×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

El Principito (adaptado) Antoine de Saint-Exupéry, El Principito Episodio 9

El Principito Episodio 9

El Primer Planeta del Principito

Entonces, después de dibujar todas estas ovejas para el Principito y después de que el Principito le describió su planeta con los tres volcanes (los volcanes le llegaban hasta las rodillas) el Principito le habló de sus viajes a los diferentes planetas en el universo. El último día en su planeta, el Principito se levantó muy temprano y fue a despedirse de su amiga, la flor. La flor estaba muy triste. También el Principito, pero el Principito quería viajar, quería explorar el universo para aprender sobre las cosas importantes, las cosas esenciales de la vida. Quería conocer gente y hacerse de amigos. Así una mañana, muy temprano, el Principito se levantó, limpió los tres volcanes, arrancó los nuevos baobabs que estaban brotando en el suelo de su planeta, limpió su casa, dejó su casa en orden, regó su flor por última vez: "Adiós, amiga"

La Flor---¿Regresarás pronto?

El Principito--No sé

Bueno, pues. Que te vaya bien. Adiós.

Entonces, el Principito jaló la pita que estaba atada a un rebaño de pájaros que él había capturado y de pronto el Principito con sus nuevos amigos, los pájaros, salió volando, salió de la atmósfera de su planeta al espacio.

En el primer planeta que el Principito visitó había un rey. Un hombre muy grande, muy gordo pero un hombre muy bien vestido, con una túnica roja y una manta muy larga, muy fina.

Cuando el Principito llegó al planeta, el rey se puso muy contento y dijo: "Ah Qué bueno. Un nuevo súbdito"

El Principito preguntó: "¿Qué es un súbdito?

El Rey-----Un súbdito es un sirviente. Los reyes tienen súbditos, sirvientes que obedecen las órdenes de su rey porque el rey es la persona que tiene autoridad y es necesario respetar y obedecer la autoridad. ¿Entiendes, niño?

El Principito---No.

El Rey-----Claro que no entiendes. Por supuesto. Porque tú solamente eres un niño todavía. Estas son cosas serias.

El rey comenzó a hablar por mucho tiempo y exigió que el Principito escuchara su discurso y entonces el Principito bostezó.

El rey entonces se molestó y dijo: "Es muy mal educado bostezar y es una falta de respeto bostezar en presencia de tu rey. Yo prohibo que bosteces. En este momento yo pronuncio la orden, el decreto que es sumamente prohibido bostezar en presencia del rey.

El Principito-----Pero estoy muy, muy cansado, señor.

El Rey-----Mi rey.

El Principito-----Mi Rey. Estoy muy cansado. Acabo de llegar y el viaje fue muy largo y necesito descansar.

El rey, entonces, reflexionó un momento. "Ummm. Ummm. Bueno.....entonces......Esto es un problema. Yo necesito cambiar el decreto para que tú puedas obedecer. ¡Ahh!. Mi súbdito. Tú estás muy cansado y yo ordeno que bosteces".

Entonces, el Principito obedeció la orden del Rey y bostezó. Por supuesto el Principito bostezó. Fue imposible no bostezar. El Principito estaba super, super cansado y obviamente necesitaba bostezar. Entonces, el Principito preguntó:

Principito---Ahora estoy un poco confuso. Hace un minuto tú dijiste: "Es prohibido bostezar en la presencia de tu rey". Pero ahora tú dices: "Yo ordeno que tú bosteces". Francamente no entiendo la lógica de tus órdenes.

El Rey---¡Ah! ¡Eso es porque tú eres un niño todavía y no entiendes el mundo de las personas mayores. Mira, niño. Yo soy un hombre muy serio. Mi súbditos necesitan respetar mi autoridad. Un monarca muy importante como yo, necesita mantener el respeto de sus súbditos. Y la manera que el rey puede mantener el respeto de sus súbditos es cuando las órdenes son razonables cuando las órdenes son fáciles para cumplir. Tú estás muy cansado y por eso tú necesitas bostezar. Es natural en los seres humanos bostezar cuando ellos están cansados. Un rey respetado nunca puede dar órdenes que no son razonables. Si el súbdito no puede cumplir la órden, entonces va a desobedecer. Si el súbdito desobedece, entonces el rey pierde el respeto, y pierde su autoridad. Y eso es muy malo. Un rey no puede continuar como rey si no tiene el respeto de la gente, si no tiene autoridad. Por eso yo cambié mi órden de no bostezar a bostezar. Así tú pudiste cumplir mi órden y yo todavía tengo mi autoridad. ¿Entiendes?

Principito---Bueno. Pero entonces, tú realmente no tienes poder solamente das órdenes que la gente quiere obedecer.

El Rey----Sí. Porque yo soy un monarca benévolo Los monarcas benévolos no tienen que preocuparse de las revoluciones. Si el monarca siempre da órdenes razonables, nadie va a hacer la revolución. El monarca va a continuar en su posición, en poder. ¿Entiendes ahora?

El Principito---Realmente, todavía no entiendo.

El Rey----Bueno, pues. Por supuesto. Todavía tú eres un niño. Tú no entiendes las cosas serias de la vida. Voy a dar otro ejemplo:

¿Si el rey ordenara a un soldado a convertirse en un elefante y el soldado, su súbdito no puede obedecer la órden, ¿De quién es la culpa? Obviamente la culpa no es del soldado. El soldado quiere obedecer a su rey, pero no puede obedecer porque él no es capaz de convertirse en un elefante. La culpa es del rey porque la orden no es razonable. No es nada razonable. Entonces, nosotros vemos que esto crea un problema.......¡Pero! Pero si el rey ordena al soldado que marche y que camine alrededor de la plaza tres veces al día, pues, entonces, el soldado va a estar contento y va a obedecer la órden y el rey va a mantener su autoridad. ¿Ahora comprendes?

El Principito Episodio 9 Der kleine Prinz Episode 9 Ο Μικρός Πρίγκιπας Επεισόδιο 9 The Little Prince Episode 9 El Principito Episodio 9 Le Petit Prince Episode 9 Il Piccolo Principe Episodio 9 リトルプリンス 第9話 어린 왕자 에피소드 9 Mažasis princas 9 epizodas De kleine prins Aflevering 9 Mały Książę Odcinek 9 O Principezinho Episódio 9 Маленький принц Эпизод 9 Den lille prinsen Avsnitt 9 Küçük Prens 9. Bölüm Маленький принц 9 серія 小王子第9集 小王子第9集 小王子第9集

El Primer Planeta del Principito Der erste Planet des kleinen Prinzen The First Planet of the Little Prince La première planète du Petit Prince 어린 왕자의 첫 번째 행성 Первая планета маленького принца Den lille prinsens första planet Küçük Prens'in İlk Gezegeni Перша планета Маленького принца 小王子的第一顆星球

Entonces, después de dibujar todas estas ovejas para el Principito y después de que el Principito le describió su planeta con los tres volcanes (los volcanes le llegaban hasta las rodillas) el Principito le habló de sus viajes a los diferentes planetas en el universo. Dann, nachdem er alle diese Schafe für den kleinen Prinzen gezeichnet hatte und nachdem der kleine Prinz seinen Planeten mit den drei Vulkanen beschrieb (die Vulkane kamen auf die Knie (sein Knie) zu), erzählte der kleine Prinz ihm von seinen Reisen nach die verschiedenen Planeten im Universum. Then, after drawing all these sheep for the Little Prince and after the Little Prince described his planet with the three volcanoes (the volcanoes came up to him (went up to) the knees (his knee) the Little Prince told him about his trips to the different planets in the universe. Puis, après avoir dessiné tous ces moutons pour le Petit Prince et après que le Petit Prince ait décrit sa planète avec les trois volcans (les volcans lui arrivaient aux genoux), le Petit Prince lui a raconté ses voyages sur les différentes planètes de l'univers. 그런 다음 어린 왕자를위한 모든 양들을 그리기 후 어린 왕자가 자신의 행성을 3 개의 화산으로 묘사했습니다 (화산은 무릎을 꿇었습니다). 어린 왕자는 자신의 여행에 대해 이야기했습니다. 우주의 다른 행성들. Dus, nadat hij al deze schapen had getekend voor de Kleine Prins en nadat de Kleine Prins zijn planeet met de drie vulkanen had beschreven (de vulkanen kwamen tot aan zijn knieën), vertelde de Kleine Prins hem over zijn reizen naar de verschillende planeten in het universum. Затем, нарисовав для Маленького принца всех этих овец, и после того, как Маленький принц описал свою планету с тремя вулканами (вулканы были до колен), Маленький принц рассказал ему о своих путешествиях на разные планеты во Вселенной. Efter att ha ritat alla dessa får åt den lille prinsen och efter att den lille prinsen beskrivit sin planet med de tre vulkanerna (vulkanerna gick upp till knäna på honom) berättade den lille prinsen om sina resor till de olika planeterna i universum. Sonra, Küçük Prens için tüm bu koyunları çizdikten ve Küçük Prens üç volkanlı gezegenini tarif ettikten sonra (volkanlar dizlerine kadar geliyordu) Küçük Prens ona evrendeki farklı gezegenlere yaptığı seyahatleri anlattı. Отже, намалювавши для Маленького принца всіх цих овець і після того, як Маленький принц описав свою планету з трьома вулканами (вулкани були йому по коліна), Маленький принц розповів йому про свої подорожі на різні планети у Всесвіті. 因此,在為小王子畫了所有這些羊之後,在小王子描述了他的星球上有三座火山(火山高至他的膝蓋)之後,小王子告訴他他到宇宙中不同星球的旅行。 El último día en su planeta, el Principito se levantó muy temprano y fue a despedirse de su amiga, la flor. Am letzten Tag auf seinem Planeten stand der kleine Prinz sehr früh auf und verabschiedete sich von seinem Freund, der Blume. The last day on his planet, the Little Prince got up very early and went to say goodbye to his friend, the flower. 그의 행성의 마지막 날, 어린 왕자는 일찍 일어 났고 그의 친구 인 꽃에게 작별 인사를하러갔습니다. De laatste dag op zijn planeet stond de kleine prins heel vroeg op en ging afscheid nemen van zijn vriend, de bloem. Ostatniego dnia na swojej planecie Mały Książę wstał bardzo wcześnie i poszedł pożegnać się ze swoim przyjacielem, kwiatkiem. В последний день пребывания на своей планете Маленький принц встал очень рано и отправился прощаться со своим другом, цветком. Den sista dagen på sin planet gick den lille prinsen upp mycket tidigt och gick för att säga adjö till sin vän, blomman. Gezegenindeki son gününde, Küçük Prens çok erken kalktı ve arkadaşı çiçekle vedalaşmaya gitti. В останній день на своїй планеті Маленький принц встав дуже рано і пішов попрощатися зі своїм другом, квіткою. 在他的星球上的最後一天,小王子起得很早,去告別他的朋友花。 La flor estaba muy triste. Die Blume war sehr traurig. The flower was very sad. La fleur était très triste. 꽃은 매우 슬 was습니다. Blomman var mycket ledsen. Çiçek çok üzgündü. Квітка була дуже сумна. 這朵花非常悲傷。 También el Principito, pero el Principito quería viajar, quería explorar el universo para aprender sobre las cosas importantes, las cosas esenciales de la vida. Auch der kleine Prinz, aber der kleine Prinz wollte reisen, er wollte das Universum erforschen, um etwas über die wichtigen Dinge, die wesentlichen Dinge des Lebens, zu erfahren. Also the Little Prince, but the Little Prince wanted to travel, he wanted to explore the universe to learn about the important things, the essential things of life. 또한 작은 왕자, 그러나 어린 왕자는 여행하기를 원했고, 중요한 일, 삶의 필수적인 것들에 대해 배우기 위해 우주를 탐구하고 싶었습니다. Ook de kleine prins, maar de kleine prins wilde reizen, hij wilde het universum verkennen om de belangrijke dingen te leren, de essentiële dingen in het leven. Również Mały Książę, ale Mały Książę chciał podróżować, chciał odkrywać wszechświat, aby dowiedzieć się o ważnych rzeczach, niezbędnych w życiu. Как и Маленький принц, но Маленький принц хотел путешествовать, он хотел исследовать вселенную, чтобы узнать о важных вещах, о том, что необходимо в жизни. Det gjorde även den lille prinsen, men den lille prinsen ville resa, han ville utforska universum för att lära sig om de viktiga sakerna, de väsentliga sakerna i livet. Küçük Prens de öyleydi ama Küçük Prens seyahat etmek istiyordu, evreni keşfetmek ve hayattaki önemli şeyleri, temel şeyleri öğrenmek istiyordu. Також Маленький принц, але Маленький принц хотів подорожувати, він хотів досліджувати всесвіт, щоб дізнатися про важливі речі, важливі речі в житті. 還有小王子,但是小王子想要旅行,他想要探索宇宙,了解重要的事情,生活中必不可少的事情。 Quería conocer  gente y hacerse de amigos. Er wollte Leute treffen und Freundschaften schließen. I wanted to meet people and make friends. Il voulait rencontrer des gens et se faire des amis. 나는 사람들을 만나고 친구가되고 싶었습니다. Hij wilde mensen ontmoeten en vrienden maken. Он хотел познакомиться с людьми и завести друзей. Han ville träffa människor och få vänner. İnsanlarla tanışmak ve arkadaş edinmek istiyordu. Він хотів знайомитися з людьми і заводити друзів. 他想認識人們並交朋友。 Así una mañana, muy temprano, el Principito se levantó, limpió los tres volcanes, arrancó los nuevos baobabs que estaban brotando en el suelo de su planeta, limpió su casa, dejó su casa en orden, regó su flor por última vez: "Adiós, amiga" So stand der kleine Prinz eines Morgens sehr früh auf, reinigte die drei Vulkane, pflückte die neuen Baobabs, die auf dem Boden seines Planeten auftauchten, putzte sein Haus, verließ sein Haus in Ordnung, wässerte bewässerte seine Blume zum letzten Mal: ​​"Auf Wiedersehen, Freund" So one morning, very early, the Little Prince got up, cleaned the three volcanoes, plucked (weeded) the new baobabs that were cropping up on the floor of his planet, cleaned his house, left his house in order, watered ( watered) his flower for the last time: "Goodbye, friend" 그래서 어느 날 아침, 어린 왕자가 일어 났고, 3 개의 화산을 청소하고, 그의 행성 바닥에서 자르고 있던 새 바오밥을 뽑아 내고, 집을 청소하고, 집을 정리하고, 물을주고 받았다. 마지막으로 그의 꽃 : "안녕히 계세요, 친구" Dus op een ochtend, heel vroeg, stond de kleine prins op, maakte de drie vulkanen schoon, ontwortelde de nieuwe baobabs die op de grond van zijn planeet groeiden, maakte zijn huis schoon, verliet zijn huis op orde, gaf zijn bloem voor de laatste keer water: "Tot ziens, vriend" Så en morgen, veldig tidlig, sto Lille Prinsen opp, renset de tre vulkanene, startet de nye baobabene som spirte på gulvet på planeten hans, renset huset hans, forlot huset i orden, vannet blomsten for siste gang: "Farvel , venn " Итак, однажды утром, очень рано, Маленький Принц встал, очистил три вулкана, вырвал новые баобабы, которые выросли на полу его планеты, очистил его дом, оставил свой дом в порядке, полил его цветок в последний раз: «До свидания друг " Så en morgon, mycket tidigt, steg den lille prinsen upp, städade de tre vulkanerna, plockade de nya baobabs som grodde på marken på hans planet, städade sitt hus, lämnade sitt hus i ordning, vattnade sin blomma för sista gången: "Adjö, min vän". Böylece bir sabah, çok erken, Küçük Prens kalktı, üç yanardağı temizledi, gezegeninin zemininde filizlenen yeni baobabları kopardı, evini temizledi, evini düzenli bıraktı, çiçeğini son kez suladı: "Hoşçakal dostum". Тож одного ранку, дуже рано, Маленький принц встав, почистив три вулкани, вирвав з корінням нові баобаби, що проростали з ґрунту його планети, прибрав свій будинок, залишив свій будинок порядком, востаннє полив свою квітку: «До побачення, друже» 於是,一天早上,很早,小王子就起床了,清理了三座火山,把從地球土壤里長出來的新猴麵包樹連根拔起,打掃了房子,把房子收拾得井井有條,最後一次澆了他的花: “再見,朋友”

La Flor---¿Regresarás pronto? Die Blume - kommst du bald wieder? La Flor --- Will you be back soon? La Flor --- 곧 돌아 올거야? Blomsten --- kommer du snart tilbake? Цветок --- Ты скоро вернешься? Blomman - Kommer du snart tillbaka? Çiçek. Yakında dönecek misin? Квітка --- Ти скоро повернешся? 花兒——你很快就會回來嗎?

El Principito--No sé Der kleine Prinz - ich weiß nicht The Little Prince - I do not know 어린 왕자 - 나는 모른다. Den lille prinsen - jeg vet ikke Den lille prinsen - jag vet inte Küçük Prens--Bilmiyorum Маленький принц - я не знаю 小王子——我不知道

Bueno, pues. Nun, dann. Well then. Eh bien, dans ce cas. Da så. Ну тогда. Ja, då så. Ну, добре. 好吧。 Que te vaya bien. Möge es gut gehen Good luck. Bonne chance. 잘 가라. Veel geluk. Lykke til. Powodzenia. У тебя все хорошо. Allt det bästa. En iyi dileklerimle. Удачі. 祝你好運。 Adiós. Auf Wiedersehen. Bye bye. Adjö. Güle güle. до побачення 再見。

Entonces, el Principito jaló la pita que estaba atada a un rebaño de pájaros que él había capturado y de pronto el Principito con sus nuevos amigos, los pájaros, salió volando, salió de la atmósfera de su planeta al espacio. Dann zog der kleine Prinz das Pita (Seil), das an einen Vogelschwarm gefesselt war, den er gefangen genommen hatte, und plötzlich kam der kleine Prinz mit seinen neuen Freunden, den Vögeln, heraus (fliegend) und kam heraus die Atmosphäre deines Planeten zum Weltraum. Then, the Little Prince pulled the pita (rope) that was tied (tied) to a flock of birds that he had (had) captured and suddenly the Little Prince with his new friends, the birds, came out (took off) flying, came out the atmosphere of your planet to space. Ensuite, le Petit Prince a tiré le pita qui était attaché à un troupeau d'oiseaux qu'il avait capturé et tout à coup le Petit Prince avec ses nouveaux amis, les oiseaux, s'est envolé, a quitté l'atmosphère de sa planète dans l'espace. 그런 다음 어린 왕자는 그가 잡은 조류 무리에 묶여있는 묶음 (묶여있는)을 뽑아 갑자기 새 친구, 새들과 함께 어린 왕자가 날아 와서 (날아 와서) 나왔다. 공간에 당신의 행성의 분위기. Toen trok de kleine prins aan het touw dat was vastgebonden aan een zwerm vogels die hij had gevangen en plotseling vloog de kleine prins met zijn nieuwe vrienden, de vogels, uit de atmosfeer van zijn planeet de ruimte in. Deretter trakk Lille Prinsen pituen som var bundet til en flokk fugler som han hadde fanget, og plutselig fløy Lille Prinsen med sine nye venner, fuglene, ut av atmosfæren på planeten sin ut i verdensrommet. Potem Mały Książę pociągnął linę przywiązaną do stada ptaków, które schwytał, i nagle Mały Książę ze swoimi nowymi przyjaciółmi, ptakami, wyleciał z atmosfery swojej planety w kosmos. Então, o Pequeno Príncipe puxou a corda que estava amarrada a um bando de pássaros que ele havia capturado e de repente o Pequeno Príncipe com seus novos amigos, os pássaros, voou para fora da atmosfera de seu planeta para o espaço. Затем Маленький принц вытащил лаваш, привязанный к отловленной им стае птиц, и вдруг Маленький принц со своими новыми друзьями - птицами вылетел, оставив атмосферу своей планеты в космосе. Sedan drog den lille prinsen i den pita som var knuten till en fågelflock som han hade fångat och plötsligt flög den lille prinsen med sina nya vänner, fåglarna, ut ur atmosfären på sin planet och ut i rymden. Sonra Küçük Prens, yakaladığı bir kuş sürüsüne bağlı olan pideyi çekti ve Küçük Prens, yeni arkadaşları olan kuşlarla birlikte aniden gezegeninin atmosferinden uzaya uçtu. Отже, Маленький принц смикнув за шнурок, який був прив’язаний до захопленої ним зграї птахів, і раптом Маленький принц разом зі своїми новими друзями, птахами, полетів з атмосфери своєї планети в космос. 於是,小王子拉動了綁在他捕獲的一群鳥上的繩子,突然間,小王子和他的新朋友鳥兒一起飛出了他的星球的大氣層,進入了太空。

En el primer planeta que el Principito visitó había un rey. Auf dem ersten Planeten, den der kleine Prinz besuchte, befand sich ein König. On the first planet that the Little Prince visited there was a king. 어린 왕자가 방문한 첫 번째 행성에는 왕이있었습니다. På den første planeten som Lille Prinsen besøkte var en konge. На первой планете, которую посетил Маленький принц, был король. På den första planeten som den lille prinsen besökte fanns det en kung. Küçük Prens'in ziyaret ettiği ilk gezegende bir kral vardı. На першій планеті, яку відвідав Маленький принц, був король. 在小王子訪問的第一個星球上,有一位國王。 Un hombre muy grande, muy gordo pero un hombre muy bien vestido, con una túnica roja y una manta muy larga, muy fina. Ein sehr großer Mann, sehr dick, aber ein sehr gut gekleideter Mann, mit einer roten Tunika und einer sehr langen, sehr dünnen Decke (Umhang). A very big man, very fat but a very well dressed man, with a red tunic and a very long, very thin blanket (cape). 매우 큰 남자, 매우 뚱뚱하지만 아주 잘 차려 입은 남자, 빨간 튜닉과 매우 길고, 매우 얇은 담요 (곶). Een heel grote man, heel dik maar een heel goed geklede man, met een rode tuniek en een heel lange, heel dunne deken. En veldig stor mann, veldig feit, men en veldig godt kledd mann, med en rød kappe og et veldig langt, veldig tynt teppe. Bardzo duży mężczyzna, bardzo gruby, ale bardzo dobrze ubrany, z czerwoną tuniką i bardzo długim, bardzo cienkim kocem. Очень большой мужчина, очень толстый, но очень хорошо одетый, в красном халате и очень длинном очень тонком одеяле. En mycket stor, mycket fet man, men en mycket välklädd man, med en röd tunika och en mycket lång, mycket tunn filt. Çok iri, çok şişman ama çok iyi giyimli bir adamdı, kırmızı bir tuniği ve çok uzun, çok ince bir battaniyesi vardı. Дуже великий чоловік, дуже товстий, але дуже добре одягнений чоловік, у червоній туніці та дуже довгому, дуже тонкому покривалі. 一個很高大的男人,很胖,但穿著非常考究,穿著一件紅色的外衣和一條很長很薄的毯子。

Cuando el Principito llegó al planeta, el rey se puso muy contento y dijo:  "Ah Qué bueno. Als der kleine Prinz auf dem Planeten ankam, war der König sehr glücklich und sagte: "Ah, gut. When the Little Prince arrived on the planet, the king was very happy and said: "Ah, good. Lorsque le Petit Prince est arrivé sur la planète, le roi était très heureux et a dit: «Ah, bien. 어린 왕자가 행성에 도착했을 때, 왕은 매우 행복했고 말했습니다 : "아, 좋아. Da den lille prinsen ankom planeten, var kongen veldig glad og sa: "Å, det er bra. När den lille prinsen anlände till planeten blev kungen mycket glad och sa: "Ah, det är bra. Küçük Prens gezegene vardığında kral çok mutlu oldu ve şöyle dedi: "Ah, bu iyi. Коли Маленький принц прибув на планету, король дуже зрадів і сказав: «О, це добре. 當小王子來到這個星球時,國王非常高興,說:“哦,那太好了。 Un nuevo súbdito" Ein neues Thema "(Thema) A new subject "(subject) 새로운 주제 "(주제) Et nytt fag " Nowy temat" Новая тема " Ett nytt ämne". Yeni bir konu". Новий міньйон" 新的小黃人”

El Principito preguntó: "¿Qué es un súbdito? Der kleine Prinz fragte: "Was ist ein Thema? The Little Prince asked: "What is a subject? 어린 왕자는 "주제가 무엇입니까? Mały Książę zapytał: „Co to jest temat? Маленький принц спросил: «Что это за предмет? Den lille prinsen frågade: "Vad är ett ämne? Küçük Prens sordu: "Özne nedir? Маленький принц запитав: «Що таке міньйон? 小王子問:“什麼是奴才?

El Rey-----Un súbdito es un sirviente. Das Subjekt King-----A ist ein Diener. The King ----- A subject is a servant. 왕은 ----- 주체는 종입니다. Kongen ----- Et emne er en tjener. Король ----- Субъект является слугой. Kungen-----A subjektet är en tjänare. Kral-----A özne bir hizmetkardır. Король-----Підданий є слугою. 國王-----臣民是僕人。 Los reyes tienen súbditos, sirvientes que obedecen las órdenes de su rey porque el rey es la persona que tiene autoridad y es necesario respetar y obedecer la autoridad. Könige haben Untertanen, Diener, die den Befehlen ihres Königs gehorchen, weil der König die Person ist, die Autorität hat und es notwendig ist, Autorität zu respektieren und zu befolgen. Kings have subjects, servants who obey the orders of their king because the king is the person who has authority and it is necessary to respect and obey authority. 왕은 권세있는 자이며 권위를 존중하고 순종해야하므로 왕의 명령에 순종하는 종들과 종들이 있습니다. Koningen hebben onderdanen, dienaren die de bevelen van hun koning gehoorzamen, omdat de koning de persoon is die autoriteit heeft en het noodzakelijk is om autoriteit te respecteren en te gehoorzamen. Konger har underordnede, tjenere som adlyder kongens ordre fordi kongen er personen som har myndighet, og det er nødvendig å respektere og adlyde autoritet. Królowie mają poddanych, służących, którzy są posłuszni rozkazom swego króla, ponieważ król jest osobą, która ma władzę i konieczne jest szanowanie i posłuszeństwo władzy. У королей есть подданные, слуги, которые подчиняются приказам своего короля, потому что король - это человек, который имеет власть, и необходимо уважать и подчиняться власти. Kungar har undersåtar, tjänare som lyder kungens order eftersom kungen är den person som har auktoritet och auktoritet måste respekteras och åtlydas. Kralların tebaaları, krallarının emirlerine itaat eden hizmetkârları vardır çünkü kral otorite sahibi kişidir ve otoriteye saygı gösterilmeli ve itaat edilmelidir. У королів є піддані, слуги, які підкоряються наказам свого короля, тому що король — це особа, яка має владу, і владу необхідно поважати та слухатися. ¿Entiendes, niño? Verstehst du, Kind? Do you understand, child? 이해하니, 얘야? Förstår du, grabben? Розумієш, дитино?

El Principito---No. Der kleine Prinz - Nein. The Little Prince---No. Den lille prinsen... Nej. Маленький принц --- Ні.

El Rey-----Claro que no entiendes. Der König ----- Natürlich verstehst du nicht. The King ----- Of course you do not understand. 왕 ----- 물론 당신은 이해하지 못합니다. Kongen ----- Selvfølgelig forstår du ikke. Kungen -----Det är klart att du inte förstår. Король-----Ти, звичайно, не розумієш. Por supuesto. Natürlich Of course. 물론 Selvfølgelig. Naturligtvis. Звичайно. 当然。 Porque tú solamente eres un niño todavía. (natürlich) Weil du noch ein Kind bist. Because you are only a child yet. (물론) 당신은 아직 어린 아이이기 때문에. (selvfølgelig) Fordi du bare er et barn ennå. För att du fortfarande bara är ett barn. (звичайно) Тому що ти ще дитина. Estas son cosas serias. Dies sind ernste Dinge. These (these) are serious things. 이것들은 심각한 것들입니다. Dette er alvorlige ting. Det här är allvarliga saker. Це серйозні речі.

El rey comenzó a hablar por mucho tiempo y exigió que el Principito escuchara su discurso y entonces el Principito bostezó. Der König begann lange zu sprechen und forderte (verlangte), dass der kleine Prinz seine Rede (Rede) hörte. Und dann gähnte der kleine Prinz (gähnte) The king began to speak for a long time and demanded (demanded) that the Little Prince listen to his speech (speech) And then the Little Prince yawned (yawned) Le roi se mit à parler longuement et exigea du petit prince qu'il l'écoute. 임금은 오랫동안 말하기 시작하고 작은 왕자가 그의 연설 (연설)을 듣고 요구 (요구) 그리고 작은 왕자는 하품을 하품 Король начал говорить долго и потребовал, чтобы Маленький принц выслушал его речь. И тогда Маленький Принц зевнул. Kungen började prata länge och krävde att den lille prinsen skulle lyssna på hans tal Och då gäspade den lille prinsen. Kral uzun uzun konuşmaya başladı ve Küçük Prens'ten konuşmasını dinlemesini istedi Ve sonra Küçük Prens esnedi. Король почав довго говорити і вимагав, щоб Маленький принц послухав його мову. І тоді Маленький принц позіхнув.

El rey entonces se molestó y dijo: "Es muy mal educado bostezar y es una falta de respeto bostezar en presencia de tu rey. Da wurde der König ärgerlich und sagte: "Es ist sehr unhöflich zu gähnen, und es ist respektlos, in der Gegenwart deines Königs zu gähnen. The king then got upset (got mad) and said: "It is very bad mannered to yawn and it is a lack of respect to yawn in the presence of your king. 임금은 그 때 화 내고 (미쳤다) 말하고 말했다 : "그것은 하품에 아주 조롱하고 그것이 임금의 면전에서 하품에 존경의 부족이다. De koning werd toen boos en zei: "Het is erg onbeleefd om te geeuwen en het is respectloos om te geeuwen in het bijzijn van je koning. Król zdenerwował się i powiedział: „Ziewanie jest bardzo niegrzeczne, a ziewanie w obecności króla jest brakiem szacunku. Затем король расстроился и сказал: «Зевать очень плохо и зевать в присутствии вашего короля неуважительно. Kungen blev då irriterad och sade: "Det är mycket oartigt att gäspa och det är respektlöst att gäspa i närvaro av er kung. Bunun üzerine kral sinirlenmiş ve şöyle demiş: "Esnemek çok kaba bir davranış ve kralınızın huzurunda esnemek saygısızlıktır. Тоді король засмутився і сказав: «Дуже нечемно позіхати, і це неповага — позіхати в присутності свого короля. Yo prohibo que bosteces. Ich verbiete dir zu gähnen. I forbid you to yawn. 나는 하품하는 것을 금한다. Ik verbied je te gapen. Я запрещаю тебе зевать. Jag förbjuder dig att gäspa. Sana esnemeyi yasaklıyorum. Я забороняю тобі позіхати. En este momento yo pronuncio la orden, el decreto que es sumamente prohibido bostezar en presencia del rey. In diesem Moment verkünde ich die Ordnung, die Verordnung, dass es extrem (summarisch) verboten ist, in der Gegenwart des Königs zu gähnen. At this moment I pronounce (pronounce) the order, the decree which is highly (summarily) forbidden to yawn in the presence of the king. 이 순간 나는 왕의 면전에서 하품을하는 것이 매우 (간략하게) 금지 된 명령을 선언 (발음)한다. Op dit moment spreek ik het bevel uit, het decreet dat het ten strengste verboden is om in het bijzijn van de koning te geeuwen. I dette øyeblikket uttaler jeg ordren, dekretet om at det er sterkt forbudt å gjespe i nærvær av kongen. W tym momencie ogłaszam rozkaz, zakaz ziewania w obecności króla. В это время я произношу приказ, указ, который крайне запрещено зевать в присутствии короля. Vid denna tidpunkt utfärdar jag ordern, dekretet att det är högst förbjudet att gäspa i kungens närvaro. Şu anda kralın huzurunda esnemenin yasak olduğuna dair emri ilan ediyorum. У цей момент я виголошую наказ, указ про те, що позіхати в присутності короля вкрай заборонено. 此刻我宣布命令,严禁在国王面前打哈欠的法令。

El Principito-----Pero estoy muy, muy cansado, señor. Der kleine Prinz ----- Aber ich bin sehr, sehr müde, Sir. The Little Prince ----- But I am very, very tired, sir. 어린 왕자 -----하지만 아주 피곤합니다. Den lille prinsen-----Men jag är väldigt, väldigt trött, sir. Küçük Prens-----Ama çok ama çok yorgunum efendim. Маленький принц ------ Але я дуже, дуже втомився, сер.

El Rey-----Mi rey. Der König ----- Mein König. The King ----- My King. Le roi-----Mi roi. 왕 ----- 내 왕. Kongen ----- Min konge. Kungen-----Mi king. Король-----Мій король. 国王——我的国王。

El Principito-----Mi Rey. Der kleine Prinz-----Mein König. The Little Prince ----- My King. Den lille prinsen-----Min kung. Маленький принц-----Мій король. Estoy muy cansado. I'm very tired. 나는 매우 피곤하다. Jag är mycket trött. Я дуже втомлений. Acabo de llegar y el viaje fue muy largo y necesito descansar. Ich bin gerade angekommen (ich bin gerade angekommen) und die Reise war sehr lang und ich muss mich ausruhen (Ruhe) I just arrived (I just arrived) and the trip was very long and I need to rest (rest) 나는 방금 도착했다 (나는 방금 도착했다). 그리고 여행은 매우 길었다. 그리고 나는 휴식 할 필요가있다 (휴식) Jeg kom nettopp og reisen var veldig lang, og jeg trenger å hvile. Я только что прибыл, и поездка была очень долгой, и мне нужно отдохнуть. Jag har just anlänt och resan var mycket lång och jag behöver vila. Я щойно прибув, і подорож була дуже довгою, і мені потрібно відпочити.

El rey, entonces, reflexionó un momento. Der König dachte über einen Moment nach. The king, then, reflected a moment. 임금은 그 때, 잠시 반영했다. Kongen reflekterte deretter et øyeblikk. Король, затем, задумался на мгновение. Kungen funderade sedan ett ögonblick. Тоді король на мить замислився. "Ummm. "Hm. "Ummm. "Ummm. "Гмм. Ummm. Bueno.....entonces......Esto es un problema. Hm. Well.....entonces...... Das ist ein Problem. Ummm. Well ..... then ...... This is a problem. Hmmm. No cóż… to… to jest problem. ммм. Ну.....тоді......Це проблема. Yo necesito cambiar el decreto para que tú puedas obedecer. Ich muss das Dekret ändern, damit Sie gehorchen können. I need to change the decree so that you can (so you can) obey. 그렇다면 ......... 이것은 문제입니다. Ik moet het decreet veranderen, zodat je kunt gehoorzamen. Jeg trenger å endre dekretet slik at du kan adlyde. Muszę zmienić dekret, abyście mogli być posłuszni. Мне нужно изменить указ, чтобы вы могли подчиняться. Jag måste ändra dekretet så att ni kan lyda. İtaat edebilmeniz için kararnameyi değiştirmem gerekiyor. Мені треба змінити указ, щоб ви могли слухатися. ¡Ahh!. Ich muss das Dekret ändern, damit Sie (so können Sie) gehorchen. Ahh 나는 법령을 바꿔서 (그렇게 할 수있다) 복종해야한다. Ahh! Ах!. Mi súbdito. Mein Thema My subject. mijn onderwerp Faget mitt. mój temat Мой предмет Mitt ämne. Benim konum. мій міньйон Tú estás muy cansado y yo ordeno que bosteces". Mein Thema You are very tired and I order you to yawn." 내 주제. Je bent erg moe en ik beveel je te gapen." Du er veldig sliten og jeg beordrer deg til å gjespe. " Jesteś bardzo zmęczony i każę ci ziewać." Вы очень устали, и я приказываю вам зевать. " Du är mycket trött och jag beordrar dig att gäspa". Çok yorgunsunuz ve esnemenizi emrediyorum". Ви дуже втомилися, і я наказую вам позіхнути». “你很累了,我命令你打哈欠。”

Entonces, el Principito obedeció la orden del Rey y bostezó. Du bist sehr müde und ich befehle dir zu gähnen. " Then, the Little Prince obeyed the King's order and yawned. 당신은 매우 피곤하고 나는 하품을하라고 명령합니다. " Så den lille prinsen lydde kungens order och gäspade. Böylece Küçük Prens Kral'ın emrine itaat etti ve esnedi. Тоді Маленький принц виконав наказ Короля й позіхнув. 然后,小王子听从了国王的命令,打了个哈欠。 Por supuesto el Principito bostezó. Dann folgte der kleine Prinz dem Befehl des Königs und gähnte. Of course (of course) the Little Prince yawned. 그런 다음, 어린 왕자는 왕의 명령에 순종하여 하품을했습니다. Конечно, Маленький Принц зевнул. Naturligtvis gäspade den lille prinsen. Tabii ki Küçük Prens esnedi. Звичайно, Маленький принц позіхнув. Fue imposible no bostezar. Es war unmöglich, nicht zu gähnen. It was impossible not to yawn. 물론 (물론) 어린 왕자는 하품을했습니다. Det var umulig å ikke gjespe. Было невозможно не зевать. Det var omöjligt att inte gäspa. Esnememek mümkün değildi. Неможливо було не позіхнути. 不打哈欠是不可能的。 El Principito estaba super, super cansado y obviamente necesitaba bostezar. Es war (unmöglich) nicht zu gähnen. The Little Prince was super, super tired and obviously needed to yawn. 그것은 하품하지 않는 것이 불가능했습니다. Маленький принц очень, очень устал и явно хотел зевнуть. Küçük Prens çok ama çok yorgundu ve belli ki esnemeye ihtiyacı vardı. Маленький принц був дуже, дуже втомлений і, очевидно, мав потребу позіхнути. Entonces, el Principito preguntó: Then the little prince asked: 어린 왕자는 슈퍼하고 피곤하고 분명히 하품을해야했습니다. Sedan frågade den lille prinsen: Sonra, Küçük Prens sordu: Тоді маленький принц запитав:

Principito---Ahora estoy un poco confuso. Kleiner Prinz --- Jetzt bin ich ein bisschen verwirrt. Little Prince---Now I'm a little confused. Le Petit Prince... Je suis un peu perdue maintenant. Mały Książę---Teraz jestem trochę zdezorientowany. Маленький принц --- Теперь я немного растерялся. Little Prince - jag är lite förvirrad nu. Küçük Prens. Şimdi biraz kafam karıştı. Маленький принц --- Я трохи розгубився. Hace un minuto tú dijiste: "Es prohibido bostezar en la presencia de tu rey". Vor einer Minute hast du gesagt: "Es ist verboten, in Gegenwart deines Königs zu gähnen". A minute ago you said: "It is forbidden to yawn in the presence of your king." 어린 왕자 --- 이제 조금 혼란스러워. For et øyeblikk siden sa du: "Det er forbudt å gjesp i din kongs nærvær." Минуту назад вы сказали: «Маловероятно зевать в присутствии вашего короля». För en minut sedan sa du: "Det är förbjudet att gäspa i närvaro av sin kung". Bir dakika önce şöyle dediniz: "Kralınızın huzurunda esnemek yasaktır". Хвилину тому ви сказали: «Заборонено позіхати в присутності вашого короля». 一分钟前你说:“禁止在你的国王面前打哈欠。” Pero ahora tú dices: "Yo ordeno que tú bosteces". Vor einer Minute (vor einer Minute) sagten Sie: "Es ist ein Problem, in Anwesenheit Ihres Königs zu gähnen". But now you say: "I order you to yawn." 1 분 전 (1 분 전) 당신은 "당신 왕의 면전에서 하품을당하는 것"이라고 말했습니다. Но теперь вы говорите: «Я приказываю тебе зевать». Men nu säger du: "Jag befaller dig att gäspa". Ama şimdi diyorsunuz ki: "Size esnemenizi emrediyorum". Але тепер ти кажеш: «Я наказую тобі позіхати». Francamente no entiendo la lógica de tus órdenes. Aber jetzt sagst du: "Ich befehle dir zu gähnen". I frankly don't understand the logic of your orders. 그러나 이제는 당신이 말한다 : "나는 하품을하라고 명령한다." Szczerze mówiąc nie rozumiem logiki twoich rozkazów. Честно говоря, я не понимаю логику ваших заказов. Ärligt talat förstår jag inte logiken i era order. Açıkçası, emirlerinizin mantığını anlamıyorum. Я відверто не розумію логіки ваших наказів.

El Rey---¡Ah! Ehrlich gesagt verstehe ich die Logik Ihrer Befehle nicht. The King---Ah! Kungen---Ah! Король---Ах! ¡Eso es porque tú eres un niño todavía y no entiendes el mundo de las personas mayores. Das liegt daran, dass Sie noch ein Kind sind und die Welt der älteren Menschen nicht verstehen. That's because you're still a child and you don't understand the world of older people. Det beror på att du fortfarande är ett barn och inte förstår dig på äldre människor. Çünkü hala bir çocuksunuz ve yaşlı insanların dünyasını anlamıyorsunuz. Це тому, що ти ще дитина і не розумієш світу старших. Mira, niño. Das liegt daran, dass du immer noch ein Kind bist (noch) und du die Welt der Älteren nicht verstehst. Look Boy. 왜냐하면 당신은 아직 (여전히) 아이이고 당신은 노인들의 세계를 이해하지 못하기 때문입니다. Spójrz chłopcze. Подивися Хлопчик. Yo soy un hombre muy serio. Schau, Junge. I am a very serious man. Jag är en mycket seriös man. Я дуже серйозна людина. Mi súbditos necesitan respetar mi autoridad. Meine Untergebenen müssen meine Autorität respektieren. My subjects need to respect my authority. 나는 아주 진지한 사람입니다. Min fag må respektere min autoritet. Мои подданные должны уважать мой авторитет. Mina undersåtar måste respektera min auktoritet. Tebaamın otoriteme saygı göstermesi gerekir. Мої піддані повинні поважати мій авторитет. Un monarca muy importante como yo, necesita mantener el respeto de sus súbditos. Ein sehr wichtiger Monarch wie ich muss sich den Respekt seiner Untertanen bewahren. A very important monarch like me needs to maintain the respect of his subjects. 나의 과목은 나의 권위를 존중해야한다. Такой важный монарх, как я, должен поддерживать уважение своих подданных. En mycket viktig monark som jag måste behålla sina undersåtars respekt. Benim gibi çok önemli bir hükümdarın tebaasının saygısını koruması gerekir. Такому дуже важливому монарху, як я, потрібно підтримувати повагу своїх підданих. 像我这样一位非常重要的君主需要保持臣民的尊重。 Y la manera que el rey puede mantener el respeto de sus súbditos es cuando las órdenes son razonables cuando las órdenes son fáciles para cumplir. Tú estás muy cansado y por eso tú necesitas bostezar. Ein sehr wichtiger Monarch, der mir ähnlich ist, muss den Respekt seiner Untertanen aufrechterhalten. And the way the king can maintain the respect of his subjects is when the orders are reasonable when the orders are easy to carry out. You are very tired and that is why you need to yawn. 나 같은 () 같은 매우 중요한 군주는 그의 과목의 존경을 유지해야합니다. En de manier waarop de koning het respect van zijn onderdanen kan handhaven, is wanneer de bevelen redelijk zijn als de bevelen gemakkelijk uit te voeren zijn. Je bent erg moe en daarom moet je geeuwen. И способ, которым король может сохранить уважение своих подданных, - это когда приказы разумны, когда приказы легко выполнить. Вы очень устали, и поэтому вам нужно зевнуть. Och det sätt på vilket kungen kan behålla sina undersåtars respekt är när orderna är rimliga när orderna är lätta att utföra. Du är mycket trött och därför behöver du gäspa. Ve kralın tebaasının saygısını korumasının yolu, emirlerin yerine getirilmesi kolay olduğunda emirlerin makul olmasıdır. Çok yorgunsunuz ve bu yüzden esnemeniz gerekiyor. Король може підтримувати повагу своїх підданих, коли накази розумні, коли накази легко виконати. Ви дуже втомилися і тому вам потрібно позіхнути. 国王能够保持臣民尊重的方法是当命令合理、命令容易执行时。你很累,所以你需要打哈欠。 Es natural en los seres humanos bostezar cuando ellos están cansados. Und die Art, wie der König den Respekt seiner Untertanen aufrechterhalten kann und kann, ist, wenn die Befehle vernünftig (vernünftig) sind, wenn die Befehle leicht zu erfüllen sind (erfüllen). Sie sind sehr müde und deswegen (weil davon) musst du gähnen. It is natural for humans to yawn when they are tired. 그리고 임금이 그의 주제의 존경을 유지할 수있는 (할 수있는, 할 수있는) 방법은 순서가 성취하기 쉽 때 (합당하다) 명령이 성취 할 때이다 (성취하십시오) 당신은 아주 피곤하다 때문에 당신은 하품을해야합니다. Het is normaal dat mensen gapen als ze moe zijn. Для людей естественно зевать, когда они устали. Det är naturligt för människor att gäspa när de är trötta. Для людей природно позіхати, коли вони втомлені. Un rey respetado nunca puede dar órdenes que no son razonables. Ein angesehener König kann niemals unvernünftige Befehle erteilen. A respected king can never give orders that are not reasonable. Un roi respecté ne peut jamais donner d'ordres déraisonnables. 인간 (인간)이 피곤할 때 하품하는 것은 자연스러운 일입니다. En respektert konge kan aldri gi pålegg som ikke er rimelige. Szanowany król nigdy nie może wydawać rozkazów, które nie są rozsądne. Уважаемый король никогда не может отдавать приказы, которые являются необоснованными. En respekterad kung kan aldrig ge order som är orimliga. Saygın bir kral asla mantıksız emirler veremez. Шановний король ніколи не може віддавати нерозумні накази. Si el súbdito no puede cumplir la órden, entonces va a desobedecer. Ein angesehener König kann niemals (niemals) Anordnungen geben, die nicht vernünftig sind. If the subject can't carry out the order, then it will disobey. 존경받는 왕은 합당하지 못한 명령을 절대로 (결코) 줄 수 없습니다. Jeśli podmiot nie może wykonać zamówienia, wówczas nie posłucha. Если субъект не может выполнить заказ, он не подчинится. Om personen inte kan följa ordern kommer han eller hon att vägra lyda. Eğer kişi emre uyamazsa, o zaman itaatsizlik edecektir. Якщо міньйон не зможе виконати наказ, він не послухається. Si el súbdito desobedece, entonces el rey pierde el respeto, y pierde su autoridad. Wenn (wenn) das Subjekt die Ordnung nicht erfüllen kann, wird es ungehorsam sein. If the subject disobeys, then the king loses respect, and loses his authority. 주체가 명령을 이행 (이행) 할 수없는 경우 (그럴 경우) 그는 불순종 할 것입니다. Jeśli podmiot się nie podda, król traci szacunek i traci autorytet. Если субъект не подчиняется, то король теряет уважение и теряет свою власть. Om undersåten inte lyder förlorar kungen sin respekt och sin auktoritet. Eğer tebaa itaatsizlik ederse, kral saygısını kaybeder ve otoritesini yitirir. Якщо підданий не підкоряється, то король втрачає повагу і втрачає свій авторитет. Y eso es muy malo. Wenn (wenn) das Subjekt sich widersetzt, verliert der König den Respekt und verliert seine Autorität. And that is very bad. 만약에 피험자가 불순종한다면, 왕은 존경심을 잃고 (잃는다), 그의 권위를 잃는다. A to jest bardzo złe. Och det är mycket illa. І це дуже погано. Un rey no puede continuar como rey si no tiene el respeto de la gente, si no tiene autoridad. Und das ist sehr schlecht. A king cannot continue as king if he does not have the respect of the people, if he does not have authority. 그리고 그것은 매우 나쁩니다. Król nie może pozostać królem, jeśli nie ma szacunku ludu, jeśli nie ma władzy. En kung kan inte fortsätta som kung om han inte har folkets respekt, om han inte har auktoritet. Король не може залишатися королем, якщо він не має поваги народу, якщо він не має влади. 如果一个国王没有得到人民的尊重,如果他没有权威,他就不能继续担任国王。 Por eso yo cambié mi órden de no bostezar a bostezar. Ein König kann nicht als König weiterleben, wenn er nicht den Respekt des Volkes hat, wenn er keine Autorität hat. That's why I changed my command from no yawning to yawning. 왕은 권위가 없다면 국민의 존경심이 없다면 왕으로 계속 될 수 없습니다. Så jeg endret ordren fra gjesp til gjesp. Вот почему я изменил свой порядок, чтобы не зевать, чтобы зевать. Det var därför jag ändrade min order från att inte gäspa till att gäspa. Ось чому я змінив свою команду з «не позіхати» на «зіхання». Así tú pudiste cumplir mi órden y yo todavía tengo mi autoridad. Deshalb änderte ich (geändert) meine Reihenfolge, nicht zu gähnen. So you could carry out my order and I still have my authority. Vous pouvez donc exécuter mon ordre et je conserve mon autorité. 그것이 (그 때문에) 하품을하지 않겠다는 내 명령을 변경 (변경) 한 이유입니다. Так что вы можете выполнить мой заказ, и у меня все еще есть свои полномочия. Så du kan utföra min order och jag har fortfarande min auktoritet. Тож ви можете виконати мій наказ, а я все ще маю свої повноваження. 所以你能够执行我的命令,而我仍然拥有我的权力。 ¿Entiendes? So (auf diese Weise) könntest du meine Bestellung erfüllen (und können) und ich habe (immer noch) meine Autorität. You understand? 그래서 (이런 식으로) 당신은 내 명령을 이행 할 수 있었고 여전히 (아직도) 나의 권한을 가지고 있습니다. Rozumiesz? Förstår du? Ти розумієш?

Principito---Bueno. Der kleine Prinz... Nun. Little prince---Okay. Lille prinsen... Tja. Маленький принц --- Добре. Pero entonces, tú realmente no tienes poder solamente das órdenes que la gente quiere obedecer. Aber dann hast du wirklich keine Macht. Du gibst nur Befehle, denen die Leute gehorchen wollen. But then, you really have no power. You just give orders that people want to obey. Mais alors, vous n'avez vraiment aucun pouvoir, vous ne donnez que des ordres auxquels les gens veulent obéir. 하지만 실제로 권력이 있는 것은 아니며, 사람들이 따르고 싶어 하는 명령만 내릴 수 있습니다. Ale tak naprawdę nie masz władzy, wydajesz tylko rozkazy, których ludzie chcą słuchać. Но тогда у вас действительно нет власти. Вы только отдаете приказы, которым люди хотят подчиняться. Men då har man ju ingen riktig makt, man ger bara order som folk vill lyda. Але насправді у вас немає влади, ви просто віддаєте накази, які люди хочуть виконувати. 但这样一来,你就真的没有权力了,你只能发出人们愿意服从的命令。

El Rey----Sí. Aber dann hast du wirklich keine Macht (Macht) Du gibst nur Befehle, dass die Leute gehorchen wollen. The King----Yes. 그러나 그때, 당신은 정말로 힘 (힘)이 없습니다. 당신은 사람들이 복종하기를 바라는 명령만을 내립니다. Kungen----Sí. Король----Так. Porque yo soy un monarca benévolo Los monarcas benévolos no tienen que preocuparse de las revoluciones. Weil ich ein wohlwollender Monarch bin. Wohlwollende Monarchen müssen sich keine Sorgen über Revolutionen machen. Because I am a benevolent monarch Benevolent monarchs don't have to worry about revolutions. Parce que je suis un monarque bienveillant Les monarques bienveillants n'ont pas à se soucier des révolutions. Fordi jeg er en velvillig monark. Velvillige monarker trenger ikke å bekymre seg for revolusjoner. Ponieważ jestem dobrotliwym monarchą. Życzliwy monarcha nie musi martwić się rewolucjami. Потому что я доброжелательный монарх Доброжелательным монархам не нужно беспокоиться о революциях. Eftersom jag är en välvillig monark Välvilliga monarker behöver inte oroa sig för revolutioner. Çünkü ben hayırsever bir hükümdarım. Hayırsever hükümdarların devrimler konusunda endişelenmesine gerek yoktur. Тому що я доброзичливий монарх. Доброзичливим монархам не треба турбуватися про революції. 因为我是仁君,仁君不用担心革命。 Si el monarca siempre da órdenes razonables, nadie va a hacer la revolución. Weil ich ein wohlwollender Monarch bin.Gütige Monarchen müssen sich nicht um Revolutionen sorgen (müssen). If the monarch always gives reasonable orders, no one is going to make the revolution. 나는 자비로운 군주이기 때문에 자비로운 군주는 혁명에 대해 걱정할 필요가 없습니다 (걱정할 필요가 없습니다). Если монарх всегда дает разумные приказы, никто не совершит революцию. Om monarken alltid ger rimliga order kommer ingen att göra revolution. Якщо монарх завжди віддає розумні накази, ніхто не збирається робити революцію. 如果君主总是发出合理的命令,就没有人会发动革命。 El monarca va a continuar en su posición, en poder. Wenn der Monarch immer vernünftige Befehle gibt, wird niemand (niemand) die Revolution machen. The monarch will continue in his position, in power. 군주가 항상 합리적인 명령을 내리면 아무도 (아무도) 혁명을 일으킬 것입니다. Monarcha pozostanie na swojej pozycji, u władzy. Монарх продолжит в своем положении, у власти. Monarken kommer att fortsätta i sin position, med makt. Монарх залишиться на своїй посаді, при владі. 君主将继续掌权。 ¿Entiendes ahora? Der Monarch wird in seiner Machtposition weitermachen. Get it now? 군주는 권좌에서 그의 직책을 계속할 것입니다. Förstår du nu? Отримати зараз?

El Principito---Realmente, todavía no entiendo. Verstehst du jetzt The Little Prince---Really, I still don't understand. Mały Książę---Naprawdę, nadal nie rozumiem. Den lille prinsen - jag förstår verkligen inte än. Маленький принц --- Справді, я все ще не розумію.

El Rey----Bueno, pues. Der kleine Prinz --- Wirklich, ich verstehe immer noch nicht. The King----Well then. The King----Jaha, då så. Король----Ну що ж. Por supuesto. Todavía tú eres un niño. Der König - Nun, dann. Of course. You are still a child. Oczywiście. Nadal jesteś dzieckiem. Naturligtvis. Du är fortfarande ett barn. Звичайно. Ти ще дитина. Tú no entiendes las cosas serias de la vida. Du verstehst die ernsten Dinge des Lebens nicht. You don't understand the serious things in life. Du förstår inte de allvarliga sakerna i livet. Ви не розумієте серйозних речей у житті. Voy a dar otro ejemplo: Du verstehst die ernsten Dinge im Leben nicht. I will give another example: 당신은 인생에서 진지한 것을 이해하지 못합니다. Låt mig ge ett annat exempel: Наведу інший приклад:

¿Si el rey ordenara a un soldado a convertirse en un elefante y el soldado, su súbdito no puede obedecer la órden, ¿De quién es la culpa? Ich werde (werde ich) ein anderes (anderes) Beispiel geben: If the king orders a soldier to turn into an elephant and the soldier, his subject cannot obey the order, whose fault is it? Als de koning een soldaat beveelt om in een olifant te veranderen en de soldaat, kan zijn onderdaan het bevel niet gehoorzamen, wiens schuld is het dan? Hvis kongen beordrer en soldat til å bli en elefant og soldaten, kan ikke hans subjekt adlyde ordren, hvis feil er det? Jeśli król rozkazuje żołnierzowi zamienić się w słonia, a żołnierza, jego poddany nie może wykonać rozkazu, czyja to wina? Если король приказывает солдату стать слоном, а солдат - его подчиненный не может подчиниться приказу, чья это вина? Om kungen beordrar en soldat att bli en elefant och soldaten, hans undersåte, inte kan lyda ordern, vems fel är det då? Kral bir askere fil olmasını emrederse ve tebaası olan asker emre itaat edemezse, bu kimin suçudur? Якщо король наказує солдату перетворитися на слона, а солдат, його підданий не може виконати наказ, чия в цьому вина? 如果国王命令一名士兵变成大象,而士兵却不能服从命令,这是谁的错呢? Obviamente la culpa no es del soldado. Wenn (wenn) der König einen Soldaten (Soldat) befiehlt, ein Elefant und der Soldat zu werden, kann sein Subjekt dem Befehl nicht folgen (kann), von wem (von wem) Ist es die Schuld? Obviously it's not the soldier's fault. 왕이 병사 (군인)에게 코끼리와 군인이되기를 명령하면 (그) 그의 주체는 그 명령을 누구에게 (누구에게서)받을 수 없으며, 그것은 잘못입니까? Очевидно, что вина не в солдате. Det är naturligtvis inte soldatens fel. Зрозуміло, що солдат не винен. El soldado quiere obedecer a su rey, pero no puede obedecer porque él no es capaz de convertirse en un elefante. (Fehler) Offensichtlich ist es nicht die Schuld des Soldaten. The soldier wants to obey his king, but he cannot obey because he is not capable of turning into an elephant. 분명히 군인의 잘못이 아니야. Żołnierz chce być posłuszny swojemu królowi, ale nie może być posłuszny, ponieważ nie jest w stanie zmienić się w słonia. Солдат хочет повиноваться своему королю, но он не может повиноваться, потому что он не способен стать слоном. Soldaten vill lyda sin kung, men han kan inte lyda eftersom han inte kan bli en elefant. Солдат хоче коритися своєму королю, але не може коритися, тому що не здатний перетворитися на слона. 士兵想要服从他的国王,但他不能服从,因为他无法变成大象。 La culpa es del rey porque la orden no es razonable. Der Soldat will seinem König gehorchen, aber er kann nicht gehorchen, weil er nicht in der Lage ist, ein Elefant zu werden. It's the king's fault because the order is unreasonable. 병사는 왕에게 복종하기를 원하지만 그는 코끼리가 될 수 없기 때문에 복종 할 수 없다. Det är kungens fel eftersom ordern är orimlig. Винен король, бо наказ нерозумний. No es nada razonable. Entonces, nosotros vemos que esto crea un problema.......¡Pero! Der Fehler liegt beim König, weil die Reihenfolge nicht vernünftig ist. It's not reasonable. So, we see that this creates a problem.......But! Ce n'est pas du tout raisonnable. Nous considérons donc que cela crée un problème....... Mais ! 명령은 합리적이지 않기 때문에 잘못이 왕과 있습니다. Het is helemaal niet redelijk. We zien dus dat dit een probleem creëert.......Maar! Det er ikke rimelig. Så vi ser at dette skaper et problem ....... Men! To wcale nie jest rozsądne. Widzimy więc, że to stwarza problem… Ale! Это не разумно. Итак, мы видим, что это создает проблему ....... Но! Det är inte rimligt överhuvudtaget. Så vi ser detta som att skapa ett problem....... Men! Це нерозумно. Отже, ми бачимо, що це створює проблему.......Але! Pero si el rey ordena al soldado que marche y que camine alrededor de la plaza tres veces al día, pues, entonces, el soldado va a estar contento y va a obedecer la órden y el rey va a mantener su autoridad. Es ist nichts (nichts) Vernünftiges (überhaupt) Also, wir sehen (sehen), dass dies ein Problem schafft ....... Aber! But if the king orders the soldier to march and walk around the square three times a day, well, then the soldier is going to be happy and he is going to obey the order and the king is going to maintain his authority. Mais si le roi ordonne au soldat de marcher et de faire le tour de la place trois fois par jour, eh bien, alors le soldat va être heureux et il va obéir à l'ordre et le roi va maintenir son autorité. 그것은 (아무것도) 합리적인 (아무것도) 아무것도 아니에요 그래서, 우리는 (이)이 문제를 만드는 것을 봅니다 (참조) .......하지만! Ale jeśli król rozkaże żołnierzowi maszerować i chodzić po placu trzy razy dziennie, no cóż, wtedy żołnierz będzie szczęśliwy i będzie posłuszny rozkazowi, a król utrzyma swoją władzę. Men om kungen beordrar soldaten att marschera och gå runt torget tre gånger om dagen, då kommer soldaten att bli glad och lyda ordern och kungen kommer att behålla sin auktoritet. Ancak kral askere günde üç kez meydanda yürümesini ve dolaşmasını emrederse, o zaman asker mutlu olacak ve emre itaat edecek ve kral da otoritesini sürdürecektir. Але якщо король накаже солдату марширувати й обходити площу тричі на день, що ж, тоді солдат буде щасливий і виконуватиме наказ, а король підтримуватиме свою владу. 但如果国王命令士兵每天绕着广场行军、走三圈,那么,士兵就会高兴,就会服从命令,国王就会维护他的权威。 ¿Ahora comprendes? Aber wenn der König dem Soldaten befiehlt, drei Mal (mal) am Tag zu marschieren und um den Platz herum zu laufen, dann wird der Soldat glücklich sein (wird) und wird dem Befehl folgen und der König wird seine Autorität behalten. Now do you understand? 그러나 왕이 군인에게 행진을 명령하고 광장 (도시 광장)을 하루에 세 번 (시간) 걸어 다닌다면 병사는 행복하게 될 것이고 명령에 복종 할 것입니다 왕은 그의 권위를 유지할 것이다. Czy teraz rozumiesz? Förstår du nu? Тепер ти розумієш?