×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Уроки обо всем (Lessons on everything), Давай знакомиться!

Давай знакомиться!

Привет, меня зовут Даша! А как тебя зовут? Как у тебя дела?

У меня - очень хорошо. Надеюсь, что у тебя тоже!

Я из России, я живу в Санкт-Петербурге.

Санкт-Петербург – это культурная столица России. Вообще, столица России, конечно же – Москва, но в Санкт-Петербурге жизнь настолько насыщена и пропитана культурой – музеи, выставки, театр, опера, балет, архитектура, что этот город считают культурным центром нашей страны.

А из какой ты страны? Какие языки ты знаешь?

Я знаю русский, потому что я из России, и говорю по-английски и по-итальянски. По-итальянски – немного. Я его только учу.

Английский язык я изучала в школе, а итальянский – самостоятельно.

Я инженер. А ты? Кем ты работаешь? Чем занимаешься?

Я просто обожаю петь и слушать музыку – и классическую, и современную! Зависит от настроения.

Я очень сильно хочу помочь тебе в изучении русского языка. О чем тебе было бы интересно узнать? Я с удовольствием поделюсь своими мыслями и постараюсь об этом рассказать.

Напиши мне свои идеи и пожелания! Очень жду. До встречи =)

Давай знакомиться! Lass uns kennenlernen! Let's get acquainted! ¡Vamos a familiaricémonos! Familiarisons-nous! È tempo di familiarizzare! Laten we kennis maken! Hadi tanışalım! 让我们结识!

Привет, меня зовут Даша! Hi my name is Dasha! ¡Hola, mi nombre es Dasha! А как тебя зовут? What is your name? Adın ne? Как у тебя дела? How are you? Hoe is het met je? Como você está?

У меня - очень хорошо. It’s very good for me. bende çok iyi Надеюсь, что у тебя тоже! Ich hoffe, Sie haben das auch! Hope you have too! ¡Espero que tú también lo hagas! Hoop jij ook! Håper du også gjør det! Espero que você também! Umarım sen de yaparsın!

Я из России, я живу в Санкт-Петербурге. I am from Russia, I live in St. Petersburg. Jeg er fra Russland, jeg bor i St. Petersburg.

Санкт-Петербург – это культурная столица России. St. Petersburg ist die Kulturhauptstadt Russlands. St. Petersburg is the cultural capital of Russia. St. Petersburg er Russlands kulturelle hovedstad. São Petersburgo é a capital cultural da Rússia. St. Petersburg, Rusya'nın kültür başkentidir. Вообще, столица России, конечно же – Москва, но в Санкт-Петербурге жизнь настолько насыщена и пропитана культурой – музеи, выставки, театр, опера, балет, архитектура, что этот город считают культурным центром нашей страны. Im Allgemeinen ist die Hauptstadt Russlands natürlich Moskau, aber in St. Petersburg ist das Leben so gesättigt und gesättigt mit Kultur - Museen, Ausstellungen, Theater, Oper, Ballett, Architektur, dass diese Stadt als das kulturelle Zentrum unserer Stadt gilt Land. Generally, the capital of Russia, of course, is Moscow, but in St. Petersburg life is so rich and saturated with culture - museums, exhibitions, theater, opera, ballet, architecture, that this city is considered the cultural center of our country. In generale, la capitale della Russia, ovviamente, è Mosca, ma a San Pietroburgo la vita è così satura e satura di cultura - musei, mostre, teatro, opera, balletto, architettura, che questa città è considerata il centro culturale del nostro nazione. 一般的に、ロシアの首都はもちろんモスクワですが、サンクトペテルブルクでは、美術館、展示会、劇場、オペラ、バレエ、建築などの文化が豊かで飽和状態にあるため、この都市は私たちの文化の中心地と見なされています国。 Over het algemeen is Moskou natuurlijk de hoofdstad van Rusland, maar in St. Petersburg is het leven zo rijk en verzadigd met cultuur - musea, tentoonstellingen, theater, opera, ballet, architectuur, dat deze stad wordt beschouwd als het culturele centrum van onze land. Generelt er hovedstaden i Russland, selvfølgelig, Moskva, men i St. Petersburg er livet så rikt og mettet med kultur - museer, utstillinger, teater, opera, ballett, arkitektur, at denne byen regnes som det kulturelle sentrum av vår land. Em geral, a capital da Rússia, é claro, é Moscou, mas em São Petersburgo a vida está tão saturada e saturada de cultura - museus, exposições, teatro, ópera, balé, arquitetura que esta cidade é considerada o centro cultural de nosso país . Genel olarak, Rusya'nın başkenti elbette Moskova'dır, ancak St. Petersburg'da yaşam kültürle o kadar zengin ve doymuştur - müzeler, sergiler, tiyatro, opera, bale, mimari, bu şehir bizim kültür merkezimiz olarak kabul edilir. ülke. 一般来说,俄罗斯的首都当然是莫斯科,但在圣彼得堡,生活如此丰富和充满文化——博物馆、展览、剧院、歌剧、芭蕾舞、建筑,这座城市被认为是我们的文化中心国家。

А из какой ты страны? Aus welchem Land kommst du? And what country are you from? Da che paese vieni? Hvilket land kommer du fra? Hangi ülkedensin? Какие языки ты знаешь? Welche Sprachen kennst du? What languages ​​do you know? Hvilke språk kan du? Hangi dilleri biliyorsun?

Я знаю русский, потому что я из России, и говорю по-английски и по-итальянски. Ich kann Russisch, weil ich aus Russland komme und Englisch und Italienisch spreche. I know Russian because I am from Russia, and I speak English and Italian. Conosco il russo perché vengo dalla Russia e parlo inglese e italiano. Jeg kan russisk fordi jeg er fra Russland og jeg snakker engelsk og italiensk. По-итальянски – немного. Auf Italienisch - ein bisschen. In Italian - a little. In italiano - un po '. På italiensk, litt. Я его только учу. Ich unterrichte ihn nur. I only teach him. Je lui apprends juste. Gli insegno solo. 私は彼に教えているだけです。 Ik leer het hem gewoon. Jeg bare lærer ham. Eu apenas o ensino. Ben sadece ona öğretiyorum. 我只是在教他。

Английский язык я изучала в школе, а итальянский – самостоятельно. Ich habe in der Schule Englisch und alleine Italienisch gelernt. I studied English at school, and Italian - on my own. Jeg studerte engelsk på skolen og italiensk på egen hånd. Estudei inglês na escola e italiano por conta própria. Okulda İngilizce ve kendi başıma İtalyanca okudum. 我在学校学习英语和自学意大利语。

Я инженер. I am an engineer. Jeg er en ingeniør. Ben mühendisim. А ты? And you? Кем ты работаешь? Als was arbeitest du? What do you work? どんなお仕事をしていらっしゃいますか? Wat voor werk doe je? Hva jobber du med? O que você faz? Чем занимаешься? Womit beschäftigst du dich? What are you doing? Cosa fai? Wat doe je? Hva gjør du? O que você está fazendo? 你在做什么?

Я просто обожаю петь и слушать музыку – и классическую, и современную! Ich liebe es einfach zu singen und Musik zu hören - sowohl klassisch als auch modern! I just love to sing and listen to music - both classical and modern! Ik hou gewoon van zingen en naar muziek luisteren - zowel klassiek als modern! Jeg bare elsker å synge og høre på musikk – både klassisk og moderne! Eu adoro cantar e ouvir música - clássica e moderna! Зависит от настроения. Kommt auf die Stimmung an. Depends on mood. Dépend de l'humeur. 気分によって異なります。 Afhankelijk van stemming. Avhenger av humør.

Я очень сильно хочу помочь тебе в изучении русского языка. Ich möchte Ihnen wirklich helfen, Russisch zu lernen. I really want to help you in learning Russian. 나는 당신이 러시아어를 배우는 데 정말로 도움이 되고 싶습니다. Jeg vil virkelig hjelpe deg å lære russisk. Я очень сильно хочу помочь тебе в изучении русского языка. О чем тебе было бы интересно узнать? Was würde Sie interessieren? What would you like to know about? Cosa ti interesserebbe sapere? 何について知りたいですか? Hva vil du vite om? 你想知道什么? Я с удовольствием поделюсь своими мыслями и постараюсь об этом рассказать. Ich werde gerne meine Gedanken teilen und versuchen, Ihnen davon zu erzählen. I will gladly share my thoughts and try to tell about it. Condividerò volentieri i miei pensieri e cercherò di raccontarvelo. 私は喜んで私の考えを共有し、それについて話そうとします。 Ik deel graag mijn mening en probeer erover te vertellen. Jeg deler gjerne tankene mine og prøver å fortelle om det.

Напиши мне свои идеи и пожелания! Senden Sie mir Ihre Ideen und Wünsche! Write me your ideas and wishes! Envoyez-moi vos idées et envies ! 당신의 아이디어와 소원을 적어주세요! Send meg dine ideer og ønsker! Очень жду. Ich warte sehr. Really looking forward to. J'ai hâte d'y être. Ik kijk er naar uit. Jeg ser frem til det. До встречи =) Wir sehen uns =) See you =) A bientôt =) Vi sees =)