×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, ¿De dónde era Colón?

¿De dónde era Colón?

Hola chicos. Qué tal? Bienvenidos, bienvenidos a nuestro podcast para aprender español, español conmigo, español con Juan. Qué tal? Cómo estáis? Pues hoy. Hoy es 12 de octubre. 12 de octubre es el mi día favorito del año. Sí, señor. Bueno, tengo. Tengo varios días favoritos, pero éste es uno de mis días favoritos. Por qué? Pues porque el 12 de octubre es mi cumpleaños. Sí, señor. El 12 de octubre es mi cumpleaños.

Yo nací el día de la Hispanidad. El 12 de octubre se celebra el día. El día en el que Colón llegó a América por primera vez para los europeos, no para España. Y bueno, pues es algo que a mí me gusta mucho. También es el Día de España de El Día de Chile tiene este día, tiene diversos nombres. Y en España, bueno, es fiesta, es fiesta oficial y hay desfiles y hay muchas celebraciones. Bueno, y este día, este día.

A, a, a mí siempre me me recuerda un poco una polémica que había. No sé si hay todavía, pero cuando yo era pequeño, cuando era joven, se decía que bueno, se discutía sobre de dónde era Colón, vale, se pensaba que bueno, la verdad es que había muchos países que decían que Colón era de allí. Por ejemplo, los españoles siempre hemos dicho que Colón era español. Los portugueses creo que también han dicho a veces que era portugués y no sé ahora, no sé ahora.

Y los italianos, los italianos, los italianos están convencidos, están convencidos de que Colón era italiano y lo llaman Colombo o Columbus o algo así. Colombo, creo, sí. Y bueno, pues este es un tema para mí un poco divertido, porque no sé, es algo que a los españoles, a los niños en las escuelas siempre se nos por lo menos cuando yo digo cuando yo era pequeño se nos enseñaba que Colón era era español, como mucho, como mucho.

Digamos que se decía que no existían pruebas totalmente irrefutables para decir de dónde era. Y espero que probablemente era español. Y los italianos, claro, los italianos piensan que Colón era italiano. Bueno, cuando yo vine a Londres, cuando yo vine a Londres, empecé a conocer muchos italianos, porque aquí en Londres hay muchos italianos. Y claro, para mí fue un poco un choque, un choque cultural, porque ellos estaban convencidos de que yo, de que Colón era italiano y a mí esto me sorprendió mucho, me sorprendió y yo claro, defendía, defendía mi mis ideas, las ideas que yo había aprendido en la escuela.

No, no, no, no, Colón era español, todo el mundo lo sabe. Y yo contaba la historia con mucha seguridad. Bueno, esto fue, esto fue al principio. Después, digamos que poco a poco he ido conociendo más italianos y he ido, bueno, abriéndome más a otras culturas y he aprendido italiano, he aprendido italiano de esto en estos últimos años y he vivido, he viajado mucho a Italia. Entonces, ahora y también, bueno, vivir aquí en Londres.

Londres es una ciudad muy abierta, muy abierta a muchas culturas, a muchas opiniones diversas. Entonces te haces, te haces tú también más abierto a otras ideas, a ver distintos puntos de vista. Y yo en esto es un ejemplo de cómo he cambiado en los últimos años. Para mí y para mí realmente no es importante. De dónde era Colón realmente qué importa, qué importa. Era simplemente un juego un poco infantil. Lo que importa es es como.

Es como un partido de fútbol o como el Festival de Eurovisión donde las naciones compiten. Pero no es serio. No, no es, no es serio. Es una competición divertida y bueno, con un poco de sentido del humor, entonces bueno, pues sí, ahora la verdad es que no importa mucho de dónde era Colon, pero hace unos años hice este podcast hablando sobre este tema y ahora lo quiero porque hoy es como es 12 de octubre, lo quiero, creo que es un buen día para volver, para volver a publicarlo y para volver a insistir.

Volver a insistir sobre este punto, de cómo cambiamos, cómo cambiamos, cómo he cambiado yo y cómo cambiamos cuando nos abrimos a otros. Nos abrimos a otros puntos de vista y nos y nos ponemos en el lugar de otros. Yo creo que eso es muy importante y siempre lo digo, siempre lo digo. Vivir en Londres me ha ayudado mucho a hacer, hacer más abierto, más tolerante. Aprender idiomas también. Ahora yo digamos que para mi es normal.

Para mi es normal estar en contacto con gente, con personas de otras culturas, de otros países. Para mí realmente no hay nadie extranjero, no hay nadie extranjero. Esta es una palabra que yo ya no uso. No me gusta esa palabra extranjero porque aquí en Londres todos somos extranjeros. Entonces no importa de dónde vienes, no importa de dónde eres. Lo único que importa es si eres una buena persona. Si, si te llevas bien con la gente y si respetas a los demás y nada más.

No importa nada más. Nada más que eso. Entonces, bueno, hoy 12 de octubre, quería quería volver a publicar este este antiguo podcast que publiqué hace unos años, en el que hablaba sobre este tema, sobre de dónde, de dónde eran los y de dónde era Colon y qué pensaba yo antes, no, qué pensaba yo antes de este tema. Y bueno, y cómo he cambiado y cómo me he hecho, pienso, cómo me he hecho más abierto en estos temas.

Yo sé que hay mucha gente, que estos temas sobre la Hispanidad y sobre el descubrimiento de América se lo toman muy en serio. Yo no me lo tomo tan en serio. Hay mucho de juego para mí en esto del patriotismo, en el lo de sentirse español. Sí, claro que me siento español. Y claro que que me gusta España, pero no es. No es un no es un sentimiento irracional, digamos, como se puede pensar, no es.

Hay algo, hay mucho, hay mucho de de sentido del humor, hay mucho de juego, hay mucho de competición, no? Como como decía antes, para mí es como un poco jugar, un poco, tomarse las cosas un poco con sentido del humor, entonces bueno. Os voy a dejar con este, con este episodio antiguo de el que hablaba de estos temas. De dónde? De dónde es Colon? Y cada uno. Cada uno puede pensar lo que quiera.

Los españoles podemos pensar que era español, los italianos que era italiano. Los portugueses que era portugués. No importa. Bueno, vale, pues nada, os dejo y voy. Os dejo porque estoy celebrando mi cumpleaños. Ya lo he dicho, no? Hoy es mi cumpleaños y yo creo que si nací el 12 de octubre no podía ser. No podía ser otra cosa que profesor de español. Yo creo que mi destino, mi destino era ser profesor de español, porque creo que hay varios profesores.

He visto en la página a otros profesores que también nacieron el 12 de octubre, el Día de la Hispanidad, y creo que yo creo que era nuestro destino. Cómo se puede? No se puede hacer nada más si naces el día 12 de octubre. Además, también el día 12 de octubre es el día de la Virgen del Pilar. Es el Día de Zaragoza, una de las ciudades más importantes de España? Claro que sí. Y. En fin, es un día fantástico por muchas, muchas razones, sobretodo para mí, porque es el día en el que yo nací.

Es el día más importante, es el día más importante de mi vida. Y entonces. Bueno, pues. Pues nada más os voy a dejar con este podcast porque me voy a.. Me voy a seguir celebrando que es mi cumpleaños. Voy a abrir una botella de cava de cava, porque aquí en Londres hay cava catalán. Sí, señor. Entonces voy a abrir una botella de cava y voy a celebrar. Voy a celebrar que. Que qué ha pasado?

Otro año? Vale. Y esperemos que pasen muchas más. Un saludo. Un saludo a todos. Muchas gracias por escucharme. Muchas gracias por seguir, por seguir este podcast y irada. Nos vemos. No nos vemos en el podcast. No nos podemos ver. Nos podemos ver en YouTube, pero aquí no nos escuchamos. Nos escuchamos en el próximo episodio de nuestro podcast. Un saludo. Buena semana y hasta pronto. Hasta el próximo episodio. Hasta pronto.

Hola, qué tal? Bienvenidos a otro episodio de nuestro podcast.

Cuando yo era pequeño, hace muchos, muchos años. Colón era, sin lugar a dudas, español. Eso es por lo menos lo que leíamos en los libros y lo que aprendíamos en la escuela. De vez en cuando algún profesor comentaba que en Italia se pensaba que era italiano. Pero nadie se lo tomaba en serio. Quién podía tomarse en serio un país en el que sólo comen pizza y pasta? Colón era español, tan español como la tortilla de patatas, la paella, el jamón serrano o el Peñón de Gibraltar.

Todo el mundo lo sabía. Los italianos también lo sabían, pero eran unos envidiosos que andaban siempre contando mentiras. Es verdad que nadie podía realmente demostrar cuál era la nacionalidad de Colón. No hay documentos que puedan probar dónde nació. Solamente hipótesis. Por lo tanto, y mientras no se demuestre lo contrario. Para nosotros Cristóbal Colón era español. Eran los años 70 y en aquella época la falta de pruebas o documentos no importaba. Lo importante era saberlo y nosotros lo sabíamos.

Sabíamos que Colón era español, de la misma manera que sabíamos que la selección española de fútbol era la mejor del mundo. Quizás no la mejor técnicamente, pero sí la que jugaba con más pasión. El resto del mundo nos admiraba, admiraba nuestra historia, nuestro sol, nuestro vino, nuestro arte, nuestro flamenco. Los hombres españoles eran los más valientes, las mujeres las más guapas. Todo el mundo sabía que España era el mejor país del mundo y solamente los envidiosos podían pensar lo contrario.

Pasaron los años, llegaron los años 90. Me vine a Londres y aquí me quedé a vivir y a trabajar. Londres es una ciudad multicultural, un melting pot, como se dice en inglés. Una ciudad en la que todos somos extranjeros y quizá por eso nadie se siente extranjero. Dar un paseo por una calle de Londres es como recorrer los cinco continentes en cinco minutos. Cada mañana me puedo cruzar con una familia árabe, cuatro chicas asiáticas, un taxista de Afganistán, dos albañiles polacos, un camarero de Bulgaria y un grupo de chicos y chicas negros a la puerta de la universidad esperando para empezar las clases.

Durante estos años de Londres he conocido a muchos italianos en esta ciudad. Hay muchísimos. De hecho, ahora la mayoría de mis amigos son italianos. Aprendí italiano y me enamoré de una chica italiana. Morena. Con ella he aprendido que Italia es mucho más que pizza y pasta. Y con ella también he aprendido que Cristóbal Colón posiblemente se llamaba Cristóforo Colombo y que posiblemente era de Génova. Pero lo más importante que he aprendido en todos estos años aquí en Londres, viviendo entre extranjeros, hablando otros idiomas y conviviendo con otras culturas, es que ya no me importa de dónde era Colón.

Ya no creo que todo lo español sea siempre lo mejor. Y además, la pizza napolitana me gusta tanto como la tortilla de patatas.

Un saludo y nos vemos en el próximo episodio de nuestro podcast. Hasta luego.

¿De dónde era Colón? Woher stammte Kolumbus? Where was Columbus from? D'où venait Christophe Colomb ? Da dove veniva Colombo? コロンブスはどこの国の人ですか? 콜럼버스는 어디 출신인가요? Iš kur buvo kilęs Kolumbas? Waar kwam Columbus vandaan? Skąd pochodził Kolumb? De onde era Colombo? Откуда был родом Колумб? Varifrån kom Columbus? Kolomb nereliydi? Звідки був родом Колумб? 哥伦布来自哪里?

Hola chicos. Hi guys. Merhaba millet. Qué tal? How are you? Nasılsınız? Bienvenidos, bienvenidos a nuestro podcast para aprender español, español conmigo, español con Juan. Welcome, welcome to our podcast to learn Spanish, Spanish with me, Spanish with Juan. Ласкаво просимо до нашого подкасту з вивчення іспанської мови "Іспанська зі мною", "Іспанська з Хуаном". Qué tal? How are you? Cómo estáis? How are you? Nasılsınız? Pues hoy. Well today. Peki bugün. Сьогодні. Hoy es 12 de octubre. Today is October 12. Bugün 12 Ekim. 12 de octubre es el mi día favorito del año. October 12 is my favorite day of the year. 12 Ekim yılın en sevdiğim günü. 12 жовтня - мій улюблений день у році. Sí, señor. Yes sir. Bueno, tengo. Well, I have. Aldım. Ну, я бачив. Tengo varios días favoritos, pero éste es uno de mis días favoritos. I have several favorite days, but this is one of my favorite days. Birkaç favori günüm var ama bu benim en sevdiğim günlerden biri. У мене є кілька улюблених днів, але цей - один з найулюбленіших. Por qué? Why? Neden? Чому? Pues porque el 12 de octubre es mi cumpleaños. Well, because October 12 is my birthday. Çünkü 12 Ekim benim doğum günüm. Тому що 12 жовтня у мене день народження. Sí, señor. Yes sir. Evet, efendim. El 12 de octubre es mi cumpleaños. October 12 is my birthday. 12 октября мой день рождения. 12 Ekim benim doğum günüm. 12 жовтня у мене день народження.

Yo nací el día de la Hispanidad. Ich wurde am Kolumbus-Tag geboren. I was born on Hispanic Heritage Day. Jeg ble født på Hispanic Heritage Day. Nasci no dia de Colombo. Ben Kolomb Günü'nde doğdum. Я народився в День Колумба. El 12 de octubre se celebra el día. The day is celebrated on October 12. O dia é celebrado a 12 de Outubro. Gün, 12 Ekim tarihinde kutlanmaktadır. День відзначається 12 жовтня. El día en el que Colón llegó a América por primera vez para los europeos, no para España. Der Tag, an dem Columbus zum ersten Mal in Amerika ankam, für Europäer, nicht für Spanien. The day Columbus first came to America for Europeans, not for Spain. Le jour où Christophe Colomb est arrivé en Amérique pour la première fois pour les Européens, pas pour l'Espagne. Dagen Columbus først kom til Amerika for europeere, ikke for Spania. День, когда Колумб впервые прибыл в Америку для европейцев, а не для Испании. Kolomb'un Amerika'ya ilk kez İspanya için değil, Avrupalılar için ulaştığı gün. День, коли Колумб вперше досягнув Америки для європейців, а не для Іспанії. Y bueno, pues es algo que a mí me gusta mucho. Well, it's something that I really like. Vel, det er noe jeg virkelig liker. E bem, é algo de que gosto muito. И что ж, это то, что мне действительно нравится. Ve bu benim çok hoşuma giden bir şey. І це те, що мені дуже подобається. También es el Día de España de El Día de Chile tiene este día, tiene diversos nombres. Es ist auch Spaniens Tag der Der Tag von Chile hat diesen Tag, er hat verschiedene Namen. It is also the Day of Spain of The Day of Chile has this day, it has different names. C'est aussi le jour de l'Espagne. Le jour du Chili a ce jour, il a des noms différents. Det er også Spanias dag på Chile -dagen har denne dagen, den har forskjellige navn. Это также День Испании День Чили, этот день имеет разные названия. Aynı zamanda İspanya'nın Şili Günü olan bu günün farklı isimleri vardır. Це також День Іспанії День Чилі має цей день, він має різні назви. Y en España, bueno, es fiesta, es fiesta oficial y hay desfiles y hay muchas celebraciones. Und in Spanien, nun ja, ist es ein Feiertag, ein offizieller Feiertag, und es gibt Paraden und viele Feierlichkeiten. And in Spain, well, it's a party, it's an official party and there are parades and there are many celebrations. İspanya'da ise bu bir tatil, resmi bir tatil, geçit törenleri ve pek çok kutlama var. А в Іспанії це свято, це офіційне свято, там проводяться паради і багато святкувань. Bueno, y este día, este día. Well, and this day, this day. Ve bugün, bugün. Ну, і цей день, цей день.

A, BIN. A.M. AM. ДОБРОГО РАНКУ. a, a mí siempre me me recuerda un poco una polémica que había. AM Das erinnert mich immer ein bisschen an eine Kontroverse. AM It always reminds me a bit of a controversy that there was. AM Det minner meg alltid litt om en kontrovers som eksisterte. А. М. Это всегда напоминает мне о каком-то противоречии, которое было. AM Bu bana her zaman biraz tartışmayı hatırlatıyor. АМ Це завжди нагадує мені трохи суперечки. No sé si hay todavía, pero cuando yo era pequeño, cuando era joven, se decía que bueno, se discutía sobre de dónde era Colón, vale, se pensaba que bueno, la verdad es que había muchos países que decían que Colón era de allí. Ich weiß nicht, ob es sie noch gibt, aber als ich klein war, als ich jung war, hieß es, sie haben sich gestritten, woher Kolumbus kam, Gras, man dachte, er sei gut, die Wahrheit ist das Es gab viele Länder, die behaupteten, Kolumbus sei von dort. I don't know if there are still there, but when I was little, when I was young, it was said that well, they argued about where Columbus was from...ok..., it was thought that, well., the truth is that there were many countries that said that Columbus was from there . Jeg vet ikke om det fortsatt er der, men da jeg var liten, da jeg var ung, ble det sagt at de godt kranglet om hvor Columbus var fra, luke, det ble trodd at han var god, sannheten er at det var mange land som sa at Columbus var derfra. Não sei se ainda há, mas quando eu era criança, quando era jovem, diziam que bem, discutiam de onde era Colombo, bem, achavam que bem, a verdade é que havia muitos países que diziam que Colombo era de lá. Не знаю, есть ли еще, но когда я был маленьким, когда я был молодым, говорили, что это хорошо, шла дискуссия о том, откуда Колумб, сорняки, думали, что это хорошо, Правда в том, что было много стран, которые сказали, что Колумб оттуда. Hâlâ var mı bilmiyorum ama ben çocukken, gençken, Kolomb'un nereli olduğunu tartışırlardı, Kolomb'un oralı olduğunu söyleyen pek çok ülke olduğunu düşünürlerdi. Я не знаю, чи існують вони досі, але коли я був дитиною, коли я був молодим, вони говорили, що, ну, вони сперечалися про те, звідки був родом Колумб, ну, вони думали, що, ну, правда в тому, що було багато країн, які говорили, що Колумб був звідти родом. Por ejemplo, los españoles siempre hemos dicho que Colón era español. Wir Spanier haben zum Beispiel immer gesagt, dass Kolumbus Spanier war. For example, the Spanish have always said that Columbus was Spanish. For eksempel har spanjolene alltid sagt at Columbus var spansk. Örneğin, biz İspanyollar her zaman Kolomb'un İspanyol olduğunu söyledik. Наприклад, ми, іспанці, завжди говорили, що Колумб був іспанцем. Los portugueses creo que también han dicho a veces que era portugués y no sé ahora, no sé ahora. Ich glaube, der Portugiese hat auch manchmal gesagt, er sei Portugiese, und ich weiß es jetzt nicht, ich weiß es jetzt nicht. I think the Portuguese have also said sometimes that he was Portuguese and I don't know now, I don't know now. Jeg tror portugiserne også noen ganger har sagt at han var portugisisk, og jeg vet ikke nå, jeg vet ikke nå. Sanırım Portekizliler de bazen onun Portekizli olduğunu söylediler ve şu anda bilmiyorum, şu anda bilmiyorum. Португальці, здається, теж іноді казали, що він був португальцем, але зараз я не знаю, не знаю.

Y los italianos, los italianos, los italianos están convencidos, están convencidos de que Colón era italiano y lo llaman Colombo o Columbus o algo así. Und die Italiener, die Italiener, die Italiener sind überzeugt, sie sind überzeugt, dass Kolumbus Italiener war und sie nennen ihn Colombo oder Kolumbus oder so ähnlich. And the Italians, the Italians, the Italians are convinced, they are convinced that Columbus was Italian and they call him Colombo or Columbus or something like that. Ve İtalyanlar, İtalyanlar, İtalyanlar ikna oldular, Kolomb'un İtalyan olduğuna ikna oldular ve ona Kolombo ya da Kolomb ya da buna benzer bir şey diyorlar. А італійці, італійці, італійці переконані, вони переконані, що Колумб був італійцем, і вони називають його Коломбо або Колумбом, або якось так. Colombo, creo, sí. Colombo, I think, yes. Colombo, tror jeg, ja. Colombo, sanırım, evet. Коломбо, я думаю, так. Y bueno, pues este es un tema para mí un poco divertido, porque no sé, es algo que a los españoles, a los niños en las escuelas siempre se nos por lo menos cuando yo digo cuando yo era pequeño se nos enseñaba que Colón era era español, como mucho, como mucho. Und nun, das ist ein etwas amüsantes Thema für mich, denn ich weiß nicht, es ist etwas, was den Spaniern, den Kindern in den Schulen immer beigebracht wurde, zumindest, wenn ich sage, als ich klein war, dass Kolumbus Spanier war, höchstens, höchstens. Well, well, this is a somewhat funny topic for me, because I don't know, it's something that Spaniards, children in schools always know at least when I say when I was little we were taught that Columbus was He was Spanish, at best, at most. Og vel, dette er et litt morsomt tema for meg, for jeg vet ikke, det er noe som spanjoler, barn på skolene alltid vet, i hvert fall når jeg sier da jeg var liten ble vi lært at Columbus var Han var spansk, kl. best, på det meste. Ну, для меня это довольно забавная тема, потому что я не знаю, это то, что мы, испанцы, дети в школах, всегда знаем, по крайней мере, когда я говорю, когда я был маленьким, нас учили, что Колумб был испанцем, самое большее, самое большее. Ve bu benim için biraz eğlenceli bir konu, çünkü bilmiyorum, İspanyollara, okullarda çocuklara her zaman öğretilen bir şey, en azından ben küçükken, Kolomb'un en fazla, en fazla İspanyol olduğu. І що ж, для мене це трохи кумедна тема, тому що я не знаю, це те, чого завжди вчили іспанців, дітей у школах, принаймні, коли я був маленьким, я казав, що Колумб був іспанцем, щонайбільше, максимум, що він був іспанцем.

Digamos que se decía que no existían pruebas totalmente irrefutables para decir de dónde era. Angenommen, es wurde gesagt, dass es keine völlig unwiderlegbaren Beweise dafür gibt, woher es stammt. Let's say it was said that there was no totally irrefutable evidence to say where he was from. La oss si at det ble sagt at det ikke var noe uomtvistelig bevis for å si hvor han var fra. Скажем, было сказано, что нет абсолютно неопровержимых доказательств того, откуда он родом. Diyelim ki, nereden geldiğini söylemek için tamamen reddedilemez bir kanıt olmadığı söylendi. Скажімо, було сказано, що немає абсолютно неспростовних доказів того, звідки він походить. Y espero que probablemente era español. And I hope it was probably Spanish. Og jeg håper det sannsynligvis var spansk. И я надеюсь, что это был, вероятно, испанский язык. Ve umarım muhtemelen İspanyol'dur. І я сподіваюся, що він, ймовірно, був іспанцем. Y los italianos, claro, los italianos piensan que Colón era italiano. And Italians, of course, Italians think that Columbus was Italian. Ve tabii ki İtalyanlar Kolomb'un İtalyan olduğunu düşünüyorlar. А італійці, звісно, думають, що Колумб був італійцем. Bueno, cuando yo vine a Londres, cuando yo vine a Londres, empecé a conocer muchos italianos, porque aquí en Londres hay muchos italianos. Nun, als ich nach London kam, lernte ich viele Italiener kennen, denn hier in London gibt es eine Menge Italiener. Well, when I came to London, when I came to London, I began to meet many Italians, because here in London there are many Italians. Vel, da jeg kom til London, da jeg kom til London, begynte jeg å møte mange italienere, for her i London er det mange italienere. Londra'ya geldiğimde çok sayıda İtalyanla tanışmaya başladım çünkü Londra'da çok sayıda İtalyan var. Ну, коли я приїхав до Лондона, коли я приїхав до Лондона, я почав зустрічати багато італійців, тому що тут, у Лондоні, дуже багато італійців. Y claro, para mí fue un poco un choque, un choque cultural, porque ellos estaban convencidos de que yo, de que Colón era italiano y a mí esto me sorprendió mucho, me sorprendió y yo claro, defendía, defendía mi mis ideas, las ideas que yo había aprendido en la escuela. Und natürlich war es für mich ein kleiner Schock, ein Kulturschock, denn sie waren davon überzeugt, dass ich, dass Kolumbus Italiener war, und das überraschte mich sehr, es überraschte mich, und natürlich verteidigte ich, ich verteidigte meine Ideen, die Ideen, die ich in der Schule gelernt hatte. And of course, for me it was a bit of a shock, a culture shock, because they were convinced that I, that Columbus was Italian and this surprised me a lot, it surprised me and I of course, defended, defended my ideas, ideas that I had learned in school. Og selvfølgelig, for meg var det litt av et sjokk, et kultursjokk, fordi de var overbevist om at jeg, at Columbus var italiensk og dette overrasket meg veldig, det overrasket meg, og jeg forsvarte, forsvarte, ideene mine, ideer jeg hadde lært på skolen. E, claro, para mim foi um pouco um choque, um choque cultural, porque eles estavam convencidos de que eu, que Colombo era italiano e isso surpreendeu-me muito, surpreendeu-me e, claro, defendi, defendi as minhas ideias, as ideias que tinha aprendido na escola. Ve tabii ki benim için biraz şok oldu, kültürel bir şok, çünkü benim, Kolomb'un İtalyan olduğuna ikna olmuşlardı ve bu beni çok şaşırttı, şaşırttı ve tabii ki savundum, fikirlerimi savundum, okulda öğrendiğim fikirleri savundum. І, звичайно, для мене це був невеликий шок, культурний шок, тому що вони були переконані, що я, що Колумб був італійцем, і це мене дуже здивувало, це здивувало мене, і, звичайно, я захищав, я захищав свої ідеї, ідеї, які я вивчив у школі.

No, no, no, no, Colón era español, todo el mundo lo sabe. No, no, no, no, Colón was Spanish, everyone knows that. Hayır, hayır, hayır, hayır, Kolomb İspanyol'du, bunu herkes biliyor. Ні, ні, ні, ні, ні, ні, Колумб був іспанцем, це всі знають. Y yo contaba la historia con mucha seguridad. Und ich habe die Geschichte mit viel Selbstvertrauen erzählt. And I was telling the story with great confidence. Og jeg fortalte historien med stor tillit. И я рассказал эту историю очень уверенно. Ve hikayeyi büyük bir özgüvenle anlattım. І я розповідав цю історію з великою впевненістю. Bueno, esto fue, esto fue al principio. Nun, das war, das war am Anfang. Well, this was, this was at the beginning. Şey, bu, bu başlangıçtaydı. Ну, це було, це було на початку. Después, digamos que poco a poco he ido conociendo más italianos y he ido, bueno, abriéndome más a otras culturas y he aprendido italiano, he aprendido italiano de esto en estos últimos años y he vivido, he viajado mucho a Italia. Danach, sagen wir mal, habe ich nach und nach mehr Italiener kennengelernt und mich anderen Kulturen gegenüber mehr geöffnet, und ich habe Italienisch gelernt, ich habe in diesen letzten Jahren Italienisch gelernt, und ich habe in Italien gelebt, ich bin viel gereist. Then, let's say that little by little I have been getting to know more Italians and I have been, well, opening myself more to other cultures and I have learned Italian, I have learned Italian from this in recent years and I have lived, I have traveled a lot to Italy. La oss si at jeg har blitt litt bedre kjent med italienere, og jeg har åpnet meg mer for andre kulturer, og jeg har lært italiensk, jeg har lært italiensk av dette de siste årene, og jeg har levd, jeg har reist mye til Italia. Позже, давайте скажем, что мало-помалу я узнавал больше итальянцев, и я открывал себя другим культурам, и я выучил итальянский язык, я выучил итальянский благодаря этому в последние годы, и я Я жил, я много путешествовал по Италии. Sonrasında, yavaş yavaş daha fazla İtalyan tanımaya başladım ve diğer kültürlere daha fazla açıldım ve İtalyanca öğrendim diyelim, bu son birkaç yılda İtalyanca öğrendim ve İtalya'da yaşadım, çok seyahat ettim. Потім, скажімо так, я потроху знайомився з більшою кількістю італійців і більше відкривався для інших культур, і я вивчив італійську мову, я вивчив італійську мову за ці останні кілька років, і я жив, я багато подорожував Італією. Entonces, ahora y también, bueno, vivir aquí en Londres. Damals, heute und auch, na ja, hier in London lebend. So now and also, well, living here in London. O zaman, şimdi ve ayrıca burada, Londra'da yaşıyorum. Тоді, зараз, а також, ну, живу тут, у Лондоні.

Londres es una ciudad muy abierta, muy abierta a muchas culturas, a muchas opiniones diversas. London is a very open city, very open to many cultures, to many diverse opinions. Лондон — очень открытый город, очень открытый для многих культур, для многих различных мнений. Londra çok açık bir şehir, pek çok kültüre, pek çok farklı görüşe çok açık. Лондон - дуже відкрите місто, дуже відкрите для багатьох культур, для багатьох різних думок. Entonces te haces, te haces tú también más abierto a otras ideas, a ver distintos puntos de vista. So wird man auch offener für andere Ideen, für andere Sichtweisen. Then you make yourself, you also become more open to other ideas, to see different points of view. Таким образом, вы становитесь, вы также становитесь более открытыми для других идей, чтобы увидеть разные точки зрения. Böylece başka fikirlere, farklı bakış açılarını görmeye daha açık hale gelirsiniz. Так ви стаєте, ви також стаєте більш відкритими до інших ідей, бачити різні точки зору. Y yo en esto es un ejemplo de cómo he cambiado en los últimos años. Und ich bin ein Beispiel dafür, wie ich mich in den letzten Jahren verändert habe. And I in this is an example of how I have changed in recent years. И это пример того, как я изменилась за последние годы. Bu da benim son birkaç yılda nasıl değiştiğimin bir örneği. І я в цьому випадку є прикладом того, як я змінився за останні кілька років. Para mí y para mí realmente no es importante. For me and for me it really is not important. Benim için ve benim için gerçekten önemli değil. Для мене і для мене це не дуже важливо. De dónde era Colón realmente qué importa, qué importa. Where Columbus was from, really what does it matter, what does it matter. Kolomb'un nereli olduğu, ne önemi var, ne önemi var. Звідки був родом Колумб, яке це має значення, яке це має значення. Era simplemente un juego un poco infantil. Es war nur ein kindisches Spiel. It was just a little childish game. Sadece çocukça bir oyundu. Це була просто дитяча гра. Lo que importa es es como. Es kommt auf das Wie an. What matters is how. Önemli olan nasıl olduğu. Важливо, як.

Es como un partido de fútbol o como el Festival de Eurovisión donde las naciones compiten. It is like a soccer game or the Eurovision Song Contest where nations compete. Это похоже на футбольный матч или на Евровидение, где соревнуются нации. Bir futbol maçı ya da ulusların yarıştığı Eurovision Şarkı Yarışması gibi. Це як футбольний матч або конкурс "Євробачення", де змагаються нації. Pero no es serio. But it is not serious. Ama ciddi bir şey değil. Але це несерйозно. No, no es, no es serio. No, it is not, it is not serious. Hayır, değil. Ciddi bir şey değil. Ні, це не так, це несерйозно. Es una competición divertida y bueno, con un poco de sentido del humor, entonces bueno, pues sí, ahora la verdad es que no importa mucho de dónde era Colon, pero hace unos años hice este podcast hablando sobre este tema y ahora lo quiero porque hoy es como es 12 de octubre, lo quiero, creo que es un buen día para volver, para volver a publicarlo y para volver a insistir. Es ist ein Wettbewerb, der Spaß macht und auch ein bisschen Humor hat, also, ja, jetzt ist es eigentlich egal, woher Kolumbus kommt, aber vor ein paar Jahren habe ich diesen Podcast gemacht, in dem ich über dieses Thema gesprochen habe, und jetzt will ich ihn haben, weil heute der 12. Oktober ist, ich will ihn haben, ich denke, es ist ein guter Tag, um zurückzukommen, ihn neu zu veröffentlichen und wieder darauf zu bestehen. It's a fun and good competition, with a bit of a sense of humor, so well, yes, now the truth is that it doesn't matter much where Colombia was from, but a few years ago I made this podcast talking about this topic and now I want it because today is how it is October 12, I want it, I think it is a good day to come back, to republish it and to insist again. 少しユーモアのセンスがあり、楽しくて良い競争です。そうですね、そうですね、今のところ、コロンビアの出身地はそれほど重要ではありませんが、私はこのポッドキャストでこのトピックについて話しましたが、今日は10月12日なので、欲しいです。戻ってきて、再公開して、もう一度主張するのに良い日だと思います。 Это веселое соревнование и ну, с долей юмора, так что да, теперь правда в том, что на самом деле не имеет значения, откуда Колумбия, но а. Я сделал этот подкаст, говоря на эту тему, и теперь я хочу его, потому что сегодня как 12 октября, я хочу его, я думаю, что это хороший день, чтобы вернуться, опубликовать его снова и снова настоять. Eğlenceli bir yarışma ve biraz da mizah duygusuyla, yani evet, şimdi Kolombiya'nın nereden geldiği gerçekten önemli değil, ama birkaç yıl önce bu konudan bahseden bir podcast yaptım ve şimdi istiyorum çünkü bugün 12 Ekim, geri dönmek, yeniden yayınlamak ve tekrar ısrar etmek için iyi bir gün olduğunu düşünüyorum. Це веселе змагання, з почуттям гумору, тож, так, зараз не має значення, звідки родом Колумбія, але кілька років тому я робив подкаст на цю тему, і тепер я хочу його, тому що сьогодні 12 жовтня, я хочу його, я думаю, що це гарний день, щоб повернутися, перевидати його і знову наполягати на ньому.

Volver a insistir sobre este punto, de cómo cambiamos, cómo cambiamos, cómo he cambiado yo y cómo cambiamos cuando nos abrimos a otros. Um diesen Punkt noch einmal zu betonen: Wie wir uns verändern, wie wir uns verändern, wie ich mich verändert habe und wie wir uns verändern, wenn wir uns anderen gegenüber öffnen. To insist again on this point, how we change, how we change, how I have changed and how we change when we open ourselves to others. Еще раз настаивать на том, как мы меняемся, как мы меняемся, как я изменился и как мы меняемся, когда открываемся другим. Bu noktayı tekrar vurgulamak gerekirse, nasıl değişiriz, nasıl değişiriz, ben nasıl değiştim ve başkalarına açıldığımızda nasıl değişiriz. Щоб ще раз підкреслити цей момент, як ми змінюємося, як ми змінюємося, як я змінився і як ми змінюємося, коли відкриваємося для інших. Nos abrimos a otros puntos de vista y nos y nos ponemos en el lugar de otros. We open ourselves to other points of view and we put ourselves in the place of others. Мы открываемся другим точкам зрения и ставим себя на место других. Kendimizi başka bakış açılarına açar ve kendimizi başkalarının yerine koyarız. Ми відкриваємося до інших точок зору і ставимо себе на місце інших людей. Yo creo que eso es muy importante y siempre lo digo, siempre lo digo. Ich halte das für sehr wichtig, und ich sage es immer, ich sage es immer. I think that is very important and I always say it, I always say it. それはとても重要だと思います、そして私はいつもそれを言います、私はいつもそれを言います。 Bunun çok önemli olduğunu düşünüyorum ve bunu her zaman söylüyorum, her zaman söylüyorum. Я вважаю, що це дуже важливо, і я завжди про це кажу, завжди про це кажу. Vivir en Londres me ha ayudado mucho a hacer, hacer más abierto, más tolerante. Living in London has helped me a lot to be...to be more open, more tolerant. ロンドンに住むことで、私はよりオープンで寛容になるために多くのことをすることができました。 Viver em Londres ajudou-me muito a tornar-me mais aberto, mais tolerante. Londra'da yaşamak daha açık, daha hoşgörülü olmama çok yardımcı oldu. Життя в Лондоні дуже допомогло мені стати більш відкритою, більш толерантною. Aprender idiomas también. Learn languages too. 言語も学びましょう。 Dil öğrenimi de. Вивчення мови також. Ahora yo digamos que para mi es normal. Nehmen wir mal an, das ist für mich normal. Now let's say that for me it is normal. Теперь скажем, что для меня это нормально. Diyelim ki bu benim için normal. Скажімо, для мене це нормально.

Para mi es normal estar en contacto con gente, con personas de otras culturas, de otros países. For me it is normal to be in contact with people, with people from other cultures, from other countries. 私にとって、他の国の人々、他の文化の人々と接触するのは普通のことです。 Benim için insanlarla, başka kültürlerden, başka ülkelerden insanlarla temas halinde olmak normal. Для мене нормально контактувати з людьми, з людьми з інших культур, з інших країн. Para mí realmente no hay nadie extranjero, no hay nadie extranjero. Für mich gibt es wirklich keinen Ausländer, es gibt keinen Ausländer. For me, there is really no one foreigner, there is no one foreigner. Для меня действительно нет иностранца, нет иностранца. Benim için gerçekten yabancı yok, yabancı diye bir şey yok. Для мене насправді немає іноземця, немає ніякого іноземця. Esta es una palabra que yo ya no uso. Das ist ein Wort, das ich nicht mehr verwende. This is a word that I no longer use. Bu artık kullanmadığım bir kelime. Це слово я більше не використовую. No me gusta esa palabra extranjero porque aquí en Londres todos somos extranjeros. I don't like that word foreigner because here in London we are all foreigners. Yabancı kelimesini sevmiyorum çünkü burada, Londra'da hepimiz yabancıyız. Мені не подобається слово "іноземець", тому що тут, у Лондоні, ми всі іноземці. Entonces no importa de dónde vienes, no importa de dónde eres. Es spielt also keine Rolle, woher Sie kommen, es spielt keine Rolle, woher Sie kommen. So it doesn't matter where you come from, it doesn't matter where you are from. Bu yüzden nereden geldiğinizin bir önemi yok, nereden olduğunuzun bir önemi yok. Тож не має значення, звідки ти родом, не має значення, де ти перебуваєш. Lo único que importa es si eres una buena persona. The only thing that matters is whether you are a good person. Önemli olan tek şey iyi bir insan olup olmadığınızdır. Єдине, що має значення, - це те, чи є ви хорошою людиною. Si, si te llevas bien con la gente y si respetas a los demás y nada más. Ja, wenn man mit den Menschen auskommt und wenn man andere respektiert und nichts anderes. Yes, if you get along with people and if you respect others and nothing else. Да, если вы ладите с людьми, если вы уважаете других, и ничего больше. Evet, eğer insanlarla iyi geçiniyorsanız ve başkalarına saygı duyuyorsanız, başka bir şey değil. Так, якщо ви ладнаєте з людьми і якщо ви поважаєте інших, і нічого більше.

No importa nada más. Nothing else matters. Başka hiçbir şeyin önemi yok. Все інше не має значення. Nada más que eso. Nothing more than that. Не более того. Bundan daha fazlası değil. Не більше того. Entonces, bueno, hoy 12 de octubre, quería quería volver a publicar este este antiguo podcast que publiqué hace unos años, en el que hablaba sobre este tema, sobre de dónde, de dónde eran los y de dónde era Colon y qué pensaba yo antes, no, qué pensaba yo antes de este tema. Also, heute, am 12. Oktober, wollte ich diesen alten Podcast neu veröffentlichen, den ich vor ein paar Jahren veröffentlicht habe, in dem ich über dieses Thema gesprochen habe, darüber, woher die Leute kommen und wo Kolumbus herkommt und was ich vorher dachte, nein, was ich vorher über dieses Thema dachte. So, well, today October 12, I wanted to re-publish this this old podcast that I published a few years ago, in which I talked about this topic, about where, where were the people from and where was Colombia from and what I thought before , no, what did I think before this topic. それで、今日10月12日、私は数年前に公開したこの古いポッドキャストを再公開したいと思いました。そこでは、このトピックについて、どこから、どこから、どこからコロンビアから、そして私は何について話しました。前に考えた、いや、このトピックの前に私はどう思いましたか。 Итак, ну а сегодня, 12 октября, я хотел переопубликовать этот старый подкаст, который я публиковал несколько лет назад, в котором я говорил на эту тему, о том, откуда, откуда они и откуда Колумбия и что я думал раньше, нет, то, что я думал до этой темы. Bugün, 12 Ekim'de, birkaç yıl önce yayınladığım ve bu konudan, insanların nereden, Kolombiya'nın nereden geldiğinden ve bu konu hakkında daha önce ne düşündüğümden bahsettiğim bu eski podcast'i yeniden yayınlamak istedim. Отже, сьогодні, 12 жовтня, я хотів би перевидати цей старий подкаст, який я опублікував кілька років тому, в якому я говорив про це питання, про те, звідки походять люди і звідки походить Колумбія, і про те, що я думав раніше, ні, що я думав раніше про це питання. Y bueno, y cómo he cambiado y cómo me he hecho, pienso, cómo me he hecho más abierto en estos temas. And well, and how I have changed and how I have become, I think, how I have become more open on these issues. E bem, e como eu mudei e como me tornei, penso eu, como me tornei mais aberto a estas questões. И хорошо, и как я изменился, и как я стал, мне кажется, более открытым в этих вопросах. Ve nasıl değiştiğimi ve bu konularda nasıl daha açık hale geldiğimi düşünüyorum. І як я змінився, і як я став, я думаю, як я став більш відкритим у цих питаннях.

Yo sé que hay mucha gente, que estos temas sobre la Hispanidad y sobre el descubrimiento de América se lo toman muy en serio. Ich weiß, dass es viele Menschen gibt, die diese Fragen über Hispanidad und die Entdeckung Amerikas sehr ernst nehmen. I know that there are many people who take these issues about Hispanidad and about the discovery of America very seriously. Я знаю, что есть много людей, которые очень серьезно относятся к вопросам латиноамериканского наследия и открытия Америки. Hispanidad ve Amerika'nın keşfi ile ilgili bu konuları çok ciddiye alan pek çok insan olduğunu biliyorum. Я знаю, що є багато людей, які дуже серйозно ставляться до цих питань про іспанідад і відкриття Америки. Yo no me lo tomo tan en serio. Ich nehme das nicht so ernst. I don't take it so seriously. Я не воспринимаю это так серьезно. O kadar ciddiye almıyorum. Я не сприймаю це так серйозно. Hay mucho de juego para mí en esto del patriotismo, en el lo de sentirse español. Für mich steht viel auf dem Spiel bei diesem Patriotismus, wenn ich mich spanisch fühle. There is a lot of play for me in this patriotism, in feeling Spanish. この愛国心には、スペイン語を感じるという点で、私にとって多くの遊びがあります。 Для меня многое поставлено на карту в этом патриотизме, в том, чтобы чувствовать себя испанцем. Bu vatanseverlikte, İspanyol hissetmekte benim için tehlikede olan çok şey var. Цей патріотизм, відчуття себе іспанцем для мене багато важить. Sí, claro que me siento español. Ja, natürlich fühle ich mich spanisch. Yes, of course I feel Spanish. Ja, selvfølgelig føler jeg meg spansk. Да, конечно, я чувствую себя испанцем. Evet, tabii ki İspanyol hissediyorum. Так, звичайно, я відчуваю себе іспанцем. Y claro que que me gusta España, pero no es. And of course I like Spain, but it is not. Ve tabii ki İspanya'yı seviyorum ama öyle değil. І, звичайно, мені подобається Іспанія, але це не так. No es un no es un sentimiento irracional, digamos, como se puede pensar, no es. Es ist kein irrationales Gefühl, sagen wir mal, wie Sie vielleicht denken, es ist nicht so. It is not a not an irrational feeling, let's say, as you might think, it is not. Это не иррациональное чувство, скажем так, как вы можете подумать, это не так. Düşündüğünüz gibi mantıksız bir duygu değil, diyelim, değil. Це не ірраціональне почуття, скажімо так, як ви могли б подумати, це не так.

Hay algo, hay mucho, hay mucho de de sentido del humor, hay mucho de juego, hay mucho de competición, no? Es gibt etwas, es gibt eine Menge, es gibt eine Menge Humor, es gibt eine Menge Spiel, es gibt eine Menge Wettbewerb, nicht wahr? There is something, there is a lot, there is a lot of sense of humor, there is a lot of play, there is a lot of competition, right? Есть что-то, есть много, много чувства юмора, много игры, много конкуренции, не так ли? Bir şey var, çok şey var, çok fazla mizah var, çok fazla oyun var, çok fazla rekabet var, değil mi? Є щось, є багато, є багато гумору, є багато гри, є багато конкуренції, чи не так? Como como decía antes, para mí es como un poco jugar, un poco, tomarse las cosas un poco con sentido del humor, entonces bueno. Wie ich schon sagte, ist es für mich ein bisschen wie ein Spiel, ein bisschen, das ich mit Humor nehme, also ist es gut. As I said before, for me it is like a bit of playing, a bit, taking things with a sense of humor, so well. Как я уже говорил, для меня это все равно, что немного поиграть, немного отнестись к вещам с чувством юмора, так хорошо. Daha önce de söylediğim gibi, benim için biraz oyun oynamak gibi, biraz da mizah duygusuyla hareket etmek gibi, yani iyi bir şey. Як я вже казав раніше, для мене це як гра, трохи з почуттям гумору, так що це добре. Os voy a dejar con este, con este episodio antiguo de el que hablaba de estos temas. I'm going to leave you with this one, with this old episode that spoke about these issues. Я собираюсь оставить вас с этим, с этим старым эпизодом, в котором говорилось об этих проблемах. Sizi bununla, bu konulardan bahsettiğim bu eski bölümle baş başa bırakıyorum. Я залишу вас на цьому, на цьому старому епізоді, де я говорив про ці проблеми. De dónde? From where? Звідки? De dónde es Colon? Woher kommt Kolumbus? Where is Colom from? Звідки родом Колом? Y cada uno. Und jeder einzelne. And each one. І кожен з них. Cada uno puede pensar lo que quiera. Jeder kann denken, was er will. Everyone can think what they want. Каждый может думать, что хочет. Herkes istediğini düşünebilir. Кожен може думати, що хоче.

Los españoles podemos pensar que era español, los italianos que era italiano. Spanier denken vielleicht, er sei Spanier, Italiener denken vielleicht, er sei Italiener. The Spanish can think that it was Spanish, the Italians that it was Italian. İspanyollar onun İspanyol olduğunu düşünebilir, İtalyanlar İtalyan olduğunu düşünebilir. Іспанці можуть вважати його іспанцем, італійці - італійцем. Los portugueses que era portugués. The Portuguese who was Portuguese. Portekizli olan Portekizli. No importa. No matter. Це не має значення. Bueno, vale, pues nada, os dejo y voy. Gut, dann lasse ich Sie jetzt in Ruhe und gehe. Well, okay, nothing, I'll leave you and go. Tamam, seni yalnız bırakıp gideceğim. Гаразд, залишу вас і піду. Os dejo porque estoy celebrando mi cumpleaños. Ich verlasse Sie, weil ich meinen Geburtstag feiere. I am leaving you because I am celebrating my birthday. Sizden ayrılıyorum çünkü doğum günümü kutluyorum. Я залишаю вас, бо святкую свій день народження. Ya lo he dicho, no? I already said it, right? Bunu zaten söyledim, değil mi? Я вже говорив це, чи не так? Hoy es mi cumpleaños y yo creo que si nací el 12 de octubre no podía ser. Heute ist mein Geburtstag und ich denke, wenn ich am 12. Oktober geboren wäre, könnte es nicht sein. Today is my birthday and I think that if I was born on October 12 it couldn't be. Сегодня мой день рождения, и я думаю, что если бы я родился 12 октября, этого не могло бы быть. I dag är det min födelsedag och jag tror att om jag var född den 12 oktober skulle det inte kunna vara så. Bugün benim doğum günüm ve 12 Ekim'de doğmuş olsaydım bunun olamayacağını düşünüyorum. Сьогодні мій день народження, і я думаю, що якби я народився 12 жовтня, цього не могло б бути. No podía ser otra cosa que profesor de español. Er konnte nichts anderes sein als ein Spanischlehrer. It couldn't be anything other than a Spanish teacher. Это не могло быть никем иным, как учителем испанского. Han kunde inte vara något annat än en spansklärare. İspanyolca öğretmeninden başka bir şey olamazdı. Він не міг бути ніким іншим, окрім вчителя іспанської мови. Yo creo que mi destino, mi destino era ser profesor de español, porque creo que hay varios profesores. I believe that my destiny, my destiny was to be a Spanish teacher, because I think there are several teachers. Sanırım benim kaderim İspanyolca öğretmeni olmaktı, çünkü bence birkaç öğretmen var. Я думаю, що моя доля, моє призначення - бути вчителем іспанської мови, тому що я думаю, що є кілька вчителів.

He visto en la página a otros profesores que también nacieron el 12 de octubre, el Día de la Hispanidad, y creo que yo creo que era nuestro destino. I have seen other teachers on the page who were also born on October 12, Hispanic Day, and I think I think it was our destiny. Я видел на странице других профессоров, которые тоже родились 12 октября, в День Колумба, и я думаю, что это была наша судьба. Jag har sett andra lärare på webbplatsen som också är födda den 12 oktober, Columbusdagen, och jag tror att jag tror att det var vårt öde. Web sitesinde 12 Ekim Kolomb Günü'nde doğan başka öğretmenler de gördüm ve bunun bizim kaderimiz olduğuna inanıyorum. Я бачив на сайті інших вчителів, які також народилися 12 жовтня, в День Колумба, і думаю, що це була наша доля. Cómo se puede? Wie lässt sich das bewerkstelligen? How can? Как может? Bu nasıl yapılabilir? Як це можна зробити? No se puede hacer nada más si naces el día 12 de octubre. Wenn Sie am 12. Oktober geboren sind, können Sie nichts anderes tun. There is nothing else you can do if you are born on October 12. Det er ingenting annet du kan gjøre hvis du er født 12. oktober. Ничего другого сделать нельзя, если вы родились 12 октября. Eğer 12 Ekim'de doğduysanız yapabileceğiniz başka bir şey yok. Якщо ви народилися 12 жовтня, ви більше нічого не можете зробити. Además, también el día 12 de octubre es el día de la Virgen del Pilar. Darüber hinaus ist der 12. Oktober auch der Tag der Virgen del Pilar. In addition, October 12 is also the day of the Virgen del Pilar. Кроме того, 12 октября также является днем Девы дель Пилар. Ayrıca, 12 Ekim aynı zamanda Virgen del Pilar günüdür. Крім того, 12 жовтня також відзначається день Діви Пілар. Es el Día de Zaragoza, una de las ciudades más importantes de España? Es ist der Tag von Zaragoza, einer der wichtigsten Städte Spaniens? Is Zaragoza Day one of the most important cities in Spain? Er Zaragoza -dagen en av de viktigste byene i Spania? İspanya'nın en önemli şehirlerinden biri olan Zaragoza'nın Günü mü? Це день Сарагоси, одного з найважливіших міст Іспанії? Claro que sí. Yes of course. Звісно, що так. Y. En fin, es un día fantástico por muchas, muchas razones, sobretodo para mí, porque es el día en el que yo nací. Y. Anyway, it's a fantastic day for many, many reasons, especially for me, because it is the day I was born. Y. Uansett, det er en fantastisk dag av mange, mange grunner, spesielt for meg, fordi det er dagen jeg ble født. Y. Hur som helst är det en fantastisk dag av många, många skäl, särskilt för mig, eftersom det är dagen då jag föddes. Y. Her neyse, bugün birçok nedenden ötürü harika bir gün, özellikle de benim için, çünkü bugün benim doğduğum gün. Y. Так чи інакше, це фантастичний день з багатьох, багатьох причин, особливо для мене, тому що це день мого народження.

Es el día más importante, es el día más importante de mi vida. It is the most important day, it is the most important day of my life. Bugün hayatımın en önemli günü, en önemli günü. Це найважливіший день, найважливіший день мого життя. Y entonces. And then. А потім. Bueno, pues. Well then. Ну що ж. Pues nada más os voy a dejar con este podcast porque me voy a.. Me voy a seguir celebrando que es mi cumpleaños. Nun, ich verlasse euch mit diesem Podcast, weil ich... Ich werde meinen Geburtstag weiterfeiern. Well, I'm just going to leave you with this podcast because I'm going to ... I'm going to keep celebrating that it's my birthday. Jag tänker lämna er med den här podcasten eftersom jag ska... Jag ska fortsätta fira min födelsedag. Sizi bu podcast ile baş başa bırakıyorum çünkü ben... Doğum günümü kutlamaya devam edeceğim. Що ж, я збираюся залишити вас з цим подкастом, тому що я збираюся... Я збираюся продовжити святкувати свій день народження. Voy a abrir una botella de cava de cava, porque aquí en Londres hay cava catalán. I'm going to open a bottle of cava de cava, because here in London there is Catalan cava. Vou abrir uma garrafa de cava de cava, porque aqui em Londres há cava catalã. Я собираюсь открыть бутылку кавы де кавы, потому что здесь, в Лондоне, есть каталонская кава. Bir şişe cava de cava açacağım, çünkü burada Londra'da Katalan cava'sı var. Я збираюся відкрити пляшку кава-де-кава, тому що тут, у Лондоні, є каталонська кава. Sí, señor. Yes sir. Так, сер. Entonces voy a abrir una botella de cava y voy a celebrar. So I'm going to open a bottle of cava and I'm going to celebrate. Sonra bir şişe cava açıp kutlayacağım. Потім я збираюся відкрити пляшку кави і відсвяткувати. Voy a celebrar que. I will celebrate that. Я відсвяткую це. Que qué ha pasado? Was ist passiert? What has happened? Что произошло? Що сталося?

Otro año? Other year? Ще один рік? Vale. Voucher. ГАРАЗД. Y esperemos que pasen muchas más. Und wir hoffen, dass noch viele weitere folgen werden. And hopefully many more will happen. Og forhåpentligvis vil mange flere skje. И, надеюсь, многие другие впереди. Ve umalım ki daha niceleri gelsin. Будемо сподіватися, що їх буде ще багато. Un saludo. All the best. З повагою. Un saludo a todos. Greetings to all. Вітаю всіх. Muchas gracias por escucharme. Thank you very much for listening to me. Дуже дякую, що вислухали мене. Muchas gracias por seguir, por seguir este podcast y irada. Vielen Dank, dass Sie diesen Podcast verfolgt haben und dass Sie sich für Irak interessieren. Thank you very much for following, for following this podcast and go. Merci beaucoup de suivre, de suivre ce podcast et irada. Tusen takk for at du følger med, for å følge denne podcasten og gå. Muito obrigado por seguirem, por seguirem este podcast e o Irão. Большое спасибо за то, что следили за этим подкастом и ирадой. Щиро дякую, що слухаєте, що слухаєте цей подкаст та irada. Nos vemos. See you. Vi ses. Побачимося. No nos vemos en el podcast. We don't see each other on the podcast. До зустрічі в подкасті. No nos podemos ver. We can not meet. Мы не можем встретиться. Ми не можемо бачитися. Nos podemos ver en YouTube, pero aquí no nos escuchamos. We can see each other on YouTube, but we don't listen to each other here. Мы можем видеть друг друга на YouTube, но здесь мы не слушаем друг друга. YouTube'da birbirimizi görebiliyoruz ama burada birbirimizi duyamıyoruz. Ми можемо бачити один одного на YouTube, але не можемо чути тут. Nos escuchamos en el próximo episodio de nuestro podcast. We hear from each other on the next episode of our podcast. Мы услышим друг друга в следующем выпуске нашего подкаста. Podcast'imizin bir sonraki bölümünde sizi dinleyeceğiz. Ми почуємо вас у наступному епізоді нашого подкасту. Un saludo. All the best. З повагою. Buena semana y hasta pronto. Good week and see you soon. Гарного тижня і до зустрічі. Hasta el próximo episodio. Until the next episode. Hasta pronto. See you soon. Até breve.

Hola, qué tal? Hi how are things? Bienvenidos a otro episodio de nuestro podcast. Welcome to another episode of our podcast.

Cuando yo era pequeño, hace muchos, muchos años. Als ich ein kleiner Junge war, vor vielen, vielen Jahren. When I was little, many, many years ago. Коли я був маленьким хлопчиком, багато-багато років тому. Colón era, sin lugar a dudas, español. Kolumbus war ohne Zweifel Spanier. Columbus was, without a doubt, Spanish. Колумб, без сомнения, был испанцем. Колумб, безсумнівно, був іспанцем. Eso es por lo menos lo que leíamos en los libros y lo que aprendíamos en la escuela. Das ist zumindest das, was wir in Büchern gelesen und in der Schule gelernt haben. That is at least what we read in books and what we learned in school. Pelo menos é o que lemos nos livros e o que aprendemos na escola. Принаймні, це те, що ми читаємо в книжках і про що вчили в школі. De vez en cuando algún profesor comentaba que en Italia se pensaba que era italiano. Gelegentlich bemerkte ein Lehrer, dass man in Italien dachte, er sei Italiener. From time to time a teacher commented that in Italy he was thought to be Italian. Иногда учитель говорил, что в Италии его считают итальянцем. Іноді вчитель зауважував, що в Італії його вважають італійцем. Pero nadie se lo tomaba en serio. Aber niemand hat sie ernst genommen. But no one took it seriously. Mas ninguém o levou a sério. Але ніхто не сприймав це серйозно. Quién podía tomarse en serio un país en el que sólo comen pizza y pasta? Wer könnte ein Land ernst nehmen, in dem es nur Pizza und Pasta gibt? Who could be serious about a country where they only eat pizza and pasta? Хто може серйозно сприймати країну, де їдять лише піцу та макарони? Colón era español, tan español como la tortilla de patatas, la paella, el jamón serrano o el Peñón de Gibraltar. Kolumbus war Spanier, so spanisch wie das Kartoffelomelett, die Paella, der Serrano-Schinken oder der Felsen von Gibraltar. Columbus was Spanish, as Spanish as the Spanish omelette, the paella, the Serrano ham or the Rock of Gibraltar. Colombo era espanhol, tão espanhol como a omeleta de batata, a paelha, o presunto Serrano ou o Rochedo de Gibraltar. Колумб был испанским, таким же испанским, как картофельный омлет, паэлья, ветчина Серрано или Гибралтарская скала. Kolomb İspanyol'du; patatesli omlet, paella, Serrano jambonu ya da Cebelitarık Kayası kadar İspanyol. Колумб був іспанцем, таким же іспанцем, як картопляний омлет, паелья, шинка Серрано або Гібралтарська скеля.

Todo el mundo lo sabía. Everybody knew. Всі це знали. Los italianos también lo sabían, pero eran unos envidiosos que andaban siempre contando mentiras. Die Italiener wussten es auch, aber sie waren neidisch und haben immer gelogen. The Italians knew it too, but they were envious people who were always telling lies. Os italianos também o sabiam, mas eram invejosos e diziam sempre mentiras. Итальянцы тоже это знали, но они были завистливыми людьми, которые всегда лгали. İtalyanlar da bunu biliyordu ama kıskançtılar ve hep yalan söylediler. Італійці теж це знали, але вони були заздрісними і завжди брехали. Es verdad que nadie podía realmente demostrar cuál era la nacionalidad de Colón. Es stimmt, dass niemand wirklich beweisen konnte, welche Nationalität Kolumbus hatte. It is true that no one could really prove what Columbus's nationality was. Правда, никто не мог толком доказать национальность Колумба. Kolomb'un milliyetinin ne olduğunu kimsenin kanıtlayamadığı doğrudur. Щоправда, ніхто не зміг достеменно довести, якої національності був Колумб. No hay documentos que puedan probar dónde nació. Es gibt keine Dokumente, die belegen, wo er geboren wurde. There are no documents that can prove where he was born. Nerede doğduğunu kanıtlayabilecek hiçbir belge yoktur. Документів, які б підтверджували, де він народився, немає. Solamente hipótesis. Only hypothesis. Apenas hipóteses. Por lo tanto, y mientras no se demuestre lo contrario. Deshalb und bis zum Beweis des Gegenteils. Therefore, and as long as the contrary is not proven. Por conseguinte, e até prova em contrário. Поэтому и пока не доказано обратное. Bu nedenle ve aksi kanıtlanana kadar. Тому і доки не буде доведено протилежне. Para nosotros Cristóbal Colón era español. Für uns war Christoph Kolumbus Spanier. For us, Christopher Columbus was Spanish. Bizim için Kristof Kolomb İspanyol'du. Для нас Христофор Колумб був іспанцем. Eran los años 70 y en aquella época la falta de pruebas o documentos no importaba. Es waren die 70er Jahre und damals spielte das Fehlen von Beweisen oder Dokumenten keine Rolle. It was the 70s and at that time the lack of evidence or documents did not matter. Это были 70-е годы и в то время не имело значения отсутствие доказательств или документов. 1970'li yıllardı ve o zamanlar kanıt ya da belge eksikliği önemli değildi. Це були 1970-ті роки, і в той час відсутність доказів чи документів не мала значення. Lo importante era saberlo y nosotros lo sabíamos. Das Wichtigste war, es zu wissen, und wir wussten es. The important thing was to know and we knew it. Важно было знать это, и мы это знали. Önemli olan bunu bilmekti ve biz bunu biliyorduk. Важливо було це знати, і ми це знали.

Sabíamos que Colón era español, de la misma manera que sabíamos que la selección española de fútbol era la mejor del mundo. Wir wussten, dass Kolumbus spanisch war, so wie wir wussten, dass die spanische Fußballmannschaft die beste der Welt war. We knew that Colón was Spanish, in the same way that we knew that the Spanish soccer team was the best in the world. Мы знали, что Колон был испанцем, точно так же, как мы знали, что испанская футбольная команда была лучшей в мире. Kolomb'un İspanyol olduğunu biliyorduk, tıpkı İspanyol futbol takımının dünyanın en iyisi olduğunu bildiğimiz gibi. Ми знали, що Колумб був іспанцем, так само, як знали, що іспанська футбольна команда - найкраща у світі. Quizás no la mejor técnicamente, pero sí la que jugaba con más pasión. Vielleicht nicht der technisch beste, aber derjenige, der am leidenschaftlichsten spielte. Perhaps not the best technically, but the one who played with the most passion. Возможно, не лучший технически, но тот, кто играл с наибольшей страстью. Belki teknik olarak en iyisi değildi ama en tutkulu oynayan oydu. Можливо, не найкращий технічно, але той, хто грав з найбільшою пристрастю. El resto del mundo nos admiraba, admiraba nuestra historia, nuestro sol, nuestro vino, nuestro arte, nuestro flamenco. Der Rest der Welt bewunderte uns, bewunderte unsere Geschichte, unsere Sonne, unseren Wein, unsere Kunst, unseren Flamenco. The rest of the world admired us, admired our history, our sun, our wine, our art, our flamenco. Dünyanın geri kalanı bize hayran kaldı, tarihimize, güneşimize, şarabımıza, sanatımıza, flamenkomuza hayran kaldı. Решта світу захоплювалася нами, захоплювалася нашою історією, нашим сонцем, нашим вином, нашим мистецтвом, нашим фламенко. Los hombres españoles eran los más valientes, las mujeres las más guapas. Die spanischen Männer waren die mutigsten, die Frauen die schönsten. Spanish men were the bravest, women the most beautiful. İspanyol erkekleri en cesurları, kadınları ise en güzelleriydi. Іспанські чоловіки були найхоробрішими, а жінки - найкрасивішими. Todo el mundo sabía que España era el mejor país del mundo y solamente los envidiosos podían pensar lo contrario. Jeder wusste, dass Spanien das beste Land der Welt war, und nur die Neider konnten etwas anderes behaupten. Everyone knew that Spain was the best country in the world and only the envious could think otherwise. スペインは世界で最高の国であり、嫉妬深い人だけが他のことを考えることができることを誰もが知っていました。 Herkes İspanya'nın dünyanın en iyi ülkesi olduğunu biliyordu ve sadece kıskançlar aksini düşünebilirdi. Всі знали, що Іспанія - найкраща країна у світі, і тільки заздрісники могли думати інакше.

Pasaron los años, llegaron los años 90. Die Jahre vergingen und die 1990er Jahre kamen. Years passed, the 90s arrived. Yıllar geçti, 1990'lar geldi. Минали роки, настали 1990-ті. Me vine a Londres y aquí me quedé a vivir y a trabajar. Ich kam nach London und blieb hier, um zu leben und zu arbeiten. I came to London and here I stayed to live and work. Londra'ya geldim ve burada yaşamak ve çalışmak için kaldım. Я приїхав до Лондона і залишився тут жити і працювати. Londres es una ciudad multicultural, un melting pot, como se dice en inglés. London is a multicultural city, a melting pot, as they say in English. Londres é uma cidade multicultural, um "melting pot", como se diz em inglês. Londra çok kültürlü bir şehir, İngilizcede söylendiği gibi bir eritme potası. Лондон - мультикультурне місто, плавильний котел, як кажуть англійською. Una ciudad en la que todos somos extranjeros y quizá por eso nadie se siente extranjero. Eine Stadt, in der jeder ein Fremder ist und sich vielleicht gerade deshalb niemand fremd fühlt. A city in which we are all foreigners and perhaps that is why no one feels like a foreigner. Город, в котором мы все иностранцы и, возможно, поэтому никто не чувствует себя иностранцем. Herkesin yabancı olduğu ve belki de bu yüzden kimsenin kendini yabancı hissetmediği bir şehir. Місто, де всі - іноземці, і, можливо, саме тому ніхто не відчуває себе чужим. Dar un paseo por una calle de Londres es como recorrer los cinco continentes en cinco minutos. Ein Spaziergang durch eine Londoner Straße ist wie ein Spaziergang durch fünf Kontinente in fünf Minuten. Taking a walk down a London street is like traveling the five continents in five minutes. Прогуляться по лондонской улице — это все равно, что пройти через пять континентов за пять минут. Londra sokaklarında yürümek, beş dakika içinde beş kıtayı dolaşmak gibidir. Прогулянка лондонською вулицею - це як прогулянка через п'ять континентів за п'ять хвилин. Cada mañana me puedo cruzar con una familia árabe, cuatro chicas asiáticas, un taxista de Afganistán, dos albañiles polacos, un camarero de Bulgaria y un grupo de chicos y chicas negros a la puerta de la universidad esperando para empezar las clases. Jeden Morgen treffe ich eine arabische Familie, vier asiatische Mädchen, einen Taxifahrer aus Afghanistan, zwei polnische Maurer, einen Kellner aus Bulgarien und eine Gruppe schwarzer Jungen und Mädchen an der Pforte der Universität, die auf den Beginn des Unterrichts warten. Every morning I can meet an Arab family, four Asian girls, a taxi driver from Afghanistan, two Polish bricklayers, a waiter from Bulgaria and a group of black boys and girls outside the university waiting to start classes. Hver morgen kan jeg møte en arabisk familie, fire asiatiske jenter, en drosjesjåfør fra Afghanistan, to polske murere, en servitør fra Bulgaria og en gruppe svarte gutter og jenter utenfor universitetet som venter på å starte timene. Todas as manhãs posso encontrar uma família árabe, quatro raparigas asiáticas, um taxista do Afeganistão, dois pedreiros polacos, um empregado de mesa da Bulgária e um grupo de rapazes e raparigas negros à porta da universidade, à espera de começar as aulas. Her sabah üniversite kapısında derslere başlamak için bekleyen bir Arap aile, dört Asyalı kız, Afganistanlı bir taksi şoförü, iki Polonyalı duvar ustası, Bulgaristanlı bir garson ve bir grup siyah kız ve erkekle karşılaşabiliyorum. Щоранку біля воріт університету я можу зустріти арабську родину, чотирьох азійських дівчат, таксиста з Афганістану, двох польських мулярів, офіціанта з Болгарії та групу чорношкірих юнаків і дівчат, які чекають на початок занять.

Durante estos años de Londres he conocido a muchos italianos en esta ciudad. In diesen Jahren in London habe ich viele Italiener in dieser Stadt getroffen. During these London years I have met many Italians in this city. Londra'da geçirdiğim yıllar boyunca bu şehirde pek çok İtalyanla tanıştım. За ці роки в Лондоні я познайомився з багатьма італійцями в цьому місті. Hay muchísimos. There are so many. Їх дуже багато. De hecho, ahora la mayoría de mis amigos son italianos. Inzwischen sind die meisten meiner Freunde Italiener. In fact, most of my friends are Italian now. Aslında şimdi arkadaşlarımın çoğu İtalyan. Насправді, зараз більшість моїх друзів - італійці. Aprendí italiano y me enamoré de una chica italiana. Ich habe Italienisch gelernt und mich in eine Italienerin verliebt. I learned Italian and fell in love with an Italian girl. Jeg lærte italiensk og ble forelsket i en italiensk jente. İtalyanca öğrendim ve İtalyan bir kıza aşık oldum. Я вивчив італійську і закохався в італійську дівчину. Morena. Morena. Brunette. Морена. Con ella he aprendido que Italia es mucho más que pizza y pasta. Mit ihr habe ich gelernt, dass Italien viel mehr ist als Pizza und Pasta. With her I have learned that Italy is much more than pizza and pasta. Onunla birlikte İtalya'nın pizza ve makarnadan çok daha fazlası olduğunu öğrendim. З нею я дізнався, що Італія - це набагато більше, ніж піца і макарони. Y con ella también he aprendido que Cristóbal Colón posiblemente se llamaba Cristóforo Colombo y que posiblemente era de Génova. And with her I have also learned that Christopher Columbus was possibly called Cristoforo Colombo and that he was possibly from Genoa. Og med henne har jeg også lært at Christopher Columbus muligens ble kalt Cristoforo Colombo og at han muligens var fra Genova. Ve onunla birlikte Kristof Kolomb'un adının muhtemelen Cristoforo Colombo olduğunu ve muhtemelen Cenovalı olduğunu da öğrendim. Разом з нею я також дізнався, що Христофора Колумба, ймовірно, звали Крістофоро Коломбо, і що він, ймовірно, був родом з Генуї. Pero lo más importante que he aprendido en todos estos años aquí en Londres, viviendo entre extranjeros, hablando otros idiomas y conviviendo con otras culturas, es que ya no me importa de dónde era Colón. But the most important thing that I have learned in all these years here in London, living among foreigners, speaking other languages and living with other cultures, is that I no longer care where Colón was from. Ancak Londra'da yabancılar arasında yaşadığım, başka diller konuştuğum ve başka kültürlerle iç içe olduğum bunca yıl boyunca öğrendiğim en önemli şey, Kolomb'un nereli olduğunun artık umurumda olmadığıdır. Але найголовніше, чого я навчився за всі ці роки в Лондоні, живучи серед іноземців, розмовляючи іншими мовами і живучи з іншими культурами, - це те, що мені більше не важливо, звідки був родом Колумб.

Ya no creo que todo lo español sea siempre lo mejor. Ich glaube nicht mehr, dass alles Spanische immer das Beste ist. I no longer believe that everything Spanish is always the best. Я больше не верю, что все испанское всегда самое лучшее. Artık İspanyol olan her şeyin her zaman en iyisi olduğuna inanmıyorum. Я більше не вірю, що все іспанське - це завжди найкраще. Y además, la pizza napolitana me gusta tanto como la tortilla de patatas. Außerdem mag ich neapolitanische Pizza genauso gerne wie Tortilla de patatas. And besides, I like the Neapolitan pizza as much as the potato omelette. Ayrıca Napoliten pizzayı da en az tortilla de patatas kadar severim. А крім того, я люблю неаполітанську піцу так само, як і тортилью де патас.

Un saludo y nos vemos en el próximo episodio de nuestro podcast. Greetings and see you in the next episode of our podcast. ポッドキャストの次のエピソードでお会いしましょう。 Saygılarımla, podcastimizin bir sonraki bölümünde görüşmek üzere. Hasta luego. Bye.