×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Les mots dans leur contexte, Entorse

Entorse

- Je me suis fait une entorse à la cheville en descendant quatre à quatre les marches de l'escalier. - On peut toujours faire une petite entorse au règlement si cela ne nuit ou ne lèse personne

Dans la première phrase, l'entorse est une lésion d'une articulation due à sa distorsion brutale avec étirement ou rupture des ligaments suivant la gravité de l'entorse. Dans le deuxième exemple, il s'agit d'une atteinte portée à quelque chose, un manquement.

Entorse Verstauchung Sprain Esguince Sträckning

- Je me suis fait une entorse à la cheville en descendant quatre à quatre les marches de l'escalier. - I sprained my ankle going down the stairs four by four. - Torci o tornozelo descendo as escadas quatro por quatro. - Я подвернул лодыжку, спускаясь по лестнице четыре раза за раз. - On peut toujours faire une petite entorse au règlement si cela ne nuit ou ne lèse personne - You can always make a small bend to the rules if it does not harm or hurt anyone - Você sempre pode fazer uma pequena curva nas regras se isso não prejudicar ou ferir ninguém - Мы всегда можем сделать небольшое отступление от правил, если это никому не вредит и не травмирует

Dans la première phrase, l'entorse est une lésion d'une articulation due à sa distorsion brutale avec étirement ou rupture des ligaments suivant la gravité de l'entorse. In the first sentence, the sprain is a lesion of a joint due to its brutal distortion with stretching or rupture of the ligaments depending on the severity of the sprain. Dans le deuxième exemple, il s'agit d'une atteinte portée à quelque chose, un manquement. In the second example, it is an attack on something, a failure. No segundo exemplo, é um ataque a algo, uma falha.