×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Mind Parachutes, 🤗 Être HEUREUX grâce à ses RELATIONS

🤗 Être HEUREUX grâce à ses RELATIONS

Nous avons tous la capacité d'être heureux dès maintenant, si on choisit de l'être.

L'être humain a la capacité, à chaque instant, de choisir sa vie, et de la changer

profondément s'il décide de le faire.

Il s'agit de deux idées fortes, parmi d'autres tout aussi engagées, exprimées par Alfred

Adler, un des géants de la psychologie du XXème siècle.

Et puisque nous sommes des êtres profondément sociaux, que notre survie même dépend de

notre relation aux autres, les relations interpersonnelles représentent un élément central des problèmes

que nous rencontrons dans notre vie.

Nos relations sont même LE SEUL problème que nous avons dans notre vie, d'après

Adler.

Et parmi ces relations, il y en a une en particulier qui a des effets énormes sur toutes les autres

: il s'agit de la relation que nous avons avec nous-mêmes.

Pour que cette relation nous rende heureux, nous devons choisir d'aimer.

C'est un choix courageux, parfois le plus difficile à faire.

Mind Parachutes, à chaque idée, des nouveaux horizons

Le courage d'être heureux de Ichiro Kishimi et Fomikate Koga

Il y a plus de 3 ans, j'ai fait une synthèse du livre « Avoir le courage de ne pas être

aimé », de Ichiro Kishimi et Fomikate Koga.

Ce livre met en scène le dialogue entre un jeune homme désireux d'apprendre tout sur

la vie, et un vieux philosophe, désireux de partager ses connaissances et ses expériences.

C'est l'occasion de découvrir la pensée de Alfred Adler, et ses convictions sur le

sens profond de la liberté et de l'autonomie des individus, ainsi que sur le comportement

qui permet de vivre en harmonie avec la société.

Le livre « Le courage d'être heureux » reprend le dialogue entre ce jeune et le philosophe,

3 ans plus tard.

C'est l'occasion d'aller plus en profondeur dans les idées de Adler, et comprendre comment

les choix que nous réalisons chaque jour, et les relations que nous instaurons avec

les autres, ont un poids déterminant sur notre bonheur.

Puisque nos choix et nos relations sont toujours entre nos mains, le bonheur l'est aussi.

C'est aussi simple que ça.

Mais ce n'est pas parce que c'est simple, que cela est facile.

Si vous souhaitez vous améliorer, dans votre vie pro et perso, abonnez-vous à Mind Parachutes

et activez les notifications.

Chaque semaine, vous découvrirez en quelques minutes l'essentiel des meilleurs livres

de développement personnel.

Vous pouvez télécharger la Mind Carte de cette vidéo en format pdf, et de toutes les

vidéos précédentes, en vous inscrivant sur le site internet mindparachutes.com.

Vous pouvez m'aider à faire grandir cette belle communauté de Mind Parachutes, grâce

au like et le commentaire que vous allez laisser sur cette vidéo.

Merci d'avance pour votre générosité.

N'étant pas très fort, ni très rapide par rapport aux autres animaux, n'ayant

pas des caractéristiques physiques exceptionnelles, l'être humain a dû développer une grande

capacité à vivre en communauté afin de garantir sa survie dans un milieu naturel

hostile.

A la naissance, et pendant de longues années, nous sommes complétement dépendants de nos

parents et des adultes pour satisfaire nos besoins, même le plus élémentaires.

Il est donc tout à fait naturel que, dès que nos capacités intellectuelles le permettent,

nous essayons d'identifier et puis d'utiliser des stratégies qui nous permettent de capturer

l'attention et l'aide des personnes autour de nous.

C'est tout simplement un mécanisme de survie.

Mais si nous ne faisons pas attention, de manière tout à fait inconsciente, nous risquons

de continuer à perpétuer même à l'âge adulte des relations d'infériorité vis-à-vis

des autres, ou à l'opposé des relations de supériorité, en essayant de manipuler

leurs décisions et comportements.

Tout au long de notre vie, nous poursuivons 2 objectifs comportementaux : être autonomes

et vivre en harmonie avec la société.

Afin d'arriver à ces objectifs, et pour cultiver des relations saines avec les autres

: il y a qu'un seul point de départ possible : le respect.

Le respect est la capacité de voir une personne telle qu'elle est, d'être conscient de son

individualité unique.

C'est l'intention sincère de voir l'autre grandir et s'épanouir tel qu'il est.

Même si nous sommes toujours responsables dans toutes les relations que nous entretenons,

il revient d'abord à la personne qui est en position d'autorité (un parent avec

son enfant, un enseignant avec ses élèves, et un manager avec ses collaborateurs) de

montrer le respect envers l'autre.

Une famille ou une organisation sans respect mutuel peut fonctionner machinalement, mais

elle ne peut pas entretenir des relations humaines.

C'est grâce à ce respect que nous mettons les autres dans la possibilité de s'accepter

tel qu'ils sont, et retrouver le courage d'être autonomes.

Ce n'est pas automatique : il revient à chacun de décider si utiliser ou non le courage

retrouvé.

L'autre élément indispensable à la mise en place de relations constructives avec les

autres est l'empathie.

Nous devons apprendre à voir avec les yeux de l'autre, écouter avec les oreilles de

l'autre, ressentir avec le cœur de l'autre.

Cela n'implique pas de soutenir ou partager son point de vue, juste d'être capable

de se mettre à sa place, sans le juger.

Respecter les autres et faire preuve d'empathie demande du courage, de sortir de nos relations

habituelles de supériorité ou infériorité.

Mais respect et empathie représentent la pierre angulaire de nos relations, et sont

même contagieux.

Quand ils font face à un problème, la plupart des gens tourne en boucle sur une de ces 2

pensées: ou alors en pointant le doigt vers les autres (« c'est de leur faute !! Qu'est-ce

qu'ils sont méchants »), ou alors en se plaignant de sa situation (« que je suis

malheureux »). Mais si elles peuvent donner un peu de réconfort

sur l'instant, aucune de ces 2 pensées ne représente une véritable solution.

Il existe une autre approche, bien plus utile, que l'on peut décider d'adopter à tout

moment.

Cela consiste à se poser la question : « qu'est-ce que je dois faire à partir de maintenant

? ». Se poser cette question peut être très difficile

parfois.

Elle nous oblige à prendre la responsabilité de décider comment réagir, peu importe les

conditions dans lesquelles nous nous trouvons.

Parfois il est plus simple de se laisser porter par les directions qui nous sont données

par d'autres.

Pas besoin de se creuser la tête sur des choses difficiles, ni d'assumer la responsabilité

d'une erreur ou d'un échec.

Mais ce chemin est indispensable pour son propre développement et son propre bonheur,

pour devenir des adultes indépendants.

Tant que nous dépendons des autres, nous cultivons le sentiment de ne pas être capable

de prendre soin de nous.

Et tant que nous maintenons les autres dépendants de nous, nous ne permettons pas de cultiver

leur propre développement.

C'est dans ce sentiment de contribuer au développement des autres, de leur autonomie,

que l'on peut retrouver l'essence du bonheur.

La recherche d'un sentiment de véritable autonomie, pour soi et pour les autres, facilite

le développement de relations horizontales, de égal à égal.

Ce sont des relations fondées sur le principe de la coopération, plutôt que sur celui

de la compétition.

Adopter cette approche nécessite de cultiver une grande force de volonté.

Puisque parmi nos besoins fondamentaux nous avons celui de ne pas nous sentir isolés,

de sentir que nous avons notre place au milieu de notre groupe social, nous risquons d'adopter

des approches qui facilitent les relations verticales.

Nous avons besoin de sentir que nous sommes visibles par le groupe, que nous sommes spéciaux,

que nous ne sommes pas « comme les autres ». Nous avons deux manière d'essayer : soit

d'obtenir l'approbation des autres, soit de leur imposer notre présence par la force.

Même s'il s'agit d'approches à l'opposé, elles sont les symptômes d'une faible confiance

en soi : nous mettons notre propre valeur dans les mains des autres, dans leur approbation

ou dans leur obéissance.

Plutôt que de chercher l'approbation externe, si nous souhaitons avoir une vie heureuse,

nous devons faire attention à ne pas laisser que notre valeur soit décidée par les autres.

Nous devons nous accepter tels que nous sommes.

Si cela est difficile, c'est souvent parce que nous n'avons pas le courage d'être

normaux, d'accepter que notre valeur ne dépende pas du fait d'avoir des qualités

exceptionnelles ou d'atteindre des résultats hors norme.

Notre valeur réside dans notre individualité en tant qu'être humain.

L'individualité n'a pas une valeur relative, en comparaison avec les autres.

Elle a toujours une valeur absolue.

Elle nous invite à ne pas tomber dans le piège de vouloir constamment être différents

des autres.

Elle nous invite à nous accepter tels que nous sommes.

C'est la raison pour laquelle il est indispensable dans l'éducation des enfants, et plus globalement

dans tous les rôles d'encadrement, d'éviter à la fois de réprimander, ce qui peut endommager

le respect mutuel, mais aussi d'éloger, ce qui donne naissance au besoin de l'approbation

des autres, de se sentir spécial.

Dans notre vie, nous devons gérer trois types de relations interpersonnelles : les relations

de travail, le relation amicales, et les relations amoureuses.

Les relations de travail sont basées sur une « confiance conditionnelle », elles

impliquent toujours une finalité externe ou un intérêt sans lesquels la relation

n'existerait pas.

Pour autant, cela n'enlève en rien l'importance de ce type de relations dans notre vie.

Elles sont essentielles pour pouvoir exprimer notre contribution à la collectivité, à

notre participation au bien collectif.

Puisque toutes les professions jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement d'une

société, qu'il s'agisse d'un médecin, une avocate, un ouvrier ou même un parent

à temps plein, la valeur d'une personne n'est pas liée au type de travail qu'elle

accomplit.

Sa valeur réside dans l'attitude avec laquelle le travail est réalisé, dans l'engagement

avec lequel cette personne contribue à la société.

L'amitié, de son côté, est une relation qui n'est pas contrainte par des facteurs

externes ou par des intérêts.

Elle est formée à partir d'une motivation intrinsèque : « j'aime bien cette personne

», elle est basée sur une confiance « inconditionnelle ».

Dans l'amitié, les forces et les faiblesses de chacun sont bien accueillies.

Cela est possible que par le choix actif et la confiance de croire dans les autres, sans

conditions.

Nous sommes toujours responsables de faire le premier pas, et de croire dans les autres

indépendamment si cette confiance est réciproque ou non.

Cette attitude est indispensable pour pouvoir engager une discussion franche, directe, dans

laquelle on peut faire tomber nos masques sociaux et montrer notre vrai visage.

Et ce type de confiance inconditionnelle envers les autres n'est possible que si nous développons

une confiance inconditionnelle envers nous-mêmes.

Impossible de croire dans les autres, si nous ne croyons pas profondément en nous-mêmes.

Nous ne pouvons donner aux autres que ce que nous avons déjà nous-mêmes.

Et c'est la même chose pour nos relations amoureuses.

D'après Adler, l'amour (même l'amour romantique) n'est pas un coup du destin,

ni quelque chose qui se génère de manière spontanée.

L'amour est quelque chose que l'on choisit, et que l'on construit chaque jour.

Si ce n'est pas simple d'être aimé par une autre personne, aimer quelqu'un c'est

une tâche encore plus difficile.

Le problème ce n'est pas, comme beaucoup de monde peut le penser, de trouver la bonne

personne, mais de trouver le bon équilibre dans une relation amoureuse.

A la base des relations de travail, nous avons l'intérêt personnel, notre propre bonheur.

Dans les relations amicales, à la base on trouve la confiance inconditionnée, le bonheur

des autres.

Dans une relation d'amour, il faut réussir à trouver l'équilibre entre notre propre

bonheur, et celui de la personne aimée.

Ce n'est ni moi, ni toi qui prime, mais le « nous » et le bonheur des 2 personnes,

qui vient avant le reste.

L'amour est ce qui permet de faire passer le sujet de la vie de "moi" à "nous", c'est

ce qui nos permet de se détacher de l'égocentrisme et le besoin d'être le centre du monde,

pour développer à la place une véritable autonomie.

L'attitude avec laquelle nous construisons nos relations se forme en grande partie lors

de l'enfance quand non seulement nous avions envie d'être aimés par nos parents, mais

en plus notre survie elle-même dépendait de leur attention.

De plus, nous grandissons et devenons adultes tout en renforçant cette attitude qui nous

pousse à vouloir être aimés.

Pour sortir de l'emprise de l'amour que l'on reçoit, pour avoir le courage de ne pas être

aimé, la seule chose que l'on peut faire est d'avoir son propre amour, d'aimer une

autre personne.

Ne pas attendre d'être aimé ou attendre le destin, mais de décider consciemment d'aimer

quelqu'un.

Voilà, vous connaissez maintenant les éléments essentiels qui nous donnent le courage d'être

heureux.

Cela consiste dans la décision de construire nos relations avec les autres sur le respect

et l'empathie, dans le courage de ne pas chercher leur approbation, mais de choisir

de leur faire confiance dans les relations amicales, et dans le choix d'aimer.

Si le sujet vous intéresse, je vous invite à revoir la vidéo dédiée au livre : « Le

courage de ne pas être aimé », de ces mêmes hauteurs, ou encore la vidéo dédiée au

livre « Comment devenir un optimiste contagieux », de Shawn Achor.

A très vite pour des nouvelles idées !!


🤗 Être HEUREUX grâce à ses RELATIONS 🤗 Being HAPPY through RELATIONSHIPS HAPPY zijn door relaties Ser FELIZ através das RELAÇÕES 🤗 Att vara lycklig genom relationer

Nous avons tous la capacité d'être heureux dès maintenant, si on choisit de l'être.

L'être humain a la capacité, à chaque instant, de choisir sa vie, et de la changer

profondément s'il décide de le faire.

Il s'agit de deux idées fortes, parmi d'autres tout aussi engagées, exprimées par Alfred هاتان فكرتان قويتان، من بين أفكار أخرى ملتزمة بنفس القدر، عبر عنها ألفريد

Adler, un des géants de la psychologie du XXème siècle. أدلر، أحد عمالقة علم النفس في القرن العشرين.

Et puisque nous sommes des êtres profondément sociaux, que notre survie même dépend de وبما أننا كائنات اجتماعية بعمق، فإن بقاءنا يعتمد على ذلك

notre relation aux autres, les relations interpersonnelles représentent un élément central des problèmes علاقتنا مع الآخرين، والعلاقات الشخصية تمثل عنصرا مركزيا في المشاكل

que nous rencontrons dans notre vie.

Nos relations sont même LE SEUL problème que nous avons dans notre vie, d'après

Adler.

Et parmi ces relations, il y en a une en particulier qui a des effets énormes sur toutes les autres

: il s'agit de la relation que nous avons avec nous-mêmes.

Pour que cette relation nous rende heureux, nous devons choisir d'aimer.

C'est un choix courageux, parfois le plus difficile à faire.

Mind Parachutes, à chaque idée, des nouveaux horizons

Le courage d'être heureux de Ichiro Kishimi et Fomikate Koga

Il y a plus de 3 ans, j'ai fait une synthèse du livre « Avoir le courage de ne pas être

aimé », de Ichiro Kishimi et Fomikate Koga.

Ce livre met en scène le dialogue entre un jeune homme désireux d'apprendre tout sur

la vie, et un vieux philosophe, désireux de partager ses connaissances et ses expériences.

C'est l'occasion de découvrir la pensée de Alfred Adler, et ses convictions sur le

sens profond de la liberté et de l'autonomie des individus, ainsi que sur le comportement الشعور العميق بالحرية والاستقلالية للأفراد، وكذلك على السلوك

qui permet de vivre en harmonie avec la société.

Le livre « Le courage d'être heureux » reprend le dialogue entre ce jeune et le philosophe,

3 ans plus tard.

C'est l'occasion d'aller plus en profondeur dans les idées de Adler, et comprendre comment

les choix que nous réalisons chaque jour, et les relations que nous instaurons avec

les autres, ont un poids déterminant sur notre bonheur. والبعض الآخر له تأثير حاسم على سعادتنا.

Puisque nos choix et nos relations sont toujours entre nos mains, le bonheur l'est aussi. وبما أن خياراتنا وعلاقاتنا هي دائمًا في أيدينا، فإن السعادة كذلك.

C'est aussi simple que ça. بكل بساطة.

Mais ce n'est pas parce que c'est simple, que cela est facile.

Si vous souhaitez vous améliorer, dans votre vie pro et perso, abonnez-vous à Mind Parachutes إذا كنت ترغب في تحسين حياتك المهنية والشخصية، فاشترك في Mind Parachutes

et activez les notifications.

Chaque semaine, vous découvrirez en quelques minutes l'essentiel des meilleurs livres كل أسبوع، سوف تكتشف في بضع دقائق أساسيات أفضل الكتب

de développement personnel.

Vous pouvez télécharger la Mind Carte de cette vidéo en format pdf, et de toutes les

vidéos précédentes, en vous inscrivant sur le site internet mindparachutes.com.

Vous pouvez m'aider à faire grandir cette belle communauté de Mind Parachutes, grâce

au like et le commentaire que vous allez laisser sur cette vidéo.

Merci d'avance pour votre générosité.

N'étant pas très fort, ni très rapide par rapport aux autres animaux, n'ayant ليس قويًا جدًا، ولا سريعًا جدًا مقارنة بالحيوانات الأخرى، وليس لديه

pas des caractéristiques physiques exceptionnelles, l'être humain a dû développer une grande

capacité à vivre en communauté afin de garantir sa survie dans un milieu naturel

hostile.

A la naissance, et pendant de longues années, nous sommes complétement dépendants de nos

parents et des adultes pour satisfaire nos besoins, même le plus élémentaires. الآباء والكبار لتلبية احتياجاتنا، حتى أبسطها.

Il est donc tout à fait naturel que, dès que nos capacités intellectuelles le permettent, ولذلك فمن الطبيعي تمامًا أنه بمجرد أن تسمح قدراتنا الفكرية بذلك،

nous essayons d'identifier et puis d'utiliser des stratégies qui nous permettent de capturer

l'attention et l'aide des personnes autour de nous.

C'est tout simplement un mécanisme de survie.

Mais si nous ne faisons pas attention, de manière tout à fait inconsciente, nous risquons

de continuer à perpétuer même à l'âge adulte des relations d'infériorité vis-à-vis الاستمرار في إدامة علاقات الدونية تجاهه، حتى في مرحلة البلوغ

des autres, ou à l'opposé des relations de supériorité, en essayant de manipuler

leurs décisions et comportements.

Tout au long de notre vie, nous poursuivons 2 objectifs comportementaux : être autonomes

et vivre en harmonie avec la société.

Afin d'arriver à ces objectifs, et pour cultiver des relations saines avec les autres

: il y a qu'un seul point de départ possible : le respect.

Le respect est la capacité de voir une personne telle qu'elle est, d'être conscient de son

individualité unique.

C'est l'intention sincère de voir l'autre grandir et s'épanouir tel qu'il est.

Même si nous sommes toujours responsables dans toutes les relations que nous entretenons,

il revient d'abord à la personne qui est en position d'autorité (un parent avec

son enfant, un enseignant avec ses élèves, et un manager avec ses collaborateurs) de

montrer le respect envers l'autre.

Une famille ou une organisation sans respect mutuel peut fonctionner machinalement, mais قد تعمل عائلة أو منظمة بدون احترام متبادل بشكل آلي، ولكن

elle ne peut pas entretenir des relations humaines. لا يمكنها الحفاظ على العلاقات الإنسانية.

C'est grâce à ce respect que nous mettons les autres dans la possibilité de s'accepter

tel qu'ils sont, et retrouver le courage d'être autonomes. كما هم، والعثور على الشجاعة لتكون مستقلة.

Ce n'est pas automatique : il revient à chacun de décider si utiliser ou non le courage

retrouvé. وجد.

L'autre élément indispensable à la mise en place de relations constructives avec les

autres est l'empathie.

Nous devons apprendre à voir avec les yeux de l'autre, écouter avec les oreilles de

l'autre, ressentir avec le cœur de l'autre.

Cela n'implique pas de soutenir ou partager son point de vue, juste d'être capable

de se mettre à sa place, sans le juger.

Respecter les autres et faire preuve d'empathie demande du courage, de sortir de nos relations

habituelles de supériorité ou infériorité.

Mais respect et empathie représentent la pierre angulaire de nos relations, et sont

même contagieux.

Quand ils font face à un problème, la plupart des gens tourne en boucle sur une de ces 2

pensées: ou alors en pointant le doigt vers les autres (« c'est de leur faute !! Qu'est-ce

qu'ils sont méchants »), ou alors en se plaignant de sa situation (« que je suis

malheureux »). Mais si elles peuvent donner un peu de réconfort

sur l'instant, aucune de ces 2 pensées ne représente une véritable solution.

Il existe une autre approche, bien plus utile, que l'on peut décider d'adopter à tout

moment.

Cela consiste à se poser la question : « qu'est-ce que je dois faire à partir de maintenant

? ». Se poser cette question peut être très difficile

parfois.

Elle nous oblige à prendre la responsabilité de décider comment réagir, peu importe les

conditions dans lesquelles nous nous trouvons.

Parfois il est plus simple de se laisser porter par les directions qui nous sont données في بعض الأحيان يكون من الأسهل اتباع التعليمات المقدمة لنا

par d'autres.

Pas besoin de se creuser la tête sur des choses difficiles, ni d'assumer la responsabilité لا حاجة لإرهاق عقلك بالأشياء الصعبة، أو تحمل المسؤولية

d'une erreur ou d'un échec.

Mais ce chemin est indispensable pour son propre développement et son propre bonheur, لكن هذا المسار ضروري لتطور الفرد وسعادته،

pour devenir des adultes indépendants.

Tant que nous dépendons des autres, nous cultivons le sentiment de ne pas être capable

de prendre soin de nous.

Et tant que nous maintenons les autres dépendants de nous, nous ne permettons pas de cultiver وطالما أننا نبقي الآخرين معتمدين علينا، فإننا لا نسمح لأنفسنا بالتنمية

leur propre développement.

C'est dans ce sentiment de contribuer au développement des autres, de leur autonomie, إنه في هذا الشعور بالمساهمة في تنمية الآخرين، واستقلالهم،

que l'on peut retrouver l'essence du bonheur.

La recherche d'un sentiment de véritable autonomie, pour soi et pour les autres, facilite يسهل البحث عن الشعور بالاستقلالية الحقيقية للنفس وللآخرين

le développement de relations horizontales, de égal à égal. تطوير العلاقات الأفقية والمتساوية.

Ce sont des relations fondées sur le principe de la coopération, plutôt que sur celui

de la compétition.

Adopter cette approche nécessite de cultiver une grande force de volonté.

Puisque parmi nos besoins fondamentaux nous avons celui de ne pas nous sentir isolés,

de sentir que nous avons notre place au milieu de notre groupe social, nous risquons d'adopter لكي نشعر بأن لدينا مكاننا في وسط مجموعتنا الاجتماعية، فإننا نجازف بالتبني

des approches qui facilitent les relations verticales. الأساليب التي تسهل العلاقات العمودية.

Nous avons besoin de sentir que nous sommes visibles par le groupe, que nous sommes spéciaux,

que nous ne sommes pas « comme les autres ». Nous avons deux manière d'essayer : soit

d'obtenir l'approbation des autres, soit de leur imposer notre présence par la force. للحصول على موافقة الآخرين، أو فرض وجودنا عليهم بالقوة.

Même s'il s'agit d'approches à l'opposé, elles sont les symptômes d'une faible confiance وعلى الرغم من أن هذه الأساليب متعارضة، إلا أنها أعراض انخفاض الثقة

en soi : nous mettons notre propre valeur dans les mains des autres, dans leur approbation

ou dans leur obéissance.

Plutôt que de chercher l'approbation externe, si nous souhaitons avoir une vie heureuse,

nous devons faire attention à ne pas laisser que notre valeur soit décidée par les autres.

Nous devons nous accepter tels que nous sommes.

Si cela est difficile, c'est souvent parce que nous n'avons pas le courage d'être

normaux, d'accepter que notre valeur ne dépende pas du fait d'avoir des qualités

exceptionnelles ou d'atteindre des résultats hors norme.

Notre valeur réside dans notre individualité en tant qu'être humain.

L'individualité n'a pas une valeur relative, en comparaison avec les autres.

Elle a toujours une valeur absolue.

Elle nous invite à ne pas tomber dans le piège de vouloir constamment être différents

des autres.

Elle nous invite à nous accepter tels que nous sommes.

C'est la raison pour laquelle il est indispensable dans l'éducation des enfants, et plus globalement

dans tous les rôles d'encadrement, d'éviter à la fois de réprimander, ce qui peut endommager في جميع الأدوار الإدارية، لتجنب التوبيخ الذي يمكن أن يضر

le respect mutuel, mais aussi d'éloger, ce qui donne naissance au besoin de l'approbation الاحترام المتبادل، ولكن أيضًا الثناء، مما يؤدي إلى الحاجة إلى الموافقة

des autres, de se sentir spécial.

Dans notre vie, nous devons gérer trois types de relations interpersonnelles : les relations

de travail, le relation amicales, et les relations amoureuses.

Les relations de travail sont basées sur une « confiance conditionnelle », elles

impliquent toujours une finalité externe ou un intérêt sans lesquels la relation تعني دائمًا غرضًا خارجيًا أو مصلحة بدونها العلاقة

n'existerait pas.

Pour autant, cela n'enlève en rien l'importance de ce type de relations dans notre vie. لكن هذا لا يقلل بأي حال من أهمية هذا النوع من العلاقات في حياتنا.

Elles sont essentielles pour pouvoir exprimer notre contribution à la collectivité, à فهي ضرورية لتكون قادرة على التعبير عن مساهمتنا في المجتمع، ل

notre participation au bien collectif. مشاركتنا في الخير الجماعي.

Puisque toutes les professions jouent un rôle essentiel dans le bon fonctionnement d'une

société, qu'il s'agisse d'un médecin, une avocate, un ouvrier ou même un parent

à temps plein, la valeur d'une personne n'est pas liée au type de travail qu'elle

accomplit.

Sa valeur réside dans l'attitude avec laquelle le travail est réalisé, dans l'engagement

avec lequel cette personne contribue à la société.

L'amitié, de son côté, est une relation qui n'est pas contrainte par des facteurs الصداقة، من جانبها، هي علاقة لا تقيدها العوامل

externes ou par des intérêts.

Elle est formée à partir d'une motivation intrinsèque : « j'aime bien cette personne

», elle est basée sur une confiance « inconditionnelle ».

Dans l'amitié, les forces et les faiblesses de chacun sont bien accueillies. في الصداقة، يتم الترحيب بنقاط القوة والضعف لدى كل شخص.

Cela est possible que par le choix actif et la confiance de croire dans les autres, sans

conditions.

Nous sommes toujours responsables de faire le premier pas, et de croire dans les autres نحن مسؤولون دائمًا عن اتخاذ الخطوة الأولى، والإيمان بالآخرين

indépendamment si cette confiance est réciproque ou non.

Cette attitude est indispensable pour pouvoir engager une discussion franche, directe, dans

laquelle on peut faire tomber nos masques sociaux et montrer notre vrai visage.

Et ce type de confiance inconditionnelle envers les autres n'est possible que si nous développons

une confiance inconditionnelle envers nous-mêmes.

Impossible de croire dans les autres, si nous ne croyons pas profondément en nous-mêmes.

Nous ne pouvons donner aux autres que ce que nous avons déjà nous-mêmes.

Et c'est la même chose pour nos relations amoureuses.

D'après Adler, l'amour (même l'amour romantique) n'est pas un coup du destin, وفقا لأدلر، الحب (حتى الحب الرومانسي) ليس تطورا في القدر،

ni quelque chose qui se génère de manière spontanée. ولا شيء يولد تلقائيا.

L'amour est quelque chose que l'on choisit, et que l'on construit chaque jour.

Si ce n'est pas simple d'être aimé par une autre personne, aimer quelqu'un c'est

une tâche encore plus difficile. مهمة أكثر صعوبة.

Le problème ce n'est pas, comme beaucoup de monde peut le penser, de trouver la bonne

personne, mais de trouver le bon équilibre dans une relation amoureuse. الشخص، ولكن لإيجاد التوازن الصحيح في العلاقة الرومانسية.

A la base des relations de travail, nous avons l'intérêt personnel, notre propre bonheur.

Dans les relations amicales, à la base on trouve la confiance inconditionnée, le bonheur في العلاقات الودية، نجد في الأساس الثقة والسعادة غير المشروطة

des autres.

Dans une relation d'amour, il faut réussir à trouver l'équilibre entre notre propre

bonheur, et celui de la personne aimée.

Ce n'est ni moi, ni toi qui prime, mais le « nous » et le bonheur des 2 personnes, لست أنا ولا أنت من له الأسبقية، بل "نحن" وسعادة الشخصين،

qui vient avant le reste. الذي يأتي قبل الباقي.

L'amour est ce qui permet de faire passer le sujet de la vie de "moi" à "nous", c'est

ce qui nos permet de se détacher de l'égocentrisme et le besoin d'être le centre du monde, مما يسمح لنا بالابتعاد عن الأنانية والحاجة إلى أن نكون مركز العالم،

pour développer à la place une véritable autonomie. لتطوير الحكم الذاتي الحقيقي بدلا من ذلك.

L'attitude avec laquelle nous construisons nos relations se forme en grande partie lors إن الموقف الذي نبني به علاقاتنا يتشكل إلى حد كبير عندما

de l'enfance quand non seulement nous avions envie d'être aimés par nos parents, mais

en plus notre survie elle-même dépendait de leur attention.

De plus, nous grandissons et devenons adultes tout en renforçant cette attitude qui nous علاوة على ذلك، فإننا نكبر ونصبح بالغين بينما نعزز هذا الموقف الذي

pousse à vouloir être aimés.

Pour sortir de l'emprise de l'amour que l'on reçoit, pour avoir le courage de ne pas être أن نهرب من تأثير الحب الذي نتلقاه، وأن نتحلى بالشجاعة لكي لا نكون كذلك

aimé, la seule chose que l'on peut faire est d'avoir son propre amour, d'aimer une

autre personne.

Ne pas attendre d'être aimé ou attendre le destin, mais de décider consciemment d'aimer

quelqu'un.

Voilà, vous connaissez maintenant les éléments essentiels qui nous donnent le courage d'être

heureux.

Cela consiste dans la décision de construire nos relations avec les autres sur le respect

et l'empathie, dans le courage de ne pas chercher leur approbation, mais de choisir

de leur faire confiance dans les relations amicales, et dans le choix d'aimer.

Si le sujet vous intéresse, je vous invite à revoir la vidéo dédiée au livre : « Le

courage de ne pas être aimé », de ces mêmes hauteurs, ou encore la vidéo dédiée au

livre « Comment devenir un optimiste contagieux », de Shawn Achor.

A très vite pour des nouvelles idées !!