×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

National Capital Language Resource Center - 2009 (Russian), EU: poll

EU: poll

Европейский Союз: Опрос

Почти половина европейцев жалеет о присоединении их стан к Европейскому Союзу. Таковы результаты социологического опроса, который провели среди жителей пяти европейских стран американская компания Harris Interactive и газета Financial Times.

По результатам опроса, 44% респондентов заявили, что их жизнь ухудшилась после присоединения их стран к ЕС. Только 25% респондентов из Великобритании, Германии, Испании, Италии и Франции считают, что их жизнь улучшилась после присоединения их стан к Европейскому Союзу. При этом 22% респондентов уверены, что если их страна покинет ЕС, жизнь станет лучше, в то время как 40% считают, что в этом случае ситуация только ухудшится.

Кроме того, только 35% респондентов считают, что принятие конституции Европейского Союза окажет положительное влияние на жизнь в их стране, в то время как 27% уверены, что это влияние будет негативным. Хуже всего – 48%, - к проекту общеевропейской конституции относятся жители Великобритании. Financial Times считает, что результаты опроса говорят о росте пессимизма среди европейцев.

EU: poll EU: Umfrage EU: poll AB: anket

Европейский Союз: Опрос European Union: Poll

Почти половина европейцев жалеет о присоединении их стан к Европейскому Союзу. Almost half of Europeans regret joining their camp to the European Union. 近一半的欧洲人后悔加入欧盟。 Таковы результаты социологического опроса, который провели среди жителей пяти европейских стран американская компания Harris Interactive и газета Financial Times. 这是美国哈里斯互动公司和英国《金融时报》对欧洲五个国家居民进行的一项社会学调查的结果。

По результатам опроса, 44% респондентов заявили, что их жизнь ухудшилась после присоединения их стран к ЕС. Только 25% респондентов из Великобритании, Германии, Испании, Италии и Франции считают, что их жизнь улучшилась после присоединения их стан к Европейскому Союзу. 来自英国、德国、西班牙、意大利和法国的受访者中,只有 25% 认为自本国加入欧盟以来,他们的生活有所改善。 При этом 22% респондентов уверены, что если их страна покинет ЕС, жизнь станет лучше, в то время как 40% считают, что в этом случае ситуация только ухудшится. At the same time, 22% of respondents are sure that if their country leaves the EU, life will get better, while 40% believe that in this case the situation will only get worse. 与此同时,22%的受访者相信,如果他们的国家离开欧盟,生活会变得更好,而40%的人认为,在这种情况下情况只会变得更糟。

Кроме того, только 35% респондентов считают, что принятие конституции Европейского Союза окажет положительное влияние на жизнь в их стране, в то время как 27% уверены, что это влияние будет негативным. 此外,只有35%的受访者认为欧盟宪法的通过将对本国生活产生积极影响,而27%的受访者相信这种影响将是负面的。 Хуже всего – 48%, - к проекту общеевропейской конституции относятся жители Великобритании. Worst of all - 48% - are the residents of Great Britain who belong to the draft European constitution. 英国居民对泛欧宪法草案的态度最差——48%。 Financial Times считает, что результаты опроса говорят о росте пессимизма среди европейцев. 英国《金融时报》认为,调查结果表明欧洲人的悲观情绪日益增长。