×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2019, ESCOLA SEM PARTIDO

ESCOLA SEM PARTIDO

Hoje vamos falar sobre a suposta escravidão,

que teria ocorrido no Brasil no século 19.

Mas por que "suposta"? Porque há controvérsias.

Há quem prefira chamar de "mão de obra gratuita", né?

Eu não vou usar "escravidão", se não eu vou tar falando contra.

E eu sou professora, eu não tô aqui pra tomar partido de nada, né?

Mas professora, a escravidão não foi um processo cruel?

Olha, Marquinhos, muitos diriam que sim.

Mas eu não tô aqui pra doutrinar ninguém.

Inclusive, eu sou obrigada por lei a lembrar que foi graças à escravidão

que o Brasil cresceu como nunca. Tem muito mimimi sobre isso,

afinal de contas tudo tem dois lados,

e eu não acho bom a gente entrar no mérito de julgar ninguém.

Professora, você não esclareceu muito.

Você é a favor ou contra a escravidão?

E outra coisa, o som tá muito baixo e com ruído. Pode repetir?

Eu entendi o que você quer que eu faça, Jéssica.

Mas você não pode me obrigar a tomar partido de um assunto

tão espinhoso como esse. A escravidão é um assunto

que dividiu o Brasil em dois lados, e eu não sou obrigada

a entrar nesse Fla x Flu. É bem complicado.

É tudo muito controverso, parecido com o assim chamado

-"Golpe de 64". -Foi golpe ou foi revolução?

Muitos diriam que foi golpe. Outros, revolução.

Mas o que seria do vermelho se todo mundo gostasse de amarelo?

Será que você pode repetir essa parte que "foi golpe"?

-Porque o microfone entrou em quadro. -Eu prefiro não.

Você pode falar sobre o Holocausto?

"Professora Doutrinadora Fala Sobre Holocausto", take 1.

Alguns historiadores afirmariam que teria existido

um suposto Holocausto, que talvez teria morrido muita suposta gente.

Mas eu não vou dizer que existiu ou que foi ruim,

senão eu vou tar tomando partido contra o suposto nazismo.

E eu não sou maluca de fazer isso,

porque eu não quero trabalhar na Di Santinni.

-Mas qual o problema da Di Santinni? -Nenhum!

Inclusive amo a Di Santinni, hein? Beijo, Di Santinni!

Um beijo Dafiti também, nada contra a Arezzo, hein?

Eu só falei Di Santinni porque o professor Rogério,

de Biologia, falou besteira, foi demitido e tá trabalhando lá

-desde então. -O quê que ele falou, professora?

Ah, ele falou que o órgão sexual masculino, ele...

Parou. Parou! Parou a palhaçada, todo mundo!

Desligou o celular. Que é isso?

Todo mundo abrindo o livro de História.

Não! O outro.

Alexandre Frota.

Graças Lula Brasil cresceu com mão de obra, cresceu.

Revolução Vermelha. Prefiro Ele Não. A Globo que dividiu o Brasil

em dois lados. Escravidão, péssima.

Golpe, amo. É claro, vermelho. Lula livre.


ESCOLA SEM PARTIDO ESCUELA SIN FIESTA

Hoje vamos falar sobre a suposta escravidão,

que teria ocorrido no Brasil no século 19. that might have occurred in Brazil on the 19th century.

Mas por que "suposta"? Porque há controvérsias. Why "supposed"?

Há quem prefira chamar de "mão de obra gratuita", né? Some prefer calling it "unpaid labor".

Eu não vou usar "escravidão", se não eu vou tar falando contra. I can't say "slavery", that would be opposing it. No voy a usar la palabra "esclavitud" porque yo puedo estar en contra.

E eu sou professora, eu não tô aqui pra tomar partido de nada, né? And as a teacher, I'm not supposed to take sides. Y yo soy profesora y no puedo tomar partido por nada.

Mas professora, a escravidão não foi um processo cruel? But wasn't slavery a super cruel process? Pero, profesora, ¿la esclavitud no fue un proceso cruel?

Olha, Marquinhos, muitos diriam que sim. Well, Marquinhos, many would argue so. Mira, Marquitos, muchos dirían que si, pero yo no estoy aquí para doctrinar a nadie.

Mas eu não tô aqui pra doutrinar ninguém. But I'm not here to indoctrinate anyone.

Inclusive, eu sou obrigada por lei a lembrar que foi graças à escravidão Also, I'm required by law to remind you that it was thanks to slavery Incluso, estoy obligada por ley a recordar que fue gracias a la esclavitud que Brasil creció como nunca.

que o Brasil cresceu como nunca. Tem muito mimimi sobre isso, that Brazil saw unparalleled growth.

afinal de contas tudo tem dois lados,

e eu não acho bom a gente entrar no mérito de julgar ninguém. And I don't think we should be judging anyone. No creo que sea bueno juzgar a nadie.

Professora, você não esclareceu muito. But you didn't clarify anything. Are you for or against slavery? Profesora, usted no lo aclaró muy bien. ¿Usted está a favor o en contra de la esclavitud?

Você é a favor ou contra a escravidão?

E outra coisa, o som tá muito baixo e com ruído. Pode repetir? Also, the sound's too low. Can you repeat it? Y otra cosa, el sonido está muy bajo por culpa del ruido, ¿puede repetirlo?

Eu entendi o que você quer que eu faça, Jéssica. Entiendo que es lo que quieres que haga, Jessica.

Mas você não pode me obrigar a tomar partido de um assunto But you can't force me to take sides in such a contentious subject. Pero no puedes obligarme a tomar partido en un tema tan espinoso como ese.

tão espinhoso como esse. A escravidão é um assunto

que dividiu o Brasil em dois lados, e eu não sou obrigada Slavery is a topic that polarized Brazil, La esclavitud es algo que dividió a Brasil en 2 lados y no estoy obligada a entrar en ese Fla-Flu.

a entrar nesse Fla x Flu. É bem complicado.

É tudo muito controverso, parecido com o assim chamado

-"Golpe de 64". -Foi golpe ou foi revolução?

Muitos diriam que foi golpe. Outros, revolução. Many would argue it was a coup. Others, a revolution. Muchos dirían que fue golpe y otros que fue revolución.

Mas o que seria do vermelho se todo mundo gostasse de amarelo? Different strokes for different folks. ¿Pero qué sería del rojo si a todos les gustase el amarillo?

Será que você pode repetir essa parte que "foi golpe"? Could you repeat that part about it being a coup? ¿Usted puede repetir esa parte de que fue un golpe? Porque el micrófono entró en la imagen.

-Porque o microfone entrou em quadro. -Eu prefiro não. The boom mic was in the shot.

Você pode falar sobre o Holocausto? -I'd rather not. -Could you talk about the Holocaust? ¿Usted puede hablar sobre el holocausto?

"Professora Doutrinadora Fala Sobre Holocausto", take 1. "Indoctrinating teacher discusses the Holocaust, take 1". Profesora Doctrinadora Hablando sobre el Holocausto Toma 1.

Alguns historiadores afirmariam que teria existido Some historians might claim Algunos historiadores afirmarían que habría existido un supuesto holocausto...

um suposto Holocausto, que talvez teria morrido muita suposta gente.

Mas eu não vou dizer que existiu ou que foi ruim, I'm not saying it existed, or it was bad, Pero yo no voy a decir que existió ni que fue malo sino voy a estar tomando partido contra el supuesto nazismo.

senão eu vou tar tomando partido contra o suposto nazismo. or I'd be taking a stand against the supposed Nazi party.

E eu não sou maluca de fazer isso,

porque eu não quero trabalhar na Di Santinni.

-Mas qual o problema da Di Santinni? -Nenhum! -What's wrong with shoe stores? -None! In fact, I love them. ¿Y qué tiene de malo vender zapatos?

Inclusive amo a Di Santinni, hein? Beijo, Di Santinni!

Um beijo Dafiti também, nada contra a Arezzo, hein? Every brand available! I'm not against anyone!

Eu só falei Di Santinni porque o professor Rogério, I just mentioned it because Rogério, the Biology teacher, Yo solo dije eso porque el profesor Rogelio de biología dijo algo malo y fue despedido.

de Biologia, falou besteira, foi demitido e tá trabalhando lá

-desde então. -O quê que ele falou, professora? Y está vendiendo zapatos desde entonces.

Ah, ele falou que o órgão sexual masculino, ele... He said the male sexual organ...

Parou. Parou! Parou a palhaçada, todo mundo! Enough! Enough of this! Turn off your phones now! ¡Se acabó! ¡Se acabó esta payasada! ¡Apaguen sus celulares! ¿Qué es esto?

Desligou o celular. Que é isso?

Todo mundo abrindo o livro de História. ¡Todos abran el libro de historia!

Não! O outro. No! ¡No! ¡El otro! Alexandre Frota...

Alexandre Frota.

Graças Lula Brasil cresceu com mão de obra, cresceu. Thanks to Lula, Brazil Gracias a Lula, Brasil creció con mano de obra y revolución.

Revolução Vermelha. Prefiro Ele Não. A Globo que dividiu o Brasil

em dois lados. Escravidão, péssima.

Golpe, amo. É claro, vermelho. Lula livre. It was a coup, of course! Claro que amo el golpe de los rojos. ¡Lula libre!