×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

El Principito (adaptado) Antoine de Saint-Exupéry, El Principito Capítulo 1

El Principito Capítulo 1

Una vez, hace mucho tiempo, cuando yo era niño, cuando yo tenía solamente seis años, yo estaba leyendo un libro fantástico, un libro sobre la selva tropical.

En una de las páginas, yo vi una foto super interesante; yo vi la foto de una gran serpiente que justo estaba comiendo un pequeño animal salvaje de la selva. El animal era del tamaño de un perro grande, más o menos de treinta kilos. Justo debajo de la foto estaba escrito: "Las boas constrictor atacan su presa primero sofocándola al enroscarse alrededor de su víctima, y aplastándola. Entonces la víctima, en este caso, un pequeño oso perezoso ya no puede respirar y se sofoca y se muere. Entonces, la boa constrictor come la presa, tragándola entera y pasa varios días durmiendo durante la digestión del oso perezoso". Esta descripción de la vida de una serpiente, en este caso, una boa constrictor, fue muy interesante. El libro se llamaba: "Historias vividas de la selva vírgen tropical". El libro me inspiró mucho, así que ese día comencé a hacer dibujos.

Así que aquí comienza mi historia:

Cuando yo tenía seis años, vi en un libro de ciencias naturales, o sea, un libro acerca de la vida de los animales, los insectos, las bacterias que vivían en la selva tropical, una foto impresionante de una boa constrictor tragándose, o sea, comiendo una fiera.

Una fiera es un tipo de bestia de la selva. Entonces comencé a intentar de hacer un dibujo de la fiera, de la bestia, del animal de la selva que la boa constrictor estaba comiendo. Cuando yo terminé mi dibujo, mi primer dibujo, yo estaba muy contento, muy orgulloso de mi dibujo. Debajo de la foto espléndida en el libro se leía, o sea, estaba escrito lo siguiente: "La boa constrictor se traga su presa entera sin masticarla. Después se queda letargada, o sea, se queda sin moverse, en otras palabras duerme por seis meses, el tiempo que toma para la digestión del animal".

Entonces, después de reflexionar y pensar mucho, yo hice mi primer dibujo de la serpiente comiendo un elefante.

Mi dibujo número uno de la serpiente tragándose un elefante salió en mi opinión espléndido. Pero las personas mayores, los adultos no pensaban igual que yo. Los adultos, las personas mayores no entendían mi dibujo. Yo estaba desilusionado porque las personas mayores no tenían la capacidad de entender bien mi dibujo. Cuando yo les pregunté a las personas mayores si el dibujo les inspiraba miedo, si les daba miedo, si ellos tenían miedo cuando miraban el dibujo, ellos me respondieron lo siguiente: "¿Por qué un sombrero me va a provocar miedo?"

O sea, Las personas mayores, cuando miraban mi dibujo, pensaban que mi dibujo representaba un sombrero.

Ellos no tenían la capacidad de usar su imaginación, y ver que el dibujo representaba una boa constrictor inflado con un elefante adentro. Ellos no podían ver que el dibujo representaba una boa constrictor digiriendo un elefante. El dibujo no podía ser más obvio. Estaba bien claro. Pero las personas mayores, los adultos no entendían el dibujo. Como las personas mayores no podían entender el dibujo, decidí hacer otro dibujo con más detalles, en el que se viera el elefante dentro de la boa, o sea, en mi dibujo número dos, yo puse más detalles para hacer el dibujo más obvio, más fácil para entender. Yo dibujé el elefante dentro de la boa. Así no habría lugar a dudas. Entonces, mi dibujo número dos, tenía más detalles, específicamente, ahora se podía ver la boa constrictor inflado y adentro se podía ver bien claro, con muchos detalles, el elefante dentro de la boa. Más obvio no podía ser. Pero de todas maneras, las personas mayores, los adultos no entendían el dibujo y entonces, uno de los adultos me aconsejó que yo estaba perdiendo mi tiempo haciendo dibujos. Me aconsejó que yo necesitaba dedicarme a otras cosas más importantes, que yo debería de dedicarme a cosas serias, que yo debería de abandonar, de dejar de perder el tiempo haciendo dibujos y que yo necesitaba dedicarme a cosas serias, por ejemplo, estudiar. Los adultos me dijeron que yo debería de prestar más atención a mis estudios porque eso de hacer dibujos es cosa de niños y esas cosas no son serias. Esas cosas no son importantes en la vida.

Así que, a los seis años de edad yo dejé de hacer dibujos, yo abandoné mi pasión por el arte y me dediqué a las cosas serias.

Yo les escuché a las personas mayores, yo les hice caso. Y desgraciadamente yo abandoné mi pasión, lo que posiblemente hubiera sido una magnífica carrera de artista, de pintor, de dibujante y me dediqué a las cosas serias. Pero durante algún tiempo, durante los años, cuando yo conocía a alguien que parecía inteligente, yo entonces le enseñaba a la persona mi dibujo de la boa constrictor tragándose a un elefante pero desgraciadamente, estas personas no entendían el dibujo tampoco. Así que todo el mundo me decía exactamente lo mismo: "Es un sombrero. ¿Por qué me va a dar miedo un sombrero?" Así que con el paso de los años, yo conocí a muchas personas adultas, pero mis experiencias con ellas y mi opinión acerca de ellas no mejoró en absoluto. Yo dejé de enseñar mis dibujos y jamás, nunca más volví a hablar de boas constrictor, elefantes o de estrellas. Poniéndome a su altura yo entonces, les hablaba a los adultos de "cosas serias", o sea, yo les hablaba de golf, dinero, corbatas, política y entonces, así las personas pensaban que estaban hablando con alguien muy inteligente, una persona muy razonable.

Entonces, en vez de seguir dibujando, en vez de seguir mi pasión del arte, yo estudié para ser piloto.

Estudié la aviación y aprendí a ser piloto de aviones. Hace veinticinco (25) años que soy piloto de aviones. Yo he volado por todo el mundo. Mis estudios sobre la geografía del mundo me ha servido mucho. Cuando uno está volando por el mundo es muy importante saber usar una brújula y los instrumentos de navegación del avión y poder distinguir la diferencia entre China y Arizona por ejemplo. Esto es muy importante, muy útil, especialmente cuando uno está volando durante la noche.

A lo largo de mi vida, yo he conocido, he tenido contacto con cientos de personas mayores, con personas serias, con gente "seria".

Muchas veces durante mi vida, cuando yo he tenido la oportunidad de conocer a una persona mayor, y en la conversación parecía que la persona era inteligente, lúcida, yo entonces sacaba mi dibujo número uno de la serpiente boa constrictor, digiriendo un elefante y, desgraciadamente, siempre, siempre, siempre, yo sufría la gran desilusión que la persona no entendía mi dibujo: "¡Ah. ! Es un sombrero".

El Principito Capítulo 1 الأمير الصغير الفصل 1 Der kleine Prinz Kapitel 1 Ο Μικρός Πρίγκιπας Κεφάλαιο 1 The Little Prince Chapter 1 El Principito Capítulo 1 شازده کوچولو فصل 1 Le Petit Prince Chapitre 1 Il Piccolo Principe Capitolo 1 星の王子さま 第1章 어린 왕자 챕터 1 Mažasis princas 1 skyrius De kleine prins Hoofdstuk 1 Mały Książę Rozdział 1 O Pequeno Príncipe Capítulo 1 Маленький принц Глава 1 Den lille prinsen Kapitel 1 เจ้าชายน้อย บทที่ 1 Küçük Prens Bölüm 1 Маленький принц Глава 1 小王子第一章 小王子第 1 章 小王子第一章

Una vez, hace mucho tiempo, cuando yo era niño, cuando yo tenía solamente seis años, yo estaba leyendo un libro fantástico, un libro sobre la selva tropical. ذات مرة ، منذ زمن بعيد ، عندما كنت طفلاً ، عندما كان عمري ستة أعوام فقط ، كنت أقرأ كتابًا رائعًا ، كتابًا عن الغابة المطيرة. Kdysi dávno, když jsem byl ještě dítě, bylo mi teprve šest let, jsem četl fantastickou knihu o deštném pralese. Einmal, vor langer Zeit, als ich noch ein Kind war, als ich erst sechs Jahre alt war, las ich ein fantastisches Buch, ein Buch über den Regenwald. Once, a long time ago, when I was a child, when I was only six years old, I was reading a fantastic book, a book about the rainforest. Una vez, hace mucho tiempo, cuando yo era niño, cuando yo tenía solamente seis años, yo estaba leyendo un libro fantástico, un libro sobre la selva tropical. Une fois, il y a longtemps, quand j'étais enfant, alors que je n'avais que six ans, je lisais un livre fantastique, un livre sur la forêt tropicale. むかしむかし、まだ 6 歳だった子供の頃、熱帯雨林に関する素晴らしい本を読んでいました。 한 번, 오래 전, 어렸을 때, 내가 겨우 6 살이었을 때, 나는 열대 우림에 관한 책인 환상적인 책을 읽었습니다. Eens, lang geleden, toen ik een kind was, toen ik nog maar zes jaar oud was, las ik een fantastisch boek, een boek over het regenwoud. Kiedyś, dawno temu, jako dziecko, mając zaledwie sześć lat, czytałem fantastyczną książkę, książkę o lesie deszczowym. Uma vez, muito tempo atrás, quando eu era criança, quando tinha apenas seis anos, estava lendo um livro fantástico, um livro sobre a floresta tropical. Однажды, давным-давно, когда я был ребенком, мне было всего шесть лет, я читал фантастическую книгу, книгу о тропическом лесу. Raz, veľmi dávno, keď som bol dieťa, mal som len šesť rokov, čítal som fantastickú knihu, knihu o dažďovom pralese. En gång för länge sedan, när jag var ett barn, när jag bara var sex år gammal, läste jag en fantastisk bok, en bok om regnskogen. Bir zamanlar, bir zamanlar, bir çocukken, sadece altı yaşındayken, yağmur ormanları hakkında bir kitap okuyordum. Одного разу, дуже давно, коли я був дитиною, коли мені було всього шість років, я читав фантастичну книгу, книгу про тропічний ліс. Cách đây rất lâu, khi tôi còn là một đứa trẻ, khi mới sáu tuổi, tôi đã đọc một cuốn sách rất hay, một cuốn sách về rừng nhiệt đới. 很久很久以前,当我还是个孩子的时候,当我只有六岁的时候,我正在读一本很棒的书,一本关于雨林的书。

En una de las páginas, yo vi una foto super interesante; yo vi la foto de una gran serpiente que justo estaba comiendo un pequeño animal salvaje de la selva. في إحدى الصفحات، رأيت صورة مثيرة جدًا للاهتمام؛ رأيت صورة لثعبان كبير كان يأكل حيوانًا بريًا صغيرًا من الغابة. Na jedné ze stránek jsem viděla velmi zajímavý obrázek; viděla jsem obrázek velkého hada, který právě požíral malé divoké zvíře z džungle. Auf einer der Seiten sah ich ein sehr interessantes Bild; Ich sah ein Foto von einer großen Schlange, die gerade ein kleines wildes Tier aus dem Dschungel fraß. On one of the pages, I saw a super interesting photo; I saw a photo of a large snake that was just eating a small wild animal from the jungle. En una de las páginas, yo vi una foto super interesante; yo vi la foto de una gran serpiente que justo estaba comiendo un pequeño animal salvaje de la selva. Sur une des pages, j'ai vu une photo très intéressante; J'ai vu une photo d'un gros serpent qui venait de manger un petit animal sauvage de la jungle. Di salah satu halaman, saya melihat foto yang sangat menarik; Saya melihat gambar ular besar yang baru saja memakan hewan liar kecil dari hutan. ページの 1 つで、非常に興味深い写真を見ました。ジャングルの小さな野生動物を食べている大きなヘビの写真を見ました。 페이지 중 하나에서 매우 흥미로운 그림을 보았습니다. 나는 정글에서 작은 야생 동물을 먹고있는 큰 뱀 사진을 보았다. Op een van de pagina's zag ik een zeer interessante foto; Ik zag een foto van een grote slang die net een klein wild dier uit de jungle aan het eten was. På en av sidene så jeg et superinteressant foto; Jeg så bildet av en stor slange som bare spiste et lite vilt jungeldyr. Na jednej ze stron zobaczyłem super interesujące zdjęcie; Widziałem zdjęcie dużego węża, który właśnie zjadał małe dzikie zwierzę z dżungli. Em uma das páginas, vi uma foto muito interessante; Eu vi uma foto de uma cobra grande que estava comendo um pequeno animal selvagem da selva. На одной из страниц я увидел очень интересную фотографию; Я видел изображение большой змеи, которая только что съела маленькое дикое животное из джунглей. Na jednej zo stránok som videl super zaujímavú fotku; Videl som fotku veľkého hada, ktorý práve požieral malé divoké zviera z džungle. På en av sidorna såg jag en superintressant bild; jag såg en bild av en stor orm som precis hade ätit upp ett litet vilt djungeldjur. Sayfalardan birinde çok ilginç bir fotoğraf gördüm; Ormanda küçük bir vahşi hayvanı yiyen büyük bir yılanın resmini gördüm. На одній зі сторінок я побачив суперцікаве фото; Я бачив фото великої змії, яка просто їла маленьку дику тварину з джунглів. 在其中一页上,我看到了一张超级有趣的照片;我看到一张照片,一条大蛇正在吃丛林里的一只小野生动物。 在其中一頁上,我看到了一張超級有趣的照片;我看到一張照片,一條大蛇正在吃叢林裡的一隻小野生動物。 El animal era del tamaño de un perro grande, más o menos de treinta kilos. وكان الحيوان بحجم كلب كبير، حوالي ثلاثين كيلوغراما. Zvíře bylo velké jako velký pes, vážilo asi 100 kg. Das Tier hatte die Größe eines großen Hundes, mehr oder weniger als 30 Kilo. The animal was the size of a large dog, about 30 pounds. L'animal avait la taille d'un gros chien, plus ou moins 30 trente kilos. Hewan itu seukuran anjing besar, kurang lebih 30 tiga puluh kilo. L'animale aveva le dimensioni di un cane di grossa taglia, circa 100 chili. その動物は大型犬ほどの大きさで、30 キロほどありました。 동물은 큰 개 크기, 30kg보다 많거나 적습니다. Het dier was zo groot als een grote hond, ongeveer 30 tot dertig kilo. Zwierzę było wielkości dużego psa, około 30-30 kilogramów. O animal era do tamanho de um cachorro grande, mais ou menos 30 e trinta quilos. Животное было размером с крупную собаку, примерно 30-30 килограммов. Zviera malo veľkosť veľkého psa, asi 30 kíl. Hayvan, 30 kilodan az ya da çok büyük bir köpeğin büyüklüğüydü. Тварина була розміром з великого собаку, приблизно 30 тридцять кілограмів. 这动物有大狗那么大,大约有三十公斤。 這動物有大狗那麼大,大約有三十公斤。 Justo debajo de la foto estaba escrito: "Las boas constrictor atacan su presa primero sofocándola al enroscarse alrededor de su víctima, y aplastándola. وكتب أسفل الصورة مباشرة: "تهاجم أفعى البوا الفريسة عن طريق خنقها أولاً عن طريق الالتفاف حول ضحيتها وسحقها. Hned pod fotkou bylo napsáno: „Hroznýšci útočí na svou kořist tak, že ji nejprve udusí tím, že se obtočí kolem své oběti, a rozdrtí ji. Direkt unter dem Foto stand geschrieben: "Die Boa constrictor greift ihre Beute (ihr Opfer) zuerst an, indem sie sie erstickt, indem sie sich um ihr Opfer wickelt und es zerquetscht. Just below the photo was written: "The boa constrictor attacks its prey (its victim) first by suffocating it by wrapping itself (upon wrapping themselves) around its victim, and crushing it. Justo debajo de la foto estaba escrito: "Las boas constrictor atacan su presa primero sofocándola al enroscarse alrededor de su víctima, y aplastándola. Juste en dessous de la photo était écrit : « Les boas constricteurs attaquent leur proie en l'étouffant d'abord en s'enroulant autour de leur victime, puis en l'écrasant. Tepat di bawah foto itu tertulis: "Boa constrictors menyerang mangsanya dengan terlebih dahulu mencekiknya dengan melingkari korbannya, dan menghancurkannya. 写真のすぐ下に次のように書かれています。 사진 바로 아래에 "보아 압축 장치는 희생자 주위를 감싸고 (붕괴시킴으로써) 질식시킴으로써 먹이 (희생자)를 먼저 공격하고 분쇄합니다. Net onder de foto stond: "Boa constrictors vallen hun prooi aan door deze eerst te verstikken door zich om hun slachtoffer te wikkelen en te verpletteren. Rett under bildet ble skrevet: "Boas constrictor angriper byttet sitt (dets offer) ved først å kvele det ved å pakke (ved å pakke seg inn) rundt offeret og knuse det. Tuż pod zdjęciem napisano: "Boa dusiciele atakują swoją ofiarę, najpierw dusząc ją poprzez zwinięcie wokół swojej ofiary, a następnie miażdżąc ją. Logo abaixo da foto estava escrito: "As jibóias atacam suas presas sufocando-as primeiro, enrolando-se em torno de sua vítima e esmagando-a. Чуть ниже на фотографии было написано: «Боа-констриктор нападает на свою жертву (свою жертву) сначала, задыхаясь, оборачиваясь (после того, как оборачивается), вокруг своей жертвы и сокрушая ее. Hneď pod fotografiou bolo napísané: „Boas constrictors útočí na svoju korisť najskôr tak, že ju udusia tak, že sa skrúti okolo svojej obete a rozdrvia ju. Precis under bilden stod det: "Boa constrictors attackerar sitt byte genom att först kväva det genom att slingra sig runt offret och sedan krossa det. Fotoğrafın hemen altında şöyle yazıldı: "Boa yılanı, avına (kurbanına) ilk olarak kendisini boğarak (kendilerini sardıktan sonra) kurbanına boğarak ve ezerek saldırıyor. Відразу під фотографією було написано: «Удави нападають на свою здобич, спочатку душить її, обертаючись навколо своєї жертви, а потім роздавлюють. Ngay bên dưới bức ảnh có dòng chữ: "Boa constrictor tấn công con mồi bằng cách đầu tiên làm nó ngạt thở bằng cách cuộn quanh nạn nhân và nghiền nát nó. 照片下方写着:“蟒蛇攻击猎物时,首先会盘绕猎物,然后将其压碎,使其窒息。 照片下方寫著:「蟒蛇攻擊獵物時,首先會盤繞獵物,然後將其壓碎,使其窒息。 Entonces la víctima, en este caso, un pequeño oso perezoso ya no puede respirar y se sofoca y se muere. لذلك الضحية ، في هذه الحالة ، الكسلان الصغير لم يعد قادرًا على التنفس ويختنق حتى الموت. Oběť, v tomto případě malý lenochod, pak nemůže dýchat, udusí se a zemře. Dann kann das Opfer, in diesem Fall ein kleiner Faultier, nicht mehr atmen und erstickt und stirbt. Then the victim, in this case, a small sloth bear can no longer breathe and suffocates and dies. Entonces la víctima, en este caso, un pequeño oso perezoso ya no puede respirar y se sofoca y se muere. Ensuite, la victime, dans ce cas, un petit ours paresseux ne peut plus respirer et étouffe et meurt. Jadi korbannya, dalam hal ini beruang kemalasan kecil tidak bisa lagi bernapas dan mati lemas. 次に、犠牲者、この場合、小さなナマケモノが呼吸できなくなり、窒息死します。 그러면 희생자,이 경우에, 작은 게으름 곰이 더 이상 숨을 쉬지 못하고 질식하고 죽을 수 있습니다. Dus het slachtoffer, in dit geval een kleine lippenbeer, kan niet meer ademen en stikt en sterft. Så offeret, i dette tilfellet, kan en liten dovendyr ikke lenger puste og kveles og dør. Wtedy ofiara, w tym przypadku mały niedźwiedź leniwiec, nie może już oddychać, dusi się i umiera. Então a vítima, neste caso um pequeno urso-preguiça não consegue mais respirar e sufoca e morre. Итак, жертва, в данном случае медвежонок-ленивец, больше не может дышать, задыхается и умирает. Takže obeť, v tomto prípade malý leňochod, už nemôže dýchať a zadusí sa a zomrie. O zaman, kurban, bu durumda, küçük bir tembel ayı artık nefes alamıyor ve boğuluyor ve ölüyor. Потім жертва, в даному випадку маленький лінивець, вже не може дихати і задихається до смерті. Sau đó nạn nhân, trong trường hợp này là một con gấu lười nhỏ không thở được nữa, ngạt thở rồi chết. 然后受害者,在这种情况下,是一只小懒熊,不再呼吸,窒息而死。 Entonces, la boa constrictor come la presa, tragándola entera y pasa varios días durmiendo durante la digestión del oso perezoso". "ثم تأكل الأفعى العاصرة الفريسة، وتبتلعها كاملة، وتقضي عدة أيام نائمة أثناء عملية هضم الدب الكسلان." Poté hroznýš kořist sežere, spolkne ji celou a během trávení stráví několik dní spánkem." Dann frisst die Boa constrictor die Beute, schluckt sie ganz und verbringt mehrere Tage mit der Verdauung des faulen Bären. " Then, the boa constrictor eats the prey, swallowing it whole and spends several days sleeping during the digestion of the lazy bear. " Le boa constrictor mange alors la proie, l'avale entière, et passe plusieurs jours à dormir pendant la digestion du paresseux." Ular boa kemudian memakan mangsanya, menelannya utuh, dan menghabiskan beberapa hari tidur selama pencernaan sloth." Il boa constrictor mangia poi la preda, ingoiandola tutta, e trascorre diversi giorni dormendo durante la digestione del bradipo". その後、ボアコンストリクターは獲物を丸ごと飲み込み、ナマケモノの消化中に数日間眠ります。」 그런 다음 보아 압축 장치가 먹이를 먹고 게으른 곰을 소화하는 동안 며칠을 자며 보낸다. " De boa constrictor eet dan de prooi op, slikt hem heel door en slaapt enkele dagen tijdens de spijsvertering van de luiaard." Så boa constrictor spiser byttet, svelger det hele og bruker flere dager på å sove under lat bjørnens fordøyelse. " Boa dusiciel następnie zjada zdobycz, połykając ją w całości i spędza kilka dni śpiąc podczas trawienia lenistwa. A jibóia então come a presa, engolindo-a inteira, e passa vários dias dormindo durante a digestão da preguiça." Затем боа-констриктор съедает добычу, проглатывая ее целиком, и проводит несколько дней, спя во время переваривания ленивого медведя ". Boa constrictor potom zje korisť, prehltne ju celú a počas trávenia leňocha strávi niekoľko dní spánkom." Boa constrictor äter sedan bytet, sväljer det helt och tillbringar flera dagar med att sova under sengångarens matsmältning". Sonra boa yılanı avını yiyor, yutuyor ve tembel ayının sindirimi sırasında birkaç gün uyuyor. ” Потім удав їсть здобич, заковтуючи її цілком, і проводить кілька днів уві сні під час травлення лінивця». "Sau đó, con trăn ăn thịt con mồi, nuốt trọn con mồi và ngủ vài ngày trong quá trình tiêu hóa của gấu lười." “然后,蟒蛇吃掉猎物,将其整个吞下,并在懒熊消化过程中度过几天的睡眠。” Esta descripción de la vida de una serpiente, en este caso, una boa constrictor, fue muy interesante. كان هذا الوصف لحياة الثعبان ، في هذه الحالة عائق بوا ، مثيرًا للاهتمام. Popis života hada, v tomto případě hroznýše, byl velmi zajímavý. Diese Beschreibung des Lebens einer Schlange, in diesem Fall eine Boa constrictor, war sehr interessant. This description of the life of a snake, in this case, a boa constrictor, was very interesting. Cette description de la vie d'un serpent, en l'occurrence un boa constrictor, était très intéressante. Gambaran kehidupan seekor ular, dalam hal ini ular boa, sangat menarik. La descrizione della vita di un serpente, in questo caso un boa constrictor, era molto interessante. ヘビ、この場合はボアコンストリクターの生活に関するこの説明は、非常に興味深いものでした。 뱀의 삶에 대한이 묘사,이 경우 보아 수축 자 (boa constrictor)는 매우 흥미 롭습니다. Deze beschrijving van het leven van een slang, in dit geval een boa constrictor, was erg interessant. Ten opis życia węża, w tym przypadku boa dusiciela, był bardzo interesujący. Esta descrição da vida de uma cobra, neste caso uma jibóia, foi muito interessante. Это описание жизни змеи, в данном случае удава, было очень интересно. Tento opis života hada, v tomto prípade boa constrictor, bol veľmi zaujímavý. Bir yılanın yaşamının bu açıklaması, bu durumda bir boa yılanı, çok ilginçti. Цей опис життя змії, в даному випадку удава, був дуже цікавим. Mô tả này về cuộc sống của một con rắn, trong trường hợp này là một con trăn thắt lưng, rất thú vị. 对蛇(这里指的是大蟒蛇)生活的描述非常有趣。 El libro se llamaba: "Historias vividas de la selva vírgen tropical". الكتاب كان يسمى: "التاريخ الحي للغابة العذراء الاستوائية". Kniha se jmenovala: "Oživlé příběhy z tropického deštného pralesa". Das Buch hieß: "Lebendige Geschichten des tropischen Urwaldes". The book was called: "Lively histories of the tropical virgin forest". Le livre s'intitulait : "Histoires vécues de la forêt vierge tropicale". Buku itu berjudul: "Kisah hidup dari hutan perawan tropis". その本は「熱帯原生林の生きた歴史」と呼ばれていました。 이 책은 "열대 원시림의 활발한 역사"라고 불렸다. Het boek heette: "Geleefde verhalen van het tropische oerwoud". Boken ble kalt: "Lived Stories of the Tropical Virgin Forest". Książka nosiła tytuł: „Żywe historie tropikalnego dziewiczego lasu”. O livro se chamava: "Histórias vividas da floresta virgem tropical". Книга называлась: «Живые истории тропического девственного леса». Kniha sa volala: "Živé príbehy tropického pralesa." Boken hette: "Levnadsberättelser från den tropiska regnskogen". Kitabın adı: "Tropikal bakir ormanların canlı tarihi" Книга називалася: «Живі історії тропічного незайманого лісу». Cuốn sách có tựa đề: "Những câu chuyện sống động từ Rừng nhiệt đới nguyên sinh". 这本书的名字是:《原始热带雨林的鲜活故事》。 El libro me inspiró mucho, así que ese día comencé a hacer dibujos. ألهمني الكتاب كثيرًا ، لذلك بدأت في ذلك اليوم برسم الصور. Kniha mě velmi inspirovala, a tak jsem ještě ten den začal kreslit obrázky. Das Buch hat mich sehr inspiriert, so dass ich an diesem Tag angefangen habe, Zeichnungen zu machen. The book inspired me a lot, so that day I started drawing pictures. Le livre m'a beaucoup inspiré, alors ce jour-là j'ai commencé à dessiner des images. Buku itu sangat menginspirasi saya, jadi hari itu saya mulai menggambar. この本は私に多くのインスピレーションを与えたので、その日から絵を描き始めました。 이 책은 저에게 많은 영감을주었습니다. 그래서 그날 나는 그림을 그리기 시작했습니다. Het boek inspireerde me enorm, dus die dag ben ik begonnen met tekenen. Boken inspirerte meg veldig, så den dagen begynte jeg å tegne bilder. Książka bardzo mnie zainspirowała, więc jeszcze tego samego dnia zaczęłam rysować obrazki. O livro me inspirou muito, então naquele dia comecei a desenhar. Книга очень вдохновила меня, и в тот день я начал рисовать картины. Kniha ma veľmi inšpirovala, a tak som v ten deň začala kresliť obrázky. Kitap bana çok ilham verdi, o gün çizim yapmaya başladım. Книга мене дуже надихнула, тож того дня я почав малювати. Cuốn sách đã truyền cảm hứng cho tôi rất nhiều nên ngày hôm đó tôi bắt đầu vẽ tranh. 这本书给了我很多启发,所以那天我开始画画。

Así que aquí comienza mi historia: إذن هنا تبدأ قصتي: Tak tady začíná můj příběh: Hier beginnt meine Geschichte: So here begins my story: C'est donc ici que mon histoire commence : Jadi di sini dimulai cerita saya: È qui che inizia la mia storia: ここから私の話が始まります。 그래서 여기 내 이야기가 시작됩니다 : Dus hier begint mijn verhaal: Så her begynner historien min: Więc tutaj zaczyna się moja historia: Então aqui começa minha história: Итак, начинается моя история: Takže tu začína môj príbeh: İşte hikayem başlıyor: Ось і починається моя історія: Thế là câu chuyện của tôi bắt đầu: 那么我的故事就从这里开始:

Cuando yo tenía seis años, vi en un libro de ciencias naturales, o sea, un libro acerca de la vida de los animales, los insectos, las bacterias que vivían en la selva tropical, una foto impresionante de una boa constrictor tragándose, o sea, comiendo una fiera. عندما كنت في السادسة من عمري ، رأيت في كتاب في العلوم الطبيعية ، أي كتاب عن حياة الحيوانات والحشرات والبكتيريا التي تعيش في الغابة الاستوائية ، صورة مثيرة للإعجاب لأفعى تبتلع نفسها ، أي أكل وحش. Když mi bylo šest let, viděl jsem v přírodovědné knize, tedy v knize o životě zvířat, hmyzu a bakterií žijících v deštném pralese, působivý obrázek hroznýše, jak polyká, tedy požírá zvíře. Als ich sechs Jahre alt war, sah ich in einem naturwissenschaftlichen Buch ein Buch über das Leben von Tieren, Insekten, Bakterien, die im Regenwald lebten, ein beeindruckendes Foto von einer Schluckschlange, das heißt, , ein Tier essen. When I was six years old, I saw in a natural science book, that is, a book about the life of animals, insects, bacteria that lived in the rainforest, an impressive photo of a boa constrictor swallowing, that is, , eating a beast. Quand j'avais six ans, j'ai vu dans un livre de sciences naturelles, je veux dire, un livre sur la vie des animaux, des insectes, des bactéries qui vivaient dans la forêt tropicale, une photo impressionnante d'un boa constrictor avalant, je veux dire mangeant une bête Ketika saya berusia enam tahun, saya melihat di sebuah buku ilmu pengetahuan alam, maksud saya, sebuah buku tentang kehidupan hewan, serangga, bakteri yang hidup di hutan tropis, foto yang mengesankan dari ular sanca menelan, maksud saya makan binatang 6歳の時、自然科学の本、つまり熱帯林に生息する動物、昆虫、バクテリアの生活についての本で、ボアコンストリクターが自分自身を飲み込む、つまり食べている印象的な写真を見ました。野獣。 제가 6 살이었을 때, 열대 우림에 살았던 동물, 곤충, 박테리아의 삶에 관한 책, 삼키는 보아 수축자의 인상적인 사진, 짐승을 먹고. Toen ik zes jaar oud was, zag ik in een natuurwetenschappelijk boek, ik bedoel, een boek over het leven van dieren, insecten, bacteriën die leefden in het tropische woud, een indrukwekkende foto van een boa constrictor die slikt, ik bedoel het eten van een beest Kiedy miałem sześć lat, zobaczyłem w książce przyrodniczej, czyli o życiu zwierząt, owadów, bakterii, które żyły w lesie deszczowym, imponujące zdjęcie boa dusiciela połykającego, czyli zjadającego jakąś bestię. Quando eu tinha seis anos, eu vi em um livro de ciências naturais, quer dizer, um livro sobre a vida de animais, insetos, bactérias que viviam na floresta tropical, uma foto impressionante de uma jibóia engolindo, quer dizer, comendo uma fera Когда мне было шесть лет, я увидел в книге по естествознанию, то есть в книге о жизни животных, насекомых, бактерий, обитавших в тропических лесах, впечатляющую фотографию глотания удава, то есть ест зверя. När jag var sex år gammal såg jag i en naturvetenskaplig bok, dvs. en bok om livet för djur, insekter och bakterier som levde i regnskogen, en imponerande bild av en boaorm som svalde, dvs. åt upp, ett djur. Altı yaşındayken, doğal bir bilim kitabında, yani yağmur ormanlarında yaşayan hayvanların, böceklerin, bakterilerin, bir boa yılanının yutkunmasının etkileyici bir fotoğrafının, yani , bir canavarı yemek. Коли мені було шість років, я побачив у книзі з природничих наук, тобто книзі про життя тварин, комах, бактерій, які живуть у тропічному лісі, вражаючу фотографію удава, який ковтає себе, тобто їсть. звір. Khi tôi sáu tuổi, tôi nhìn thấy trong một cuốn sách khoa học tự nhiên, tức là cuốn sách nói về đời sống của các loài động vật, côn trùng, vi khuẩn sống trong rừng nhiệt đới, một bức ảnh ấn tượng về một con trăn đang nuốt chửng, tức là đang ăn thịt một con thú. . 当我六岁时,我在一本自然科学书上,即一本关于生活在雨林中的动物、昆虫、细菌的生命的书上,看到一张令人印象深刻的照片,是一条蟒蛇吞咽,即吃掉一只野兽。 。

Una fiera es un tipo de bestia de la selva. الوحش البري هو نوع من وحش الغابة. Divoká šelma je druh šelmy žijící v džungli. Ein Biest ist eine Art Dschungelbestie. A beast is a type of jungle beast. Una fiera es un tipo de bestia de la selva. Une bête sauvage est un type de bête de la jungle. Binatang buas adalah jenis binatang hutan. ワイルド ビーストはジャングル ビーストの一種です。 짐승은 정글 짐승의 일종입니다. Een beest is een soort junglebeest. Uma besta é um tipo de besta da selva. Зверь - это разновидность зверя из джунглей. Ett vilddjur är en typ av djungeldjur. Bir canavar bir tür orman canavarıdır. Дикий звір — різновид звіра джунглів. Thú rừng là một loại thú rừng. 野兽是丛林野兽的一种。 Entonces comencé a intentar de hacer un dibujo de la fiera, de la bestia, del animal de la selva que la boa constrictor estaba comiendo. لذلك بدأت بمحاولة رسم الوحش، الوحش، حيوان الغابة الذي كان يأكله البواء. Pak jsem začal kreslit obrázek šelmy, zvířete z džungle, které hroznýš žere. Dann begann ich, ein Bild von der Bestie, dem Biest, dem Tier des Dschungels zu zeichnen, das die Boa Constrictor aß. Then I started trying to draw a picture of the beast, the beast, the animal of the jungle that the boa constrictor was eating. Alors j'ai commencé à essayer de dessiner un dessin de la bête, la bête, l'animal de la jungle que le boa constrictor mangeait. Jadi saya mulai mencoba menggambar binatang buas, binatang hutan yang dimakan ular boa. それで、ボアコンストリクターが食べていた野獣、野獣、ジャングルの動物の絵を描き始めました。 그런 다음 나는 보아 수족관이 먹고있는 동물, 짐승, 정글 동물을 그린 그림을 그리기 시작했습니다. Dus begon ik een tekening te maken van het wilde beest, het jungledier dat de boa constrictor aan het eten was. Então comecei a tentar desenhar a fera selvagem, o animal da selva que a jibóia estava comendo. Так что я начал пытаться нарисовать зверя, зверя, зверя джунглей, которого ел удав. Sedan började jag försöka rita en bild av odjuret, djungeldjuret som boaormen åt. Sonra canavarın, canavarın, boa yılanının yediği ormanın hayvanının bir resmini çizmeye başladım. Тому я почав намагатися намалювати звіра, звіра, тварину джунглів, яку їв удав. Vì vậy, tôi bắt đầu cố gắng vẽ một con thú, con thú, con thú rừng mà con trăn đang ăn. 所以我开始尝试画出巨蟒正在吃的野兽、野兽、丛林动物。 Cuando yo terminé mi dibujo, mi primer dibujo, yo estaba muy contento, muy orgulloso de mi dibujo. عندما انتهيت من رسمتي، رسمتي الأولى، كنت سعيدًا جدًا، وفخورًا جدًا برسمتي. Když jsem dokončil svou první kresbu, byl jsem velmi šťastný a pyšný na svou kresbu. Als ich mit meiner Zeichnung, meiner ersten Zeichnung, fertig war, war ich sehr glücklich, sehr stolz auf meine Zeichnung. When I finished my drawing, my first drawing, I was very happy, very proud of my drawing. Quand j'ai fini mon dessin, mon premier dessin, j'étais très contente, très fière de mon dessin. Ketika saya menyelesaikan gambar saya, gambar pertama saya, saya sangat senang, sangat bangga dengan gambar saya. 初めて描いた絵が完成したとき、私はとてもうれしく、自分の絵をとても誇りに思っていました。 처음 드로잉을 마쳤을 때, 저는 매우 행복했습니다. 드로잉을 매우 자랑스럽게 생각합니다. Toen ik klaar was met mijn tekening, mijn eerste tekening, was ik heel blij, heel trots op mijn tekening. Quando terminei meu desenho, meu primeiro desenho, fiquei muito feliz, muito orgulhoso do meu desenho. Когда я закончил свой рисунок, свой первый рисунок, я был очень счастлив, очень горжусь своим рисунком. Çizimimi tamamladığımda, ilk çizimim, çizimim ile gurur duyduğum için çok mutlu oldum. Коли я закінчив свій малюнок, свій перший малюнок, я був дуже щасливий, дуже пишався своїм малюнком. Khi tôi vẽ xong bức vẽ đầu tiên của mình, tôi rất vui, rất tự hào về bức vẽ của mình. 当我完成我的画,我的第一幅画时,我非常高兴,对我的画感到非常自豪。 Debajo de la foto espléndida en el libro se leía, o sea, estaba escrito lo siguiente:  "La boa constrictor se traga su presa entera sin masticarla. وتحت الصورة الرائعة في الكتاب تمت قراءة ما يلي، أي مكتوب: "الأفعى العاصرة تبتلع فريستها كاملة دون أن تمضغها. Pod nádhernou fotografií v knize bylo napsáno: "Hroznýš polkne kořist celou, aniž by ji rozkousal. Unter dem herrlichen Foto im Buch konnte man lesen, bzw. war das Folgende geschrieben: "Die Boa constrictor schluckt ihre Beute im Ganzen, ohne sie zu kauen. Beneath the splendid photo in the book was read, that is, the following was written: "The boa constrictor swallows its entire prey without chewing it. Sous la splendide photo du livre était lu, c'est-à-dire qu'il était écrit : "Le boa constrictor avale sa proie entière sans la mâcher. Di bawah foto indah dalam buku yang dibacanya, yaitu, berikut ini tertulis: "Ular sanca menelan mangsanya utuh tanpa mengunyahnya. 本の見事な写真の下には、「ボアコンストリクターは獲物を噛まずに丸ごと飲み込む。 책의 화려한 사진 아래에는 다음과 같이 쓰여있었습니다 : "보아 압축 장치는 먹이를 씹지 않고 먹이를 삼킨다. Onder de prachtige foto in het boek dat het las, stond namelijk het volgende geschreven: "De boa constrictor slikt zijn prooi in zijn geheel door zonder erop te kauwen. Under det praktfulle bildet i boka ble det lest, det vil si følgende ble skrevet: ”Boa constrictor svelger hele byttet uten å tygge det. Abaixo da esplêndida foto do livro que lia, ou seja, estava escrito o seguinte: "A jibóia engole sua presa inteira sem mastigá-la. Под великолепной фотографией в книге было прочитано, то есть было написано следующее: «Боа-констриктор проглатывает всю свою добычу, не пережевывая ее. Under det fantastiska fotot i boken stod följande: "Boaormen sväljer sitt byte helt utan att tugga på det. Kitaptaki görkemli fotoğrafın altında okunuyordu, yani şu yazıyordu: “Boa yılanı avını çiğneyerek yutuyor. Під чудовою фотографією в книзі було прочитано, тобто написано: «Удав ковтає здобич цілком, не розжовуючи її. Dưới bức ảnh lộng lẫy trong cuốn sách có dòng chữ sau: "Con trăn nuốt trọn con mồi mà không nhai. 书中那张精美的照片下面写着:“蟒蛇不加咀嚼就将猎物整个吞下。 Después se queda letargada, o sea, se queda sin moverse, en otras palabras duerme por seis meses, el tiempo que toma para la digestión del animal". ثم يصبح خاملاً، أي يبقى لا يتحرك، أي ينام ستة أشهر، وهو الوقت الذي يستغرقه هضم الحيوان. Pak se stane letargickým, tj. zůstane nehybné, jinými slovy, šest měsíců spí, což je doba, kterou zvíře potřebuje k trávení. Danach bleibt es lethargisch, dh es bleibt bewegungsfrei, dh es schläft für sechs Monate, die Zeit, die für die Verdauung des Tieres benötigt wird ". Afterwards, it remains lethargic, that is, it stays without moving, in other words it sleeps for six months, the time it takes for the digestion of the animal ". Puis il devient léthargique, c'est-à-dire qu'il reste immobile, c'est-à-dire qu'il dort six mois, le temps que l'animal digère." Kemudian menjadi lesu, yaitu tetap tidak bergerak, dengan kata lain tidur selama enam bulan, waktu yang dibutuhkan hewan untuk mencerna.” つまり、動物が消化するのにかかる時間である 6 か月間眠るということです。」 그 후, 그것은 기면에 머물러 있습니다. 즉, 움직이지 않고 머무르며, 다시 말해 동물의 소화에 걸리는 시간 인 6 개월 동안 잠들습니다. Dan wordt het lethargisch, dat wil zeggen, het blijft zonder te bewegen, met andere woorden het slaapt zes maanden, de tijd die het dier nodig heeft om te verteren. Da forblir den sløv, det vil si at den forblir ubevegelig, med andre ord sover den i seks måneder, den tiden det tar for dyret å fordøye. " Następnie staje się ospały, to znaczy pozostaje bez ruchu, innymi słowy śpi przez sześć miesięcy, czas potrzebny zwierzęciu na strawienie. Depois fica letárgico, ou seja, fica sem se mexer, ou seja, dorme seis meses, o tempo que o animal leva para digerir." После этого он становится вялым, то есть остается неподвижным, иными словами, он спит шесть месяцев - время, необходимое для переваривания животного ». Sedan blir det lethargiskt, dvs. det förblir orörligt, med andra ord sover det i sex månader, den tid det tar för djuret att smälta. Daha sonra, uyuşuk hale gelir, yani hareket etmeden kalır, bir başka deyişle hayvanın sindirimi için geçen süre altı ay boyunca uyur. " Потім він стає млявим, тобто залишається нерухомим, тобто спить півроку, стільки часу потрібно тварині для травлення». "Sau đó, nó trở nên hôn mê, tức là nó bất động, nói cách khác là nó ngủ trong sáu tháng, thời gian mà con vật cần để tiêu hóa." “然后它变得昏昏欲睡,也就是说,它一动不动,换句话说,它睡了六个月,这是动物消化所需的时间。”

Entonces, después de reflexionar y pensar mucho, yo hice mi primer dibujo de la serpiente comiendo un elefante. لذلك، بعد التأمل والتفكير كثيرًا، رسمت أول رسمة لي لثعبان يأكل فيلًا. Pak jsem po dlouhém přemýšlení a přemýšlení nakreslil první kresbu hada požírajícího slona. Dann, nachdem ich viel nachgedacht und darüber nachgedacht hatte, machte ich meine erste Zeichnung der Schlange, die einen Elefanten isst. Then, after reflecting and thinking a lot, I made my first drawing of the snake eating an elephant. Alors, après mûre réflexion et réflexion, j'ai réalisé mon premier dessin du serpent mangeant un éléphant. Jadi, setelah banyak merenung dan berpikir, saya membuat gambar pertama saya tentang ular yang sedang memakan seekor gajah. それで、いろいろ反省して考えた結果、象を食べるヘビの最初の絵を描きました。 그 다음, 많이 생각하고 생각한 후에, 나는 코끼리를 먹는 뱀의 첫 그림을 만들었습니다. Så etter mye tanke og ettertanke laget jeg min første tegning av slangen som spiste en elefant. Então, depois de muita reflexão e reflexão, fiz meu primeiro desenho da cobra comendo um elefante. Итак, после долгих размышлений и размышлений, я сделал свой первый рисунок змеи, поедающей слона. Sedan, efter mycket funderande och eftertanke, gjorde jag min första teckning av ormen som äter en elefant. Sonra, yansıttıktan ve çok düşündükten sonra, ilk yılan çizimi fil yerken çizdim. Отже, після довгих роздумів і роздумів, я зробив свій перший малюнок змії, яка їсть слона. Vì vậy, sau khi suy ngẫm và suy nghĩ rất nhiều, tôi đã thực hiện bức vẽ đầu tiên về con rắn ăn thịt con voi. 于是,经过深思熟虑,我画了第一幅蛇吃大象的画。

Mi dibujo número uno de la serpiente tragándose un elefante salió en mi opinión espléndido. رسمتي الأولى لثعبان يبتلع فيلًا جاءت رائعة في رأيي. Moje kresba číslo jedna hada polykajícího slona se podle mého názoru povedla skvěle. Meine Zeichnungsnummer eins der Schlange, die einen Elefanten schluckt, kam heraus (kam heraus) in meiner herrlichen Meinung. My drawing number one of the snake swallowing an elephant came out (came out) in my splendid opinion. Mon dessin numéro un du serpent avalant un éléphant est splendide à mon avis. Gambar saya yang nomor satu tentang ular yang menelan seekor gajah ternyata sangat bagus menurut saya. 象を飲み込むヘビの私の最初の絵は、私の意見では素晴らしいものでした。 나의 드로잉 넘버원 하나는 코끼리를 삼키며 내 훌륭한 의견으로 나왔다. Meu desenho número um da cobra engolindo um elefante ficou esplêndido na minha opinião. Мой номер один рисунок змеи, поглощающей слона, на мой взгляд, вышел великолепным. Jag tycker att min första teckning av ormen som sväljer en elefant blev väldigt bra. Bir yılanı yutan yılanlardan birinin çiziminde muhteşem fikrime göre çıktı. Мій малюнок номер один із змією, яка ковтає слона, на мій погляд, вийшов чудовим. Theo tôi, bức vẽ đầu tiên về con rắn nuốt chửng con voi của tôi thật tuyệt vời. 在我看来,我的第一幅画《蛇吞大象》表现得非常出色。 Pero las personas mayores, los adultos no pensaban igual que yo. لكن كبار السن، الكبار، لم يفكروا مثلي. Ale starší lidé, dospělí, nepřemýšleli stejně jako já. Aber ältere Menschen, Erwachsene haben nicht so gedacht wie ich. But older people, adults did not think the same way as me. Mais les personnes âgées, les adultes ne pensaient pas comme moi. Tapi orang tua, orang dewasa tidak berpikiran sama denganku. しかし、年配の大人は私と同じように考えていませんでした。 그러나 나이든 사람들은 어른들이 저와 같은 생각을하지 않았습니다. Men eldre mennesker, voksne tenkte ikke det samme som meg. Mas as pessoas mais velhas, os adultos não pensavam o mesmo que eu. Но пожилые люди, взрослые, думали не так, как я. Men de äldre människorna, de vuxna, tänkte inte på samma sätt som jag. Ancak yaşlı insanlar, yetişkinler benimle aynı şekilde düşünmedi. Але старші люди, дорослі думали не так, як я. Nhưng những người lớn tuổi, những người lớn lại không nghĩ như tôi. 但年长的人、成年人的想法和我不一样。 Los adultos, las personas mayores no entendían mi dibujo. الكبار، كبار السن، لم يفهموا رسمتي. Dospělí, starší lidé mé kresbě nerozuměli. Die Erwachsenen, die älteren Menschen haben meine Zeichnung nicht verstanden. Adults, older people did not understand my drawing. Les adultes, les personnes âgées ne comprenaient pas mon dessin. Orang dewasa, orang tua tidak mengerti gambar saya. 大人、年配の人は私の絵を理解していませんでした。 성인, 노인이 내 그림을 이해하지 못했습니다. Adultos, pessoas mais velhas não entendiam meu desenho. Взрослые, пожилые люди не поняли мой рисунок. Vuxna, äldre människor förstod inte min teckning. Büyükler, yaşlılar çizimimi anlamadı. Дорослі, старші люди не розуміли мого малюнка. Người lớn, người lớn tuổi đều không hiểu nét vẽ của tôi. 成年人,老年人,不理解我的画。 Yo estaba desilusionado porque las personas mayores no tenían la capacidad de entender bien mi dibujo. لقد شعرت بخيبة أمل لأن كبار السن لم يكن لديهم القدرة على فهم رسوماتي جيدًا. Zklamalo mě, že starší lidé nejsou schopni dobře pochopit mou kresbu. Ich war enttäuscht, weil ältere Menschen nicht in der Lage waren, meine Zeichnung gut zu verstehen. I was disappointed because older people did not have the ability to understand my drawing well. J'étais déçu parce que les personnes âgées n'avaient pas la capacité de bien comprendre mon dessin. Saya kecewa karena orang tua tidak memiliki kemampuan untuk memahami gambar saya dengan baik. 年配の人は私の絵をよく理解できなかったのでがっかりしました。 나이 든 사람들이 내 그림을 잘 이해하지 못해 실망했습니다. Jeg ble skuffet fordi eldre mennesker ikke hadde evnen til å forstå tegningen min godt. Fiquei desapontado porque as pessoas mais velhas não tinham a capacidade de entender bem o meu desenho. Я был разочарован, потому что пожилые люди не могли хорошо понять мой рисунок. Jag blev besviken över att äldre människor inte hade förmågan att förstå min teckning väl. Hayal kırıklığına uğradım çünkü yaşlı insanlar çizimimi iyi anlama yeteneğine sahip değildi. Я був розчарований, тому що старші люди погано розуміли мій малюнок. Tôi thất vọng vì những người lớn tuổi không có khả năng hiểu rõ nét vẽ của tôi. 我很失望,因为老年人没有能力很好地理解我的画。 Cuando yo les pregunté a las personas mayores si el dibujo les inspiraba miedo, si les daba miedo, si ellos tenían miedo cuando miraban el dibujo, ellos me respondieron lo siguiente: "¿Por qué un sombrero me va a provocar miedo?" عندما سألت كبار السن عما إذا كان الرسم يلهمهم، إذا كان يخيفهم، إذا كانوا خائفين عندما نظروا إلى الرسم، أجابوني بما يلي: "لماذا تجعلني القبعة خائفة؟" Když jsem se starších lidí zeptal, zda v nich kresba vzbuzuje strach, zda se bojí, zda se bojí, když se na kresbu dívají, odpověděli: "Proč by se mě měl bát klobouk? Als ich ältere Menschen fragte, ob die Zeichnung ihnen Angst einflösse, wenn sie Angst hätten, wenn sie Angst hätten, wenn sie die Zeichnung betrachteten, antworteten sie: "Warum sollte mich ein Hut erschrecken? When I asked older people if the drawing inspired them fear, if they were afraid, if they were afraid when they looked at the drawing, they answered the following: "Why would a hat scare me? Quand j'ai demandé aux personnes âgées si le dessin leur inspirait de la peur, s'il leur faisait peur, s'ils avaient peur en regardant le dessin, ils ont répondu ceci : "Pourquoi un chapeau me ferait-il peur ?" Ketika saya bertanya kepada orang-orang yang lebih tua apakah gambar itu menginspirasi ketakutan dalam diri mereka, apakah itu membuat mereka takut, jika mereka takut ketika mereka melihat gambar itu, mereka menjawab sebagai berikut: "Mengapa topi membuat saya takut?" お年寄りにドローイングが怖いのか、怖いのか、ドローイングを見て怖がっているのかと聞いたところ、「なぜ帽子が怖いの? 나이 든 사람들에게 그림이 두려움에 영감을 불어 넣었는지 물어봤을 때, 두려워하면 그림을 보았을 때 두려워하면 "왜 모자가 나를 놀라게했을까요? Toen ik de oudere mensen vroeg of de tekening hen angst inboezemde, of het hen bang maakte, of ze bang waren toen ze naar de tekening keken, antwoordden ze het volgende: "Waarom zou een hoed me bang maken?" Da jeg spurte eldre om tegningen var skummel, om den var skummel, hvis de var redd når de så på tegningen, svarte de følgende: "Hvorfor skal en hatt gjøre meg redd? Kiedy zapytałem starszych ludzi, czy rysunek wzbudza w nich strach, czy ich przeraża, czy boją się, gdy patrzą na rysunek, odpowiadali: „Dlaczego kapelusz miałby mnie bać?” Quando perguntei aos mais velhos se o desenho lhes inspirava medo, se os assustava, se sentiam medo quando olhavam para o desenho, eles responderam o seguinte: "Por que um chapéu me daria medo?" Когда я спрашивал пожилых людей, внушает ли им рисунок страх, пугает ли он их, боятся ли они, когда смотрят на рисунок, они отвечали следующее: «Почему шляпа пугает меня?» När jag frågade de äldre om teckningen väckte rädsla hos dem, om den gjorde dem rädda, om de blev rädda när de tittade på teckningen, svarade de: "Varför skulle en hatt göra mig rädd? Yaşlı insanlara çizimin korkudan ilham verip vermediğini sorduğumda, eğer korkuyorlarsa, çizime baktıklarında korkuyorlarsa, şunları cevapladılar: “Bir şapka neden beni korkutur? Коли я запитав у старших людей, чи вселяє їм малюнок страх, чи лякає він їх, чи бояться вони, дивлячись на малюнок, вони мені відповіли так: «Чому мене лякає капелюх?» Khi tôi hỏi những người lớn tuổi xem bức vẽ có truyền cảm hứng cho họ không, nó có làm họ sợ không, liệu họ có sợ hãi khi nhìn vào bức vẽ không, họ trả lời tôi như sau: "Tại sao một chiếc mũ lại khiến tôi sợ hãi?" 当我问老年人这幅画是否启发了他们,是否让他们害怕,他们在看这幅画时是否感到害怕时,他们回答我如下:“为什么一顶帽子会让我害怕?”

O sea, Las personas mayores, cuando miraban mi dibujo, pensaban que mi dibujo representaba un sombrero. أي أن كبار السن، عندما نظروا إلى رسمتي، ظنوا أن رسمتي تمثل قبعة. Starší lidé si při pohledu na mou kresbu mysleli, že moje kresba představuje klobouk. "Das heißt, die Älteren, als sie meine Zeichnung ansahen, dachten, dass meine Zeichnung einen Hut darstelle. That is, the elderly, when they look ed at my drawing, thought that my drawing represented a hat. En d'autres termes, lorsque les personnes âgées regardaient mon dessin, elles pensaient que mon dessin représentait un chapeau. Dengan kata lain, orang yang lebih tua, ketika mereka melihat gambar saya, berpikir bahwa gambar saya mewakili topi. つまり、年配の人たちは私の絵を見たとき、私の絵が帽子を表していると思ったんだ。 즉, 노인이 내 그림을 보았을 때 내 그림이 모자라고 생각했습니다. Met andere woorden, de oudere mensen, toen ze naar mijn tekening keken, dachten dat mijn tekening een hoed voorstelde. "Jeg mener, eldre mennesker, da de så på tegningen min, trodde de at tegningen min representerte en hatt. Starsi ludzie, patrząc na mój rysunek, myśleli, że przedstawia on kapelusz. Ou seja, os mais velhos, ao olharem para o meu desenho, acharam que o meu desenho representava um chapéu. Другими словами, когда пожилые люди смотрели на мой рисунок, они думали, что на моем рисунке изображена шляпа. Jag menar, äldre människor, när de tittade på min teckning, trodde att min teckning föreställde en hatt. “Yani yaşlılar, çizime baktığımda, çizimimin bir şapkayı temsil ettiğini düşünüyorlardı. Іншими словами, коли старші люди дивилися на мій малюнок, вони думали, що мій малюнок зображує капелюх. Tức là những người lớn tuổi khi nhìn bức vẽ của tôi đều nghĩ rằng bức vẽ của tôi tượng trưng cho một chiếc mũ. 也就是说,年纪大的人,当他们看我的画时,认为我的画代表了一顶帽子。

Ellos no tenían la capacidad de usar su imaginación, y ver que el dibujo representaba una boa constrictor inflado con un elefante adentro. لم يكن لديهم القدرة على استخدام مخيلتهم، ورأوا أن الرسم يمثل أفعى منتفخة وفي داخلها فيل. Neměli schopnost zapojit představivost a vidět, že kresba představuje nafouknutého hroznýše se slonem uvnitř. Sie hatten nicht die Fähigkeit, ihre Vorstellungskraft zu nutzen, und sahen, dass die Zeichnung eine aufgeblasene Boa Constrictor mit einem Elefanten darin darstellte. They did not have the ability to use their imagination, and see that the drawing represented an inflated boa constrictor with an elephant inside. Ils n'avaient pas la capacité d'utiliser leur imagination et ont vu que le dessin représentait un boa constrictor gonflé avec un éléphant à l'intérieur. Mereka tidak memiliki kemampuan untuk menggunakan imajinasi mereka, dan melihat bahwa gambar itu mewakili seekor ular boa yang menggembung dengan seekor gajah di dalamnya. 彼らには想像力を働かせる能力がなく、その絵がボアコンストリクターを膨らませたもので、その中にゾウが入っていることに気づかなかったのだ。 그들은 상상력을 사용할 수있는 능력이 없었으며, 그 그림은 코끼리가 들어있는 팽창 된 보아 압축 장치를 나타냈다는 것을 알 수 있습니다. Ze hadden niet het vermogen om hun fantasie te gebruiken en zagen dat de tekening een opgeblazen boa constrictor voorstelde met een olifant erin. Nie byli w stanie użyć wyobraźni i zobaczyć, że rysunek przedstawia nadmuchanego boa dusiciela ze słoniem w środku. Eles não tiveram a capacidade de usar a imaginação e viram que o desenho representava uma jibóia inflada com um elefante dentro. У них не было возможности использовать свое воображение, и они увидели, что рисунок представляет собой надутого удава со слоном внутри. De hade inte förmågan att använda sin fantasi och se att teckningen föreställde en uppblåst boaorm med en elefant inuti. Hayal güçlerini kullanma yeteneklerine sahip değillerdi ve çizimin şişirilmiş bir boa yılanını içeride bir fil ile temsil ettiğini gördüler. Вони не мали можливості використати свою уяву і побачили, що на малюнку зображений надутий удав зі слоном всередині. Họ không có khả năng sử dụng trí tưởng tượng của mình và thấy rằng bức vẽ tượng trưng cho một con trăn được thổi phồng với một con voi bên trong. 他们没有发挥想象力,看到这幅画代表了一条充气的蟒蛇,里面有一头大象。 Ellos no podían ver que el dibujo representaba una boa constrictor digiriendo un elefante. لم يتمكنوا من رؤية أن الرسم يمثل أفعى أفعى تهضم فيلًا. Neviděli, že na kresbě je vyobrazen hroznýš, který tráví slona. Sie konnten nicht sehen, dass die Zeichnung eine Boa constrictor darstellt, die einen Elefanten verdaut (verdaut). They could not see that the drawing represented a boa constrictor digesting (digesting) an elephant. Ils n'ont pas vu que le dessin représentait un boa constrictor en train de digérer un éléphant. 彼らは、その絵がボアコンストリクターが象を消化しているところを描いていることに気づかなかった。 그들은 그 그림이 코끼리를 소화 (소화)하는 보아 압축 장치를 나타내는 것을 볼 수 없었습니다. Ze konden niet zien dat de tekening een boa constrictor voorstelde die een olifant verteerde. Nie widzieli, że rysunek przedstawiał boa dusiciela trawiącego słonia. Eles não podiam ver que o desenho representava uma jibóia digerindo um elefante. Они не могли понять, что на рисунке изображен удав, переваривающий слона. De kunde inte se att teckningen föreställde en boaorm som smälte en elefant. Çizimin bir fil sindiren (sindiren) bir boa yılanı oluşturduğunu göremiyorlardı. Вони не могли побачити, що на малюнку зображений удав, який перетравлює слона. Họ không thể thấy rằng bức tranh vẽ một con trăn đang tiêu hóa một con voi. 他们看不出这幅画代表的是一条正在消化大象的蟒蛇。 El dibujo no podía ser más obvio. الرسم لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا. Kresba nemůže být zřejmější. Die Zeichnung könnte nicht offensichtlicher sein. The drawing could not be more obvious. Le dessin est on ne peut plus évident. Gambarnya tidak bisa lebih jelas. これ以上ないほど明白な写真だ。 그림이 더 명확하지 않을 수 있습니다. De tekening kon niet duidelijker zijn. Tegningen kunne ikke være mer åpenbar. Obraz nie mógłby być bardziej oczywisty. O desenho não poderia ser mais óbvio. Рисунок не мог быть более очевидным. Bilden kunde inte vara tydligare. Çizim daha açık olamazdı. Малюнок не може бути більш очевидним. Bản vẽ không thể rõ ràng hơn. 这张图再明显不过了。 Estaba bien claro. كان واضحا جدا. Bylo to zcela jasné. Es war sehr klar. It was very clear. C'était très clair. Itu sangat jelas. それははっきりしていた。 매우 분명했습니다. Het was heel duidelijk. To było całkiem jasne. Ficou muito claro. Это было очень ясно. Det var helt klart. Çok açıktı. Це було дуже ясно. Nó rất rõ ràng. 情况非常清楚。 Pero las personas mayores, los adultos no entendían el dibujo. لكن كبار السن، الكبار، لم يفهموا الرسم. Ale starší lidé, dospělí, kresbě nerozuměli. Aber ältere Menschen, Erwachsene verstanden die Zeichnung nicht. But older people, adults did not understand the drawing. しかし、年配の人たち、つまり大人たちはこの絵を理解できなかった。 그러나 노인들, 어른들은 그 그림을 이해하지 못했습니다. Maar oudere mensen, volwassenen begrepen de tekening niet. Ale starsi ludzie, dorośli, nie rozumieli rysunku. Mas as pessoas mais velhas, os adultos não entendiam o desenho. Но люди постарше, взрослые, не поняли рисунка. Ama yaşlı insanlar, yetişkinler çizimi anlamadı. Але старші люди, дорослі не розуміли малюнка. Nhưng những người lớn tuổi, những người lớn không hiểu được bức vẽ. 但年长的人,成年人,不理解这幅画。 Como las personas mayores no podían entender el dibujo, decidí hacer otro dibujo con más detalles, en el que se viera el elefante dentro de la boa, o sea, en mi dibujo número dos, yo puse más detalles para hacer el dibujo más obvio, más fácil para entender. وبما أن كبار السن لم يتمكنوا من فهم الرسم، قررت أن أقوم بعمل رسم آخر بمزيد من التفاصيل، يمكن فيه رؤية الفيل داخل البواء، أي في رسمتي رقم اثنين، وضعت المزيد من التفاصيل لجعل الرسم أكثر وضوحا ، أسهل للفهم. Protože starší lidé kresbě nerozuměli, rozhodl jsem se udělat další kresbu s více detaily, na které by byl slon vidět uvnitř hroznýše, to znamená, že jsem do své kresby číslo dvě vložil více detailů, aby byla kresba zřetelnější, srozumitelnější. Da die Älteren die Zeichnung nicht verstehen konnten, entschloß ich mich, eine weitere Zeichnung mit weiteren Einzelheiten zu machen, in der der Elefant in der Boa gesehen wurde, dh in meiner Zeichnung Nummer zwei habe ich weitere Einzelheiten angegeben, um die Zeichnung zu machen offensichtlicher, einfacher zu verstehen. As (since) the elderly could not understand the drawing, I decided to make another drawing with more details, in which the elephant was seen inside the boa, that is, in my drawing number two, I put more details to make the drawing more obvious, easier to understand. Comme les personnes âgées ne pouvaient pas comprendre le dessin, j'ai décidé de faire un autre dessin avec plus de détails, dans lequel l'éléphant était vu à l'intérieur du boa, c'est-à-dire que dans mon dessin numéro deux, j'ai ajouté plus de détails pour rendre le dessin plus évident, plus facile à comprendre. 年配の人たちにはこの絵が理解できなかったので、ボアの中にゾウが見えるような、つまり、2番目の絵では、よりわかりやすくするために、より細部まで描き込んだ別の絵を描くことにした。 노인이 그 그림을 이해할 수 없었던 것처럼, 나는 더 많은 세부 사항을 가진 또 다른 그림을 만들기로 결심했다. 여기서 코끼리는 보아 안에 보였다. 즉, 그림 번호 2에서 드로잉을 만들기 위해 더 많은 세부 사항을 넣었다. 더 분명하고 이해하기 쉽습니다. Omdat de oudere mensen de tekening niet konden begrijpen, besloot ik nog een tekening te maken met meer details, waarin de olifant in de boa te zien was, dat wil zeggen, in mijn tekening nummer twee heb ik meer details toegevoegd om de tekening duidelijker te maken , gemakkelijker te begrijpen. Ponieważ starsi ludzie nie mogli zrozumieć rysunku, postanowiłem wykonać kolejny rysunek z większą ilością szczegółów, na którym słonia można było zobaczyć wewnątrz boa, czyli na moim rysunku numer dwa umieściłem więcej szczegółów, aby rysunek był bardziej widoczny , łatwiejszy do zrozumienia. Como os mais velhos não conseguiam entender o desenho, resolvi fazer outro desenho com mais detalhes, no qual o elefante pudesse ser visto dentro da jibóia, ou seja, no meu desenho número dois, coloquei mais detalhes para deixar o desenho mais óbvio , mais fácil de entender. Так как пожилые люди не могли понять рисунок, я решил сделать еще один рисунок с большим количеством деталей, на котором слона можно было бы увидеть внутри удава, то есть на моем рисунке номер два я поставил больше деталей, чтобы рисунок был более наглядным. , легче понять. Eftersom de äldre inte kunde förstå teckningen bestämde jag mig för att göra en annan teckning med fler detaljer, där elefanten kunde ses inuti boan, det vill säga i min teckning nummer två lade jag till fler detaljer för att göra teckningen tydligare, lättare att förstå. Yaşlılar çizimi anlayamadıkları için daha detaylı başka bir çizim yapmaya karar verdim, filin boanın içinde görüldüğü, yani iki numaralı çizimimde çizimi daha belirgin hale getirmek için daha fazla detay ekledim, anlaşılması daha kolay. Оскільки старші люди не могли зрозуміти малюнок, я вирішив зробити інший малюнок з більшою кількістю деталей, на якому слона було видно всередині боа, тобто на моєму малюнку номер два я додав більше деталей, щоб зробити малюнок більш очевидним, легше зрозуміти. Vì những người lớn tuổi không hiểu được bức vẽ nên tôi quyết định vẽ một bức vẽ khác với nhiều chi tiết hơn, trong đó có thể nhìn thấy con voi bên trong con trăn, tức là trong bức vẽ số hai của tôi, tôi đã vẽ thêm chi tiết để bức vẽ trở nên rõ ràng hơn. , Dễ hiểu. 由于年纪大的人看不懂这幅画,所以我决定再画一张细节更多的图,其中可以看到大象在蟒蛇里面,也就是说,在我的第二张图里,我放了更多的细节,让图更明显,更容易理解。 Yo dibujé el elefante dentro de la boa. لقد رسمت الفيل داخل البواء. Nakreslil jsem slona uvnitř hroznýše. Ich zeichnete den Elefanten in die Boa. I drew the elephant inside the boa. J'ai dessiné l'éléphant à l'intérieur du boa. Saya menggambar gajah di dalam boa. 私はボアの中に象を描いた。 나는 보아 안에 코끼리를 그렸다. Ik tekende de olifant in de boa. Desenhei o elefante dentro da jibóia. Я нарисовал слона внутри удава. Jag ritade elefanten inuti boan. Boa içindeki fili çizdim. Я намалював слона всередині боа. 我把大象画在蟒蛇里面。 Así no habría lugar a dudas. وبهذه الطريقة لن يكون هناك مجال للشك. Pak už by nebyl prostor pro pochybnosti. Es gäbe dann keinen Raum mehr für Zweifel. So there would be no room for doubt. De cette façon, il n'y aurait aucun doute. Dengan begitu tidak akan ada keraguan. そうなれば、疑いの余地はなくなる。 그래서 의심의 여지가 없을 것입니다. (의심의 여지가 없습니다.) 그런 다음, 내 그림 번호 2는 자세한 내용을 담았습니다. 구체적으로 볼 때 보아 압축 장치가 부풀어 오른 것을 볼 수 있었고 내부는 많은 세부 사항으로 매우 명확하게 볼 수있었습니다. 보아 안의 코끼리. Op die manier zou er geen twijfel zijn. W ten sposób nie byłoby wątpliwości. Assim não haveria dúvidas. Так не было бы сомнений. Det skulle då inte finnas något utrymme för tvivel. Bu yüzden şüphe olmazdı (şüphe için yer (yer) olmazdı) O zaman, iki numaralı çizimim daha fazla ayrıntıya sahipti, özellikle, şimdi şişirilmiş boa yılanını görebiliyordunuz ve içerde bunu birçok ayrıntı ile açıkça görebiliyordunuz , boa içindeki fil. Тому сумнівів не було б. 这样就不会有任何怀疑的余地了。 Entonces, mi dibujo número dos, tenía más detalles, específicamente, ahora se podía ver la boa constrictor inflado y adentro se podía ver bien claro, con muchos detalles, el elefante dentro de la boa. لذا، فإن رسمتي رقم اثنين تحتوي على مزيد من التفاصيل، على وجه التحديد، الآن يمكنك رؤية أفعى البواء المنتفخة وفي الداخل يمكنك أن ترى بوضوح شديد، مع العديد من التفاصيل، الفيل داخل أفعى البواء. Na mé druhé kresbě bylo více detailů, konkrétně bylo vidět nafouknuté hroznýšovité zvíře a uvnitř bylo velmi zřetelně a detailně vidět slona uvnitř hroznýšovité zvíře. Offensichtlicher könnte nicht sein. Then, my drawing number two, had more details, specifically, now you could see the boa constrictor inflated and inside you could see very clearly, with many details , the elephant inside the boa. Donc, mon dessin numéro deux, avait plus de détails, plus précisément, maintenant vous pouviez voir le boa constrictor gonflé et à l'intérieur, vous pouviez voir très clairement, avec de nombreux détails, l'éléphant à l'intérieur du boa. Jadi, gambar saya nomor dua memiliki lebih banyak detail, khususnya, sekarang Anda bisa melihat ular boa yang mengembang dan di dalamnya Anda bisa melihat dengan sangat jelas, dengan banyak detail, gajah di dalam ular boa. 具体的には、膨張したボアコンストリクターが見え、ボアの中にいる象が細部まではっきりと見えるようになった。 더 명백한 것은있을 수 없다. Dus mijn tekening nummer twee had meer details, met name nu kon je de opgeblazen boa constrictor zien en binnenin kon je heel duidelijk, met veel details, de olifant in de boa zien. Det kan ikke være mer åpenbart. Tak więc mój rysunek numer dwa zawierał więcej szczegółów, a dokładniej, teraz można było zobaczyć napompowanego boa dusiciela, a wewnątrz można było bardzo wyraźnie zobaczyć, z wieloma szczegółami, słonia wewnątrz boa. Então, meu desenho número dois tinha mais detalhes, especificamente, agora você podia ver a jibóia inflada e dentro você podia ver muito claramente, com muitos detalhes, o elefante dentro da jibóia. Более очевидного быть не могло. Sedan hade min teckning nummer två fler detaljer, särskilt nu när man kunde se den uppblåsta boaormen och inuti kunde man mycket tydligt, med många detaljer, se elefanten inuti boan. Daha açık olamazdı. Отже, мій малюнок номер два мав більше деталей, зокрема, тепер ви могли побачити надутого удава, а всередині ви могли дуже чітко, з багатьма деталями, побачити слона всередині удава. Vì vậy, bức vẽ số hai của tôi có nhiều chi tiết hơn, cụ thể là bây giờ bạn có thể thấy con trăn được thổi phồng và bên trong bạn có thể thấy rất rõ ràng, với nhiều chi tiết, con voi bên trong con trăn. 所以,我的第二张图有更多细节,具体来说,现在你可以看到充气的蟒蛇,在里面你可以非常清楚地看到蟒蛇里面的大象,有很多细节。 Más obvio no podía ser. لا يمكن أن يكون أكثر وضوحا. Zřejmější už to být nemůže. Aber wie auch immer, die Älteren, die Erwachsenen verstanden die Zeichnung nicht und einer der Erwachsenen riet mir (riet mir), meine Zeit mit Zeichnen zu verschwenden. More obvious could not be. Cela ne pourrait pas être plus évident. Itu tidak bisa lebih jelas. これ以上明白なことはない。 그러나 어쨌든, 노인, 어른들은 그 그림을 이해하지 못했고, 어른 중 한 명이 나에게 드로잉을하는 데 시간을 낭비하고 있다고 충고했다. Duidelijker kan het niet zijn. Det kunne ikke vært mer åpenbart. Não poderia ser mais óbvio. Но в любом случае, пожилые люди, взрослые не понимали рисунок, а затем один из взрослых посоветовал мне (посоветовал мне), что я трачу свое время на рисование. Det kunde inte vara mer självklart. Ama neyse, yaşlılar, yetişkinler çizimi anlamadı ve yetişkinlerden biri bana (zamanımı çizerek zamanımı boşa harcadığımı) söyledi. Це не може бути більш очевидним. Nó không thể rõ ràng hơn. 这再明显不过了。 Pero de todas maneras, las personas mayores, los adultos no entendían el dibujo y entonces, uno de los adultos me aconsejó que yo estaba perdiendo mi tiempo haciendo dibujos. لكن على أية حال، كبار السن، الكبار، لم يفهموا الرسم ثم أخبرني أحد الكبار بأنني أضيع وقتي في رسم الرسومات. Ale starší lidé, dospělí, kreslení nerozuměli, a tak mi jeden z dospělých poradil, že kreslením obrázků ztrácím čas. Aber die Älteren, die Erwachsenen, verstanden so wie so die Zeichnung nicht, und einer der Erwachsenen wies mich darauf hin, dass ich meine Zeit mit dem Zeichnen von Bildern vergeude. But anyway, the elderly, the adults did not understand the drawing and then, one of the adults advised me (advised me) that I was wasting my time doing drawings. Mais de toute façon, les personnes âgées, les adultes ne comprenaient pas le dessin et donc l'un des adultes m'a dit que je perdais mon temps à faire des dessins. でも、とにかく年配の人たち、大人たちは絵を描くことを理解しなかったので、ある大人は私に「絵を描くのは時間の無駄だ」と忠告した。 나는 더 중요한 다른 일들에 헌신해야한다고 충고했다. 나는 심각한 일에 헌신해야하고, 포기해야하고, 시간 낭비를 그만두고, 진지한 일에 헌신해야한다고했다. , 공부. Maar goed, de oudere mensen, de volwassenen begrepen niets van tekenen en dus vertelde een van de volwassenen me dat ik mijn tijd aan het verdoen was met tekenen. Mas enfim, os mais velhos, os adultos não entendiam desenho e então um dos adultos me avisou que eu estava perdendo meu tempo desenhando. Но в любом случае, люди постарше, взрослые не понимали рисования, и поэтому один из взрослых сказал мне, что я зря трачу время на рисование. Men de äldre, de vuxna, förstod inte hur jag ritade, så en av de vuxna sa till mig att jag slösade bort min tid på att rita bilder. Kendimi başka önemli şeylere adamam gerektiğini, kendimi ciddi şeylere adamam gerektiğini, pes etmem gerektiğini, çizimleri boşa harcamayı bırakmam gerektiğini ve kendimi ciddi şeyler yapmaya adamam gerektiğini öğrendim. , çalışma. Але все одно старші люди, дорослі не розуміли малювання, тому один із дорослих сказав мені, що я витрачаю час на малювання. Nhưng dù sao thì những người lớn tuổi, những người lớn, không hiểu bức vẽ và rồi một người lớn đã khuyên tôi rằng tôi đang lãng phí thời gian để vẽ. 但无论如何,年纪较大的人,成年人,不理解这幅画,然后其中一位成年人告诉我,我画画是在浪费时间。 Me aconsejó que yo necesitaba dedicarme a otras cosas más importantes, que yo debería de dedicarme a cosas serias, que yo debería de abandonar, de dejar de perder el tiempo haciendo dibujos y que yo necesitaba dedicarme a cosas serias, por ejemplo, estudiar. لقد نصحني بأنني بحاجة إلى تكريس نفسي لأشياء أخرى أكثر أهمية، وأنني يجب أن أكرس نفسي لأشياء جادة، وأنني يجب أن أتوقف، وأتوقف عن إضاعة الوقت في رسم الصور، وأنني بحاجة إلى تكريس نفسي لأشياء جادة، على سبيل المثال، الدراسة. . Poradil mi, že se musím věnovat jiným, důležitějším věcem, že se mám věnovat vážným věcem, že se mám vzdát, přestat ztrácet čas kreslením a věnovat se vážným věcem, například studiu. Erwachsene sagten mir, dass ich mehr auf meine Studien achten sollte, weil Zeichnen eine Kindersache ist und diese Dinge nicht ernst sind. They advised that I needed to dedicate myself to other more important things, that I should dedicate myself to serious things, that I should give up, stop wasting time doing drawings and that I needed to dedicate myself to serious things, for example , study. Il m'a conseillé de me consacrer à d'autres choses plus importantes, que je devais me consacrer à des choses sérieuses, que je devais abandonner, arrêter de perdre du temps à faire des dessins et que je devais me consacrer à des choses sérieuses, par exemple, étudier . 彼は私に、もっと重要なことに打ち込むべきだ、真剣なことに打ち込むべきだ、あきらめるべきだ、絵を描いて時間を無駄にするのはやめるべきだ、真剣なこと、たとえば勉強に打ち込むべきだ、とアドバイスしてくれた。 어른들은 그림 그리기가 어린 것이고 그 일은 심각하지 않기 때문에 공부에 더 많은주의를 기울여야한다고 말했다. Hij adviseerde me dat ik me moest wijden aan andere, belangrijker dingen, dat ik mezelf moest wijden aan serieuze dingen, dat ik moest opgeven, op moest houden met het verspillen van tijd aan het tekenen van foto's, en dat ik mezelf moest wijden aan serieuze dingen, bijvoorbeeld, aan het studeren. Voksne sa til meg at jeg burde være mer oppmerksom på studiene mine fordi tegning er et barns greie, og disse tingene er ikke alvorlige. Ele me aconselhou que eu precisava me dedicar a outras coisas mais importantes, que deveria me dedicar a coisas sérias, que deveria desistir, parar de perder tempo desenhando, e que precisava me dedicar a coisas sérias, por exemplo, estudo. Он посоветовал мне посвятить себя другим более важным вещам, что я должен посвятить себя серьезным вещам, что я должен сдаться, перестать тратить время на рисование картин, и что мне нужно посвятить себя серьезным вещам, например, изучение. Han rådde mig att ägna mig åt andra viktigare saker, att ägna mig åt seriösa saker, att ge upp, sluta slösa bort min tid på att rita och att ägna mig åt seriösa saker, till exempel att studera. Yetişkinler bana derslerime daha fazla dikkat etmem gerektiğini söyledi çünkü çizim bir çocuk olayı ve bu şeyler ciddi değil. Він порадив мені, що мені потрібно присвятити себе іншим більш важливим речам, що я повинен присвятити себе серйозним речам, що я повинен кинути руки, перестати витрачати час на малювання і що мені потрібно присвятити себе серйозним речам, наприклад, навчанню . Anh ấy khuyên tôi rằng tôi cần phải cống hiến hết mình cho những việc khác quan trọng hơn, rằng tôi nên cống hiến hết mình cho những việc nghiêm túc, rằng tôi nên từ bỏ, ngừng lãng phí thời gian để vẽ tranh và tôi cần cống hiến hết mình cho những việc nghiêm túc, chẳng hạn như học tập. . 他建议我,我需要把自己奉献给其他更重要的事情,我应该把自己奉献给严肃的事情,我应该放弃,不要再浪费时间画画了,我需要把自己奉献给严肃的事情,比如学习。 Los adultos me dijeron que yo debería de prestar más atención a mis estudios porque eso de hacer dibujos es cosa de niños y esas cosas no son serias. أخبرني الكبار أنني يجب أن أهتم بدراستي أكثر لأن رسم الصور هو أمر خاص بالأطفال وهذه الأشياء ليست خطيرة. Dospělí mi říkali, že bych se měl více věnovat studiu, protože kreslení obrázků je dětská záležitost a tyto věci nejsou vážné. Die Erwachsenen sagten mir, dass ich meinem Studium mehr Aufmerksamkeit schenken sollte, weil das Zeichnen von Bildern für Kinder ist und diese Dinge nicht ernst sind. Adults told me that I should pay more attention to my studies because drawing is a child thing and those things are not serious. Les adultes m'ont dit que je devrais faire plus attention à mes études parce que dessiner des images c'est pour les enfants et ces choses ne sont pas sérieuses. 大人たちからは、絵を描くのは子供のやることで、そんなことは大したことじゃないから、もっと勉強に集中しなさいと言われた。 그러한 것들은 삶에서 중요하지 않습니다. De volwassenen vertelden me dat ik meer op mijn studie moest letten omdat tekenen iets voor kinderen is en die dingen zijn niet serieus. Os adultos me disseram que eu deveria prestar mais atenção aos estudos porque desenhar é para crianças e essas coisas não são sérias. Взрослые сказали мне, что я должен уделять больше внимания учебе, потому что рисование – это занятие для детей, а это несерьезно. Vuxna sa till mig att jag borde ägna mer uppmärksamhet åt mina studier eftersom att rita bilder är en barnsak och dessa saker inte är allvarliga. Bu şeyler hayatta önemli değil. Дорослі сказали мені, щоб я більше приділяв увагу навчанню, тому що малювання – це для дітей, і це несерйозно. Người lớn bảo tôi nên chú ý đến việc học hơn vì vẽ tranh là việc của trẻ con và những việc đó không nghiêm túc. 大人们告诉我,我应该更加注重学习,因为画画是小孩子的事情,那些事情并不严肃。 Esas cosas no son importantes en la vida. تلك الأشياء ليست مهمة في الحياة. Tyto věci nejsou v životě důležité. Als ich sechs Jahre alt war (im Alter von), hörte ich auf zu zeichnen, gab meine Leidenschaft für Kunst auf und widmete mich ernsthaften Dingen. Those things are not important in life. こういうことは人生において重要ではない。 그래서 드로잉 제작을 중단 한 6 세 (나이)에 예술에 대한 열정을 포기하고 진지한 것에 헌신했습니다. Die dingen zijn niet belangrijk in het leven. Essas coisas não são importantes na vida. Эти вещи не важны в жизни. Dessa saker är inte viktiga i livet. Bu yüzden, altı yaşındayken (yaşımda) çizimler yapmayı bıraktım, sanata olan tutkumdan vazgeçtim ve kendimi ciddi şeylere adadım. Ці речі не важливі в житті. Những điều đó không quan trọng trong cuộc sống. 这些事情在生活中并不重要。

Así que, a los seis años de edad yo dejé de hacer dibujos, yo abandoné mi pasión por el arte y me dediqué a las cosas serias. لذلك، عندما كنت في السادسة من عمري توقفت عن الرسم، وتخلت عن شغفي بالفن وكرست نفسي للأشياء الجادة. V šesti letech jsem tedy přestal kreslit, vzdal jsem se své vášně pro umění a věnoval se vážným věcem. Ich habe älteren Menschen zugehört, ich habe ihnen zugehört (ich habe gehorcht, ich habe ihnen zugehört) und leider (leider) habe ich meine Leidenschaft aufgegeben, die möglicherweise eine großartige Karriere als Künstler, als Maler gewesen wäre (gewesen wäre), Als Karikaturist widmete ich mich ernsthaften Dingen. So, at six years of age (at the age of) I stopped making drawings, I abandoned my passion for art and dedicated myself to serious things. J'ai écouté les personnes âgées, je les ai écoutées (j'ai obéi, je les ai écoutées) Et malheureusement (malheureusement) j'ai abandonné ma passion, qui aurait peut-être été (aurait été) une magnifique carrière d'artiste, de peintre, en tant que dessinateur et je me suis consacré aux choses sérieuses. だから6歳のときに絵を描くのをやめて、芸術への情熱を捨て、真剣なことに打ち込んだ。 나는 그 사람들의 말을 들었다. (나는 그들에게 귀를 기울였다.) 그리고 불행히도 (불행히도) 나는 열정을 포기하고 화가로서의 커다란 직업이었을 것이다. 초안 인과 나는 진지한 것에 전념했다. Dus op zesjarige leeftijd stopte ik met tekenen, liet ik mijn passie voor kunst varen en wijdde ik me aan serieuze dingen. Então, aos seis anos parei de desenhar, abandonei a paixão pela arte e me dediquei a coisas sérias. Я слушал стариков, я слушал их (я слушался, я слушал их) И, к сожалению (к сожалению), я отказался от своей страсти, что, возможно, было бы (было бы) великолепной карьерой как художника, как художника, рисовальщика, и я посвятил себя серьезным вещам. Yaşlıları dinledim, onları dinledim (itaat ettim, onları dinledim) Ve ne yazık ki (ne yazık ki) Tutkumu, ressam olarak muhteşem bir kariyer olarak ne olurdu (ne olurdu) bıraktım. ressam ve ben kendimi ciddi şeylere adadık. Тож у шість років я перестав малювати, закинув захоплення мистецтвом і зайнявся серйозно. Vì vậy, năm sáu tuổi, tôi đã ngừng vẽ, từ bỏ niềm đam mê nghệ thuật và cống hiến hết mình cho những việc nghiêm túc. 所以,六岁的时候我就不再画画了,我放弃了对艺术的热情,全身心投入到严肃的事情上。

Yo les escuché a las personas mayores, yo les hice caso. لقد استمعت إلى كبار السن، واهتممت بهم. Naslouchal jsem starším lidem, naslouchal jsem jim. Aber im Laufe der Jahre, als ich jemanden, der intelligent schien, kannte (ich traf ihn), würde ich dann der Person meine Zeichnung der Boa Constrictor beibringen, die einen Elefanten schluckt, aber leider haben diese Leute auch die Zeichnung nicht verstanden ( entweder) Jeder hat mir genau dasselbe gesagt: "Es ist ein Hut. I listened to the old people, I listened to them (I obeyed, I listened to them) J'ai écouté les anciens, je les ai écoutés. Saya mendengarkan orang yang lebih tua, saya mendengarkan mereka. 私は年配の人たちの話に耳を傾けた。 그러나 지능적으로 보였던 누군가를 만났을 때, 나는 그 사람에게 코끼리를 삼키는 보아 압축 장치에 대한 나의 그림을 가르치지 만 불행히도이 사람들은 그림을 이해하지 못했습니다 ( 어느 쪽이든) 모두 (모두) 똑같은 말을했습니다. "모자입니다. Ik luisterde naar de ouderen, ik luisterde naar hen. Słuchałem starszych ludzi, słuchałem ich. Eu ouvia os mais velhos, eu os ouvia. Я слушал пожилых людей, я слушал их. Jag lyssnade på de äldre människorna, jag lyssnade på dem. Fakat bir süredir, yıllar boyunca, zeki görünen birini tanıdığım (tanıştığım), o zaman kişiye bir fil yutan boa yılanı çizdiğimi öğretirdim ama ne yazık ki, bu insanlar da çizimleri anlamadı ya) Yani herkes (herkes) bana aynı şeyi söyledi: "Bu bir şapka. Я слухав старших людей, я їх слухав. Tôi lắng nghe những người lớn tuổi hơn, tôi chú ý đến họ. 我倾听老年人的意见,我关注他们。 Y desgraciadamente yo abandoné mi pasión, lo que posiblemente hubiera sido una magnífica carrera de artista, de pintor, de dibujante y me dediqué a las cosas serias. ولسوء الحظ تخليت عن شغفي، الذي كان من الممكن أن يكون مهنة رائعة كفنان، كرسام، كرسام، وكرست نفسي لأشياء جادة. A bohužel jsem opustil svou vášeň, která mohla být velkolepou kariérou umělce, malíře, kreslíře, a věnoval jsem se vážným věcem. Warum wird mir ein Hut Angst machen? " And unfortunately I abandoned my passion, what possibly would have been (would have been) a magnificent career as an artist, as a painter, of draftsman and I dedicated myself to serious things. Et malheureusement j'ai abandonné ma passion, ce qui aurait peut-être été une magnifique carrière d'artiste, de peintre, de dessinateur, et je me suis consacré aux choses sérieuses. Dan sayangnya saya meninggalkan gairah saya, apa yang mungkin akan menjadi karir yang luar biasa sebagai seniman, pelukis, juru gambar, dan mendedikasikan diri untuk hal-hal serius. 帽子が私を怖がらせるのはなぜですか?」 왜 모자가 나를 놀라게 할까? " En helaas heb ik mijn passie opgegeven, wat mogelijk een prachtige carrière als kunstenaar, schilder, tekenaar zou zijn geweest, en heb ik me aan serieuze dingen gewijd. E infelizmente abandonei minha paixão, o que possivelmente teria sido uma carreira magnífica como artista, pintor, desenhista, e me dediquei a coisas sérias. И, к сожалению, я оставил свою страсть, то, что могло бы стать великолепной карьерой художника, живописца, рисовальщика, и посвятил себя серьезным вещам. Och tyvärr övergav jag min passion, det som kunde ha blivit en magnifik karriär som konstnär, målare, tecknare, och ägnade mig åt seriösa saker. Bir şapka neden beni korkutuyor? " І, на жаль, я покинув свою пристрасть, яка, можливо, була б чудовою кар’єрою як художника, як художника, як рисувальника, і я присвятив себе серйозним речам. Và thật không may, tôi đã từ bỏ niềm đam mê của mình, thứ có lẽ sẽ là một sự nghiệp huy hoàng với tư cách là một nghệ sĩ, một họa sĩ, một người vẽ phác thảo, và tôi đã cống hiến hết mình cho những điều nghiêm túc. 不幸的是,我放弃了我的热情,作为一名艺术家、画家、绘图员,这可能是一个辉煌的职业生涯,我全身心投入到严肃的事情上。 Pero durante algún tiempo, durante los años, cuando yo conocía a alguien que parecía inteligente, yo entonces le enseñaba a la persona mi dibujo de la boa constrictor tragándose a un elefante pero desgraciadamente, estas personas no entendían el dibujo tampoco. لكن لبعض الوقت، على مر السنين، عندما أقابل شخصًا يبدو ذكيًا، كنت أري ذلك الشخص رسمتي للأفعى المضيقة وهي تبتلع فيلًا، لكن لسوء الحظ، هؤلاء الأشخاص لم يفهموا الرسم أيضًا. Ale když jsem se v průběhu let setkal s někým, kdo se mi zdál inteligentní, ukázal jsem mu svou kresbu hroznýše polykajícího slona, ale bohužel ani tito lidé kresbě nerozuměli. Aber im Laufe der Jahre, wenn ich jemanden traf, der intelligent schien, zeigte ich der Person dann mein Bild von der Boa constrictor, die einen Elefanten verschluckt, aber leider verstanden auch diese Leute das Bild nicht. But for some time, over the years, when I knew (I met) someone who seemed intelligent, I would then teach the person my drawing of the boa constrictor swallowing an elephant but unfortunately, these people did not understand the drawing either. Mais pendant un certain temps, au fil des années, lorsque je rencontrais quelqu'un qui semblait intelligent, je lui montrais alors mon dessin du boa constrictor avalant un éléphant, mais malheureusement, ces gens non plus ne comprenaient pas le dessin. Tetapi untuk beberapa waktu, selama bertahun-tahun, ketika saya bertemu seseorang yang tampak cerdas, saya kemudian akan menunjukkan kepada orang itu gambar saya tentang ular sanca menelan seekor gajah tetapi sayangnya, orang-orang ini juga tidak mengerti gambarnya. しかし、しばらくの間、何年もの間、知的に見える人に会うと、私はその人にボアコンストリクターが象を飲み込んでいる絵を見せた。 그래서 수년 동안 많은 성인들을 만났지 만, 그들에 대한 저의 경험과 저에 대한 제 의견은 전혀 개선되지 않았습니다. Maar een tijdje, in de loop van de jaren, toen ik iemand ontmoette die intelligent leek, liet ik die persoon mijn tekening zien van de boa constrictor die een olifant inslikte, maar helaas begrepen deze mensen de tekening ook niet. Men for en stund, gjennom årene, da jeg møtte noen som virket intelligente, ville jeg da vise personen mitt bilde av boa constrictor som svelger en elefant, men dessverre forsto ikke disse menneskene bildet heller. Ale przez jakiś czas, na przestrzeni lat, kiedy spotkałem kogoś, kto wydawał się inteligentny, pokazywałem mu mój rysunek boa dusiciela połykającego słonia, ale niestety ci ludzie również nie rozumieli tego rysunku. Mas por algum tempo, ao longo dos anos, quando conheci alguém que parecia inteligente, mostrei à pessoa o meu desenho da jibóia engolindo um elefante, mas infelizmente essas pessoas também não entenderam o desenho. За эти годы я встретил много взрослых, но мой опыт общения с ними и мое мнение о них не улучшилось. Men under en längre tid, när jag träffade någon som verkade intelligent, visade jag personen min teckning av en boaorm som sväljer en elefant, men tyvärr förstod inte dessa personer teckningen heller. Bu yüzden yıllar boyunca birçok yetişkinle tanıştım, ancak onlarla olan deneyimlerim ve onlarla ilgili düşüncelerim düzelmedi. Але деякий час, протягом багатьох років, коли я зустрічав когось, хто здавався розумним, я показував людині свій малюнок, на якому удав ковтає слона, але, на жаль, ці люди також не розуміли цього малюнка. 但多年来,有一段时间,当我遇到一个看起来很聪明的人时,我就会向那个人展示我画的蟒蛇吞下大象,但不幸的是,这些人也不理解这幅画。 Así que todo el mundo me decía exactamente lo mismo: "Es un sombrero. لذا أخبرني الجميع بنفس الشيء تمامًا: "إنها قبعة. Všichni mi říkali přesně to samé: "Je to klobouk. Ich hörte auf, meine Zeichnungen zu unterrichten (zu unterrichten) und sprach nie wieder von Boas Constrictor, Elefanten oder Sternen. So everybody (everybody) told me exactly the same thing: "It's a hat. Tout le monde me disait exactement la même chose : "C'est un chapeau. だから、誰もが私にまったく同じことを言った。 나는 내 그림을 가르치는 것을 멈추었으며 결코 멈추지 않았다. 다시는 결코 보아스 쉼터, 코끼리 또는 별에 대해 이야기하지 않았다. Dus iedereen vertelde me precies hetzelfde: "Het is een hoed. Jeg sluttet å vise (stoppet) tegningene mine og snakket aldri, aldri om boas constrictor, elefanter eller stjerner igjen. Então todo mundo me disse exatamente a mesma coisa: "É um chapéu. Так что все говорили мне одно и то же: «Это шляпа. Så alla sa exakt samma sak till mig: "Det är en hatt. Çizimlerimi öğretmeyi bıraktım (durdurdum) ve bir daha asla boas yılanı, fil veya yıldızlardan bahsetmedim. Тому всі сказали мені те саме: «Це капелюх. 所以每个人都告诉我完全相同的事情:“这是一顶帽子。 ¿Por qué me va a dar miedo un sombrero?" لماذا تخيفني القبعة؟" Proč bych se měl bát klobouku?" Ich setzte mich selbst darauf ein (indem ich mich auf ihr Niveau stellte). Ich sprach dann mit Erwachsenen über "ernsthafte Dinge", das heißt, ich sprach über Golf, Geld, Beziehungen, Politik und dann dachten die Leute, sie würden mit ihnen reden jemand sehr intelligent, eine sehr vernünftige Person. Why will a hat scare me?" Pourquoi un chapeau me ferait-il peur ? Mengapa topi membuatku takut? なぜ帽子を恐れる必要があるのか? 나는 골프, 돈, 연계, 정치에 관해 이야기 할 것이고, 그래서 사람들은 자신이 이야기하고 있다고 생각한다고 생각했다. 아주 지적이고 합리적인 사람. For å sette meg opp til det (å sette meg på deres nivå) ville jeg snakke med voksne om "alvorlige ting", det vil si at jeg ville snakket med dem om golf, penger, bånd, politikk og så, folk trodde de snakket med Noen veldig smarte, en veldig rimelig person. Dlaczego kapelusz miałby mnie przerażać? Por que um chapéu me assustaria? Почему меня пугает шляпа? Varför skulle jag vara rädd för en hatt?" Kendimi buna koyarak (kendimi seviyesine koyarak) Daha sonra yetişkinlerle "ciddi şeyler" hakkında konuştum, yani onlarla golf, para, bağlar, politika hakkında konuştum. çok zeki biri, çok makul biri. Чому капелюх мене лякає?» Tại sao một chiếc mũ lại làm tôi sợ?” 为什么一顶帽子会吓到我?” Así que  con el paso de los años, yo conocí a muchas personas adultas, pero mis experiencias con ellas y mi opinión acerca de ellas no mejoró en absoluto. لذلك، على مر السنين، التقيت بالعديد من البالغين، لكن تجربتي معهم ورأيي فيهم لم يتحسن على الإطلاق. V průběhu let jsem se tedy setkal s mnoha dospělými, ale mé zkušenosti s nimi a můj názor na ně se vůbec nezlepšily. Also anstatt weiter zu zeichnen (weiter), anstatt meiner Leidenschaft für Kunst zu folgen, studierte ich, um ein Pilot zu sein. So over the years, I met many adults, but my experiences with them and my opinion about them did not improve at all. Alors au lieu de continuer (continuer) à dessiner, au lieu de suivre ma passion pour l'art, j'ai étudié pour devenir pilote. Jadi selama bertahun-tahun, saya bertemu banyak orang dewasa, tetapi pengalaman saya dengan mereka dan pendapat saya tentang mereka tidak meningkat sama sekali. だから、何年もの間、多くの大人たちと出会ったが、彼らとの経験や彼らに対する私の評価はまったく向上しなかった。 따라서 드로잉을 계속하는 대신 예술에 대한 열정을 따르는 대신 조종사가되기 위해 공부했습니다. Dus door de jaren heen heb ik veel volwassen mensen ontmoet, maar mijn ervaringen met hen en mijn mening over hen zijn er niet beter op geworden. Så i stedet for å fortsette (fortsette) tegning, i stedet for å følge min lidenskap for kunst, studerte jeg å være pilot. Então, ao longo dos anos, conheci muitas pessoas adultas, mas minhas experiências com elas e minha opinião sobre elas não melhoraram em nada. Таким образом, вместо того, чтобы продолжать (продолжать) рисование, вместо того, чтобы следовать моей страсти к искусству, я учился на пилота. Så under årens lopp träffade jag många vuxna, men mina erfarenheter av dem och min uppfattning om dem förbättrades inte alls. Bu yüzden, çizime devam etmek (devam etmek) yerine, sanata olan tutkumun peşinden gitmek yerine, pilot olmaya çalıştım. Тож за ці роки я познайомився з багатьма літніми людьми, але мій досвід спілкування з ними та моя думка про них зовсім не покращилися. Vì vậy, trong nhiều năm, tôi đã gặp nhiều người lớn, nhưng trải nghiệm của tôi với họ và quan điểm của tôi về họ không hề cải thiện chút nào. 所以这些年来,我认识了很多成年人,但我与他们的经历以及我对他们的看法却没有丝毫改善。 Yo dejé de enseñar mis dibujos y jamás, nunca más volví a hablar de boas constrictor, elefantes o de estrellas. توقفت عن عرض رسوماتي ولم أتحدث مطلقًا عن أفعى البواء أو الأفيال أو النجوم مرة أخرى. Přestal jsem ukazovat své kresby a už nikdy jsem nemluvil o hroznýších, slonech nebo hvězdách. Ich habe Luftfahrt studiert und gelernt, Flugzeugpilot zu werden. I stopped teaching my drawings and never, never again spoke of boa constrictors, elephants or stars. J'ai arrêté de montrer mes dessins et je n'ai plus jamais parlé de boas constricteurs, d'éléphants ou d'étoiles. Saya berhenti menunjukkan gambar saya dan tidak pernah berbicara tentang ular sanca, gajah, atau bintang lagi. 私は自分の絵を見せるのをやめ、ボアコンストリクターや象や星の話は二度としなかった。 나는 항공기를 연구했고 나는 비행기 조종사가된다는 것을 배웠다. Ik stopte met het tonen van mijn tekeningen en sprak nooit meer over boa's constrictors, olifanten of sterren. Studiowałem lotnictwo i nauczyłem się pilotować samolot. Parei de mostrar meus desenhos e nunca mais falei de jiboias, elefantes ou estrelas. Я перестал показывать свои рисунки и никогда больше не говорил об удавах, слонах или звездах. Jag slutade visa mina teckningar och pratade aldrig någonsin mer om boaormar, elefanter eller stjärnor. Havacılık okudum ve uçak pilotu olmayı öğrendim. Я перестав показувати свої малюнки і ніколи більше не говорив про удавів, слонів чи зірок. 我不再展示我的画作,我再也没有谈论过蟒蛇、大象或星星。 Poniéndome a su altura yo entonces, les hablaba a los adultos de "cosas serias", o sea, yo les hablaba de golf, dinero, corbatas, política y entonces, así las personas pensaban que estaban hablando con alguien muy inteligente, una persona muy razonable. عندما وضعت نفسي في مستواهم، تحدثت بعد ذلك مع البالغين عن "أشياء جدية"، أي تحدثت إليهم عن الجولف والمال والعلاقات والسياسة، وبعد ذلك، اعتقد الناس أنهم يتحدثون إلى شخص ذكي جدًا ومعقول جدًا. S dospělými jsem mluvil o "vážných věcech", to znamená, že jsem s nimi mluvil o golfu, penězích, kravatách, politice, a lidé si pak mysleli, že mluví s někým velmi inteligentním, velmi rozumným. Vor 25 Jahren war ich Flugzeugpilot. Putting myself at their level I would then talk to adults about "serious things", that is, I would talk about golf, money, ties, politics and then, so people thought they were talking to someone very intelligent, a very reasonable person. En me mettant à leur niveau, alors, je parlais aux adultes de "choses sérieuses", c'est-à-dire que je leur parlais de golf, d'argent, de cravates, de politique et puis, comme ça les gens croiraient parler à quelqu'un de très intelligent , un très raisonnable. Menempatkan diri saya pada level mereka, saya berbicara dengan orang dewasa tentang "hal-hal serius", yaitu, saya berbicara dengan mereka tentang golf, uang, dasi, politik dan kemudian, orang-orang mengira mereka sedang berbicara dengan seseorang yang sangat cerdas, sangat masuk akal. 私は大人と "真面目な話 "をする。つまり、ゴルフ、お金、しがらみ、政治の話をするのだが、そうすると、人々はとても知的で、とても理性的な人と話していると思うだろう。 25 년 전에 저는 항공기 조종사였습니다. Jeg har vært flypilot i tjuefem (25) år. Me colocando no nível deles, então, falaria com os adultos sobre "coisas sérias", ou seja, falaria com eles sobre golfe, dinheiro, gravatas, política e então, assim as pessoas pensariam que estavam falando com alguém muito inteligente , muito razoável. Двадцать пять (25) лет назад я являюсь пилотом самолета. Jag skulle tala med vuxna om "allvarliga saker", dvs. jag skulle tala med dem om golf, pengar, slipsar, politik, och då skulle folk tro att de talade med någon som var mycket intelligent, en mycket förnuftig person. Yirmi beş (25) yıl önce uçak pilotu oldum. Ставлячи себе на їхній рівень, я тоді говорив би з дорослими про «серйозні речі», тобто говорив би з ними про гольф, гроші, краватки, політику, і тоді люди думали, що вони розмовляють з кимось дуже розумним. , дуже розумно. 我把自己放在他们的水平上,然后和大人们谈论“严肃的事情”,也就是说,我和他们谈论高尔夫、金钱、领带、政治,然后,人们认为他们正在和一个非常聪明、非常通情达理的人说话。

Entonces, en vez de seguir dibujando, en vez de seguir mi pasión del arte, yo estudié para ser piloto. لذلك، بدلًا من الاستمرار في الرسم، وبدلاً من متابعة شغفي بالفن، درست لأكون طيارًا. A tak jsem místo toho, abych pokračoval v kreslení, místo toho, abych se věnoval své vášni pro umění, studoval jsem na pilota. Ich bin über die ganze Welt geflogen. So, instead of continuing to draw, instead of following my passion for art, I studied to be a pilot. Alors, au lieu de continuer à dessiner, au lieu de suivre ma passion pour l'art, j'ai fait des études de pilote. Jadi, alih-alih terus menggambar, alih-alih mengikuti kecintaan saya pada seni, saya belajar menjadi pilot. だから、絵を描き続ける代わりに、芸術への情熱を追う代わりに、私はパイロットになるための勉強をした。 나는 전세계로 날아 갔다. Dus in plaats van door te gaan met tekenen, in plaats van mijn passie voor kunst te volgen, studeerde ik voor piloot. Assim, em vez de continuar a desenhar, em vez de seguir a minha paixão pela arte, estudei para ser piloto. Итак, вместо того, чтобы продолжать рисовать, вместо того, чтобы следовать своей страсти к искусству, я выучился на пилота. Så istället för att fortsätta rita, istället för att följa min passion för konst, utbildade jag mig till pilot. Tüm dünyaya uçtum. Тож замість того, щоб продовжувати малювати, замість того, щоб продовжувати свою пристрасть до мистецтва, я вивчився на пілота. 因此,我没有继续画画,也没有追随对艺术的热情,而是学习成为一名飞行员。

Estudié la aviación y aprendí a ser piloto de aviones. لقد درست الطيران وتعلمت أن أكون طيارًا. Vystudoval jsem letectví a vyučil se pilotem letadel. Meine Studien über die Geographie der Welt haben mir sehr geholfen. I studied aviation and I learned to be an airplane pilot. Saya belajar penerbangan dan belajar menjadi pilot pesawat. 私は航空学を学び、航空機のパイロットになることを学んだ。 세계 지형에 관한 저의 연구는 저에게 많은 도움이되었습니다. Ik studeerde luchtvaart en leerde vliegtuigpiloot te worden. Estudei aviação e aprendi a ser piloto de avião. Я изучал авиацию и выучился на пилота самолета. Jag studerade flygteknik och lärde mig att bli pilot. Dünyanın coğrafyası üzerine yaptığım çalışmalar bana çok yardımcı oldu (bana yardım etti). Я вивчав авіацію і навчився бути пілотом літака. 我学习航空并学会了成为一名飞行员。 Hace veinticinco (25) años que soy piloto de aviones. لقد كنت طيارًا لمدة خمسة وعشرين (25) عامًا. Pilotem letadel jsem již dvacet pět (25) let. Wenn man um die Welt fliegt, ist es sehr wichtig zu wissen, wie man einen Kompass und die Navigationsinstrumente des Flugzeugs benutzt und zum Beispiel den Unterschied zwischen China und Arizona unterscheiden kann. I have been an airplane pilot for 25 years. Je suis pilote d'avion depuis vingt-cinq (25) ans. 航空機のパイロットになって25年になる。 세계를 비행 할 때 나침반과 비행기의 항해 장비를 사용하는 방법을 알고 중국과 애리조나의 차이점을 구분할 수 있어야합니다. Ik ben vijfentwintig (25) jaar vliegtuigpiloot geweest. Sou piloto de avião há vinte e cinco (25) anos. Когда кто-то летает по миру, очень важно знать, как пользоваться компасом и навигационными инструментами самолета, а также уметь различать разницу между Китаем и Аризоной, например. Dünya etrafında uçarken, bir pusulayı ve uçağın seyir araçlarını nasıl kullanacağınızı bilmek ve örneğin Çin ile Arizona arasındaki farkı ayırt edebilmek çok önemlidir. Я пілот літака двадцять п’ять (25) років. Tôi đã là phi công lái máy bay được hai mươi lăm (25) năm. 我擔任飛機飛行員已經二十五 (25) 年了。 Yo he volado por todo el mundo. لقد طرت في جميع أنحاء العالم. Létal jsem po celém světě. Dies ist sehr wichtig, sehr nützlich, besonders wenn man nachts fliegt. I have flown all over the world. J'ai volé partout dans le monde. Saya telah terbang ke seluruh dunia. 私は世界中を飛び回った。 이것은 특히 매우 중요합니다. 특히 밤에 비행 할 때 매우 유용합니다. Eu voei por todo o mundo. Jag har flugit över hela världen. Dünyanın her yerine uçtum. Я облетіла весь світ. 我飞遍了世界各地。 Mis estudios sobre la geografía del mundo me ha servido mucho. لقد خدمتني دراستي لجغرافيا العالم بشكل جيد. Studium zeměpisu světa mi dobře posloužilo. Im Laufe meines Lebens, ich habe gewusst, hatte ich Kontakt mit Hunderten von älteren Menschen, mit ernsthaften Menschen, mit "ernsten" Menschen. My studies on the geography of the world have served me (helped me) a lot. Tout au long de ma vie, j'ai su, j'ai eu des contacts avec des centaines (centaines) de personnes âgées, avec des gens sérieux, avec des gens «sérieux». Studi saya tentang geografi dunia telah membantu saya dengan baik. 世界の地理について勉強したことが役に立った。 내 인생에서 나는 진지한 사람들과 함께 "진지한"사람들과 수백, 수 백의 노인들과 접촉했다는 것을 알았다. Mijn studies over de geografie van de wereld hebben me goed gediend. Meus estudos sobre a geografia do mundo me ajudaram muito. Я знал, что на протяжении всей моей жизни я общался с сотнями (сотнями) пожилых людей, с серьезными людьми, с «серьезными» людьми. Hayatım boyunca, yüzlerce (yüzlerce) yaşlı insanla, ciddi insanlarla, "ciddi" insanlarla temas ettiğimi biliyordum. Мої дослідження з географії світу дуже допомогли мені. Những nghiên cứu của tôi về địa lý thế giới đã giúp ích rất nhiều cho tôi. 我对世界地理的研究对我很有帮助。 Cuando uno está volando por el mundo es muy importante saber usar una brújula y los instrumentos de navegación del avión y poder distinguir la diferencia entre China y Arizona por ejemplo. عندما تسافر بالطائرة حول العالم، من المهم جدًا معرفة كيفية استخدام البوصلة وأجهزة الملاحة بالطائرة وأن تكون قادرًا على تمييز الفرق بين الصين وأريزونا، على سبيل المثال. Při letu kolem světa je velmi důležité umět používat kompas a navigační přístroje letadla a umět rozlišit například Čínu a Arizonu. Viele Male in meinem Leben, als ich die Gelegenheit hatte, eine ältere Person zu treffen, und in der Unterhaltung schien es, dass die Person intelligent, klar war, würde ich dann meine Zeichnungsnummer eine der Schlangenboa constrictor zeichnen, verdauend ein Elefant und leider immer, immer, immer, ich litt die große Enttäuschung (Enttäuschung), dass die Person meine Zeichnung nicht verstand: "Ah. When one is flying around the world it is very important to know how to use a compass and the plane's navigational instruments and to be able to distinguish the difference between China and Arizona for example. Lors d'un vol autour du monde, il est très important de savoir utiliser une boussole et les instruments de navigation de l'avion et de pouvoir faire la différence entre la Chine et l'Arizona, par exemple. Saat Anda terbang keliling dunia, sangat penting untuk mengetahui cara menggunakan kompas dan instrumen navigasi pesawat dan untuk dapat membedakan antara Cina dan Arizona misalnya. 世界中を飛び回るとき、コンパスや飛行機のナビゲーション機器の使い方を知り、たとえば中国とアリゾナの違いを見分けられるようになることは非常に重要だ。 내 인생에서 여러 번, 나이가 많은 사람을 만날 수있는 기회가 있었을 때, 그 사람이 지능적이고 명쾌했다는 듯이 보였던 대화에서, 나는 드로잉 넘버 1 인 뱀 보아 수축자를 소화시키고 코끼리와 불행하게도, 언제나, 항상, 나는 그 사람이 나의 그림을 이해하지 못한다는 큰 실망 (실망)을 겪었다 : "아. Als je de wereld rondvliegt, is het erg belangrijk om te weten hoe je een kompas en de navigatie-instrumenten van het vliegtuig moet gebruiken en om het verschil te kunnen zien tussen bijvoorbeeld China en Arizona. Quando se está voando ao redor do mundo é muito importante saber usar a bússola e os instrumentos de navegação da aeronave e saber diferenciar a China do Arizona, por exemplo. Много раз в течение моей жизни, когда у меня была возможность встретиться с пожилым человеком, и в разговоре мне казалось, что этот человек был умным, осознанным, я рисовал свой первый рисунок змеи боа-констриктора, переваривая слон и, к сожалению, всегда, всегда, всегда, я испытывал большое разочарование (разочарование), что человек не понял мой рисунок: «Ах. När du flyger jorden runt är det mycket viktigt att veta hur man använder en kompass och flygplanets navigationsinstrument och att kunna se skillnaden mellan Kina och Arizona till exempel. Hayatım boyunca defalarca, yaşlı bir insanla tanışma fırsatı bulduğumda ve sohbette, kişinin zeki, berrak olduğu sanılıyormuş gibi görünüyordu; Bir fil ve ne yazık ki, her zaman, her zaman, her zaman, her zaman, bir kişinin resmimi anlamadığı için büyük bir hayal kırıklığı yaşadım: "Ah. Під час навколосвітніх польотів дуже важливо знати, як користуватися компасом і навігаційними приладами літака, а також вміти відрізнити, наприклад, Китай від Арізони. Khi bạn bay vòng quanh thế giới, điều rất quan trọng là phải biết cách sử dụng la bàn và các công cụ điều hướng của máy bay, chẳng hạn như có thể phân biệt được sự khác biệt giữa Trung Quốc và Arizona. 当您环游世界时,了解如何使用指南针和飞机的导航仪器并能够区分中国和亚利桑那州之间的差异非常重要。 Esto es muy importante, muy útil, especialmente  cuando uno está volando durante la noche. هذا مهم جدًا ومفيد جدًا، خاصة عندما يسافر الشخص بالطائرة ليلاً. To je velmi důležité a užitečné, zejména při nočním letu. Das ist sehr wichtig, sehr nützlich, besonders wenn man nachts fliegt. This is very important, very useful, especially when one is flying at night. C'est très important, très utile, surtout lorsqu'on vole de nuit. Ini sangat penting, sangat berguna, terutama ketika seseorang terbang di malam hari. これは非常に重要で、特に夜間に飛行する場合には非常に役に立つ。 그것은 모자 다. " Dit is erg belangrijk, erg handig, vooral als je 's nachts vliegt. ! To jest kapelusz ”. Isso é muito importante, muito útil, especialmente quando você está voando à noite. Bu çok önemli, çok faydalı, özellikle de gece uçarken. Це дуже важливо, дуже корисно, особливо коли ви летите вночі. Điều này rất quan trọng, rất hữu ích, đặc biệt khi người ta bay vào ban đêm. 这一点非常重要,非常有用,尤其是在夜间飞行时。

A lo largo de mi vida, yo he conocido, he tenido contacto con cientos de personas mayores, con personas serias, con gente "seria". لقد التقيت طوال حياتي، واتصلت بمئات من كبار السن، مع أشخاص جادين، مع أشخاص "جادين". Během svého života jsem se setkal, přišel do styku se stovkami starších lidí, s vážnými lidmi, s "vážnými" lidmi. Ich habe gewusst, dass ich während meines ganzen Lebens Kontakt zu Hunderten älterer Menschen hatte, zu ernsthaften Menschen, zu "ernsthaften" Menschen. Throughout my life, I have known, I have had contact with hundreds of grown-ups, with serious people, with "serious" people. Tout au long de ma vie, j'ai rencontré, j'ai eu des contacts avec des centaines de personnes âgées, avec des gens sérieux, avec des gens "sérieux". Sepanjang hidup saya, saya telah bertemu, saya telah melakukan kontak dengan ratusan orang tua, dengan orang-orang yang serius, dengan orang-orang yang "serius". 私はこれまでの人生で、何百人もの年配の人たち、真面目な人たち、"真面目な "人たちと出会い、接してきた。 Mijn hele leven heb ik contact gehad met, heb ik contact gehad met honderden oudere mensen, met serieuze mensen, met "serieuze" mensen. Przez całe życie spotkałem się, miałem kontakt z setkami starszych ludzi, z poważnymi ludźmi, z „poważnymi” ludźmi. Ao longo da minha vida, conheci, tive contato com centenas de pessoas mais velhas, com pessoas sérias, com pessoas "sérias". На протяжении всей своей жизни я встречался, контактировал с сотнями пожилых людей, с серьезными людьми, с «серьезными» людьми. Under hela mitt liv har jag träffat, jag har haft kontakt med hundratals äldre människor, med seriösa människor, med "seriösa" människor. Hayatım boyunca yüzlerce yaşlı insanla, ciddi insanlarla, "ciddi" insanlarla tanıştım, temas kurdum. Протягом свого життя я зустрічався, спілкувався з сотнями старших людей, з серйозними людьми, з «серйозними» людьми. Trong suốt cuộc đời mình, tôi đã gặp, đã tiếp xúc với hàng trăm người lớn tuổi, với những người nghiêm túc, với những người “nghiêm túc”. 在我的一生中,我遇到过、接触过数百位老年人、严肃的人、“严肃”的人。

Muchas veces durante mi vida, cuando yo he tenido la oportunidad de conocer a una persona mayor, y en la conversación parecía que la persona era inteligente, lúcida, yo entonces sacaba mi dibujo número uno de la serpiente boa constrictor, digiriendo un elefante y, desgraciadamente, siempre, siempre, siempre, yo sufría la gran desilusión que la persona no entendía mi dibujo: "¡Ah. في كثير من الأحيان خلال حياتي، عندما أتيحت لي الفرصة لمقابلة شخص أكبر سنًا، وفي المحادثة يبدو أن هذا الشخص كان ذكيًا وواضحًا، كنت أقوم بعد ذلك بإخراج رسمتي الأولى لثعبان البواء العاصرة، وهو يهضم فيلًا ولسوء الحظ، دائمًا، دائمًا، دائمًا، كنت أعاني من خيبة الأمل الكبيرة لأن الشخص لم يفهم رسمتي: "آه. Mnohokrát v životě, když jsem měl příležitost setkat se s nějakým starším člověkem a v rozhovoru se zdálo, že je inteligentní, bystrý, vytáhl jsem pak svou kresbu číslo jedna hada hroznýše, jak tráví slona, a bohužel vždy, vždy, vždy, vždy, vždy jsem zažil velké zklamání, že dotyčný mou kresbu nepochopil: "Aha. Viele Male in meinem Leben, wenn ich die Gelegenheit hatte, eine ältere Person zu treffen, und in dem Gespräch schien es, dass die Person intelligent und klar war, zeichnete ich meine erste Zeichnung der Boa Constrictor-Schlange, die einen Elefanten verdaut und Leider habe ich immer, immer, immer die große Enttäuschung erlitten, dass die Person meine Zeichnung nicht verstanden hat: „Ah. Many times during my life, when I have had the opportunity to meet an older person, and in the conversation it seemed that the person was intelligent, lucid, I would then draw my number one drawing of the boa constrictor snake, digesting an elephant and, unfortunately, always, always, always, I suffered the great disappointment that the person did not understand my drawing: "Ah. Plusieurs fois au cours de ma vie, lorsque j'ai eu l'occasion de rencontrer une personne âgée, et dans la conversation, il semblait que la personne était intelligente, lucide, je sortais alors mon dessin numéro un du serpent boa constrictor, digérant un éléphant et , malheureusement, toujours, toujours, toujours, j'ai subi la grande déception que la personne n'ait pas compris mon dessin : « Ah. これまでの人生で、年上の人に会う機会が何度もあった。会話の中で、その人が知的で明晰だと思われたとき、私はボアコンストリクターのヘビがゾウを消化している、私のナンバーワンの絵を持ち出すのだが、残念なことに、いつも、いつも、いつも、いつも、いつも、相手が私の絵を理解できないという大きな失望を味わうことになる。 Wiele razy w życiu, gdy miałem okazję spotkać starszą osobę, a w rozmowie wydawało mi się, że osoba ta jest inteligentna, klarowna, wtedy rysowałam swój numer jeden węża boa dusiciela trawiącego słonia i , Niestety, zawsze, zawsze, zawsze doznałem wielkiego rozczarowania, że osoba nie zrozumiała mojego rysunku: „Ach. Muitas vezes na minha vida, quando tive a oportunidade de encontrar uma pessoa mais velha, e na conversa parecia que a pessoa era inteligente, lúcida, eu então pegava meu primeiro desenho da cobra jibóia, digerindo um elefante e , infelizmente, sempre, sempre, sempre sofri a grande decepção de a pessoa não entender meu desenho: "Ah. Många gånger under mitt liv, när jag har haft möjlighet att träffa en äldre person, och det i samtalet verkade som om personen var intelligent, klarsynt, skulle jag då ta fram min nummer ett-teckning av boaormen som smälter en elefant och tyvärr, alltid, alltid, alltid, alltid, alltid, skulle jag drabbas av den stora besvikelsen att personen inte förstod min teckning: "Ah. Hayatım boyunca çoğu kez, daha yaşlı biriyle tanışma fırsatım olduğunda ve sohbette o kişinin zeki, aklı başında biri gibi göründüğünde, o zaman boa yılanının ilk çizimini çıkarır, bir fili sindirir ve , ne yazık ki, her zaman, her zaman, her zaman, kişinin çizimimi anlamamasının büyük hayal kırıklığını yaşadım: "Ah. Багато разів у своєму житті, коли я мав нагоду зустрітися зі старшою людиною, і в розмові здавалося, що ця людина розумна, свідома, я тоді діставав свій номер один малюнок змії-удава, яка перетравлює слона і , на жаль, завжди, завжди, завжди, я переживав велике розчарування, що людина не зрозуміла мого малюнка: «Ах. Nhiều lần trong đời, có dịp gặp một người lớn tuổi hơn, trong khi trò chuyện có vẻ như người đó thông minh, minh mẫn, tôi liền lấy ra bức vẽ đầu tiên về con trăn boa đang tiêu hóa một con voi. và, thật không may, luôn luôn, luôn luôn, luôn luôn, tôi phải chịu nỗi thất vọng lớn lao vì người đó không hiểu bức vẽ của tôi: "À. 在我的一生中,很多时候,当我有机会见到一位年长的人,在谈话中觉得这个人很聪明,头脑清醒时,我就会拿出我的第一幅大蟒蛇正在消化一头大象。而且,不幸的是,总是、总是、总是,我对那个人不理解我的画感到非常失望:“啊。 ! Es un sombrero". ! إنها قبعة". ! Es ist ein Hut". ! It's a hat". !帽子だ」。 ! Het is een hoed". ! É um chapéu". ! Det är en hatt". ! Bu bir şapka". ! Це капелюх». ! Đó là một chiếc mũ". !这是一顶帽子”。