×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Int. Mex Spanish Podcast, El Inicio de Todo (1)

El Inicio de Todo (1)

01 - El Inicio de Todo May ¡Hola amigos! Bienvenidos al episodio número uno de este, su podcast, Learn Spanish and Go. Jim Nosotros somos Jim and May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. May ¡Muchas gracias por estar aquí escuchándonos! En este primer episodio del podcast vamos a hablar sobre el inicio de todo. Yo creo que es una muy buena forma de comenzar este show, ¿no? Hablando de cómo… cómo nació Spanish and Go. Cómo nació este podcast también. Jim Bueno, ¿cómo estás, May? ¿Cómo se siente estar grabando nuestro primer episodio finalmente? May Se siente un poco como… como un déjà vu. Jajajaja Jim Sí, la verdad es que pensamos en hacer este podcast hace ocho años ya. May Sí. No, ¡tal vez más! Jim ¡A Lo mejor! May No sé, puede ser que más. Pero sí, es… es un sueño de hace muchos años. Y pues, finalmente estamos aquí haciéndolo. Entonces sí, se siente un poquito como en esos tiempos. Sentados aquí con… con los micrófonos, con las computadoras. Solo, ya no tenemos veintitantos años. Jajaja. Jim Bueno, vamos a comenzar con de dónde somos. ¿De dónde eres May?

1

SpanishandGo.com May Bueno, yo soy de México del estado de Colima. Yo nací en la ciudad de Manzanillo. Manzanillo es una ciudad con puerto. Es una ciudad portuaria. Entonces, hay mucho movimiento de barcos. Hay algunos pocos cruceros. Es una ciudad pequeña en el Pacífico mexicano. Pero pues sí, yo crecí ahí, acostumbrada al sol, a la playa cada fin de semana. Nací ahí, pero después de unos pocos años nos empezamos a mover. Nos mudamos a diferentes lugares con mi familia por el trabajo de mi papá. Mi papá trabajaba en la hotelería, en ese entonces. Entonces, tuvo diferentes o estuvo trabajando en diferentes hoteles por el Pacífico mexicano. Y pues no duramos mucho tiempo en un solo lugar. Así que, desde que nací, me gusta andar de arriba para abajo. Jim ¿Y qué hace a Colima especial? May Bueno, Colima es uno de los estados más pequeños de México. Yo creo que es el tercer estado más pequeño. Si… si bien… si bien lo recuerdo. Pero ahí en Colima, bueno tenemos, por ejemplo… el… la exportación de… del limón. Lo que en Estados Unidos o en inglés llaman “limes”. Los limones se dan mucho en el estado de Colima. En específico en la ciudad de Tecomán. Ahí pues, las personas se dedican a la… a la agricultura y cultivan limas. Pero de montones. También hay pues muchos cocos. La agricultura yo creo que es una… una parte muy importante del estado de Colima como muchos otros estados de México. También crecemos aguacate ahí o cultivamos el aguacate. Tenemos un volcán. Bueno tenemos dos volcanes: el Volcán de Fuego y el Nevado de Colima. Son unos de los atractivos turísticos más importantes del Estado. Y ahí cerca de estos dos volcanes se cultiva el café. Como ya mencioné, se cultiva el aguacate. Y también Colima tiene un pueblo mágico que es… el pueblo mágico se llama Comala. Que es ahí en donde vive mi mamá. Entonces, cada vez que nosotros vamos a Colima, pues nos quedamos ahí en Comala. Y eso un… es un lugar muy bonito. A mí me encanta Comala. Jim A mí también. Es… es un estado muy bonito con mucha diversidad. May Sí, es verdad. Tenemos mar, tenemos montañas, tenemos pueblos, y muchas cosas, sí. Bueno, entonces cuéntame un poquito sobre ti. ¿De dónde eres tú? Jim Yo soy de Minnesota, en Estados Unidos. Y pues, crecí ahí. He gastado la gran mayoría de mi vida ahí en Rochester, Minnesota; mi ciudad natal. Y pues, es casa del Mayo Clinic. No tiene mucho pasando en Rochester, fuera del hecho que es muy seguro. Y Minnesota tiene 10 mil lagos, pero… como ninguno es natural en el ¿County? ¿Como dirías County?

2

SpanishandGo.com May En el condado. Jim En el condado de Olmsted County, de dónde soy. Es el único condado en todo el estado que no tiene un lago natural. May ¿De verdad? Jim Sí. May ¡No voypuedo creerlo! Jim Yo sé. Suena loco porque con tantos lagos, 10,000 lagos en un estado, ¿cómo puede ser posible que no hay ningún lago natural en un condado? Pero así es. Minnesota es un estado muy grande. May Sí, es súper grande. Pero ¿Silver Lake no es natural entonces ahí en Rochester? Jim No creo. Voy a tener que ir y doble checar, pero siempre es lo que me decían. Que en Olmsted County no había otros lagos naturales. Pero sí, Minnesota tiene mucha agua. Tiene frontera con Canadá, y también parte del estado toca el Lago Superior. Entonces, es como la cosa más cerca a un mar que tenemos. Es un lago enorme, entonces se ve como que… como si fuera un mar porque nada más puedes ver agua por millas, y millas, y millas. May Sí, de hecho hay barcos que se han hundido y que están ahí en el fondo del Lago Superior, ¿no? Jim Así es. Sí y hay un dicho que dice algo más o menos, nunca lo he pensado en español, pero es “el lago que… donde nunca sale…” O como “donde los muertos nunca salen” o algo así. No, más bien como “las víctimas del lago nunca salen de ahí” o algo así. Es un dichoso sobre….

3

SpanishandGo.com May ¿Cuál es… cómo es la frase en inglés? Jim “The lake that never gives up its dead”. I think that's… Yo creo que así es. May Nunca lo había escuchado. Sí, no es algo que sale muy natural en una conversación. Jim Bueno… May Bueno, escuché que dijiste por aquí una frase: “He gastado la mayor parte de mi vida”. Jim He pasado… May He pasado. Jim Más bien. Sí, es cierto. May Porque en español decimos gastar únicamente con dinero o cuando estás como “wasting your time”. Jim Sí, sí es cierto. Suena como que “I've wasted most of my life” o algo así, pero no, sí. Me equivoqué. Todavía estoy aprendiendo. May Claro, claro, sí. Yo también sigo aprendiendo español jajaja. Jim Bueno, eso es un poco sobre nuestras historias independientes, pero es un poco sobre nuestras vidas antes de conocernos. ¿Verdad? May Sí. ¿Qué estabas haciendo tú antes de conocernos?

4

SpanishandGo.com Jim Bueno, no quiero dar toda la historia de mi vida, pero para darles un poco de un concepto de cómo estaba mi vida en aquellos tiempos, yo era ingeniero de audio y video. Eso fue mi profesión. Yo era el dueño de un estudio de grabación. Entonces trabajaba mucho con músicos. Sí, yo estudié eso en la escuela y es algo que me encanta hacer. Entonces, lo que hacemos hoy en día todavía es parte de… del… básicamente lo que estudiaba. May A ver, cuéntanos un poquito más de… del tipo de cosas que hacías ahí en… en tu estudio. Como, qué era más o menos… o qué era lo que las personas iban más a buscar en tu estudio. Jim Bueno, estaban buscando alguien que les podía grabar y producir. A lo mejor entraron con una idea sobre cómo querían su música o un vídeo y yo les ayudaba a realizar su sueño básicamente como músico. Bueno, a lo mejor no fue su sueño pero su concepto para su proyecto. May Claro. Muy bien. Y cuáles eran como los tipos de música que más… que más llegaban ahí al estudio. Jim Yo grababa muchos géneros de música, pero más que nada grababa rock y rap. Entonces, el músico más famoso o el rapero más famoso que he grabado sería “Young Gravy”. De hecho, si lo… si lo quieren buscar, yo grabé la canción “Mr Clean” con él que tiene no sé cuantos millones de vistas ya en YouTube. May Bueno, ahí está un poquito de lo que Jaime hacía antes de conocernos. Sí, no se imaginan… Bueno, muchas personas no se imaginan a Jaime así como en esa faceta del dueño de un estudio de grabación que trabajaba con los músicos, en un ámbito un poco más como… pues ¿qué…? artístico. Digo, lo que hacemos ahora yo siento que… la producción de video es también artístico, pero tiene más ahorita un enfoque a lo educativo. Cuando antes, yo lo conocí y él tenía el cabello largo, sus lentes así más pequeños, jajajajajajaja. Jim Quizás en otro episodio podemos hablar un poco más sobre eso pero sí, yo era rockero antes de eso y por eso tenía el cabello largo y bueno. May Sí, eras una combinación de estilos, yo creo.

5

SpanishandGo.com Jim Sí, no soy tan ñoño como a lo mejor me veo hoy en día, pero…. May Sí, Jajajaja. Muy bien, pues bueno, antes de conocernos yo qué hacía. Yo era maestra. Yo estaba… apenas me había graduado de la… de la universidad. Yo hice la carrera de Licenciatura en Enseñanza de Lenguas. Y ahí, pues aprendí todo sobre diseño de materiales, sobre… sí, diseño de currículums para… para clases, para cursos. Adquisición de conciencia lingüística, estudié francés, estudié español, todo lo que un maestro de lenguas necesita aprender antes de ejercer su profesión. Entonces, sí. Pues yo vivía en… en la ciudad de Comala, en el estado de Colima, con mi mamá y con mi hermana. Y recientemente me había graduado de la carrera y me había mudado a otro estado. Me mudé al Estado de Jalisco, en donde un año antes de terminar mi carrera yo estuve trabajando en una escuela privada. Un verano en un campamento de verano que tenían ellos. Y pues, desde que trabajé ahí con ellos, las personas que eran dueños de la escuela y que eran directores del programa ahí me dijeron: “Tú en cuanto salgas de tu carrera ya tienes trabajo aquí con nosotros. Entonces, ni le busques que tú te vienes para acá con nosotros”. Entonces, afortunadamente cuando terminé la carrera yo ya tenía este trabajo. Bueno, ya… ya tenía las puertas abiertas aquí, pero estuve buscando en algunos otros lados y al final pues bueno, me convencieron. Me fui para allá. Este… esta escuela o este colegio estaba en el estado de Jalisco, en la ciudad de Ciudad Guzmán se llama. Sí, en la ciudad de Ciudad Guzmán o Zapotlán el Grande también es otro nombre con el que se le conoce a Ciudad Guzmán. Y pues, sí. Estaba trabajando en esta escuela dando clases a niños de desde 5 o 6 años. Estuve trabajando también con adolescentes. Estuve trabajando con adultos por las tardes, los sábados también, dando inglés y ocasionalmente tenía por ahí algún… algún estudiante de español también. Pero mayormente yo estaba dando clases de inglés. Jim Bueno, y así eran nuestras vidas antes de conocernos. Pero ¿qué pasó para conocernos? May Bueno, a mí una amiga me dijo sobre esta página “italki” que era en donde ella practicaba sus… todas las lenguas que ella sabía. Ella hablaba italiano perfecto, francés perfecto, inglés perfecto. Y sí, una vez le pregunté: “¿qué haces… qué haces para mejorar… para tener tan buen acento, tan buena pronunciación?” Y me dijo: “pues tengo muchos amigos en todo el mundo con los que practico todas las lenguas que sé”. Y pues sí, yo decidí: “Bueno ya me gradué. Necesito alguna forma para seguir aprendiendo, para seguir practicando” porque pues, ya no iba a tener mis clases de la Universidad, que todas eran en inglés, con los libros que tenía que leer en inglés. Y pues, necesitaba encontrar algunas otras formas de seguir aprendiendo.

6

SpanishandGo.com Jim Y para mí, yo estaba empezando a aprender español y una amiga me recomendó la misma página, “italki.com” (link in the description) y pues ahí conocí a May. Ahí es una plataforma bien chida donde puedes conocer a un montón de gente en todo el mundo y aprender básicamente cualquier lengua que quieras en el mundo, pues. Y así encontré a May. May Sí, en ese entonces Jaime nunca había visitado México. Yo nunca había ido a Estados Unidos, pero íbamos a tener por ahí unos días de vacaciones y pues, sí él fue y me visitó en México. Nos vimos en Guadalajara, pasamos una o dos semanas por ahí conociendo Colima, conociendo Jalisco. Conoció a mi mamá. Y estuvimos pues, ahí conociéndonos también nosotros. Y fue desde entonces que… que todo comenzó esto fue en abril del 2011. Jim Así es. May Justamente hace ¿nueve años? Jim Pues sí. May Sí. ¡Wow! Jim ¡Que loco! May Sí. Y bueno pues esa fue la primera vez que nos vimos. Después de eso no sabíamos cuándo nos íbamos a volver a ver pero, sabíamos que queríamos estar juntos. Y yo lo visité después en Estados Unidos. Comenzamos así una… una relación de… como a distancia y de ir y venir ¿no? Yo iba a Estados Unidos, él venía a México o él iba a México. Jim Sí, May… siempre su corazón está en México, entonces no importa que vivimos en Puerto Rico, ella siempre está en México.


El Inicio de Todo (1) Der Anfang von allem (1) The Beginning of Everything (1) Początek wszystkiego (1) Начало всего (1)

01 - El Inicio de Todo May ¡Hola amigos! 01 - The Beginning of Everything May Hello friends! Bienvenidos al episodio número uno de este, su podcast, Learn Spanish and Go. Welcome to episode number one of this, your podcast, Learn Spanish and Go. Jim Nosotros somos Jim and May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante. Jim We are Jim and May, a gringo and Mexican couple on a mission to help you improve your understanding of Spanish and bring you closer to the Spanish-speaking world. May ¡Muchas gracias por estar aquí escuchándonos! May Thank you very much for being here listening to us! En este primer episodio del podcast vamos a hablar sobre el inicio de todo. In this first episode of the podcast we are going to talk about the beginning of it all. Yo creo que es una muy buena forma de comenzar este show, ¿no? I think it's a great way to start this show, don't you? Hablando de cómo… cómo nació Spanish and Go. Talking about how... how Spanish and Go was born. Cómo nació este podcast también. How this podcast was born too. Jim Bueno, ¿cómo estás, May? Jim Well, how are you, May? ¿Cómo se siente estar grabando nuestro primer episodio finalmente? How does it feel to finally be recording our first episode? May Se siente un poco como… como un déjà vu. May It feels a little bit like... like déjà vu. Jajajaja Jim Sí, la verdad es que pensamos en hacer este podcast hace ocho años ya. Hahahaha Jim Yes, the truth is that we thought about doing this podcast eight years ago now. May Sí. May Yes. No, ¡tal vez más! No, maybe more! Jim ¡A Lo mejor! Jim A The Best! May No sé, puede ser que más. May I don't know, maybe more. Может, не знаю, может, больше. Pero sí, es… es un sueño de hace muchos años. But yes, it's... it's a dream from many years ago. Y pues, finalmente estamos aquí haciéndolo. And so, we are finally here doing it. Entonces sí, se siente un poquito como en esos tiempos. So yes, it feels a little bit like those times. Sentados aquí con… con los micrófonos, con las computadoras. Sitting here with... with the microphones, with the computers. Solo, ya no tenemos veintitantos años. Alone, we are no longer in our twenties. Jajaja. Hahaha. Jim Bueno, vamos a comenzar con de dónde somos. Jim Well, let's start with where we're from. Джим Ну, давайте начнем с того, откуда мы родом. ¿De dónde eres May? Where are you from May?

1 1

SpanishandGo.com May Bueno, yo soy de México del estado de Colima. SpanishandGo.com May Well, I am from Mexico in the state of Colima. Yo nací en la ciudad de Manzanillo. I was born in the city of Manzanillo. Manzanillo es una ciudad con puerto. Manzanillo is a port city. Es una ciudad portuaria. It is a port city. Entonces, hay mucho movimiento de barcos. So, there is a lot of ship movement. Hay algunos pocos cruceros. There are a few cruise ships. Es una ciudad pequeña en el Pacífico mexicano. It is a small city on the Mexican Pacific coast. Pero pues sí, yo crecí ahí, acostumbrada al sol, a la playa cada fin de semana. But yes, I grew up there, used to the sun, to the beach every weekend. Nací ahí, pero después de unos pocos años nos empezamos a mover. I was born there, but after a few years we started to move. Nos mudamos a diferentes lugares con mi familia por el trabajo de mi papá. We moved to different places with my family because of my dad's job. Mi papá trabajaba en la hotelería, en ese entonces. My dad worked in the hotel business back then. Мой отец в то время работал в гостиничном бизнесе. Entonces, tuvo diferentes o estuvo trabajando en diferentes hoteles por el Pacífico mexicano. So, he had different or was working in different hotels along the Mexican Pacific. Таким образом, у него были разные отели или он работал в разных отелях вдоль мексиканского побережья Тихого океана. Y pues no duramos mucho tiempo en un solo lugar. And well, we didn't last long in one place. Así que, desde que nací, me gusta andar de arriba para abajo. So, since I was born, I like to walk up and down. Поэтому с самого рождения я люблю ходить вверх-вниз. Jim ¿Y qué hace a Colima especial? Jim And what makes Colima special? Джим А что делает Колиму особенной? May Bueno, Colima es uno de los estados más pequeños de México. May Well, Colima is one of the smallest states in Mexico. Yo creo que es el tercer estado más pequeño. I believe it is the third smallest state. Si… si bien… si bien lo recuerdo. Yes... yes well... yes well I remember it. Да... да, хорошо... да, я помню это. Pero ahí en Colima, bueno tenemos, por ejemplo… el… la exportación de… del limón. But there in Colima, well, we have, for example... the... export of... lemons. Lo que en Estados Unidos o en inglés llaman “limes”. What in the United States or in English they call "limes". Los limones se dan mucho en el estado de Colima. Lemons are widely grown in the state of Colima. Лимоны широко выращиваются в штате Колима. En específico en la ciudad de Tecomán. Specifically in the city of Tecomán. Ahí pues, las personas se dedican a la… a la agricultura y cultivan limas. There, people are engaged in... in agriculture and they grow limes. Pero de montones. But lots of them. También hay pues muchos cocos. There are also many coconuts. Поэтому здесь также много кокосов. La agricultura yo creo que es una… una parte muy importante del estado de Colima como muchos otros estados de México. I believe that agriculture is a... a very important part of the state of Colima, like many other states in Mexico. También crecemos aguacate ahí o cultivamos el aguacate. We also grow avocados there or cultivate avocados. Tenemos un volcán. We have a volcano. Bueno tenemos dos volcanes: el Volcán de Fuego y el Nevado de Colima. Well, we have two volcanoes: Volcán de Fuego and Nevado de Colima. Son unos de los atractivos turísticos más importantes del Estado. They are one of the most important tourist attractions in the state. Они являются одной из важнейших туристических достопримечательностей штата. Y ahí cerca de estos dos volcanes se cultiva el café. And coffee is grown near these two volcanoes. Como ya mencioné, se cultiva el aguacate. As I mentioned, avocados are grown. Y también Colima tiene un pueblo mágico que es… el pueblo mágico se llama Comala. And also Colima has a magical town which is... the magical town is called Comala. Que es ahí en donde vive mi mamá. That's where my mom lives. Там живет моя мама. Entonces, cada vez que nosotros vamos a Colima, pues nos quedamos ahí en Comala. So, every time we go to Colima, we stay there in Comala. Поэтому каждый раз, когда мы приезжаем в Колиму, мы останавливаемся в Комале. Y eso un… es un lugar muy bonito. And that's a... it's a very nice place. A mí me encanta Comala. I love Comala. Я люблю Комалу. Jim A mí también. Jim Me too. Джим Я тоже. Es… es un estado muy bonito con mucha diversidad. It's... it's a very beautiful state with a lot of diversity. Это... это очень красивый штат с большим разнообразием. May Sí, es verdad. May Yes, it is true. Tenemos mar, tenemos montañas, tenemos pueblos, y muchas cosas, sí. We have sea, we have mountains, we have towns, and many things, yes. Bueno, entonces cuéntame un poquito sobre ti. Well, then tell me a little bit about yourself. Тогда расскажите мне немного о себе. ¿De dónde eres tú? Where are you from? Откуда вы? Jim Yo soy de Minnesota, en Estados Unidos. Jim I am from Minnesota in the United States. Y pues, crecí ahí. So, I grew up there. Так что я вырос там. He gastado la gran mayoría de mi vida ahí en Rochester, Minnesota; mi ciudad natal. I have spent the vast majority of my life there in Rochester, Minnesota; my hometown. Большую часть своей жизни я провел в Рочестере, штат Миннесота; это мой родной город. Y pues, es casa del Mayo Clinic. And well, it's home to the Mayo Clinic. No tiene mucho pasando en Rochester, fuera del hecho que es muy seguro. It doesn't have much going on in Rochester, other than the fact that it is very safe. В Рочестере мало что происходит, кроме того, что он очень безопасен. Y Minnesota tiene 10 mil lagos, pero… como ninguno es natural en el ¿County? And Minnesota has 10,000 lakes, but... since none are natural in the County? А в Миннесоте 10 000 озер, но... поскольку ни одно из них не является естественным в округе? ¿Como dirías County? How would you say County?

2

SpanishandGo.com May En el condado. SpanishandGo.com May In the county. Jim En el condado de Olmsted County, de dónde soy. Jim In Olmsted County, where I'm from. Es el único condado en todo el estado que no tiene un lago natural. It is the only county in the entire state that does not have a natural lake. Это единственный округ во всем штате, в котором нет естественного озера. May ¿De verdad? May Really? Jim Sí. Jim Yes. May ¡No voypuedo creerlo! May I can't believe it! Май Я не могу в это поверить! Jim Yo sé. Suena loco porque con tantos lagos, 10,000 lagos en un estado, ¿cómo puede ser posible que no hay ningún lago natural en un condado? It sounds crazy because with so many lakes, 10,000 lakes in a state, how can it be possible that there is no natural lake in a county? Pero así es. Minnesota es un estado muy grande. May Sí, es súper grande. Pero ¿Silver Lake no es natural entonces ahí en Rochester? But Silver Lake is not natural then there in Rochester? Jim No creo. Jim I don't think so. Voy a tener que ir y doble checar, pero siempre es lo que me decían. I'll have to go and double check, but that's always what I was told. Мне придется пойти и перепроверить, но мне всегда так говорили. Que en Olmsted County no había otros lagos naturales. That there were no other natural lakes in Olmsted County. Что в округе Олмстед нет других естественных озер. Pero sí, Minnesota tiene mucha agua. But yes, Minnesota has plenty of water. Tiene frontera con Canadá, y también parte del estado toca el Lago Superior. It borders Canada, and part of the state also touches Lake Superior. Он граничит с Канадой, и часть штата также касается озера Верхнее. Entonces, es como la cosa más cerca a un mar que tenemos. So, it's like the closest thing to a sea that we have. Так что это самое близкое к морю из того, что у нас есть. Es un lago enorme, entonces se ve como que… como si fuera un mar porque nada más puedes ver agua por millas, y millas, y millas. It's a huge lake, so it looks like... like it's a sea because you can just see water for miles and miles and miles and miles. Это огромное озеро, поэтому оно выглядит как... как море, потому что вы можете видеть воду на многие мили и мили и мили. May Sí, de hecho hay barcos que se han hundido y que están ahí en el fondo del Lago Superior, ¿no? May Yes, in fact there are ships that have sunk that are there at the bottom of Lake Superior, aren't there? Jim Así es. Jim That's right. Джим Это верно. Sí y hay un dicho que dice algo más o menos, nunca lo he pensado en español, pero es “el lago que… donde nunca sale…” O como “donde los muertos nunca salen” o algo así. Yeah and there's a saying that goes something more or less, I've never thought of it in Spanish, but it's "el lago que... donde nunca sale..." Or like "where the dead never come out" or something like that. Да, и есть поговорка, которая звучит примерно так, я никогда не думал об этом на испанском, но это "el lago que... donde nunca sale...". Или как "где мертвые никогда не выходят" или что-то в этом роде. No, más bien como “las víctimas del lago nunca salen de ahí” o algo así. No, more like "lake victims never get out of there" or something like that. Es un dichoso sobre…. It's a blissful over.... Это блаженство over....

3

SpanishandGo.com May ¿Cuál es… cómo es la frase en inglés? SpanishandGo.com May What is... what does the English phrase look like? SpanishandGo.com май Что такое... как выглядит английская фраза? Jim “The lake that never gives up its dead”. Jim "The lake that never gives up its dead". I think that's… Yo creo que así es. I think that's... I think that's right. Я думаю, что это... Я думаю, что это правильно. May Nunca lo había escuchado. May I had never heard of it. Sí, no es algo que sale muy natural en una conversación. Yes, it's not something that comes very naturally in conversation. Да, это не то, что очень естественно в разговоре. Jim Bueno… May Bueno, escuché que dijiste por aquí una frase: “He gastado la mayor parte de mi vida”. Jim Well... May Well, I heard you say around here a phrase: "I've spent most of my life." Jim He pasado… May He pasado. Jim I have passed... May I have passed. Jim Más bien. Джим Ратер. Sí, es cierto. Yes, it is true. May Porque en español decimos gastar únicamente con dinero o cuando estás como “wasting your time”. May Because in Spanish we say spend only with money or when you are like "wasting your time". Потому что в испанском языке мы говорим "тратить" только когда есть деньги или когда вы как бы "тратите свое время". Jim Sí, sí es cierto. Джим Да, именно так. Suena como que “I've wasted most of my life” o algo así, pero no, sí. It sounds like "I've wasted most of my life" or something, but no, yeah. Это звучит как "Я потратил большую часть своей жизни впустую" или что-то в этом роде, но нет, да. Me equivoqué. I was wrong. Todavía estoy aprendiendo. I am still learning. May Claro, claro, sí. Май Конечно, конечно, да. Yo también sigo aprendiendo español jajaja. I am also still learning Spanish hahaha. Jim Bueno, eso es un poco sobre nuestras historias independientes, pero es un poco sobre nuestras vidas antes de conocernos. Jim Well, that's a little bit about our independent histories, but it's a little bit about our lives before we met. Джим Ну, это немного о наших независимых историях, но это немного о нашей жизни до того, как мы встретились. ¿Verdad? May Sí. ¿Qué estabas haciendo tú antes de conocernos? What were you doing before we met?

4

SpanishandGo.com Jim Bueno, no quiero dar toda la historia de mi vida, pero para darles un poco de un concepto de cómo estaba mi vida en aquellos tiempos, yo era ingeniero de audio y video. SpanishandGo.com Jim Well, I don't want to give the whole story of my life, but to give you a little bit of a concept of what my life was like in those days, I was an audio and video engineer. Eso fue mi profesión. Yo era el dueño de un estudio de grabación. I was the owner of a recording studio. Entonces trabajaba mucho con músicos. В то время я много работал с музыкантами. Sí, yo estudié eso en la escuela y es algo que me encanta hacer. Yes, I studied that in school and it's something I love to do. Да, я изучал это в школе, и это то, что я люблю делать. Entonces, lo que hacemos hoy en día todavía es parte de… del… básicamente lo que estudiaba. So, what we do today is still part of...of the...basically what I was studying. Так что то, чем мы занимаемся сегодня, все еще является частью... того... того... в основном того, что я изучал. May A ver, cuéntanos un poquito más de… del tipo de cosas que hacías ahí en… en tu estudio. May Let's see, tell us a little bit more about... about the kind of things you did there in... in your studio. Como, qué era más o menos… o qué era lo que las personas iban más a buscar en tu estudio. Like, what was more or less... or what was it that people were most going to look for in your studio. Jim Bueno, estaban buscando alguien que les podía grabar y producir. Jim Well, they were looking for someone who could record and produce for them. Джим Ну, они искали кого-то, кто мог бы записывать и продюсировать для них. A lo mejor entraron con una idea sobre cómo querían su música o un vídeo y yo les ayudaba a realizar su sueño básicamente como músico. Maybe they came in with an idea about how they wanted their music or a video and I was helping them realize their dream basically as a musician. Может быть, они приходили с идеей о том, какой они хотят видеть свою музыку или видео, и я помогал им реализовать их мечту в качестве музыканта. Bueno, a lo mejor no fue su sueño pero su concepto para su proyecto. Well, maybe it wasn't his dream but his concept for his project. Ну, может быть, это была не его мечта, а концепция его проекта. May Claro. Muy bien. Y cuáles eran como los tipos de música que más… que más llegaban ahí al estudio. And what were like the types of music that most... that most came into the studio there. Jim Yo grababa muchos géneros de música, pero más que nada grababa rock y rap. Jim I recorded many genres of music, but mostly I recorded rock and rap. Entonces, el músico más famoso o el rapero más famoso que he grabado sería “Young Gravy”. So, the most famous musician or the most famous rapper I've ever recorded would be "Young Gravy." De hecho, si lo… si lo quieren buscar, yo grabé la canción “Mr Clean” con él que tiene no sé cuantos millones de vistas ya en YouTube. In fact, if you... if you want to look it up, I recorded the song "Mr Clean" with him which has I don't know how many millions of views already on YouTube. May Bueno, ahí está un poquito de lo que Jaime hacía antes de conocernos. May Well, there's a little bit of what Jaime was doing before we met. Май Ну, есть немного того, чем занимался Джейме до того, как мы встретились. Sí, no se imaginan… Bueno, muchas personas no se imaginan a Jaime así como en esa faceta del dueño de un estudio de grabación que trabajaba con los músicos, en un ámbito un poco más como… pues ¿qué…? Yes, they don't imagine... Well, many people don't imagine Jaime as a recording studio owner who worked with musicians, in a field a little more like... well, what...? Да, они не представляют... Ну, многие не представляют Хайме владельцем студии звукозаписи, который работал с музыкантами, в среде, больше похожей на... ну, что...? artístico. artistic. Digo, lo que hacemos ahora yo siento que… la producción de video es también artístico, pero tiene más ahorita un enfoque a lo educativo. I mean, what we do now I feel that... video production is also artistic, but now it has more of an educational focus. То есть, то, чем мы занимаемся сейчас, мне кажется... видеопроизводство - это тоже искусство, но теперь оно больше ориентировано на образование. Cuando antes, yo lo conocí y él tenía el cabello largo, sus lentes así más pequeños, jajajajajajaja. When before, I met him and he had long hair, his glasses were smaller, hahahahahahahahahaha. Когда я встречал его раньше, у него были длинные волосы, очки были меньше, хахахахахахахахахахаха. Jim Quizás en otro episodio podemos hablar un poco más sobre eso pero sí, yo era rockero antes de eso y por eso tenía el cabello largo y bueno. Jim Maybe in another episode we can talk a little bit more about that but yes, I was a rocker before that and that's why I had long, good hair. May Sí, eras una combinación de estilos, yo creo. May Yes, you were a combination of styles, I think.

5

SpanishandGo.com Jim Sí, no soy tan ñoño como a lo mejor me veo hoy en día, pero…. SpanishandGo.com Jim Yes, I'm not as namby-pamby as I may look today, but.... May Sí, Jajajaja. Muy bien, pues bueno, antes de conocernos yo qué hacía. All right, well, before we met, what did I do? Хорошо, а до того, как мы встретились, чем я занимался? Yo era maestra. I was a teacher. Yo estaba… apenas me había graduado de la… de la universidad. I was...I had just graduated from...from college. Я... я только что закончил... университет. Yo hice la carrera de Licenciatura en Enseñanza de Lenguas. I did my undergraduate degree in Language Teaching. Y ahí, pues aprendí todo sobre diseño de materiales, sobre… sí, diseño de currículums para… para clases, para cursos. And there, well, I learned all about materials design, about... yes, curriculum design for... for classes, for courses. Adquisición de conciencia lingüística, estudié francés, estudié español, todo lo que un maestro de lenguas necesita aprender antes de ejercer su profesión. Acquisition of linguistic awareness, I studied French, I studied Spanish, everything a language teacher needs to learn before practicing his profession. Entonces, sí. Pues yo vivía en… en la ciudad de Comala, en el estado de Colima, con mi mamá y con mi hermana. Well, I lived in... in the city of Comala, in the state of Colima, with my mother and my sister. Y recientemente me había graduado de la carrera y me había mudado a otro estado. And I had recently graduated from college and moved to another state. Me mudé al Estado de Jalisco, en donde un año antes de terminar mi carrera yo estuve trabajando en una escuela privada. I moved to the State of Jalisco, where a year before finishing my degree I was working in a private school. Un verano en un campamento de verano que tenían ellos. One summer at a summer camp they had. Y pues, desde que trabajé ahí con ellos, las personas que eran dueños de la escuela y que eran directores del programa ahí me dijeron: “Tú en cuanto salgas de tu carrera ya tienes trabajo aquí con nosotros. Well, since I worked there with them, the people who owned the school and were directors of the program told me: "As soon as you get out of your degree, you will have a job here with us. Entonces, ni le busques que tú te vienes para acá con nosotros”. So, don't even look for him, you're coming here with us". Entonces, afortunadamente cuando terminé la carrera yo ya tenía este trabajo. So, fortunately, when I finished my degree I already had this job. Bueno, ya… ya tenía las puertas abiertas aquí, pero estuve buscando en algunos otros lados y al final pues bueno, me convencieron. Well, I already had the doors open here, but I was looking in some other places and in the end, well, they convinced me. Me fui para allá. I went there. Este… esta escuela o este colegio estaba en el estado de Jalisco, en la ciudad de Ciudad Guzmán se llama. This... this school or this college was in the state of Jalisco, in the city of Ciudad Guzmán it is called. Sí, en la ciudad de Ciudad Guzmán o Zapotlán el Grande también es otro nombre con el que se le conoce a Ciudad Guzmán. Yes, in the city of Ciudad Guzmán or Zapotlán el Grande is also another name for Ciudad Guzmán. Y pues, sí. Estaba trabajando en esta escuela dando clases a niños de desde 5 o 6 años. I was working in this school teaching children as young as 5 or 6 years old. Estuve trabajando también con adolescentes. I have also been working with teenagers. Estuve trabajando con adultos por las tardes, los sábados también, dando inglés y ocasionalmente tenía por ahí algún… algún estudiante de español también. I was working with adults in the afternoons, on Saturdays too, teaching English and occasionally I had some...some Spanish students there too. Pero mayormente yo estaba dando clases de inglés. But mostly I was teaching English. Jim Bueno, y así eran nuestras vidas antes de conocernos. Jim Well, and that's what our lives were like before we met. Pero ¿qué pasó para conocernos? But what happened to get to know each other? May Bueno, a mí una amiga me dijo sobre esta página “italki” que era en donde ella practicaba sus… todas las lenguas que ella sabía. May Well, a friend of mine told me about this "italki" page that was where she practiced her... all the languages she knew. Ella hablaba italiano perfecto, francés perfecto, inglés perfecto. She spoke perfect Italian, perfect French, perfect English. Y sí, una vez le pregunté: “¿qué haces… qué haces para mejorar… para tener tan buen acento, tan buena pronunciación?” Y me dijo: “pues tengo muchos amigos en todo el mundo con los que practico todas las lenguas que sé”. And yes, once I asked him: "what do you do... what do you do to improve... to have such a good accent, such a good pronunciation?" And he said: "well, I have many friends all over the world with whom I practice all the languages I know". Y pues sí, yo decidí: “Bueno ya me gradué. So, yes, I decided: "Well, I've graduated. Necesito alguna forma para seguir aprendiendo, para seguir practicando” porque pues, ya no iba a tener mis clases de la Universidad, que todas eran en inglés, con los libros que tenía que leer en inglés. I need some way to keep learning, to keep practicing" because, well, I was no longer going to have my university classes, which were all in English, with the books I had to read in English. Y pues, necesitaba encontrar algunas otras formas de seguir aprendiendo. And well, I needed to find some other ways to keep learning.

6

SpanishandGo.com Jim Y para mí, yo estaba empezando a aprender español y una amiga me recomendó la misma página, “italki.com” (link in the description) y pues ahí conocí a May. SpanishandGo.com Jim And for me, I was just starting to learn Spanish and a friend recommended the same site, "italki.com" (link in the description) and that's where I met May. Ahí es una plataforma bien chida donde puedes conocer a un montón de gente en todo el mundo y aprender básicamente cualquier lengua que quieras en el mundo, pues. It's a cool platform where you can meet a lot of people from all over the world and learn basically any language you want in the world. Y así encontré a May. And so I found May. May Sí, en ese entonces Jaime nunca había visitado México. May Yes, at that time Jaime had never visited Mexico. Yo nunca había ido a Estados Unidos, pero íbamos a tener por ahí unos días de vacaciones y pues, sí él fue y me visitó en México. I had never been to the United States, but we were going to have a few days of vacation and he went and visited me in Mexico. Nos vimos en Guadalajara, pasamos una o dos semanas por ahí conociendo Colima, conociendo Jalisco. We met in Guadalajara, we spent one or two weeks there getting to know Colima, getting to know Jalisco. Conoció a mi mamá. He met my mom. Y estuvimos pues, ahí conociéndonos también nosotros. So we were there getting to know each other as well. Y fue desde entonces que… que todo comenzó esto fue en abril del 2011. And it was since then that... that it all started this was in April 2011. Jim Así es. Jim That's right. May Justamente hace ¿nueve años? May Just nine years ago? Jim Pues sí. Jim Well, yes. May Sí. ¡Wow! Jim ¡Que loco! May Sí. Y bueno pues esa fue la primera vez que nos vimos. Well, that was the first time we met. Después de eso no sabíamos cuándo nos íbamos a volver a ver pero, sabíamos que queríamos estar juntos. After that we didn't know when we were going to see each other again but, we knew we wanted to be together. Y yo lo visité después en Estados Unidos. And I visited him later in the United States. Comenzamos así una… una relación de… como a distancia y de ir y venir ¿no? So we started a... a relationship of... as if at a distance and going back and forth, right? Yo iba a Estados Unidos, él venía a México o él iba a México. I would go to the United States, he would come to Mexico or he would go to Mexico. Jim Sí, May… siempre su corazón está en México, entonces no importa que vivimos en Puerto Rico, ella siempre está en México. Jim Yes, May... her heart is always in Mexico, so it doesn't matter that we live in Puerto Rico, she is always in Mexico.