×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Dar clase me da corte

Dar clase me da corte

¡Hola chicos! ¿Qué tal, qué tal? Bienvenidos a “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. Yo soy Juan, soy el creador de “Español con Juan” y también de: “One thousand and one reason to learn Spanish.”

“One thousand and one reason to learn Spanish”, es un blog que tenemos… No suelo hablar, antes hablaba mucho de nuestro blog, de: “One thousand and one reason to learn Spanish” pero ahora no suelo hablar, no suelo hablar de este blog y la verdad que está muy bien, hay muchas actividades ¿No?

Ahí en este blog, bueno no es un blog es una página web donde ahí puedes encontrar pues todos nuestros podcasts, las transcripciones, podéis ver informaciones sobre los libros que he escrito para aprender español, podéis hacer muchas actividades, hay muchas actividades, hay muchas actividades y hay muchos ejercicios ¿Vale? Ejercicios de gramática, de vocabulario, hay juegos para practicar, en fin.

Si no lo conocéis, ni no conocéis este blog, esta página. Si no conocéis esta página web nuestra: “One thousand and one reason to learn Spanish.” “Mil y una razón para aprender español” pues por favor, echadle un vistazo, echadle una hojeada ¿Eh? Esas son dos expresiones muy interesantes: “Echar un vistazo” ¿Vale? Echar un vistazo es mirar, mirar rápidamente o también se puede decir: “Echar una hojeada” ¿No? Echar una hojeada, echar un vistazo. Mirar algo de forma rápida.

Pues vale, pues sí. Estoy caminando, estoy caminando por la montaña en un bosque y no sé, quizás podéis sentir el ruido de mis pisadas, el ruido de mis pasos al caminar ¿No? Estoy caminando tranquilamente, bueno ¿Veis? Tengo un poco de problema con la respiración porque ahora no estoy acostumbrado hacer ejercicio, no estoy acostumbrado a caminar entonces a veces la respiración me falta un poco ¿No?

Pero bueno está bien, está bien venir aquí en la naturaleza, en el campo, la montaña. Estoy también cerca, cerca de la playa. El paisaje, el paisaje es fantástico, hay unas vistas increíbles.

A veces en esta zona donde estoy ahora he creado algunos videos, he hecho podcast, he hecho muchas fotos ¿No? Porque hay unas vistas fantásticas, es una zona muy, muy, muy bonita, muy bonita. No os voy a decir dónde, no os voy a decir dónde estoy porque ¿Sabéis lo que pasa? Antes aquí en esta zona pues no venía nadie, no venía nadie y a mí me encantaba venir aquí para estar solo, para no sé, para relajarme, para reflexionar un poco y ahora, a ver… Están pasando chicos con bicicletas.

Aquí viene mucha gente a caminar y también a recorrer esta zona en bicicleta, en bicicleta de montaña. Está bien. Yo le he hecho ¿Eh? Yo lo he hecho también antes, he venido en bicicleta y es, está muy bien lo que pasa es que ahora estoy un poco digamos fuera de forma, no estoy en forma. Y entonces hoy he decidido venir a pie, pero sí lo he hecho antes en bicicleta y está muy bien, muy bien. Es una experiencia fantástica con bicicleta de montaña.

Pero lo que os decía es que antes aquí no venía casi nadie, no lo conocía mucha gente y ahora poco a poco se ha hecho, esta zona se ha hecho famosa porque hay unas playas, unas playas pequeñitas pero muy, muy bonitas, muy bonitas, y un paisaje increíble. Todo entre montañas, con árboles, unos senderos, unos senderos para caminar en la sombra cuando hace calor. En verano pues aquí es fantástico, puedes caminar entre los árboles, entre las sombras de los árboles ¿Sí? Y está muy bien oye, está muy bien.

Pero como decía, como decía en los últimos años cada vez hay más turistas, cada vez vienen más turistas aquí y ya me gusta menos ¿Vale? Me gusta menos. La zona es igual, claro pero digamos que hay menos tranquilidad ¿No?

Y estaba pensando en eso, ¿Por qué me gusta tanto estar solo? ¿Por qué me gusta tanto estar solo? Bueno, no es que me gustar estar solo pero no sé, a mí me gusta la gente, me gusta la gente pero no me gustan los sitios donde hay mucha gente, no me gustan los grupos grandes ¿No? Me pierdo, me pierdo un poco y a mí esto ya lo he dicho en otros podcast y en otros videos, no me gusta mucho este turismo de masas ¿No? Y me parece que el turismo así, masificado pues digamos que perjudica a las ciudades, perjudica los paisajes, causa muchos problemas ¿No? Y las ciudades y los lugares, los pueblos pierden autenticidad ¿No?

Claro, yo sé que viajar está muy bien. Claro pero es un poco contradictorio ¿No? Pero bueno, no quería hablar de esto hoy, ya lo he explicado otras veces que es un poco, una contradicción porque me gusta viajar pero no me gusta ver turistas. Yo soy un turista pero al mismo tiempo no me gusta ir a donde van los turistas, en fin.

No quería hablar de esto. De lo que quería hablar es que me parece que soy, soy un poco asocial ¿No? He pensado eso porque no me gusta, no me gusta estar con gente ¿Por qué me gusta tanto venir a lugares donde no hay mucha gente, donde puedo estar solo, donde puedo estar tranquilo? No lo sé, me parece que puedo ser yo mismo ¿No? Y estaba pensando sobre esto, soy asocial quizás, no sé.

Y recuerdo que cuando yo estaba empezando a estudiar inglés, cuando yo empecé a estudiar inglés me gustaba mucho estudiar inglés, me gustaban mucho los idiomas ¿No? Y me gustaba a ir a clases de inglés pero, pero una cosa que bueno que no sé, que ahora recuerdo que no me gustaba era hablar, hablar delante de la gente en inglés. Me daba vergüenza.

Y recuerdo que el día antes de ir a clases pensaba: “Ay, ahora tengo que ir a clases de inglés mañana…” Esa noche estaba mal, estaba nervioso. Estaba nervioso porque tenía que hablar en clases, en público y no sólo porque era en inglés, que claro a mí cuando no estás acostumbrado a hablar en otro idioma y te escuchas hablar en otro idioma, las primeras veces es un poco ridículo ¿No? Yo recuerdo que me sentía ridículo. “How are you?” A mí me parecía ridículo ¿No? No sé.

Y me daba vergüenza pero además es que los profesores hacían preguntas muy personales. Me preguntaban por ejemplo: “¿Qué has hecho el fin de semana?” Que a mí me daba vergüenza porque a lo mejor yo no había hecho nada, yo no había hecho nada el fin de semana y yo veía a los otros que decían: “Estuve en una fiesta y fui a bailar. Y, hice muchas cosas con mis amigos y fuimos a un restaurante.” Yo sólo había visto la televisión y me había aburrido.

Pero a mí me daba vergüenza, a mí me daba vergüenza porque pensaba: “Oye ¿Qué van a pensar los demás?” Y luego el profesor nos preguntaba: “¿Tienes novia? ¿Estás casado? ¿Qué profesión tiene tu padre? ¿Qué estudias?” Cosas que a mí me daba vergüenza hablar en público y contar en público, no sé y no sé. Y yo recuerdo que lo pasaba mal, lo pasaba mal.

Luego después cuando empecé a trabajar como profesor de español, oye yo hacía lo mismo, yo hacía lo mismo. Empezaba a preguntarle a la gente: “Oye ¿Y tu padre qué hace? ¿Y cuántos hermanos tienes? ¿Estás casado?” Claro, en fin. La mayoría de la gente se lo toma bien, no hay ningún problema pero yo a veces pienso: “Caramba, esto es un poco personal ¿No? Esto es un poco personal.” Bueno pues, en fin. Claro, tienes que hacer ese tipo de preguntas porque al final en clase de idiomas tienes que hablar de cosas personales ¿No?

Yo sí, si tenéis problemas de este tipo yo os aconsejo que simplemente, simplemente inventar una historia, inventar una historia. El profesor no está realmente interesado en lo que tú has hecho el fin de semana ¿Vale?

Esto lo dije una vez y la gente no sé, la gente se enfadó un poco, la gente se enfadó. Dicen: “¿Cómo que no estás interesado?” Hombre, vamos a ver. Yo tengo no sé, 200 estudiantes por ejemplo ¿No? En la universidad digo, 200 estudiantes en la universidad. Entonces claro, el lunes por la mañana pregunto en las clases para empezar ¿No? “Oye James” o “Jane” o “William” o “Susan…” ¿Qué has hecho el fin de semana?” Y claro, estoy interesado hasta un cierto punto, hasta un cierto punto. Estoy interesado hasta un cierto punto. Yo tengo una relación con esas personas de estudiante-profesor.

Sí pero, realmente si tú me quieres decir que has ido a bailar cuando no fuiste a bailar, te quedaste en casa bueno pues tampoco pasa nada ¿No? No pasa nada, lo importante es practicar tu español. Eso es lo que quiero decir ¿Vale? Que no necesariamente en clase cuando el profesor te pregunta algo personal tienes que decirlo ¿No? No necesariamente ¿No?

Os pongo un ejemplo un poco más, un poco más claro. Si no sé, si alguien es homosexual por ejemplo y yo le pregunto, yo le pregunto a alguien: “Oye ¿Tienes novia?” Y esta… Pasa una bicicleta. Entonces el chico, oye no me tiene porqué explicar nada de su vida privada. No me tiene porqué decir: “No, yo no tengo novia, tengo novio porque soy homosexual”.

Algunas personas eso me lo pueden decir sin problemas, no pasa nada. Pero si otras personas no quieren hablar de ese tipo de temas en público porque estoy yo pero también hay otras personas ¿No? Hay otras personas en clases entonces alguien puede decir: “¿Por qué tengo yo decir en público que soy homosexual? Que tengo una pareja homosexual y tal ¿Por qué?” Y eso yo lo entiendo.

Lo que quiero decir es que cuando el profesor te pregunta sobre algo persona, no necesariamente tienes que contestar la verdad ¿No? Lo importante es practicar ¿No? Y la relación personal con el profesor pues claro, se mantiene igual ¿No? No es que yo me voy a enfadar si tu no me hablas completamente con claridad, o sea no me cuentas tu vida en todo detalle, lo entiendo, lo entiendo. No somos amigos personales ¿No? No estamos hablando tú y yo solos, estamos en clases, hay otras personas en clase entonces entiendo perfectamente que una persona me invente una historia ¿No? No pasa nada, no pasa nada. No es un problema.

Pero es verdad que hay gente que yo creo que sufre en clases por ese tipo de temas ¿No? Porque son tímidos. Yo soy tímido, yo soy tímido y cuando era joven era aún más tímido ¿No? Entonces a mí ir a clases de español, de inglés perdón, ir a clases de inglés me causaban muchos problemas, me no sé… Me comía mucho el coco. Me comía mucho el coco porque no sé, no quería hablar de este tipo de temas.

Mira os cuento una pequeña anécdota, cuando era niño fijaos, fijaos. Cuando era niño la escuela… Yo estudiaba francés ¿Vale? En la escuela yo estudiaba francés y me gustaba mucho, me gustaba mucho estudiar francés y entonces yo era bastante bueno en francés, era bastante bueno. Entonces un día el profesor, el profesor me hizo una pregunta en francés: “Combien de pantalon a ti? Combien de pantalon a ti?” Que en español quiere decir: “¿Cuántos pantalones tienes?”

Buongiorno, buongiorno. Han pasado unas personas ¿No? Caminando y me han saludado ¿Vale? En italiano ¿Eh? Habéis escuchado: “Buongiorno, buongiorno” ¿No? Es lo que pasa cuando, en estos caminos ¿No? En estos senderos la gente se saluda ¿No? No sé, es algo que te viene de forma natural ¿No? Que sí no sé, la mayoría de la gente hace ¿No? “Hola. Adiós.” Aquí: “Bongiorno.” En Francia: “Bonjour.” “Hi” en inglés ¿No?

Entonces estaba diciendo que hay gente que lo pasa mal, que lo pasa mal con esto de ser tímido ¿No? Y de ir a clases de idiomas y que el profesor te haga preguntas del tipo personal, tener que hablar en público, hablar en otro idioma, en fin. Eso lo… Sí, es algo que pasa ¿No? Que pasa.

Y bueno, creo que el problema para hablar un idioma tienes que hablar. Claro, para aprender en hablar español tienes que hablar en español, tienes que hablar de cosas personales.

En fin, es una cuestión que creo que pasa a muchos estudiantes, creo que le pasa, creo que le pasa, este problema creo que le pasa a muchos estudiantes, creo que lo tienen, creo que lo tienen este problema muchos estudiantes y estaba pensando, quizás estoy equivocado, quizás estoy equivocado pero estaba pensando que no sé porqué, no sé por qué pero tengo la impresión de que en realidad la gente que estudia idiomas es a menudo, a menudo no siempre obviamente, no siempre pero a menudo gente tímida, gente tímida.

No sé exactamente, no sé exactamente por qué, quizás estoy equivocado ¿Eh? Quizás estoy equivocado, quizás no, quizás no pero tengo la impresión de que la gente que estudia idiomas… Sí, tengo la impresión de que son un poco introvertidos ¿No? Que somos ¿No? Que somos, yo me incluyo porque… Bueno yo no soy introvertido, yo soy tímido. No soy introvertido, creo que son cosas diferentes. Introvertido es diferente. Yo soy tímido y creo que eso, no sé, tengo esa impresión no sé.

Dejadme un comentario, decidme si tenéis este tipo de problemas, si tenéis esta impresión de que la gente que estudia idiomas es en general o muy a menudo gente tímida o gente introvertida, o gente que le gusta estar solos. No lo sé, no lo sé. No sé exactamente por qué, porque en realidad el idioma es algo que se usa para comunicarse con otros ¿No? Para hablar con otros, entonces me parece un poco… Están pasando gente con bicicletas ¿No? Me imagino que os llegan los sonidos.

Bueno total, eso. Que es interesante ¿No? Es interesante. Decidme si vosotros lo veis así, lo veis como yo que la gente que estudia idiomas son gente introvertida, tímida. ¿Lo pasáis mal en clases cuando estás en un grupo? ¿No tenéis problemas para hablar de cosas personales? ¿Cómo vivís esto?

Porque yo creo que si no eres tímido, si no eres tímido aprendes más rápido ¿No? Porque claro, si eres tímido estás pensando: “Oye, la gente esta se van a reír de mis errores. Van a pensar que lo que digo es ridículo. Van a pensar que soy aburrido. Van a pensar que no sé…” Estás pensando en lo que piensan los demás, estás pensando en la opinión de la gente claro, eso te dificulta comunicarte con los demás ¿No? Te pones nervioso, no quieres hablar.

El que es extrovertido, el que no tiene ningún tipo de problema para hablar con la gente, oye ese me imagino que aprenderá muy rápido porque oye, habla contigo, habla con el otro, cuenta sus problemas, no tiene ningún problema para hablar, se enrolla con todo el mundo. Ese tipo de persona claro es, digamos que tiene ventaja a la hora de aprender idiomas ¿No?

No sé, he estado reflexionando sobre estas cosas mientras camino por aquí por este camino, por este sendero porque voy a la playa, voy a la playa tranquilamente. Espero que no haya mucha gente, espero que no haya mucha gente.

Este es un buen lugar para reflexionar ¿No? Cuando estás en esta situación caminando, yo sí, me vienen todos estos pensamientos, todas estas reflexiones y nada, os quería hacer este pequeño comentario hoy. Voy a ir a la playa, ya estoy casi llegando y espero como os decía, espero que no haya mucha gente porque yo prefiero estar donde no hay mucha gente. ¿Qué le vamos hacer, qué le vamos hacer?

Quizás por eso he dejado de enseñar en la universidad ¿No? Muchos sabéis que he dejado de enseñar en la universidad porque… En parte también por esto ¿Eh? En parte también por esto porque estar delante de gente muchas horas, todos los días delante de gente, delante de gente joven, hablando, para una persona tímida como yo no es fácil, no es fácil. Pero bueno, de eso hablaremos otro día ¿De acuerdo?

Por los momentos les dejo muchísimas gracias por los comentarios en “Apple Podcast” y en otras plataformas. Vuestras reviews, vuestras críticas, las estrellitas que me estáis dejando muchísimas gracias, eso es fantástico. Me está ayudando a que este podcast se conozca cada vez más ¿De acuerdo?

Pues nada, estoy deseando, estoy deseando leer vuestros comentarios. Dejadme vuestros comentarios en la sección de comentarios ¿De acuerdo? Sobre lo que pensáis, sobre la timidez, los idiomas, vuestra experiencia personal y todo esto. Un beso, un beso a todos y nos vemos, no. No nos vemos, nos escuchamos aquí, la próxima semana en “Español con Juan.” Un beso. ¡Hasta luego!

Dar clase me da corte Ich habe Angst zu unterrichten I am afraid to teach J'ai peur d'enseigner 教えるのが怖い Boję się uczyć Tenho medo de ensinar Jag är rädd för att undervisa

¡Hola chicos! ¿Qué tal, qué tal? What's up What's up? Bienvenidos a “Español con Juan.” Ya sabéis que este es un podcast en español para aprender español. Yo soy Juan, soy el creador de “Español con Juan” y también de: “One thousand and one reason to learn Spanish.”

“One thousand and one reason to learn Spanish”, es un blog que tenemos… No suelo hablar, antes hablaba mucho de nuestro blog, de: “One thousand and one reason to learn Spanish” pero ahora no suelo hablar, no suelo hablar de este blog y la verdad que está muy bien, hay muchas actividades ¿No? “One thousand and one reason to learn Spanish”, is a blog that we have… I don't usually talk, before I used to talk a lot about our blog, about: “One thousand and one reason to learn Spanish” but now I don't usually talk, I don't usually talk about this blog and the truth is that it is very good, there are many activities, right?

Ahí en este blog, bueno no es un blog es una página web donde ahí puedes encontrar pues todos nuestros podcasts, las transcripciones, podéis ver informaciones sobre los libros que he escrito para aprender español, podéis hacer muchas actividades, hay muchas actividades, hay muchas actividades y hay muchos ejercicios ¿Vale? Ejercicios de gramática, de vocabulario, hay juegos para practicar, en fin.

Si no lo conocéis, ni no conocéis este blog, esta página. Si no conocéis esta página web nuestra: “One thousand and one reason to learn Spanish.” “Mil y una razón para aprender español” pues por favor, echadle un vistazo, echadle una hojeada ¿Eh? If you do not know this website of ours: "One thousand and one reason to learn Spanish." “A thousand and one reason to learn Spanish” well, please, take a look, take a look, Eh? Esas son dos expresiones muy interesantes: “Echar un vistazo” ¿Vale? Echar un vistazo es mirar, mirar rápidamente o también se puede decir: “Echar una hojeada” ¿No? To take a look is to look, to look quickly or you can also say: "Take a look" Right? Echar una hojeada, echar un vistazo. Mirar algo de forma rápida.

Pues vale, pues sí. Estoy caminando, estoy caminando por la montaña en un bosque y no sé, quizás podéis sentir el ruido de mis pisadas, el ruido de mis pasos al caminar ¿No? I'm walking, I'm walking up the mountain in a forest and I don't know, maybe you can feel the noise of my footsteps, the noise of my steps when walking, right? Estoy caminando tranquilamente, bueno ¿Veis? Tengo un poco de problema con la respiración porque ahora no estoy acostumbrado hacer ejercicio, no estoy acostumbrado a caminar entonces a veces la respiración me falta un poco ¿No?

Pero bueno está bien, está bien venir aquí en la naturaleza, en el campo, la montaña. Estoy también cerca, cerca de la playa. El paisaje, el paisaje es fantástico, hay unas vistas increíbles.

A veces en esta zona donde estoy ahora he creado algunos videos, he hecho podcast, he hecho muchas fotos ¿No? Sometimes in this area where I am now I have created some videos, I have done podcasts, I have taken many photos, right? Porque hay unas vistas fantásticas, es una zona muy, muy, muy bonita, muy bonita. No os voy a decir dónde, no os voy a decir dónde estoy porque ¿Sabéis lo que pasa? Antes aquí en esta zona pues no venía nadie, no venía nadie y a mí me encantaba venir aquí para estar solo, para no sé, para relajarme, para reflexionar un poco y ahora, a ver… Están pasando chicos con bicicletas. Before here in this area, nobody came, nobody came and I loved coming here to be alone, I don't know, to relax, to reflect a little and now, let's see… Boys with bicycles are passing by.

Aquí viene mucha gente a caminar y también a recorrer esta zona en bicicleta, en bicicleta de montaña. Many people come here to walk and also to visit this area by bicycle, mountain bike. Está bien. It's okay. Yo le he hecho ¿Eh? Yo lo he hecho también antes, he venido en bicicleta y es, está muy bien lo que pasa es que ahora estoy un poco digamos fuera de forma, no estoy en forma. I have also done it before, I have come by bicycle and it is, it is very good what happens is that now I am a little out of shape, I am not in shape. Y entonces hoy he decidido venir a pie, pero sí lo he hecho antes en bicicleta y está muy bien, muy bien. Es una experiencia fantástica con bicicleta de montaña.

Pero lo que os decía es que antes aquí no venía casi nadie, no lo conocía mucha gente y ahora poco a poco se ha hecho, esta zona se ha hecho famosa porque hay unas playas, unas playas pequeñitas pero muy, muy bonitas, muy bonitas, y un paisaje increíble. But what I was telling you is that almost no one came here before, not many people knew him and now little by little it has been done, this area has become famous because there are beaches, small but very, very beautiful, very beautiful beaches. , and incredible scenery. Todo entre montañas, con árboles, unos senderos, unos senderos para caminar en la sombra cuando hace calor. Everything between mountains, with trees, some trails, some trails to walk in the shade when it's hot. En verano pues aquí es fantástico, puedes caminar entre los árboles, entre las sombras de los árboles ¿Sí? Y está muy bien oye, está muy bien.

Pero como decía, como decía en los últimos años cada vez hay más turistas, cada vez vienen más turistas aquí y ya me gusta menos ¿Vale? Me gusta menos. I like less. La zona es igual, claro pero digamos que hay menos tranquilidad ¿No? The area is the same, of course, but let's say there is less tranquility, right?

Y estaba pensando en eso, ¿Por qué me gusta tanto estar solo? ¿Por qué me gusta tanto estar solo? Bueno, no es que me gustar estar solo pero no sé, a mí me gusta la gente, me gusta la gente pero no me gustan los sitios donde hay mucha gente, no me gustan los grupos grandes ¿No? Well, it's not that I like to be alone but I don't know, I like people, I like people but I don't like places where there are a lot of people, I don't like large groups, right? Me pierdo, me pierdo un poco y a mí esto ya lo he dicho en otros podcast y en otros videos, no me gusta mucho este turismo de masas ¿No? I get lost, I get lost a little and I have already said this in other podcasts and in other videos, I don't like this mass tourism very much, right? Y me parece que el turismo así, masificado pues digamos que perjudica a las ciudades, perjudica los paisajes, causa muchos problemas ¿No? And it seems to me that tourism like this, overcrowded, well let's say that it harms cities, it harms landscapes, it causes many problems, right? Et il me semble que le tourisme comme ça, surpeuplé, ben disons que ça nuit aux villes, ça nuit aux paysages, ça cause beaucoup de problèmes, non ? Y las ciudades y los lugares, los pueblos pierden autenticidad ¿No? And cities and places, towns lose their authenticity, right?

Claro, yo sé que viajar está muy bien. Claro pero es un poco contradictorio ¿No? Sure, but it's a bit contradictory, right? Pero bueno, no quería hablar de esto hoy, ya lo he explicado otras veces que es un poco, una contradicción porque me gusta viajar pero no me gusta ver turistas. But hey, I didn't want to talk about this today, I've already explained it other times that it's a bit of a contradiction because I like to travel but I don't like seeing tourists. Yo soy un turista pero al mismo tiempo no me gusta ir a donde van los turistas, en fin.

No quería hablar de esto. De lo que quería hablar es que me parece que soy, soy un poco asocial ¿No? What I wanted to talk about is that it seems to me that I am, I am a bit asocial, right? He pensado eso porque no me gusta, no me gusta estar con gente ¿Por qué me gusta tanto venir a lugares donde no hay mucha gente, donde puedo estar solo, donde puedo estar tranquilo? No lo sé, me parece que puedo ser yo mismo ¿No? I don't know, I think I can be myself, right? Y estaba pensando sobre esto, soy asocial quizás, no sé.

Y recuerdo que cuando yo estaba empezando a estudiar inglés, cuando yo empecé a estudiar inglés me gustaba mucho estudiar inglés, me gustaban mucho los idiomas ¿No? Y me gustaba a ir a clases de inglés pero, pero una cosa que bueno que no sé, que ahora recuerdo que no me gustaba era hablar, hablar delante de la gente en inglés. And I liked to go to English classes but, but one thing that is good that I do not know, that now I remember that I did not like was to speak, to speak in front of people in English. Me daba vergüenza. I was ashamed.

Y recuerdo que el día antes de ir a clases pensaba: “Ay, ahora tengo que ir a clases de inglés mañana…” Esa noche estaba mal, estaba nervioso. And I remember that the day before going to class I thought: “Oh, now I have to go to English classes tomorrow…” That night I was bad, I was nervous. Estaba nervioso porque tenía que hablar en clases, en público y no sólo porque era en inglés, que claro a mí cuando no estás acostumbrado a hablar en otro idioma y te escuchas hablar en otro idioma, las primeras veces es un poco ridículo ¿No? I was nervous because I had to speak in classes, in public and not only because it was in English, of course to me when you are not used to speaking in another language and you hear yourself speak in another language, the first few times it is a bit ridiculous, right? Yo recuerdo que me sentía ridículo. “How are you?” A mí me parecía ridículo ¿No? No sé.

Y me daba vergüenza pero además es que los profesores hacían preguntas muy personales. And I was ashamed, but it was also because the teachers asked very personal questions. Me preguntaban por ejemplo: “¿Qué has hecho el fin de semana?” Que a mí me daba vergüenza porque a lo mejor yo no había hecho nada, yo no había hecho nada el fin de semana y yo veía a los otros que decían: “Estuve en una fiesta y fui a bailar. They asked me for example: "What have you done over the weekend?" That I was ashamed because maybe I hadn't done anything, I hadn't done anything over the weekend and I saw the others who said: “I was at a party and I went dancing. Y, hice muchas cosas con mis amigos y fuimos a un restaurante.” Yo sólo había visto la televisión y me había aburrido.

Pero a mí me daba vergüenza, a mí me daba vergüenza porque pensaba: “Oye ¿Qué van a pensar los demás?” Y luego el profesor nos preguntaba: “¿Tienes novia? ¿Estás casado? ¿Qué profesión tiene tu padre? ¿Qué estudias?” Cosas que a mí me daba vergüenza hablar en público y contar en público, no sé y no sé. What do you study?" Things that I was ashamed to speak in public and tell in public, I don't know and I don't know. Y yo recuerdo que lo pasaba mal, lo pasaba mal. And I remember that it was bad, it was bad.

Luego después cuando empecé a trabajar como profesor de español, oye yo hacía lo mismo, yo hacía lo mismo. Then later when I started working as a Spanish teacher, hey I did the same, I did the same. Empezaba a preguntarle a la gente: “Oye ¿Y tu padre qué hace? ¿Y cuántos hermanos tienes? ¿Estás casado?” Claro, en fin. La mayoría de la gente se lo toma bien, no hay ningún problema pero yo a veces pienso: “Caramba, esto es un poco personal ¿No? Esto es un poco personal.” Bueno pues, en fin. Claro, tienes que hacer ese tipo de preguntas porque al final en clase de idiomas tienes que hablar de cosas personales ¿No?

Yo sí, si tenéis problemas de este tipo yo os aconsejo que simplemente, simplemente inventar una historia, inventar una historia. El profesor no está realmente interesado en lo que tú has hecho el fin de semana ¿Vale?

Esto lo dije una vez y la gente no sé, la gente se enfadó un poco, la gente se enfadó. I said this once and people don't know, people got a little angry, people got angry. Dicen: “¿Cómo que no estás interesado?” Hombre, vamos a ver. They say, "How are you not interested?" Man, let's see. Yo tengo no sé, 200 estudiantes por ejemplo ¿No? En la universidad digo, 200 estudiantes en la universidad. Entonces claro, el lunes por la mañana pregunto en las clases para empezar ¿No? So of course, on Monday morning I ask in classes to start, right? “Oye James” o “Jane” o “William” o “Susan…” ¿Qué has hecho el fin de semana?” Y claro, estoy interesado hasta un cierto punto, hasta un cierto punto. Estoy interesado hasta un cierto punto. Yo tengo una relación con esas personas de estudiante-profesor.

Sí pero, realmente si tú me quieres decir que has ido a bailar cuando no fuiste a bailar, te quedaste en casa bueno pues tampoco pasa nada ¿No? Yes, but really, if you want to tell me that you went dancing when you didn't go dancing, you stayed at home, well, nothing happens either, right? No pasa nada, lo importante es practicar tu español. Nothing happens, the important thing is to practice your Spanish. Eso es lo que quiero decir ¿Vale? Que no necesariamente en clase cuando el profesor te pregunta algo personal tienes que decirlo ¿No? That not necessarily in class when the teacher asks you something personal, you have to say it, right? No necesariamente ¿No?

Os pongo un ejemplo un poco más, un poco más claro. I give you an example a little more, a little clearer. Si no sé, si alguien es homosexual por ejemplo y yo le pregunto, yo le pregunto a alguien: “Oye ¿Tienes novia?” Y esta… Pasa una bicicleta. If I don't know, if someone is homosexual for example and I ask them, I ask someone: "Hey, do you have a girlfriend?" And this ... A bicycle passes by. Entonces el chico, oye no me tiene porqué explicar nada de su vida privada. No me tiene porqué decir: “No, yo no tengo novia, tengo novio porque soy homosexual”. You don't have to tell me: "No, I don't have a girlfriend, I have a boyfriend because I'm gay."

Algunas personas eso me lo pueden decir sin problemas, no pasa nada. Some people can tell me that without problems, nothing happens. Pero si otras personas no quieren hablar de ese tipo de temas en público porque estoy yo pero también hay otras personas ¿No? But if other people don't want to talk about that kind of topic in public because I'm here, but there are other people too, right? Hay otras personas en clases entonces alguien puede decir: “¿Por qué tengo yo decir en público que soy homosexual? There are other people in class so someone can say: “Why do I have to say in public that I am homosexual? Que tengo una pareja homosexual y tal ¿Por qué?” Y eso yo lo entiendo. That I have a homosexual partner and such. Why? " And that I understand.

Lo que quiero decir es que cuando el profesor te pregunta sobre algo persona, no necesariamente tienes que contestar la verdad ¿No? What I mean is that when the teacher asks you about something personal, you don't necessarily have to answer the truth, right? Lo importante es practicar ¿No? Y la relación personal con el profesor pues claro, se mantiene igual ¿No? And the personal relationship with the teacher, of course, remains the same, right? No es que yo me voy a enfadar si tu no me hablas completamente con claridad, o sea no me cuentas tu vida en todo detalle, lo entiendo, lo entiendo. It's not that I'm going to get angry if you don't speak to me completely clearly, that is, you don't tell me about your life in every detail, I understand it, I understand it. No somos amigos personales ¿No? No estamos hablando tú y yo solos, estamos en clases, hay otras personas en clase entonces entiendo perfectamente que una persona me invente una historia ¿No? We are not talking to you and me alone, we are in class, there are other people in class so I perfectly understand that a person makes up a story for me, right? No pasa nada, no pasa nada. No es un problema.

Pero es verdad que hay gente que yo creo que sufre en clases por ese tipo de temas ¿No? But it is true that there are people that I think suffer in class because of these kinds of issues, right? Porque son tímidos. Yo soy tímido, yo soy tímido y cuando era joven era aún más tímido ¿No? Entonces a mí ir a clases de español, de inglés perdón, ir a clases de inglés me causaban muchos problemas, me no sé… Me comía mucho el coco. So going to Spanish classes, English, sorry, going to English classes caused me a lot of problems, I don't know… I ate coconut a lot. Me comía mucho el coco porque no sé, no quería hablar de este tipo de temas. I ate coconut a lot because I don't know, I didn't want to talk about these kinds of topics.

Mira os cuento una pequeña anécdota, cuando era niño fijaos, fijaos. Look I tell you a little anecdote, when I was a child look, look. Cuando era niño la escuela… Yo estudiaba francés ¿Vale? When I was a child, school ... I studied French, okay? En la escuela yo estudiaba francés y me gustaba mucho, me gustaba mucho estudiar francés y entonces yo era bastante bueno en francés, era bastante bueno. Entonces un día el profesor, el profesor me hizo una pregunta en francés: “Combien de pantalon a ti? Then one day the teacher, the teacher asked me a question in French: “Do you wear pants? Combien de pantalon a ti?” Que en español quiere decir: “¿Cuántos pantalones tienes?” Combine pants to you? " Which in Spanish means: "How many pants do you have?"

Buongiorno, buongiorno. Buongiorno, buongiorno. Han pasado unas personas ¿No? Some people have passed right? Caminando y me han saludado ¿Vale? Walking and they greeted me, okay? En italiano ¿Eh? Habéis escuchado: “Buongiorno, buongiorno” ¿No? Es lo que pasa cuando, en estos caminos ¿No? En estos senderos la gente se saluda ¿No? No sé, es algo que te viene de forma natural ¿No? Que sí no sé, la mayoría de la gente hace ¿No? What if I don't know, most people do, right? “Hola. Adiós.” Aquí: “Bongiorno.” En Francia: “Bonjour.” “Hi” en inglés ¿No?

Entonces estaba diciendo que hay gente que lo pasa mal, que lo pasa mal con esto de ser tímido ¿No? So I was saying that there are people who have a bad time, who have a bad time with being shy, right? Y de ir a clases de idiomas y que el profesor te haga preguntas del tipo personal, tener que hablar en público, hablar en otro idioma, en fin. Eso lo… Sí, es algo que pasa ¿No? That ... Yes, it is something that happens, right? Que pasa. What happens.

Y bueno, creo que el problema para hablar un idioma tienes que hablar. Claro, para aprender en hablar español tienes que hablar en español, tienes que hablar de cosas personales.

En fin, es una cuestión que creo que pasa a muchos estudiantes, creo que le pasa, creo que le pasa, este problema creo que le pasa a muchos estudiantes, creo que lo tienen, creo que lo tienen este problema muchos estudiantes y estaba pensando, quizás estoy equivocado, quizás estoy equivocado pero estaba pensando que no sé porqué, no sé por qué pero tengo la impresión de que en realidad la gente que estudia idiomas es a menudo, a menudo no siempre obviamente, no siempre pero a menudo gente tímida, gente tímida. Anyway, it's a question that I think happens to many students, I think it happens to them, I think it happens to them, this problem I think happens to many students, I think they have it, I think many students have this problem and I was thinking , maybe I'm wrong, maybe I'm wrong but I was thinking that I don't know why, I don't know why but I have the impression that actually people who study languages are often, often not always obviously, not always but often shy people , shy people.

No sé exactamente, no sé exactamente por qué, quizás estoy equivocado ¿Eh? Quizás estoy equivocado, quizás no, quizás no pero tengo la impresión de que la gente que estudia idiomas… Sí, tengo la impresión de que son un poco introvertidos ¿No? Maybe I'm wrong, maybe not, maybe not but I have the impression that people who study languages… Yes, I have the impression that they are a bit introverted, right? Que somos ¿No? What are we? Que somos, yo me incluyo porque… Bueno yo no soy introvertido, yo soy tímido. What we are, I include myself because… Well I'm not an introvert, I'm shy. No soy introvertido, creo que son cosas diferentes. Introvertido es diferente. Yo soy tímido y creo que eso, no sé, tengo esa impresión no sé. I am shy and I think that, I do not know, I have that impression I do not know.

Dejadme un comentario, decidme si tenéis este tipo de problemas, si tenéis esta impresión de que la gente que estudia idiomas es en general o muy a menudo gente tímida o gente introvertida, o gente que le gusta estar solos. No lo sé, no lo sé. No sé exactamente por qué, porque en realidad el idioma es algo que se usa para comunicarse con otros ¿No? Para hablar con otros, entonces me parece un poco… Están pasando gente con bicicletas ¿No? Me imagino que os llegan los sonidos. I imagine sounds come to you.

Bueno total, eso. Well overall, that. Que es interesante ¿No? Es interesante. Decidme si vosotros lo veis así, lo veis como yo que la gente que estudia idiomas son gente introvertida, tímida. ¿Lo pasáis mal en clases cuando estás en un grupo? Do you have a hard time in class when you are in a group? ¿No tenéis problemas para hablar de cosas personales? ¿Cómo vivís esto? How do you live this?

Porque yo creo que si no eres tímido, si no eres tímido aprendes más rápido ¿No? Porque claro, si eres tímido estás pensando: “Oye, la gente esta se van a reír de mis errores. Because of course, if you're shy you're thinking: “Hey, these people are going to laugh at my mistakes. Van a pensar que lo que digo es ridículo. Van a pensar que soy aburrido. Van a pensar que no sé…” Estás pensando en lo que piensan los demás, estás pensando en la opinión de la gente claro, eso te dificulta comunicarte con los demás ¿No? They are going to think that I don't know… ”You're thinking about what others think, you're thinking about people's opinion of course, that makes it difficult for you to communicate with others, right? Te pones nervioso, no quieres hablar.

El que es extrovertido, el que no tiene ningún tipo de problema para hablar con la gente, oye ese me imagino que aprenderá muy rápido porque oye, habla contigo, habla con el otro, cuenta sus problemas, no tiene ningún problema para hablar, se enrolla con todo el mundo. The one who is extroverted, the one who does not have any kind of problem talking to people, listen to that I imagine he will learn very quickly because hey, he talks to you, he talks to the other, he tells his problems, he has no problem talking, he knows hook up with everyone. Ese tipo de persona claro es, digamos que tiene ventaja a la hora de aprender idiomas ¿No? That type of person of course is, let's say they have an advantage when it comes to learning languages, right?

No sé, he estado reflexionando sobre estas cosas mientras camino por aquí por este camino, por este sendero porque voy a la playa, voy a la playa tranquilamente. I don't know, I have been reflecting on these things as I walk around here on this path, on this path because I go to the beach, I go to the beach quietly. Espero que no haya mucha gente, espero que no haya mucha gente.

Este es un buen lugar para reflexionar ¿No? Cuando estás en esta situación caminando, yo sí, me vienen todos estos pensamientos, todas estas reflexiones y nada, os quería hacer este pequeño comentario hoy. When you are in this situation walking, I do, all these thoughts come to me, all these reflections and nothing, I wanted to make this little comment today. Voy a ir a la playa, ya estoy casi llegando y espero como os decía, espero que no haya mucha gente porque yo prefiero estar donde no hay mucha gente. ¿Qué le vamos hacer, qué le vamos hacer? What are we going to do, what are we going to do?

Quizás por eso he dejado de enseñar en la universidad ¿No? Maybe that's why I stopped teaching at the university, right? Muchos sabéis que he dejado de enseñar en la universidad porque… En parte también por esto ¿Eh? Many of you know that I have stopped teaching at the university because… In part also because of this, huh? En parte también por esto porque estar delante de gente muchas horas, todos los días delante de gente, delante de gente joven, hablando, para una persona tímida como yo no es fácil, no es fácil. Partly also because of this because being in front of people for many hours, every day in front of people, in front of young people, speaking, for a shy person like me is not easy, it is not easy. Pero bueno, de eso hablaremos otro día ¿De acuerdo?

Por los momentos les dejo muchísimas gracias por los comentarios en “Apple Podcast” y en otras plataformas. Vuestras reviews, vuestras críticas, las estrellitas que me estáis dejando muchísimas gracias, eso es fantástico. Me está ayudando a que este podcast se conozca cada vez más ¿De acuerdo? You are helping me get more and more known about this podcast, okay?

Pues nada, estoy deseando, estoy deseando leer vuestros comentarios. Well, nothing, I'm looking forward to, I'm looking forward to reading your comments. Dejadme vuestros comentarios en la sección de comentarios ¿De acuerdo? Leave me your comments in the comments section, OK? Sobre lo que pensáis, sobre la timidez, los idiomas, vuestra experiencia personal y todo esto. Un beso, un beso a todos y nos vemos, no. No nos vemos, nos escuchamos aquí, la próxima semana en “Español con Juan.” Un beso. ¡Hasta luego!