×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¡De vuelta!

¡De vuelta!

[00:00:00] ¡Hola chicos, ¿qué tal? Aquí estoy, aquí estoy. No me he ido a ningún lugar, no me he muerto. Mucha gente pensaba que yo me había muerto, o que estaba enfermo, o que había que había desaparecido, que me había ido, que me había ido de viaje por el mundo para no volver, que me había hecho monje, que me había hecho monje budista, que había desaparecido en el Tíbet, que me había ido a buscar tesoros, que me había ido a buscar lugares perdidos, que estaba perdido en la selva.

[00:00:39] No, no, no, no, no, no, no… Estoy aquí, estoy aquí, en mi casa, estoy aquí, en mi casa.

[00:00:47] Si me seguís en YouTube, habéis visto qué he hecho.

[00:00:50] He hecho muchos vídeos en YouTube.

[00:00:54] En enero he hecho un vídeo cada día, de lunes a viernes, durante cuatro semanas. ¡Qué pasada! ¡Qué pasada! Nunca lo había hecho, nunca lo había hecho, pero me ha gustado mucho la idea. Si no lo… si no los habéis visto, si no los habéis visto, seguramente, seguramente porque habéis estado metidos debajo de una piedra o porque habéis estado escondidos en una cueva… Porque habéis estado, no sé, en el Polo Norte, aislados en el desierto, quizás fuera de la civilización, porque todo el mundo sabe que Juan ha hecho un vídeo cada semana, de lunes a viernes, en el mes de enero. Más o menos. Más o menos entre enero y febrero.

[00:01:40] Unos vídeos de una serie de vídeos que se llamaban, que se llaman, que se llaman porque están ahí. Los podéis ver en YouTube, que se llama, la serie se llama Desayunos con Juan, Desayunos con Juan. ¿Y qué hago en esos vídeos?

[00:02:01] Desayuno, desayuno, desayuno y vosotros podéis desayunar conmigo. Y mientras yo desayuno, hablo, cuento cosas, historias.

[00:02:13] Y está muy bien. Está muy bien para aprender español. Si no los habéis visto, tenéis que verlos, tíos, tenéis que verlos, tenéis que ir a YouTube y cada día ver un vídeo de Español con Juan de Desayunos con Juan ¿vale?.

[00:02:26] La verdad es que ha sido una experiencia bastante buena. Me ha gustado, he aprendido un montón. He aprendido un montón porque claro, como cada día hacía un vídeo, cada día hacía un vídeo… Oye, pues he aprendido un montón de del mundo de la posición de la cámara, de cómo cómo usar la luz, el sonido, los micrófonos, un montón de cosas, de un montón de cosas, claro, porque cuando haces un vídeo de quiero decir, cuando haces un vídeo una vez a la semana, solo el domingo, como yo hago normalmente. Claro, aprendes, pero digamos que hago el vídeo el domingo y durante la semana.

[00:03:14] Yo estoy pensando en otras cosas.

[00:03:16] Entonces no, no tengo, no tengo, no tengo en la cabeza, no tengo en la cabeza cómo hacer vídeos.

[00:03:23] ¿Vale?

[00:03:24] Y bueno, hago otro vídeo. Vale. Y, sí, voy aprendiendo, voy aprendiendo poco a poco, claro.

[00:03:30] Pero al hacer un vídeo cada día, pues es como mucho más intenso. Es mucho más concentrado ¿no? es mucho… Se aprende mucho. Esa ha sido mi experiencia, he aprendido mucho y quizás quizá en el futuro pues repita.

[00:03:50] Quizás repita esta experiencia otra vez. No, no desayunos con Juan. Pero puedo hacer otro otro tipo de vídeos más adelante. Sí, porque me ha gustado mucho. Lo que pasa es que es cansado, ¿no? es cansado. Claro, todos los días, de lunes a viernes, un vídeo. Piensa en el vídeo. Vale, piensa en la historia, piensa en las expresiones que vamos a usar. Piensa, piensa en cómo hacerlo divertido. En cómo hacerlo ameno. Dónde lo voy a hacer, en la calle, en mi casa, en mi cocina. Qué voy a… qué voy a desayunar…Todo, todo eso es un estrés. Es un estrés increíble, ¿no? Y luego, bueno, graba el vídeo edítalo, pon los subtítulos. En fin, un follón, un follón, un montón de cosas, un montón de cosas cada día. Al final, al final, he terminado, he terminado satisfecho, he terminado satisfecho. He terminado muy contento, sinceramente, y lo hago muy contento porque me ha gustado mucho la serie, porque ha tenido mucho éxito. He recibido mucho, mucho feedback. Feedback es una palabra inglesa pero que se usa en español. He recibido feedback muy positivo de la gente, ¿no? me han dicho que los vídeos les han gustado, ¿no? les han gustado mucho a la mayoría de la gente que me sigue, ¿no? y estoy, estoy muy contento y sí, quizá quizá repita esta experiencia otra vez. Y claro, estaba haciendo estos vídeos, no podía, no podía hacer también el podcast. Es demasiado. Muchísimas gracias por todos los mensajes y los emails que me habéis escrito, que me habéis mandado.

[00:05:30] He recibido e-mail, mensajes, he recibido mensajes en una botella. También me han… he recibido con una paloma… Me ha llegado mensajes también con palomas, con palomas mensajeras, con botellas. Me han llegado mensajes de todas partes. Pero Juan Juan, ¿qué te pasa? ¿Dónde estás? ¿Estás bien? ¿Qué te falta? ¿Tienes hambre? ¿Tienes frío? ¿Qué necesitas? ¿Necesitas algo? Necesitamos… La gente, la gente, la gente me quiere. La gente me quiere. Lo he notado, lo he notado. La gente me quiere y la gente me decía Juan, por favor, haz el podcast, necesitamos el podcast.

[00:06:05] Y yo, claro, claro, me sentía un poco culpable.

[00:06:09] Me sentía un poco culpable, pero hijos míos, hijos míos, porque ya no sois amigos, ya sois mis hijos, casi sois mis hijos, porque yo cada día estoy más viejo y entonces, hijos míos de mi vida, yo no puedo hacer tantas cosas. Tengo dos manos, no puedo hacer el podcast, los vídeos, escribir libros, hacer los cursos, publicar en YouTube, en Facebook, Instagram. Hijos míos de mi vida, esto de las redes sociales, el mundo de las redes sociales es muy, muy estresante. En fin, yo no tengo… Yo tengo ya una edad, yo tengo una edad. Esto es un mundo para gente de 15 años, de 18 años, de 20 años. ¿Pero quién me habrá mandado? ¿Quién me habrá mandado meterme a hacer todo este follón? ¡Qué follón! Esto es un follón. Tanta cosa, tantas redes sociales. Bueno, total, lo que yo quería decir es que estoy bien, que estoy un poco cansado de todos estos vídeos.

[00:07:09] Pero que tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas. No sé si escucháis los mensajes estos que llegan. La gente me manda mensajes, me están preguntando Pero Juan, ¿qué haces? el podcast, por favor, queremos escuchar tu voz. Y es que es algo, es algo de verdad que… voy a apagar el teléfono, voy a apagar el teléfono porque me llegan en continuación estos mensajes que, al final, por un lado me gustan. Por otro lado, me estresan un poco, ¿no? Porque, oye, tranquilo, tranquilo, que aquí yo necesito tiempo, necesito tiempo. Yo soy… Yo no soy un hombre… Yo soy un hombre de una cierta edad. No, no, no tengo. No tengo la agilidad mental. No tengo la agilidad mental de un chico joven. Bueno, yo de joven tampoco tenía mucha agilidad mental. Yo nunca he tenido, yo nunca he tenido agilidad mental. Yo he sido siempre muy lento para todo, para todo. Si de verdad os lo digo.

[00:08:00] Y ¿qué estaba diciendo? Es que estoy perdiendo el hilo, que nada, que vamos a empezar otra vez del podcast, como siempre. Lo… Voy a intentar publicarlo el miércoles. Creo que creo que el miércoles es un día mejor, ¿no? porque antes lo publicaba el viernes. El viernes, el podcast. El domingo

[00:08:17] el vídeo en YouTube. Me parece un poco… quizás mejor, digamos, extenderlo un poco, ¿no? extenderlo un poco, ampliarlo. O sea, el domingo veis el vídeo y el miércoles podéis escuchar el podcast si queréis. Oye, si no queréis, no lo escucháis. Esto… aquí nadie está obligado. Pero oye, estoy muy contento. ¿Por qué? ¿Por qué? Porque mucha gente me ha dicho que el podcast está muy bien, que les gusta, que tenían mono.

[00:08:47] Eso me han dicho, que la gente, la gente, tenía mono. ¿Sabéis qué significa tener mono? No significa tener un…

[00:08:55] No, no, no, no, no. Eso es un mono.

[00:08:57] No es lo mismo tener un mono que tener mono.

[00:09:03] Tener un mono, tener un mono, dice Yo en mi casa tengo un mono. Hay gente, hay gente que en casa tiene animales muy raros. La gente, digamos la mayoría de la gente, tiene perros, gatos. Hay gente que tiene monos.

[00:09:16] ¿Por qué no? ¿Por qué no, oye? ¿Por qué no? Pues oye, en mi casa tengo un mono.

[00:09:20] Vale, eso es diferente.

[00:09:25] Eso es tener un mico, ¿no? un mico, un gorila. Eso es un mono, ¿no? un mono, un animal, un animal.

[00:09:32] Pero yo estoy hablando de tener mono sin artículo. Mono. Tener mono significa, a ver si lo explico, cuando tú, por ejemplo, cuando tú fumas, cuando tú fumas y eres dependiente del tabaco. Claro, si, si no puedes fumar durante unas horas, durante dos o tres horas, ¿qué te pasa? Pues que tienes mono, te pones nervioso, tienes ansiedad. Necesito fumar, necesito fumar, necesito fumar. Eso es tener mono. ¿Vale?

tener mono.

El mono es cuando cuando necesitas una droga, cuando necesitas una droga.

[00:10:09] Y mucha gente me ha dicho que tenía mono de mi podcast.

[00:10:14] Oye, qué bien, qué bien me siento, me siento, me siento contento, me siento orgulloso, me siento feliz. Sí, me gusta, me gusta eso. Bueno, hasta un cierto punto, hasta cierto punto, hasta cierto punto me alegra. Me alegra que me echéis de menos. Me alegra que me echéis de menos, ¿vale? (subjuntivo). Me alegra que me echéis de menos, ¿vale? ¿Qué estaba diciendo? ¿Qué estaba diciendo? ¿Qué estaba diciendo, que me he perdido?.¡Ah, sí! que me alegra mucho que me echéis de menos. Me alegra mucho que me echéis de menos. Eso, claro, me da, me da alegría, no me da alegría y, bueno, es bueno…

[00:11:00] Es bueno que me echéis de menos, chicos, es bueno que me echéis de menos

[00:11:05] Porque así, así me valoráis más. Así me valoráis más. Sí, sí, sí, sí, pensadlo. Pensadlo, porque si vosotros, si vosotros sabéis que yo voy a estar todos los días aquí o todas las semanas en el podcast.

[00:11:23] Bueno, bueno, mira Juan, un profesor, un profesor de español. Bueno, hay muchos, hay muchos profesores, pero el día que yo no estoy, el día, la semana que yo no hago un podcast, entonces entonces os dais cuenta. Entonces la gente se da cuenta de cómo soy importante. La gente se da cuenta de que soy un profesor fantástico. No, no, no, no, no, no, no. Fantástico, no, fantástico. El mejor. La gente se da cuenta de que soy el mejor profesor de Internet, el más guapo, el más simpático, el más entretenido, el más amable y el más modesto. Exactamente. Y eso está bien. Oye, ¿sabéis lo que voy a hacer, ahora que lo pienso? Ahora que lo pienso, ¿sabéis lo que voy a hacer? Voy a hacer pausas de vez en cuando, ajá, eso eso, muy bien. Muy bien, Juan, muy bien, muy bien pensado. Voy a haceros sufrir. Voy a haceros sufrir un poquito. Eso es lo que voy a hacer. Me ha gustado. Me ha gustado esta idea. Exacto. De vez en cuando voy, voy a hacer una pausa. No voy a hacer nada, ni vídeos ni nada. Un mes, hala, un mes y yo me voy y hago otras cosas. Voy al cine, leo libros, hago mis cosas, preparo cosas, ¿no? Y vosotros ahí, sufriendo con el mono.

[00:12:52] Juan, por favor, necesitamos tu podcast. Por favor, necesitamos tus vídeos… Y yo:

[00:12:59] ¡Noooo! Tenéis que sufrir un poco. Tenéis que tenéis que echarme de menos. Tenéis que tenéis que bueno, chicos, todo esto. Todo esto es de broma, ¿no? Supongo. Supongo que os dais cuenta de que estoy hablando de broma. Vale. Oye, vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver, porque yo hablo mucho de broma y la gente no se da cuenta. Yo esto, esto, esto tengo que aclararlo. Yo cuando hago algo lo hago con sentido del humor y si no, no lo hago. Yo soy incapaz. Yo soy incapaz de hacer nada en serio, nada.

[00:13:37] Bueno, no lo sé. A veces sí hago cosas en serio, pero pocas, muy pocas. ¿Vale?

Yo realmente, en serio, yo es que no lo puedo evitar. Necesito hacer bromas, necesito, soy así, soy así. Entonces sí, si a vosotros, si a vosotros os gusta esto del sentido del humor, perfecto. Fantástico.

Si no os gusta, si no os gusta también, porque yo voy a seguir, yo voy a seguir haciendo lo mismo. De acuerdo, voy a seguir haciendo lo mismo porque me lo paso muy bien, me lo paso muy bien haciendo, haciendo estas cosas.

[00:14:12] Vale, chicos, yo creo que por hoy ya basta, ya basta.

[00:14:17] No quiero, es que no quiero hacer estos podcasts demasiado largos. He hecho podcasts, he hecho episodios de 30 minutos, de 40 minutos. Venga y venga y venga, oye, basta, basta, basta. Un poquito, un poquito, un poquito para no sé, para que os acostumbréis al español. Vale, pues un poquito. Yo hablo así, de una forma natural, de una forma espontánea, me enrollo, pero, pero atención, atención, atención. Ya lo he dicho antes, en otras ocasiones. Cuando yo hablo en los vídeos, en el podcast, uso muchas expresiones interesantes. Entonces, no sólo no sólo escuchéis el podcast. ¿Vale?

no sólo escuchéis el podcast. Está bien. Escuchar, escuchar el podcast está bien, pero como ya he dicho antes, tenéis que coger, tenéis que coger un cuaderno y un bolígrafo y escribir algunas de las expresiones que uso en el podcast o en los vídeos, ¿vale? Algunas, no todas no todas alguna alguna que os parezca más interesante. Expresiones o frases, frases también, ¿porqué no? Palabras… bueno,también. Es mejor, es mejor…

[00:15:42] Es mejor estudiar frases o expresiones, ¿Vale? es mejor, es mejor estudiar “Tengo ganas de tengo ganas de dar un paseo”, por ejemplo. “Tengo ganas de dar un paseo”. Es mejor aprender eso que aprender “un paseo”. Si aprendes “un paseo” estás aprendiendo una palabra, un paseo, pero si aprendes “Tengo ganas de dar un paseo”. Estás aprendiendo un montón. Estás aprendiendo Tengo ganas, tengo ganas, ¿Vale? Cuando quieres hacer algo puedes decir tengo ganas, tengo ganas de bailar, tengo ganas de comer, tengo ganas de estudiar, tengo ganas de acostarme, tengo ganas de salir, ¿Vale? y también puedes aprender, dar, dar un paseo, dar una vuelta, dar un consejo. En fin, podéis, podéis. Podéis utilizar un montón. Podéis utilizar un montón de palabras. Podéis combinar las palabras. Eso es lo que quiero decir. Podéis combinar las palabras. Si aprendéis frases o expresiones es mucho, mucho mejor que aprender palabras, palabras aisladas, ¿vale? ¿Y qué más? Pues eso, que ese es el modo, que ese es el modo de usar el podcast, ¿no? para aprender, para mejorar. Para mejorar el español este año. Este año tengo, tengo. Tengo muchos proyectos. Tengo muchas cosas nuevas. Bueno, yo siempre tengo cosas nuevas, pero las iré diciendo poco a poco.

[00:17:20] Las iré diciendo poquito a poco. ¿Sabéis por qué? ¿Sabéis porque? Porque hay una frase. Hay una frase que a mí me gusta mucho. No sé, no sé quién la dijo. No sé quién la dijo. No sé de quién es, pero es una frase que me gusta mucho, que es las personas, las personas poco inteligentes, digamos. No sé, las personas poco inteligentes, sí, hablan o dicen qué van a hacer. Las personas poco inteligentes dicen qué van a hacer en el futuro. Las personas muy inteligentes dicen qué han hecho qué han hecho mal, ¿vale? Y a mí me gusta, me gusta eso. Me gusta eso porque muchas veces hablamos de qué vamos a hacer y luego por circunstancias no, no las hacemos, no las no las podemos hacer o lo que sea…Hay problemas o somos perezosos o cambiamos, cambiamos nuestros planes. En fin. Puede pasar cualquier cosa. Por eso es mucho mejor hablar de lo que has hecho, ¿vale? Entonces, yo este año no voy a hablar de qué voy a hacer. Voy a hablar de lo que he hecho.

[00:18:32] Lo que he hecho hasta ahora es ese ese ese grupo de

[00:18:37] videos, esa serie de videos en YouTube ¿vale? Desayunos con Juan y y eso ya está ahí. Eso ya está ahí. ¿En el futuro?

[00:18:47] Voy, voy a hacer otras cosas. Vamos, vamos a hacer otras cosas, juntos siempre, para practicar el español, para mejorar nuestro español. Pero las iré diciendo poco a poco. ¿Vale?. O mejor aún, mejor aún, las diré cuando ya estén hechas, ¿Vale? En lugar de decir voy a escribir un libro, os diré he escrito un libro en lugar de decir voy, voy a hacer, voy a hacer un curso nuevo, os diré he hecho un curso nuevo, ¿Vale?, es mucho mejor así. Así es… Eso es más efectivo. Eso es más efectivo. A mí, sí, no me gusta mucho eso, eso de voy a hacer esto, vamos a hacer esto.

[00:19:29] Tengo este proyecto, los proyectos, los planes nunca salen, nunca salen bien o nunca salen como lo habíamos pensado.

[00:19:37] Bueno, me estoy enrollando, me estoy enrollando como una persiana. Basta, basta por hoy, chicos. No quiero hacerlo demasiado largo. Este es el primer podcast de este año. Espero que estéis todos bien. No os he preguntado cómo estáis, ¿Cómo estáis, chicos, cómo estáis? Espero que bien.

[00:19:53] Es muy difícil aquí como no me podéis contestar, pero bueno, me gustaría saber si es posible, cómo estáis, cómo habéis empezado el año, cómo va, cómo va el año. En fin, no sé, escribid algún comentario diciéndome qué tal. Juan, estoy muy contento de que hayas vuelto. Qué bien o qué mal, qué desastre o qué aburrido eres, tío.

[00:20:19] Hay gente que me dice que soy aburrido. Hay gente, hay gente en YouTube y aquí que me dice que lo que yo hago es aburrido. Ya sé que es difícil de entender, pero hay gente que piensa que lo que yo hago es aburrido. ¿De verdad?

[00:20:43] Hombre, hombre, a mí me podéis decir muchas cosas. Me podéis decir que soy que soy un mal profesor. Me podéis decir que mi que mi método es una tontería. Me podéis decir que no sé enseñar español. Me podéis decir que… me podéis decir que no soy guapo, me podéis decir que soy bastante feo. Me podéis decir todo esto

[00:21:07] Me podéis decir lo que queráis, pero por el amor de Dios, por el amor de Dios. No me digáis que soy aburrido, aburrido, no soy cojon… ¡Uy! Iba a decir una palabra, una palabrota, iba a decir una palabrota. No quiero decir palabrotas, no quiero decir palabrotas porque hay niños, hay niños aquí… No, no hay niños de edad, pero hay gente que son ya muy mayores, pero que tienen un niño dentro.

[00:21:34] Hay gente, yo lo sé, aquí, que me sigue, que tiene, que tiene un niño dentro, todos tenemos un niño dentro todos los que o no todos quizá no, pero muchos de los que estáis conmigo aquí en Español con Juan tenemos un niño dentro, un niño o una niña, claro, depende.

[00:21:49] Y entonces yo no quiero decir palabrotas, porque delante de los niños, delante de los niños, no se pueden decir palabrotas. ¿Vale?

Entonces no quiero decir palabrotas y eso…

[00:22:02] Pero oye, que me podéis decir lo que queráis, pero por favor, no me digas que soy aburrido. Eso es imposible. ¿Pero cómo voy a ser aburrido? Te puede parecer que mi metodología no funciona. Te puede parecer que esto es, bueno, que así no se aprende español. Te puede parecer lo que quieras, pero no me digas que soy aburrido, contra “Contra” es una versión, es una versión, una versión light, ¿vale? una versión, una versión para niños, ¿no? de otras palabras, ¿no? contra contra, contra, contra. No me podéis decir. No me podéis decir que soy aburrido, por el amor de Dios. Chicos. Esto ya esto ya está durando demasiado, vale. Estoy muy contento de haber vuelto. Espero que vosotros (subjuntivo) también estéis contentos de que haya vuelto (subjuntivo) Fantástico.

[00:22:54] ¡Cuántos subjuntivos! Ahora que hablo así me doy cuenta de cuánto se usa subjuntivo en español. Se usa mucho, es verdad. Oye, voy a tener que hacer un curso sobre el subjuntivo. Huy, estoy hablando de lo que voy a hacer, No, no quiero hablar de lo que voy a hacer. Quizás haga un curso sobre el subjuntivo. No lo sé, no lo sé, no lo sé. Lo que quiero decir es que oye cómo se usa el subjuntivo, pero en mis podcasts lo uso mucho, ¿eh? prestad atención, coged un bolígrafo, coged un cuaderno, escribid las frases que digo en subjuntivo, aprendedlas y usadlas, usadlas con vuestros amigos. Vale, me estoy enrollando mucho chicos. Este es el final de este episodio, el primer episodio de este año. Bienvenidos, bienvenidas. Aquí vamos a estar unas cuantas semanas ¿de acuerdo? en Español con Juan. Un beso a todos y a todas. Un fuerte abrazo y nos vemos. No, no nos vemos, nos escuchamos. ¿Cuándo? La próxima semana, ¿donde? aquí en Español con Juan. Un beso y hasta luego.

¡De vuelta! Zurück! Back! Retour ! Indietro! 背中です! Powrót! Para trás! Tillbaka!

[00:00:00] ¡Hola chicos, ¿qué tal? Aquí estoy, aquí estoy. No me he ido a ningún lugar, no me he muerto. I have not gone anywhere, I have not died. Mucha gente pensaba que yo me había muerto, o que estaba enfermo, o que había que había desaparecido, que me había ido, que me había ido de viaje por el mundo para no volver, que me había hecho monje, que me había hecho monje budista, que había desaparecido en el Tíbet, que me había ido a buscar tesoros, que me había ido a buscar lugares perdidos, que estaba perdido en la selva. Many people thought that I had died, or that I was ill, or that I had disappeared, that I had left, that I had gone on a trip around the world never to return, that I had become a monk, that I had become a monk Buddhist, who had disappeared in Tibet, who had gone looking for treasures, who had gone looking for lost places, who was lost in the jungle.

[00:00:39] No, no, no, no, no, no, no… Estoy aquí, estoy aquí, en mi casa, estoy aquí, en mi casa.

[00:00:47] Si me seguís en YouTube, habéis visto qué he hecho. [00:00:47] If you follow me on YouTube, you have seen what I have done.

[00:00:50] He hecho muchos vídeos en YouTube.

[00:00:54] En enero he hecho un vídeo cada día, de lunes a viernes, durante cuatro semanas. ¡Qué pasada! ¡Qué pasada! That last! Nunca lo había hecho, nunca lo había hecho, pero me ha gustado mucho la idea. I had never done it, never had, but I really liked the idea. Si no lo… si no los habéis visto, si no los habéis visto, seguramente, seguramente porque habéis estado metidos debajo de una piedra o porque habéis estado escondidos en una cueva… Porque habéis estado, no sé, en el Polo Norte, aislados en el desierto, quizás fuera de la civilización, porque todo el mundo sabe que Juan ha hecho un vídeo cada semana, de lunes a viernes, en el mes de enero. If you haven't ... if you haven't seen them, if you haven't seen them, surely, surely because you've been under a stone or because you've been hiding in a cave ... Because you've been, I don't know, at the North Pole, isolated in the desert, perhaps outside of civilization, because everyone knows that Juan has made a video every week, from Monday to Friday, in the month of January. Más o menos. Más o menos entre enero y febrero.

[00:01:40] Unos vídeos de una serie de vídeos que se llamaban, que se llaman, que se llaman porque están ahí. [00:01:40] Some videos of a series of videos that were called, that are called, that are called because they are there. Los podéis ver en YouTube, que se llama, la serie se llama Desayunos con Juan, Desayunos con Juan. You can see them on YouTube, which is called, the series is called Desayunos con Juan, Desayunos con Juan. ¿Y qué hago en esos vídeos?

[00:02:01] Desayuno, desayuno, desayuno y vosotros podéis desayunar conmigo. [00:02:01] Breakfast, breakfast, breakfast and you can have breakfast with me. Y mientras yo desayuno, hablo, cuento cosas, historias. And while I have breakfast, I talk, I tell things, stories.

[00:02:13] Y está muy bien. Está muy bien para aprender español. Si no los habéis visto, tenéis que verlos, tíos, tenéis que verlos, tenéis que ir a YouTube y cada día ver un vídeo de Español con Juan de Desayunos con Juan ¿vale?.

[00:02:26] La verdad es que ha sido una experiencia bastante buena. Me ha gustado, he aprendido un montón. I liked it, I have learned a lot. He aprendido un montón porque claro, como cada día hacía un vídeo, cada día hacía un vídeo… Oye, pues he aprendido un montón de del mundo de la posición de la cámara, de cómo cómo usar la luz, el sonido, los micrófonos, un montón de cosas, de un montón de cosas, claro, porque cuando haces un vídeo de quiero decir, cuando haces un vídeo una vez a la semana, solo el domingo, como yo hago normalmente. I have learned a lot because of course, like every day I made a video, every day I made a video ... Hey, I have learned a lot from the world of camera position, how to use light, sound, microphones, a lot of things, a lot of things, of course, because when you make a video of I mean, when you make a video once a week, only on Sunday, as I normally do. Claro, aprendes, pero digamos que hago el vídeo el domingo y durante la semana. Sure, you learn, but let's say I make the video on Sunday and during the week. Claro, aprendes, pero digamos que hago el vídeo el domingo y durante la semana.

[00:03:14] Yo estoy pensando en otras cosas.

[00:03:16] Entonces no, no tengo, no tengo, no tengo en la cabeza, no tengo en la cabeza cómo hacer vídeos.

[00:03:23] ¿Vale?

[00:03:24] Y bueno, hago otro vídeo. [00:03:24] Well, I make another video. Vale. Y, sí, voy aprendiendo, voy aprendiendo poco a poco, claro. And, yes, I am learning, I am learning little by little, of course.

[00:03:30] Pero al hacer un vídeo cada día, pues es como mucho más intenso. [00:03:30] But by making a video every day, it is like much more intense. Es mucho más concentrado ¿no? es mucho… Se aprende mucho. Esa ha sido mi experiencia, he aprendido mucho y quizás quizá en el futuro pues repita. That has been my experience, I have learned a lot and maybe in the future then I will repeat.

[00:03:50] Quizás repita esta experiencia otra vez. No, no desayunos con Juan. No, don't have breakfast with Juan. Pero puedo hacer otro otro tipo de vídeos más adelante. Sí, porque me ha gustado mucho. Lo que pasa es que es cansado, ¿no? The thing is, it's tiring, right? es cansado. Claro, todos los días, de lunes a viernes, un vídeo. Piensa en el vídeo. Vale, piensa en la historia, piensa en las expresiones que vamos a usar. Piensa, piensa en cómo hacerlo divertido. Think, think about how to make it fun. En cómo hacerlo ameno. In how to make it enjoyable. Dónde lo voy a hacer, en la calle, en mi casa, en mi cocina. Where am I going to do it, on the street, at home, in my kitchen. Qué voy a… qué voy a desayunar…Todo, todo eso es un estrés. What am I going to… what am I going to have breakfast… Everything, all that is stress. Es un estrés increíble, ¿no? Y luego, bueno, graba el vídeo edítalo, pon los subtítulos. Et puis, eh bien, enregistrez la vidéo, éditez-la, mettez les sous-titres. En fin, un follón, un follón, un montón de cosas, un montón de cosas cada día. Anyway, a mess, a mess, a lot of things, a lot of things every day. Bref, un gâchis, un gâchis, beaucoup de choses, beaucoup de choses chaque jour. Al final, al final, he terminado, he terminado satisfecho, he terminado satisfecho. In the end, in the end, I am done, I am satisfied, I am satisfied. He terminado muy contento, sinceramente, y lo hago muy contento porque me ha gustado mucho la serie, porque ha tenido mucho éxito. I have finished very happy, honestly, and I do it very happy because I really liked the series, because it has been very successful. He recibido mucho, mucho feedback. Feedback es una palabra inglesa pero que se usa en español. Feedback is an English word but it is used in Spanish. He recibido feedback muy positivo de la gente, ¿no? me han dicho que los vídeos les han gustado, ¿no? les han gustado mucho a la mayoría de la gente que me sigue, ¿no? y estoy, estoy muy contento y sí, quizá quizá repita esta experiencia otra vez. And I am, I am very happy and yes, maybe I will repeat this experience again. Y claro, estaba haciendo estos vídeos, no podía, no podía hacer también el podcast. And of course, I was making these videos, I couldn't, I couldn't do the podcast as well. Es demasiado. Muchísimas gracias por todos los mensajes y los emails que me habéis escrito, que me habéis mandado.

[00:05:30] He recibido e-mail, mensajes, he recibido mensajes en una botella. También me han… he recibido con una paloma… Me ha llegado mensajes también con palomas, con palomas mensajeras, con botellas. They have also ... received me with a pigeon ... Messages have also reached me with pigeons, with homing pigeons, with bottles. Me han llegado mensajes de todas partes. Messages have reached me from everywhere. Pero Juan Juan, ¿qué te pasa? ¿Dónde estás? ¿Estás bien? ¿Qué te falta? What are you missing? ¿Tienes hambre? Are you hungry? ¿Tienes frío? ¿Qué necesitas? ¿Necesitas algo? Necesitamos… La gente, la gente, la gente me quiere. We need ... People, people, people love me. La gente me quiere. Lo he notado, lo he notado. I have noticed it, I have noticed it. La gente me quiere y la gente me decía Juan, por favor, haz el podcast, necesitamos el podcast.

[00:06:05] Y yo, claro, claro, me sentía un poco culpable.

[00:06:09] Me sentía un poco culpable, pero hijos míos, hijos míos, porque ya no sois amigos, ya sois mis hijos, casi sois mis hijos, porque yo cada día estoy más viejo y entonces, hijos míos de mi vida, yo no puedo hacer tantas cosas. [00:06:09] I felt a little guilty, but my children, my children, because you are no longer friends, you are already my children, you are almost my children, because I am getting older every day and then, my children of my life, I can't do so many things. Tengo dos manos, no puedo hacer el podcast, los vídeos, escribir libros, hacer los cursos, publicar en YouTube, en Facebook, Instagram. Hijos míos de mi vida, esto de las redes sociales, el mundo de las redes sociales es muy, muy estresante. En fin, yo no tengo… Yo tengo ya una edad, yo tengo una edad. Anyway, I am not… I am already an age, I am an age. Esto es un mundo para gente de 15 años, de 18 años, de 20 años. ¿Pero quién me habrá mandado? But who sent me? ¿Quién me habrá mandado meterme a hacer todo este follón? Who sent me to do all this mess? ¡Qué follón! Esto es un follón. Tanta cosa, tantas redes sociales. Bueno, total, lo que yo quería decir es que estoy bien, que estoy un poco cansado de todos estos vídeos.

[00:07:09] Pero que tengo ganas, tengo ganas, tengo ganas. [00:07:09] But what I want, I want, I want. No sé si escucháis los mensajes estos que llegan. I do not know if you listen to the messages that arrive. La gente me manda mensajes, me están preguntando Pero Juan, ¿qué haces? el podcast, por favor, queremos escuchar tu voz. Y es que es algo, es algo de verdad que… voy a apagar el teléfono, voy a apagar el teléfono porque me llegan en continuación estos mensajes que, al final, por un lado me gustan. And it is something, it is something really that ... I am going to turn off the phone, I'm going to turn off the phone because these messages come to me later that, in the end, on the one hand I like. Por otro lado, me estresan un poco, ¿no? Porque, oye, tranquilo, tranquilo, que aquí yo necesito tiempo, necesito tiempo. Because, hey, quiet, quiet, here I need time, I need time. Yo soy… Yo no soy un hombre… Yo soy un hombre de una cierta edad. I am… I am not a man… I am a man of a certain age. No, no, no tengo. No tengo la agilidad mental. I don't have the mental agility. No tengo la agilidad mental de un chico joven. Bueno, yo de joven tampoco tenía mucha agilidad mental. Well, when I was young I didn't have much mental agility either. Yo nunca he tenido, yo nunca he tenido agilidad mental. Yo he sido siempre muy lento para todo, para todo. I have always been very slow for everything, for everything. Si de verdad os lo digo. If I really tell you.

[00:08:00] Y ¿qué estaba diciendo? Es que estoy perdiendo el hilo, que nada, que vamos a empezar otra vez del podcast, como siempre. Lo… Voy a intentar publicarlo el miércoles. I ... I'm going to try to post it on Wednesday. Creo que creo que el miércoles es un día mejor, ¿no? porque antes lo publicaba el viernes. El viernes, el podcast. On Friday, the podcast. El domingo

[00:08:17] el vídeo en YouTube. Me parece un poco… quizás mejor, digamos, extenderlo un poco, ¿no? Sounds a bit… maybe better, let's say, extend it a bit, right? extenderlo un poco, ampliarlo. extend it a little, extend it. O sea, el domingo veis el vídeo y el miércoles podéis escuchar el podcast si queréis. Oye, si no queréis, no lo escucháis. Hey, if you don't want to, don't listen to it. Esto… aquí nadie está obligado. This ... here no one is obliged. Pero oye, estoy muy contento. ¿Por qué? ¿Por qué? Porque mucha gente me ha dicho que el podcast está muy bien, que les gusta, que tenían mono. Because many people have told me that the podcast is very good, that they like it, that they were cute.

[00:08:47] Eso me han dicho, que la gente, la gente, tenía mono. ¿Sabéis qué significa tener mono? No significa tener un…

[00:08:55] No, no, no, no, no. Eso es un mono.

[00:08:57] No es lo mismo tener un mono que tener mono.

[00:09:03] Tener un mono, tener un mono, dice Yo en mi casa tengo un mono. Hay gente, hay gente que en casa tiene animales muy raros. La gente, digamos la mayoría de la gente, tiene perros, gatos. Hay gente que tiene monos.

[00:09:16] ¿Por qué no? ¿Por qué no, oye? ¿Por qué no? Pues oye, en mi casa tengo un mono.

[00:09:20] Vale, eso es diferente.

[00:09:25] Eso es tener un mico, ¿no? un mico, un gorila. Eso es un mono, ¿no? un mono, un animal, un animal.

[00:09:32] Pero yo estoy hablando de tener mono sin artículo. [00:09:32] But I'm talking about having a monkey without an article. Mono. Tener mono significa, a ver si lo explico, cuando tú, por ejemplo, cuando tú fumas, cuando tú fumas y eres dependiente del tabaco. Claro, si, si no puedes fumar durante unas horas, durante dos o tres horas, ¿qué te pasa? Pues que tienes mono, te pones nervioso, tienes ansiedad. Necesito fumar, necesito fumar, necesito fumar. Eso es tener mono. ¿Vale?

tener mono. avoir un singe

El mono es cuando cuando necesitas una droga, cuando necesitas una droga.

[00:10:09] Y mucha gente me ha dicho que tenía mono de mi podcast.

[00:10:14] Oye, qué bien, qué bien me siento, me siento, me siento contento, me siento orgulloso, me siento feliz. Sí, me gusta, me gusta eso. Bueno, hasta un cierto punto, hasta cierto punto, hasta cierto punto me alegra. Well, to a certain extent, to a certain extent, to a certain extent it makes me happy. Me alegra que me echéis de menos. I'm glad you miss me. Me alegra que me echéis de menos, ¿vale? (subjuntivo). Me alegra que me echéis de menos, ¿vale? ¿Qué estaba diciendo? What was he saying? ¿Qué estaba diciendo? ¿Qué estaba diciendo, que me he perdido?.¡Ah, sí! What was I saying, that I have missed? Oh yeah! que me alegra mucho que me echéis de menos. Me alegra mucho que me echéis de menos. Eso, claro, me da, me da alegría, no me da alegría y, bueno, es bueno… That, of course, gives me, gives me joy, does not give me joy and, well, it's good ...

[00:11:00] Es bueno que me echéis de menos, chicos, es bueno que me echéis de menos [00:11:00] It's good that you guys miss me, it's good that you miss me

[00:11:05] Porque así, así me valoráis más. [00:11:05] Because that way, that way you value me more. Así me valoráis más. Sí, sí, sí, sí, pensadlo. Yes, yes, yes, yes, think about it. Pensadlo, porque si vosotros, si vosotros sabéis que yo voy a estar todos los días aquí o todas las semanas en el podcast.

[00:11:23] Bueno, bueno, mira Juan, un profesor, un profesor de español. Bueno, hay muchos, hay muchos profesores, pero el día que yo no estoy, el día, la semana que yo no hago un podcast, entonces entonces os dais cuenta. Well, there are many, there are many teachers, but the day that I am not there, the day, the week that I do not do a podcast, then you realize. Entonces la gente se da cuenta de cómo soy importante. Then people realize how important I am. La gente se da cuenta de que soy un profesor fantástico. No, no, no, no, no, no, no. Fantástico, no, fantástico. El mejor. La gente se da cuenta de que soy el mejor profesor de Internet, el más guapo, el más simpático, el más entretenido, el más amable y el más modesto. Exactamente. Y eso está bien. Oye, ¿sabéis lo que voy a hacer, ahora que lo pienso? Hey, you know what I'm going to do, now that I think about it? Ahora que lo pienso, ¿sabéis lo que voy a hacer? Voy a hacer pausas de vez en cuando, ajá, eso eso, muy bien. I'm going to take breaks from time to time, aha, that's that, very good. Muy bien, Juan, muy bien, muy bien pensado. Voy a haceros sufrir. I'm going to make you suffer. Voy a haceros sufrir un poquito. Eso es lo que voy a hacer. Me ha gustado. I liked it. Me ha gustado esta idea. Exacto. De vez en cuando voy, voy a hacer una pausa. No voy a hacer nada, ni vídeos ni nada. Un mes, hala, un mes y yo me voy y hago otras cosas. A month, hala, a month and I go and do other things. Voy al cine, leo libros, hago mis cosas, preparo cosas, ¿no? Y vosotros ahí, sufriendo con el mono. And you there, suffering with the monkey.

[00:12:52] Juan, por favor, necesitamos tu podcast. Por favor, necesitamos tus vídeos… Y yo:

[00:12:59] ¡Noooo! Tenéis que sufrir un poco. Tenéis que tenéis que echarme de menos. You have to miss me. Tenéis que tenéis que bueno, chicos, todo esto. You have to have to good, guys, all this. Todo esto es de broma, ¿no? This is all a joke, right? Supongo. Supongo que os dais cuenta de que estoy hablando de broma. I suppose you realize that I am talking as a joke. Vale. Oye, vamos a ver, vamos a ver, vamos a ver, porque yo hablo mucho de broma y la gente no se da cuenta. Hey, let's see, let's see, let's see, because I talk a lot as a joke and people don't realize it. Yo esto, esto, esto tengo que aclararlo. I this, this, this I have to clarify. Yo cuando hago algo lo hago con sentido del humor y si no, no lo hago. When I do something I do it with a sense of humor and if not, I don't. Yo soy incapaz. I am incapable. Yo soy incapaz de hacer nada en serio, nada.

[00:13:37] Bueno, no lo sé. A veces sí hago cosas en serio, pero pocas, muy pocas. ¿Vale?

Yo realmente, en serio, yo es que no lo puedo evitar. I really, seriously, I just can't help it. Necesito hacer bromas, necesito, soy así, soy así. Entonces sí, si a vosotros, si a vosotros os gusta esto del sentido del humor, perfecto. Fantástico.

Si no os gusta, si no os gusta también, porque yo voy a seguir, yo voy a seguir haciendo lo mismo. De acuerdo, voy a seguir haciendo lo mismo porque me lo paso muy bien, me lo paso muy bien haciendo, haciendo estas cosas. Okay, I'm going to keep doing the same because I have a great time, I have a great time doing, doing these things.

[00:14:12] Vale, chicos, yo creo que por hoy ya basta, ya basta. [00:14:12] Okay guys, I think enough is enough for today, enough is enough.

[00:14:17] No quiero, es que no quiero hacer estos podcasts demasiado largos. He hecho podcasts, he hecho episodios de 30 minutos, de 40 minutos. Venga y venga y venga, oye, basta, basta, basta. Come and come and come, hey, stop, stop, stop. Un poquito, un poquito, un poquito para no sé, para que os acostumbréis al español. A little bit, a little bit, a little bit so I don't know, so that you get used to Spanish. Vale, pues un poquito. Okay, a little bit. Yo hablo así, de una forma natural, de una forma espontánea, me enrollo, pero, pero atención, atención, atención. I speak like this, in a natural way, in a spontaneous way, I get involved, but, but attention, attention, attention. Ya lo he dicho antes, en otras ocasiones. I've said it before, on other occasions. Cuando yo hablo en los vídeos, en el podcast, uso muchas expresiones interesantes. Entonces, no sólo no sólo escuchéis el podcast. ¿Vale?

no sólo escuchéis el podcast. Está bien. Escuchar, escuchar el podcast está bien, pero como ya he dicho antes, tenéis que coger, tenéis que coger un cuaderno y un bolígrafo y escribir algunas de las expresiones que uso en el podcast o en los vídeos, ¿vale? Listening, listening to the podcast is fine, but as I said before, you have to take, you have to take a notebook and a pen and write some of the expressions that I use in the podcast or in the videos, okay? Algunas, no todas no todas alguna alguna que os parezca más interesante. Some, not all, not all, some that you find more interesting. Expresiones o frases, frases también, ¿porqué no? Palabras… bueno,también. Es mejor, es mejor… It's better, it's better ...

[00:15:42] Es mejor estudiar frases o expresiones, ¿Vale? es mejor, es mejor estudiar “Tengo ganas de tengo ganas de dar un paseo”, por ejemplo. it is better, it is better to study “I feel like I want to go for a walk”, for example. “Tengo ganas de dar un paseo”. Es mejor aprender eso que aprender “un paseo”. It is better to learn that than to learn "a walk." Si aprendes “un paseo” estás aprendiendo una palabra, un paseo, pero si aprendes “Tengo ganas de dar un paseo”. Estás aprendiendo un montón. Estás aprendiendo Tengo ganas, tengo ganas, ¿Vale? Cuando quieres hacer algo puedes decir tengo ganas, tengo ganas de bailar, tengo ganas de comer, tengo ganas de estudiar, tengo ganas de acostarme, tengo ganas de salir, ¿Vale? y también puedes aprender, dar, dar un paseo, dar una vuelta, dar un consejo. and you can also learn, take, take a walk, take a walk, give advice. En fin, podéis, podéis. Anyway, you can, you can. Podéis utilizar un montón. You can use a lot. Podéis utilizar un montón de palabras. Podéis combinar las palabras. Eso es lo que quiero decir. Podéis combinar las palabras. Si aprendéis frases o expresiones es mucho, mucho mejor que aprender palabras, palabras aisladas, ¿vale? If you learn phrases or expressions it is much, much better than learning words, isolated words, okay? ¿Y qué más? And what else? Pues eso, que ese es el modo, que ese es el modo de usar el podcast, ¿no? Well, that's the way, that's the way to use the podcast, right? para aprender, para mejorar. Para mejorar el español este año. Este año tengo, tengo. This year I have, I have. Tengo muchos proyectos. Tengo muchas cosas nuevas. Bueno, yo siempre tengo cosas nuevas, pero las iré diciendo poco a poco. Well, I always have new things, but I will say them little by little.

[00:17:20] Las iré diciendo poquito a poco. [00:17:20] I'll say them little by little. ¿Sabéis por qué? ¿Sabéis porque? Porque hay una frase. Because there is a phrase. Hay una frase que a mí me gusta mucho. No sé, no sé quién la dijo. I don't know, I don't know who said it. No sé quién la dijo. No sé de quién es, pero es una frase que me gusta mucho, que es las personas, las personas poco inteligentes, digamos. I don't know whose it is, but it's a phrase that I really like, which is people, unintelligent people, let's say. No sé, las personas poco inteligentes, sí, hablan o dicen qué van a hacer. I don't know, unintelligent people, yes, they speak or say what they are going to do. Las personas poco inteligentes dicen qué van a hacer en el futuro. Unintelligent people say what they are going to do in the future. Las personas muy inteligentes dicen qué han hecho qué han hecho mal, ¿vale? Very smart people say what they did what they did wrong, okay? Y a mí me gusta, me gusta eso. And I like it, I like that. Me gusta eso porque muchas veces hablamos de qué vamos a hacer y luego por circunstancias no, no las hacemos, no las no las podemos hacer o lo que sea…Hay problemas o somos perezosos o cambiamos, cambiamos nuestros planes. I like that because many times we talk about what we are going to do and then due to circumstances, no, we do not do them, we cannot do them or whatever ... There are problems or we are lazy or we change, we change our plans. En fin. In short. Puede pasar cualquier cosa. Anything can happen. Por eso es mucho mejor hablar de lo que has hecho, ¿vale? That's why it's much better to talk about what you've done, okay? Entonces, yo este año no voy a hablar de qué voy a hacer. So, this year I'm not going to talk about what I'm going to do. Voy a hablar de lo que he hecho. I'm going to talk about what I've done.

[00:18:32] Lo que he hecho hasta ahora es ese ese ese grupo de

[00:18:37] videos, esa serie de videos en YouTube ¿vale? Desayunos con Juan y y eso ya está ahí. Breakfasts with Juan and that is already there. Eso ya está ahí. That is already there. ¿En el futuro?

[00:18:47] Voy, voy a hacer otras cosas. Vamos, vamos a hacer otras cosas, juntos siempre, para practicar el español, para mejorar nuestro español. Pero las iré diciendo poco a poco. But I will say them little by little. ¿Vale?. O mejor aún, mejor aún, las diré cuando ya estén hechas, ¿Vale? Or better yet, better yet, I'll say them when they're done, okay? En lugar de decir voy a escribir un libro, os diré he escrito un libro en lugar de decir voy, voy a hacer, voy a hacer un curso nuevo, os diré he hecho un curso nuevo, ¿Vale?, es mucho mejor así. Instead of saying I'm going to write a book, I'll tell you I've written a book instead of saying I'm going, I'm going to do, I'm going to do a new course, I'll tell you I've done a new course, OK? It's much better that way. Así es… Eso es más efectivo. Eso es más efectivo. A mí, sí, no me gusta mucho eso, eso de voy a hacer esto, vamos a hacer esto. Yes, I don't like that very much, I'm going to do this, let's do this.

[00:19:29] Tengo este proyecto, los proyectos, los planes nunca salen, nunca salen bien o nunca salen como lo habíamos pensado. [00:19:29] I have this project, the projects, the plans never go, they never go well or they never go the way we thought.

[00:19:37] Bueno, me estoy enrollando, me estoy enrollando como una persiana. Basta, basta por hoy, chicos. No quiero hacerlo demasiado largo. Este es el primer podcast de este año. Espero que estéis todos bien. I hope you are all OK. No os he preguntado cómo estáis, ¿Cómo estáis, chicos, cómo estáis? I have not asked how you are, how are you guys, how are you? Espero que bien.

[00:19:53] Es muy difícil aquí como no me podéis contestar, pero bueno, me gustaría saber si es posible, cómo estáis, cómo habéis empezado el año, cómo va, cómo va el año. En fin, no sé, escribid algún comentario diciéndome qué tal. Juan, estoy muy contento de que hayas vuelto. Juan, I am very happy that you have returned. Qué bien o qué mal, qué desastre o qué aburrido eres, tío. How good or bad, what a mess or how boring you are, man.

[00:20:19] Hay gente que me dice que soy aburrido. Hay gente, hay gente en YouTube y aquí que me dice que lo que yo hago es aburrido. There are people, there are people on YouTube and here they tell me that what I do is boring. Ya sé que es difícil de entender, pero hay gente que piensa que lo que yo hago es aburrido. I know it is difficult to understand, but there are people who think that what I do is boring. ¿De verdad?

[00:20:43] Hombre, hombre, a mí me podéis decir muchas cosas. [00:20:43] Man, man, you can tell me a lot of things. Me podéis decir que soy que soy un mal profesor. Me podéis decir que mi que mi método es una tontería. You can tell me that my method is silly. Me podéis decir que no sé enseñar español. You can tell me that I don't know how to teach Spanish. Me podéis decir que… me podéis decir que no soy guapo, me podéis decir que soy bastante feo. Me podéis decir todo esto

[00:21:07] Me podéis decir lo que queráis, pero por el amor de Dios, por el amor de Dios. No me digáis que soy aburrido, aburrido, no soy cojon… ¡Uy! Don't tell me I'm boring, boring, I'm not fucking ... Oops! Iba a decir una palabra, una palabrota, iba a decir una palabrota. He was going to say a word, a curse, he was going to say a curse. No quiero decir palabrotas, no quiero decir palabrotas porque hay niños, hay niños aquí… No, no hay niños de edad, pero hay gente que son ya muy mayores, pero que tienen un niño dentro. I don't want to swear, I don't want to swear because there are children, there are children here… No, there are no old children, but there are people who are very old, but who have a child inside.

[00:21:34] Hay gente, yo lo sé, aquí, que me sigue, que tiene, que tiene un niño dentro, todos tenemos un niño dentro todos los que o no todos quizá no, pero muchos de los que estáis conmigo aquí en Español con Juan tenemos un niño dentro, un niño o una niña, claro, depende. [00:21:34] There are people, I know, here, who follow me, who have, who have a child inside, we all have a child inside all of us or not all of them maybe not, but many of you who are with me Here in Spanish with Juan we have a child inside, a boy or a girl, of course, it depends.

[00:21:49] Y entonces yo no quiero decir palabrotas, porque delante de los niños, delante de los niños, no se pueden decir palabrotas. [00:21:49] And then I don't want to swear, because in front of children, in front of children, you can't swear. ¿Vale?

Entonces no quiero decir palabrotas y eso…

[00:22:02] Pero oye, que me podéis decir lo que queráis, pero por favor, no me digas que soy aburrido. [00:22:02] But hey, you can tell me what you want, but please don't tell me I'm boring. Eso es imposible. ¿Pero cómo voy a ser aburrido? But how can I be boring? Te puede parecer que mi metodología no funciona. It may seem that my methodology does not work. Te puede parecer que esto es, bueno, que así no se aprende español. It may seem to you that this is, well, that is not how you learn Spanish. Te puede parecer lo que quieras, pero no me digas que soy aburrido, contra “Contra” es una versión, es una versión, una versión light, ¿vale? It may sound like what you want, but don't tell me I'm boring, against "Contra" is a version, it's a version, a light version, okay? una versión, una versión para niños, ¿no? de otras palabras, ¿no? contra contra, contra, contra. No me podéis decir. No me podéis decir que soy aburrido, por el amor de Dios. Chicos. Esto ya esto ya está durando demasiado, vale. This is already taking too long, okay. Estoy muy contento de haber vuelto. I am very happy to be back. Espero que vosotros (subjuntivo) también estéis contentos de que haya vuelto (subjuntivo) Fantástico.

[00:22:54] ¡Cuántos subjuntivos! [00:22:54] How many subjunctives! Ahora que hablo así me doy cuenta de cuánto se usa subjuntivo en español. Se usa mucho, es verdad. Oye, voy a tener que hacer un curso sobre el subjuntivo. Huy, estoy hablando de lo que voy a hacer, No, no quiero hablar de lo que voy a hacer. Huy, I'm talking about what I'm going to do, No, I don't want to talk about what I'm going to do. Quizás haga un curso sobre el subjuntivo. No lo sé, no lo sé, no lo sé. Lo que quiero decir es que oye cómo se usa el subjuntivo, pero en mis podcasts lo uso mucho, ¿eh? What I mean is that he hears how the subjunctive is used, but in my podcasts I use it a lot, huh? prestad atención, coged un bolígrafo, coged un cuaderno, escribid las frases que digo en subjuntivo, aprendedlas y usadlas, usadlas con vuestros amigos. Vale, me estoy enrollando mucho chicos. Este es el final de este episodio, el primer episodio de este año. Bienvenidos, bienvenidas. Aquí vamos a estar unas cuantas semanas ¿de acuerdo? We're going to be here for a few weeks, okay? en Español con Juan. Un beso a todos y a todas. Un fuerte abrazo y nos vemos. No, no nos vemos, nos escuchamos. ¿Cuándo? La próxima semana, ¿donde? aquí en Español con Juan. Un beso y hasta luego.