ダンベル 何 キロ 持てる?
|なん|きろ|もてる
Kurzhanteln Wie viele Kilos kannst du halten?
How many pounds of dumbbells can you hold?
Halteres Quantos quilos consegue aguentar?
Гантели Сколько килограммов вы можете удержать?
Hantlar Hur många kilo kan du hålla?
你能举起多少公斤的哑铃?
哑铃 你能举起多少公斤的哑铃?
哑铃 你能举起多少公斤的哑铃?
(01)
(01)
( ひびき ) うん め え
(Hibiki) Ummee
(Sim.
( Да.
(声音)是的
や っぱ 放課後 の 食べ歩き は 格別 だ わ
||ほうかご||たべあるき||かくべつ||
Immerhin ist es außergewöhnlich, nach der Schule auswärts zu essen.
After all, eating out after school is exceptional.
Depois da escola, comer e passear é tão especial.
После школы поесть и погулять - это так необычно.
放学后出去吃饭是一件很特别的事情。
( 彩 也香 ( あやか ) ) あ …
あや|やかおり||
(Ayaka...
なあ ひびき お 前 また 太った ?
|||ぜん||ふとった
Hey Hibiki, bist du wieder fett?
Эй, Хибики, ты опять набрала вес?
嗨,Hibiki,你又变胖了吗?
う っ …
ちょ っ マジ で ? えっ どこ ら へん で そう 思う ?
||||||||||おもう
Wait, seriously? Where do you get that idea?
Подождите, серьезно? Откуда у тебя такая идея?
严重地?你认为在哪里?
( 彩 也香 ) い … いや どこ って いう か 直感的な やつ ?
あや|やかおり|||||||ちょっかん てきな|
(Yayaka Aya) Nein ... Nein, es ist ein intuitiver Typ?
(No, I mean, where is he?
(Нет, где, по-вашему, он находится, какой-то интуитивный человек?
(绫香)不……不,那是什么直觉?
それ に 1年前 に 比べ て ―
||とし まえ||くらべ|
And compared to a year ago
А по сравнению с годом назад
与一年前相比——
明らか に 丸く なった し
あきらか||まるく||
It's obvious he's rounded out.
Он явно более округлый.
我明明蜷缩着
( ひびき ) う っ …
な … 何で また
|なんで|
Hey... why are you doing this again?
Что... что ты... что ты опять делаешь?
何 も し て ない の に なぜ 太る ん だ ?
なん||||||||ふとる||
Warum nehmen Sie zu, wenn Sie nichts tun?
Why do I gain weight if I'm not doing anything?
为什么我什么都不做却体重增加了?
いや 何 も し ない から だ ろ
|なん||||||
No, it's because you didn't do anything.
Нет, потому что вы ничего не сделали.
不,那是因为我什么都不做。
あと お前 は 食べ すぎ
|おまえ||たべ|
И вы слишком много едите.
还有你吃多了
まあ 気 に なる なら ダイエット し て み て い ん じゃ ね ?
|き||||だいえっと||||||||
Если вас это беспокоит, почему бы вам не попробовать сесть на диету?
好吧,如果你很好奇,为什么不节食呢?
このまま 太り 続け たら 彼 氏 も でき なく なる ぜ
|ふとり|つづけ||かれ|うじ|||||
If you keep gaining weight like this, you'll never have a boyfriend.
Если ты будешь продолжать набирать вес, у тебя никогда не будет парня.
再这样长胖下去,我也交不到男朋友了。
そ … そう いえ ば
最後 に 体重 量った の いつ だ っけ
さいご||たいじゅう|はかった||||
Когда вы в последний раз взвешивали себя?
你最后一次称体重是什么时候?
( バイト ) ぜひ いかが でしょ う か
ばいと|||||
( Как насчет вас?
(打工)怎么样?
( ひびき ) ヤバ い これ は ちょっと しゃれ に なら ねえ
(О нет, это немного не то.
(Hibiki) 这很危险,是不是有点花哨
決め た ダイエット しよ う
きめ||だいえっと||
Я приняла решение. Я сажусь на диету.
让我们进行决定性的饮食
あした から
从明天起
( ナレーター ) 紗倉 ( さくら ) ひびき 体重 55,4 キロ
なれーたー|さくら|||たいじゅう|きろ
(Сакура Хибики, 55,4 кг.
(旁白)响樱体重 55.4kg
こう し て ダイエット を 決意 し た ひびき の 行く手 に 何 が 待つ の か
|||だいえっと||けつい|||||ゆくて||なん||まつ||
Что ждет Хибики, которая решила сесть на диету?
决定像这样节食的响在等待着什么?
彼女 に は まだ 知る よし も ない
かのじょ||||しる|||
Она пока не может этого знать.
她还没有办法知道
♪ ~
~ ♪
( 案内 係 ) ジム の 見学 を ご 希望 の ―
あんない|かかり|じむ||けんがく|||きぼう|
(Если вы хотите посетить тренажерный зал, пожалуйста, свяжитесь с нами.
(问讯员)你想去健身房吗?
紗倉 ひびき さん です ね こちら へ どうぞ
さくら|||||||
Вы, должно быть, Хибики Сакура. Сюда, пожалуйста.
响樱,请过来。
ど … どうも っす
那个……谢谢
( ひびき ) 極力 金 は かけ たく なかった ん だ けど なあ
|きょくりょく|きむ||||||||
(Я не хотел тратить как можно больше денег.
(Hibiki) 我不想花太多钱,但是......
まあ しょうがない か
没办法
( ナレーター ) この 1 週間 ―
なれーたー||しゅうかん
自宅 で トレーニング に 挑戦 し た ひびき だった が ―
じたく||とれーにんぐ||ちょうせん|||||
Хибики попробовал тренироваться дома.
响试着在家里训练,但是——
ランニング 2 日 で 挫折
らんにんぐ|ひ||ざせつ
Frustrated in 2 days of running
跑步 2 天后感到沮丧
家 で 筋 トレ 三日坊主
いえ||すじ||みっかぼうず
Muscle training at home
Тренировка мышц в домашних условиях Трехдневная тренировка
在家进行肌肉训练
( ひびき ) 自分 一 人 じゃ なかなか やる 気 に なら ない から な
|じぶん|ひと|じん||||き|||||
( Трудно получить мотивацию в одиночку.
(Hibiki) 自己很难有动力
( ナレーター ) と いう わけ で ―
なれーたー||||
(Narrator) That's why-
(Так...
入会 金 無料 キャンペーン に 釣ら れ ―
にゅうかい|きむ|むりょう|きゃんぺーん||つら|
Заманивают кампанией бесплатного членства
被免费入场活动所吸引——
駅前 に でき た スポーツ ジム に やって き た ひびき で あった
えきまえ||||すぽーつ|じむ|||||||
Хибики только что пришла в новый спортзал перед станцией.
来到车站前建起的体育馆的,是响。
( ひびき ) どうせ なら きれい な ジム の ほう が いい し な
|||||じむ||||||
(Лучше иметь чистый спортзал.
(Hibiki) 无论如何,我宁愿去一个干净的健身房。
汗 臭い ところ と か マジ 無理 だ し
あせ|くさい|||||むり||
汗流浃背的地方,实在是进不去。
( 案内 係 ) 奇 遇 だ わ 紗倉 さん 今日 は もう 一 人
あんない|かかり|き|ぐう|||さくら||きょう|||ひと|じん
(Какое совпадение, Сакура-сан. Сегодня появился еще один человек.
(引导)小樱同学,今天是巧合,还有一个人呢。
皇 桜 ( こう よう ) 女 学院 の 生徒 さん が 見学 に 来 てる の よ
こう|さくら|||おんな|がくいん||せいと|||けんがく||らい|||
В гости приезжают студентки из Академии девочек Койо.
交友女子高中的学生来访。
へえ マジ っす か ( 案内 係 ) ほら
||||あんない|かかり|
( ひびき ) 私 以外 に も 物好き が いる ん だ なあ
|わたくし|いがい|||ものずき|||||
(Есть люди, кроме меня, которым что-то нравится, верно?
(Hibiki) 除了我之外,一定还有其他好奇心。
知って る ヤツ なら やり やすい ん だ けど …
しって||やつ||||||
Это проще, если вы его знаете.
这对你认识的人来说很容易,但是......
( ひびき ) あっ
(Hibiki) Oh
( ひびき ) 艶 の ある 黒 髪
|つや|||くろ|かみ
( Блестящие черные волосы.
( Hibiki ) 有光泽的黑发
切れ 長 で 涼し げ な 目元
きれ|ちょう||すずし|||めもと
Более длинные и холодные глаза.
长而清冷的眼睛
モデル 顔負け の スタイル
もでる|かおまけ||すたいる
Стиль, который может соперничать со стилем моделей.
让模特相形见绌的风格
そ … 奏 流 院 朱美 ( そう りゅうい ん あけみ ) !
|そう|りゅう|いん|あけみ||||
Итак... Сёрюин Акеми!
那是苍龙院明美!
文武 両道 容姿 端 麗
ふみたけ|りょうどう|ようし|はし|うらら
Литературное и военное превосходство, хорошая внешность.
文武双全
1 年 から 生徒 会長 を 務める カリスマ
とし||せいと|かいちょう||つとめる|
Харизматичная студентка, которая с первого курса занимала пост президента студенческого совета
从一年级开始就很有魅力的学生会长
ミス 皇 桜 女 学院 2 年 連続 女王
みす|こう|さくら|おんな|がくいん|とし|れんぞく|じょおう
Мисс Академия Кузу два года подряд
皇城樱女学院连续2年选美皇后
おまけに 実家 は 超 が 6 つ は つく 大 金持ち
|じっか||ちょう|||||だい|かねもち
In addition, my parents' house is very rich with 6 super
Кроме того, моя семья как минимум в шесть раз богаче меня.
最重要的是,我的家人非常富有,拥有6个超级。
完璧 すぎる 人間 って 苦手 な ん だ よ なあ
かんぺき||にんげん||にがて|||||
I'm not good at human beings who are too perfect.
Мне не нравятся слишком идеальные люди.
我不擅长太完美的人
比べる と 自分 が 惨め に 感じる し
くらべる||じぶん||みじめ||かんじる|
I feel miserable when compared
Сравнивая себя с ними, я чувствую себя несчастной.
相比之下我觉得很惨
より に よって 奏 流 院 かよ ~
|||そう|りゅう|いん|
Значит, это больше похоже на Сорюинин?
Soryuin Kayo 的更多作品 ~
( 朱美 ) あら あなた は B 組 の 紗倉 さん
あけみ||||b|くみ||さくら|
(О, вы Сакура-сан из класса B.
(明美)哦,你是B班的樱同学。
お … おう
( 朱美 ) こんな ところ で 同級 生 に 会う なんて うれしい わ
あけみ||||どうきゅう|せい||あう|||
( Я так рада встретить здесь одноклассника.
(Akemi)我很高兴在这样的地方见到我的同学。
あなた も 見学 ?
||けんがく
Вы тоже посетитель?
你也要去参观吗?
あっ いや あ まあ … ね
О, нет, ну, вы знаете...
そ … 奏 流 院 さん も ジム に 入る ん だ ?
|そう|りゅう|いん|||じむ||はいる||
那么,苍龙院同学,你也要去健身房吗?
そう な の よ 紗倉 さん
||||さくら|
Правильно, Сакура-сан.
对了,小樱同学
健康 を 維持 し て いく ため に は 運動 が 不可欠 だ と 私 は 思う の
けんこう||いじ|||||||うんどう||ふかけつ|||わたくし||おもう|
Я считаю, что физические упражнения необходимы для поддержания хорошего здоровья.
我认为运动对保持健康至关重要
それなのに 1 日 30 分 以上 の 運動 を 週 2 回 ―
|ひ|ぶん|いじょう||うんどう||しゅう|かい
И все же, занимайтесь спортом более 30 минут в день, два раза в неделю - и это только начало.
即便如此,每周两次,每天锻炼 30 分钟或更长时间——
1 年 以上 継続 し て いる 女性 は ―
とし|いじょう|けいぞく||||じょせい|
Женщины, которые занимаются этим более одного года, являются
30 % も い ない の よ
It ’s not even 30%.
Даже не 30 процентов.
连30%都不到
あ … そう な の ?
啊……是这样吗?
私 は 生涯 運動 を 続けよ う と 思って る の
わたくし||しょうがい|うんどう||つづけよ|||おもって||
Я планирую продолжать заниматься спортом до конца жизни.
我计划在我的余生中继续锻炼
健康 で 文化 的 な 生活 を 送る ため に
けんこう||ぶんか|てき||せいかつ||おくる||
Для здоровой и культурной жизни
过上健康文明的生活
( ひびき ) 超 意識 高 ( たけ ) え ~
|ちょう|いしき|たか||
(Он сверхсознательный. - Такеши.
(响)超意识
や っぱ こいつ と は 仲よく でき ねえ わ
|||||なかよく|||
Я не могу найти с ним общий язык.
毕竟,我跟这家伙合不来。
それ じゃあ 2 人 と も
||じん||
那么你们俩
トレーニング ルーム に 行って み ま しょ う か
とれーにんぐ|るーむ||おこなって|||||
Пойдемте в тренировочный зал.
我们去训练室好吗?
( 朱美 ) あっ はい
あけみ||
ハァ …
( ひびき ) ま いっか 別 に 一緒に 運動 する わけ じゃ ない し
|||べつ||いっしょに|うんどう|||||
(Ну, мы же не собираемся вместе заниматься спортом.
(Hibiki) 好吧,我们又不是一起运动。
奏 流 院 と 時間 を ずらし て 通え ば いい や
そう|りゅう|いん||じかん||||かよえ|||
Я могу посещать Канрю-ин в разное время.
我希望我能在不同的时间通勤到 Soryu-in Temple。
うん そう しよ う
是的,让我们开始吧
( 案内 係 ) こちら が トレーニング ルーム です
あんない|かかり|||とれーにんぐ|るーむ|
(问讯处)这里是训练室。
( 朱美 ・ ひびき ) わ あ ( 案内 係 ) ようこそ
あけみ||||あんない|かかり|
( Добро пожаловать.
(Akemi Hibiki)哇(信息)欢迎
シルバーマン ジム へ !
|じむ|
到西尔弗曼体育馆!
う わ あ …
( 会員 の 力み 声 )
かいいん||りきみ|こえ
( 会員 の 力み 声 )
かいいん||りきみ|こえ
( 会員 の 力み 声 )
かいいん||りきみ|こえ
( ひびき ) う っ 何 これ スポーツクラブ って …
|||なん|||
(Что это, спортивный клуб?
(Hibiki) 呃,这是什么体育俱乐部……
( 笑い声 )
わらいごえ
( ひびき ) みたい な 爽 や か イメージ だった ん だ けど
|||そう|||いめーじ||||
( У меня был такой свежий образ.
这是一个令人耳目一新的形象,如(声音)
どこ を 見 て も 爽 やか さ の かけら も ない ん です が
||み|||そう|||||||||
No matter where you look, there is no piece of freshness.
Нигде не видно ни капли свежести.
放眼望去,连一丝新鲜感都没有。
( 会員 ) ラスト 1 発 いけ ます よ !
かいいん|らすと|はつ|||
(会员) 我们最后一次吧!
( 案内 係 ) シルバーマン ジム は ―
あんない|かかり||じむ|
(美国)Silberman Jim 是——
世界 一 の 設備 を 誇る トレーニング ジム です
せかい|ひと||せつび||ほこる|とれーにんぐ|じむ|
Самый оснащенный в мире тренажерный зал.
这是一个拥有世界上最好设备的训练馆。
この ジム に も 現役 ボディービルダー や
|じむ|||げんえき||
Тренажерный зал также является домом для активных бодибилдеров и
在这个健身房里有活跃的健美运动员和
プロ 格闘 家 の 会員 さん が 大勢 在籍 し て いる ん です よ
ぷろ|かくとう|いえ||かいいん|||おおぜい|ざいせき||||||
У нас много профессиональных бойцов.
有许多成员是职业武术家。
( ひびき ) 爽 や か と は 無縁 な はず だ よ
|そう|||||むえん||||
(Вы не должны быть свежими.
(Hibiki) 应该和新鲜没有关系
完全 に ジム の チョイス を ミス った こんな ガチ な ジム 求めて ねえ って
かんぜん||じむ||||みす|||||じむ|もとめて||
Я сделал неправильный выбор спортзала. Я не ищу настолько серьезный спортзал.
我完全选错了健身房嘿,我正在寻找这样的健身房
おい 奏 流 院 適当 な 理由 つけ て さっさと 帰 ろ う ぜ
|そう|りゅう|いん|てきとう||りゆう||||かえ|||
Hey Kanryuin Let's go home quickly with a suitable reason
Эй, Сурюин, дай нам вескую причину и убирайся отсюда.
来吧,苍龙院,我们找个合适的理由赶紧回家吧。
あ ?
ハァ ハァ ハァ ハァ …
はち 切れ そう な 大 胸 筋
|きれ|||だい|むね|すじ
Pectoralis major muscle that seems to break
Основные грудные мышцы, которые могут быть разорваны.
好似要炸裂的胸肌
山 み たい な 僧 帽 筋
やま||||そう|ぼう|すじ
Горообразные митральные мышцы
山状斜方肌
よろい みたい な 大 腿 四 頭 筋 !
|||だい|もも|よっ|あたま|すじ
Четырехглавые мышцы как ярмо!
股四头肌像盔甲!
ああ … いい …
あ … あ …
こいつ 筋肉 フェチ か よ !
|きんにく|||
У него фетиш на мышцы!
这家伙有肌肉恋物癖!
( 朱美 ) 決め まし た 私 入会 し ます
あけみ|きめ|||わたくし|にゅうかい||
( ひびき ) 早 ( はえ ) えよ おい どん だけ 筋肉 好き な ん だ よ
|はや||||||きんにく|すき||||
(Как сильно вы любите мышцы?
(Hibiki) 快点,我就是喜欢肌肉
冗談 じゃ ねえ ぞ
じょうだん|||
Я не шучу.
你不是在开玩笑
こんな 筋肉 モンスター の 集会 場 なんて ―
|きんにく|||しゅうかい|じょう|
Это место встречи мускулистых монстров...
絶対 に 入会 なんか …
ぜったい||にゅうかい|
我绝对想成为会员……
( 街 雄 ( まち お ) ) あっ 君 が 見学 の 子 かい ?
がい|おす||||きみ||けんがく||こ|
(Machio) 啊,你是巡演的那个吗?
あっ
( 街 雄 ) はじめ まして
がい|おす||
シルバーマン ジム の トレーナー の 街 雄 です
|じむ||とれーなー||がい|おす|
Silberman Jim's trainer town male
Зильберман работает тренером в тренажерном зале в городе.
我是 Silverman Gym 训练师的城市男性。
分から ない こと が あったら 何でも 聞い て ください ね
わから|||||なんでも|ききい|||
Если у вас есть вопросы, просто спросите.
如果有什么不明白的,尽管问我。
( ひびき ) あっ ああ あ あっ …
あの …
入会 し ます
にゅうかい||
( ナレーター ) ひびき は 爽 や か イケメン が ど ストライク だった
なれーたー|||そう||||||すとらいく|
( Хибики была очень влюблена в свежих и симпатичных парней.
(旁白)响是一个清爽的帅哥,一个罢工
( チャイム )
ちゃいむ
(钟声)
ひびき 今日 は どこ で 遊ぶ ?
|きょう||||あそぶ
Hibiki Where are you playing today?
Хибики Где ты хочешь играть сегодня?
Hibiki 你今天在哪里玩?
悪 ( わり ) い 今日 は 用事 が あん だ わ
あく|||きょう||ようじ||||
Извини, у меня есть чем заняться сегодня.
可惜今天有事
( 彩 也香 ) 用事 ? まさか 彼 氏 ? ( ひびき ) は ずれ
あや|やかおり|ようじ||かれ|うじ|||
(绫香)生意?没有男朋友? (声音)错位
じゃあ 家 の 手伝い ? バイト ? ( ひびき ) どっち も はずれ
|いえ||てつだい|ばいと||||
Итак, помощь по дому? Работа на неполный рабочий день? (Ни то, ни другое.
然后在家里帮忙?兼职工作 ? (声音)两者都出了问题
あー 何 つう かな …
|なん||
啊,那是什么……
( ひびき ) 修行 って 感じ ? ( 彩 也香 ) は あ ?
|しゅぎょう||かんじ|あや|やかおり||
( ナレーター ) シルバーマン ジム
なれーたー||じむ
世界 28 か国 に 300 万 人 以上 の 会員 数 を 誇り ―
せかい|かこく||よろず|じん|いじょう||かいいん|すう||ほこり
Более трех миллионов членов в 28 странах
在全球 28 个国家/地区拥有超过 300 万会员 -
トレーナー も さまざま な スポーツ の 一流 アスリート を そろえ て いる
とれーなー||||すぽーつ||いちりゅう|||||
В число тренеров входят ведущие спортсмены из разных видов спорта.
教官们也是来自各个运动项目的顶尖运动员。
( ひびき ) ぶっちゃ け ただ の 女子 高 生 が 通う の は ―
|||||じょし|たか|せい||かよう||
(Честно говоря, старшеклассница, идущая в школу, - это...
(响)老实说,普通的女高中生——
場違い な 気 が する けど …
ばちがい||き|||
Я чувствую себя не в своей тарелке, но...
我觉得不合适,但是...
あら 紗倉 さん 学校 お 疲れ さま
|さくら||がっこう||つかれ|
ひびき で いい よ 同級 生 な ん だ し
||||どうきゅう|せい||||
Hibiki 很好,我们是同学。
分かった わ ひびき さ ん
わかった||||
I understand
明白了响同学
( ひびき ) “ さん ” も 要ら ねえ って
|||いら||
( Ему даже не нужно "мистер".
(响)我不需要“先生”。
ウフッ
ふ ー ん 奏 流 院 は 別 の ジム に 通って た の か
|-||そう|りゅう|いん||べつ||じむ||かよって|||
Так вы ходили в другой спортзал?
风云院院去别的健身房了吗?
姉 と 一緒に ね
あね||いっしょに|
С моей сестрой.
和我妹妹一起
でも 新しく シルバーマン ジム が でき た から 移籍 し て き た の よ
|あたらしく||じむ|||||いせき||||||
Но мы переехали сюда из-за нового спортзала Сильвермана.
但是因为新的Silverman Gym 开业,所以我转了这里。
へえ 姉ちゃん か
|ねえちゃん|
О, моя сестра.
哎妹妹
きょうだい が やって た なら と っつ き やすい よ な
Если этим занимались ваши братья и сестры, то вам проще до этого докопаться.
如果我的兄弟姐妹做到了,就很容易上手。
姉 に いつも 言わ れ てる の
あね|||いわ|||
Моя сестра всегда говорит мне об этом.
我姐姐总是告诉我
男 は 顔 より ―
おとこ||かお|
男人不只是一张脸
ヒッティング マッスル の でか さ で 選べ って
||||||えらべ|
Hitting muscle so you can choose by bulk
Он сказал, что выбирать нужно по размеру поражающей мышцы.
根据你的击球肌肉大小来选择
筋肉 フェチ は 姉 貴 譲り か よ て か 何 てれ てん だ
きんにく|||あね|とうと|ゆずり|||||なん|||
Фетиш на мышцы - это фетиш твоей сестры?
肌肉癖是遗传自姐姐还是什么?
( ひびき ) ハァ った く つきあい き れ ん ぜ
( Вы не можете просто оставаться вместе.
(声音)
だけど まあ ―
ジム 通い も 悪く ない よ な
じむ|かよい||わるく|||
Занятия в спортзале не так уж плохи, не так ли?
去健身房并没有那么糟糕
おはよう ございます 紗倉 さん 奏 流 院 さん
||さくら||そう|りゅう|いん|
Доброе утро, Сакура-сан.
今日 は 僕 が 指導 さ せ て もらい ます よろしく ね
きょう||ぼく||しどう|||||||
今天我来指导你。很高兴认识你。
( 2 人 ) よろしく お 願い し ます
じん|||ねがい||
( ひびき ) ん ?
奏 流 院 の あの 顔 完全 に 恋する 乙女 じゃ ねえ か
そう|りゅう|いん|||かお|かんぜん||こいする|おとめ|||
Это лицо Канрю-ин - точно влюбленная дева, не так ли?
苍龙院那张脸,不是完全恋爱的少女吗?
は は ー ん さては こいつ も 街 雄 さん 狙い ね
||-|||||がい|おす||ねらい|
Поэтому он охотится и за мужским населением города.
呵呵 这么说来,这家伙也是针对马奇奥桑的。
奏 流 院 も 普通 の 女の子 って わけ か
そう|りゅう|いん||ふつう||おんなのこ|||
Значит, Каннрюин - обычная девушка?
結局 は 顔 で 選 ん でる ん じゃ ん
けっきょく||かお||せん|||||
В конце концов, все дело в лице, не так ли?
それ じゃあ 早速 ベンチ プレス を やって み ま しょ う
||さっそく|べんち|ぷれす||||||
Хорошо, давайте сразу попробуем жим лежа.
那我们马上做卧推吧。
( コーラス ) ♪ 街 雄 の 筋肉 講座
こーらす|がい|おす||きんにく|こうざ
肉 の お 兄さん だ よ
にく|||にいさん||
Это мясной человек.
肉哥
今日 は みんな で ―
きょう|||
正しい ベンチ プレス の やり 方 を 勉強 しよ う
ただしい|べんち|ぷれす|||かた||べんきょう||
Узнайте, как правильно выполнять жим лежа.
了解如何进行正确的卧推
いきなり 教育 番組 み たい に なった !
|きょういく|ばんぐみ||||
它突然变得像一个教育项目!
( 街 雄 ) ベンチ プレス の 基本 姿勢 は こう
がい|おす|べんち|ぷれす||きほん|しせい||
(Это основная поза для жима лежа.
目線 が バー の 真 下 に なる よう に
めせん||ばー||まこと|した||||
Держите взгляд прямо под планкой.
这样你的眼睛就在酒吧的正下方
肩 甲 骨 を 寄せ て 腰 は アーチ を 描く よう に
かた|こう|こつ||よせ||こし||あーち||えがく||
Держите лопатки вместе и выгните бедра.
必ず セーフティ ラック を 使 お う
かならず||らっく||つか||
Be sure to use the safety rack
始终使用安全架
息 を 吸い込み ながら ゆっくり バーベル を 下ろし
いき||すいこみ|||ばーべる||おろし
Вдохните, медленно опуская штангу.
息 を 吐き ながら 一気に 上げる
いき||はき||いっきに|あげる
Выдохните и поднимитесь одновременно.
以上 が ベンチ プレス の 一 連 の 動き だ よ
いじょう||べんち|ぷれす||ひと|れん||うごき||
Это движения для жима лежа.
ポイント は しっかり と おなか に 力 を 入れる こと
ぽいんと||||||ちから||いれる|
Главное - крепко держаться за живот.
これ を “ 腹 圧 を かける ” と いう ん だ
||はら|あっ||||||
Это называется "давление в брюшной полости".
ベンチ プレス で 鍛え られる 筋肉 は 上 腕 三 頭 筋 つまり 二の腕 と ―
べんち|ぷれす||きたえ||きんにく||うえ|うで|みっ|あたま|すじ||にのうで|
При жиме лежа работают трицепсы, то есть мышцы рук, и бицепсы, то есть мышцы верхней и нижней части руки.
三角 筋 つまり 肩
さんかく|すじ||かた
Дельтовидная, т.е. плечевая
そして 大 胸 筋 胸 の 筋肉 だ
|だい|むね|すじ|むね||きんにく|
И главная грудная мышца - грудная мышца.
バスト アップ し たい 人 に お すすめ の トレーニング だ よ
ばすと|あっぷ|||じん|||||とれーにんぐ||
Рекомендуется для людей, которые хотят увеличить свой бюст.
エロ を 前面 に 出し た 解説 で 露骨 に こび て き た !
||ぜんめん||だし||かいせつ||ろこつ|||||
Комментарий был явно заигрывающим с эротикой!
それ じゃあ まず は 紗倉 さん から やって み ま しょ う か
||||さくら||||||||
Ну что ж, давайте сначала начнем с Сакуры-сан.
( ひびき ) えっ 私 ? ( 朱美 ) 頑張って ひびき
||わたくし|あけみ|がんばって|
紗倉 さん は 初心 者 だ から ―
さくら|||しょしん|もの||
Потому что Сакура-сан - новичок.
バー だけ で 10 回 3 セット を 目指し ま しょ う
ばー|||かい|せっと||まなざし|||
Стремитесь к 3 сетам из 10 повторений только на перекладине.
あの バー の 重 さ って …
|ばー||おも||
Вес этой планки...
( 街 雄 ) 20 キロ ( ひびき ) 20 キロ ! ?
がい|おす|きろ||きろ
(20 километров. - 20 километров! ?
僕 が 補助 に 入る から 安心 し て ね
ぼく||ほじょ||はいる||あんしん|||
Я вас устрою, чтобы вы не волновались.
( ひびき ) ん っ …
( 街 雄 ) 1 回 2 回
がい|おす|かい|かい
いい ね 紗倉 さん きれい な フォーム だ よ
||さくら||||ふぉーむ||
( ひびき ) そう です か …
5 … 6 …
( ひびき ) こ … これ めちゃくちゃ ハード な ん です けど
||||はーど||||
う っ ハァ …
あっ もう 無理 …
||むり
ホント に 無理 です もう 許し て …
ほんと||むり|||ゆるし|
Я действительно не могу. Мне жаль...
( 街 雄 ) はい オーケー よく 頑張った
がい|おす||おーけー||がんばった
20 キロ を 7 回 5 回 3 回 と でき た ね
きろ||かい|かい|かい||||
Вы можете пройти 20 километров семь раз, пять раз, три раза.
初めて に し て は 上出来 だ よ
はじめて|||||じょうでき||
Это хорошая работа для первого раза.
( ひびき ) えっ 何 これ
||なん|
重 り なし で も めちゃくちゃ つらい ん だ けど
おも|||||||||
Это очень тяжело даже без утяжелителей.
て か こんな の 人間 の 持つ 重 さ じゃ ねえ から !
||||にんげん||もつ|おも||||
Это не тот вес, который может выдержать человек!
奏 流 院 さん は 経験 者 だった ね 何 キロ で セット を 組む ?
そう|りゅう|いん|||けいけん|もの|||なん|きろ||せっと||くむ
Вы опытный игрок, не так ли? Сколько километров вы наматываете?
それ じゃ 40 キロ で お 願い し ます
||きろ|||ねがい||
Тогда 40 километров, пожалуйста.
マジ で ! ? 私 の 2 倍 ! ?
||わたくし||ばい
Серьезно! В два раза больше, чем я? В два раза больше, чем я! ?
ん っ … ん っ … ん っ …
オーケー すごい よ 奏 流 院 さん 10 回 3 セット 達成 だ
おーけー|||そう|りゅう|いん||かい|せっと|たっせい|
Хорошо, отлично, Сурюин, ты сделал три серии по десять раз.
( 朱美 ) フゥ …
あけみ|
( ひびき ) なぜ あえぎ 声 を 出す ?
|||こえ||だす
(Почему ты шумишь?
ああ 感じる わ
|かんじる|
О, я чувствую это.
私 の 大 胸 筋 と 上 腕 三 頭 筋 それ に 三角 筋 が 悲鳴 を 上げ てる
わたくし||だい|むね|すじ||うえ|うで|みっ|あたま|すじ|||さんかく|すじ||ひめい||あげ|
Мои грудные мышцы, трицепсы и дельтоиды кричат.
( ひびき ) 何 か ヤバ い こ と 言いだし た ぞ おい
|なん||||||いいだし|||
( Он говорит что-то опасное.
ハァ …
( ひびき ) すげ え な 奏 流 院
||||そう|りゅう|いん
こっち は 半分 の 重 さ でも クリア でき なかった のに
||はんぶん||おも|||くりあ|||
Эту даже с половиной веса не удалось расчистить.
ハァ …
ハァ ハァ ハァ ハァ …
( 街 雄 ) 気 に する こと ない よ ( ひびき ) ん ?
がい|おす|き|||||||
( Не о чем беспокоиться.
初め は 誰 だって 初心 者 な ん だ
はじめ||だれ||しょしん|もの|||
Вначале все являются новичками.
これ から 一緒に 頑張って い こ う
||いっしょに|がんばって|||
水分 補給 し と こっか
すいぶん|ほきゅう|||
Поддерживайте гидратацию.
( ひびき ) どう も
(Hibiki) Thank you
街 雄 さん も 最初 は そう だった ん です か ?
がい|おす|||さいしょ||||||
Было ли это так для вас вначале?
もちろん 僕 も 初めて ベンチ プレス を やった 時 は
|ぼく||はじめて|べんち|ぷれす|||じ|
Конечно, в первый раз, когда я делал жим лежа, я был как...
100 キロ しか 上がら なく て ね いや あ 悔しかった なあ
きろ||あがら||||||くやしかった|
Я мог проехать только 100 километров.
( ひびき ) めちゃめちゃ サラブレッド じゃ ねえ か
( Он чистокровный, не так ли?
自信 なく す わ !
じしん|||
Я потеряю уверенность!
あ …
私 みたい な 弱い ヤツ を 見 て 笑わ ない ん す か ?
わたくし|||よわい|やつ||み||わらわ||||
Разве ты не смеешься, когда видишь такого слабого, как я?
( 街 雄 ) 笑わ ない よ ( ひびき ) あっ …
がい|おす|わらわ||||
一生懸命 に 頑張る 人 を 誰 も 笑ったり し ない さ
いっしょうけんめい||がんばる|じん||だれ||わらったり|||
Никто не будет смеяться над тем, кто так старается.
街 雄 さん …
がい|おす|
( ひびき ) ああ この 人 心 まで イケメン だ
|||じん|こころ|||
マジ ほれる わ
Я действительно влюбляюсь в тебя.
私 もう 1 回 挑戦 し て み ます
わたくし||かい|ちょうせん||||
( 街 雄 ) 無理 し なく て いい よ 今日 は 初日 で 疲れ てる でしょ
がい|おす|むり||||||きょう||しょにち||つかれ||
何 日 か 筋肉 を 休め て 疲労 が 取れ て から
なん|ひ||きんにく||やすめ||ひろう||とれ||
После нескольких дней мышечного отдыха и усталости.
再度 挑戦 すれ ば いい から ね
さいど|ちょうせん|||||
I just have to try again
Вы просто должны попробовать еще раз.
そう 再度 挑戦 すれ ば …
|さいど|ちょうせん||
So if you try again ...
Да, если вы попробуете еще раз...
さいど …
サイド …
さいど
ん っ ! あっ ! は いっ !
サイド チェスト !
さいど|
( ひびき ) な … 何 だ よ この …
||なん|||
爽 や か イケメン フェース から の ―
そう||||||
Свежее, симпатичное лицо из
合成 写真 みたい な ゴリ マッチョ ボディー は !
ごうせい|しゃしん|||||ぼでぃー|
Тело гориллы-мачо выглядит как составная фотография!
すてき !
一 分 の 無駄 も ない 鍛え 上げ られ た 筋肉
ひと|ぶん||むだ|||きたえ|あげ|||きんにく
Никаких потерь времени.
その 美し さ は まるで ダイヤモンド !
|うつくし||||だいやもんど
Its beauty is like a diamond!
ハァ … 眼 福 すぎ て イッ ちゃ い そう
|がん|ふく||||||
Я так счастлива, что, кажется, сейчас кончу.
( ひびき ) 筋肉 に ほれ た の か よ
|きんにく||||||
(Вы влюбились в мышцу?
( ひびき ) う っ 体 が 重い こりゃ あした は 筋肉 痛 だ な
|||からだ||おもい||||きんにく|つう||
(Мое тело настолько тяжелое, что завтра у меня будут болеть мышцы.
初めて な ん だ から しかたない わ
はじめて||||||
次回 から トレーニング 前 に \ NBCAA を 摂取 する と ―
じかい||とれーにんぐ|ぜん||nbcaa||せっしゅ||
If you take \ NBCAA from the next time before training-
Принимайте NBCAA перед следующей тренировкой.
筋肉 痛 が 軽減 さ れる わ よ
きんにく|つう||けいげん||||
Это уменьшит мышечную боль.
( ひびき ) あっ ( おなか の 鳴る 音 )
||||なる|おと
ハァ やれやれ 初回 から これ じゃ ―
||しょかい|||
先 が 思いやら れる ぜ
さき||おもいやら||
Я не знаю, что ждет нас в будущем.
まさか やめる なんて 言わ ない わ よ ね ? ひびき
|||いわ|||||
Вы же не скажете мне, что уходите из жизни? Лови.
まあ 会費 は 払 っち まっ た から 元 を 取る まで は 続け っけ ど さ
|かいひ||はら|||||もと||とる|||つづけ|||
Что ж, мы заплатили свои взносы, так что будем продолжать, пока не получим свои деньги обратно.
ハァ そう よかった
私 うれしい の
わたくし||
今 まで 通って た ジム は 遠かった し 同級 生 は もちろん ―
いま||かよって||じむ||とおかった||どうきゅう|せい||
同じ 年頃 の 女の子 も あんまり い なく て
おなじ|としごろ||おんなのこ|||||
あ … ヘヘヘッ
だから トレーニング 仲間 が でき た の が とって も うれしい
|とれーにんぐ|なかま||||||||
Вот почему я так счастлив, что у меня есть приятель по тренировкам.
これ から は お互い 切磋琢磨 ( せっさたくま ) し て
|||おたがい|せっさたくま|||
競い合い 高め 合って いき ま しょ う ね ひびき
きそいあい|たかめ|あって||||||
Давайте соревноваться друг с другом и повышать стандарты друг друга.
待て 待て 待て
まて|まて|まて
私 は そんな 意識 高い 系 じゃ ねえ ぞ
わたくし|||いしき|たかい|けい|||
体重 を 落と せりゃ それ で いい ん だ から
たいじゅう||おと|||||||
Пока вы худеете, это главное.
( 朱美 ) え ~ そんな こと 言わ ない で
あけみ||||いわ||
あっ そう だ プロテイン 飲む ?
||||のむ
( ひびき ) 今 パン 食 って ん だ よ
|いま|ぱん|しょく||||
( 里美 ( さとみ ) ) こう し て ユリアヌス は ―
さとみ||||||
キリスト教 の 優遇 制度 の 廃止 に 乗り出し ―
きりすときょう||ゆうぐう|せいど||はいし||のりだし
Правительство начало отменять систему преференций для христиан.
後 に 背 教 者 の 異名 で 呼ば れる こと に なり ます
あと||せ|きょう|もの||いみょう||よば|||||
Впоследствии его стали называть Отступником.
( 里美 ) それ で は 次 を 読 ん で もらい ま しょ う
さとみ||||つぎ||よ||||||
紗倉 ひびき さ ん
さくら|||
あっ はい
イテッ …
( 里美 ) 紗倉 さん どう し た の ?
さとみ|さくら|||||
( ひびき ) あっ その ちょっと …
ひびき 何 固まって ん だ よ
|なん|かたまって|||
いや 昨日 ちょっと 張り切り すぎ ちゃ って
|きのう||はりきり|||
Нет, просто вчера я был немного слишком усерден.
( ナレーター ) 筋 トレ ある ある
なれーたー|すじ|||
(Narrator) There is muscle training
(Рассказчик) Тренировка мышц, да.
始め た ばかり の 頃 は 張り切り すぎ て ―
はじめ||||ころ||はりきり||
Когда я только начинал, я был слишком амбициозен.
翌日 筋肉 痛 に なる
よくじつ|きんにく|つう||
ホント に 続く の か な 私 …
ほんと||つづく||||わたくし
Я не знаю, продлится ли это на самом деле.
フゥ 今年 は 暑 ( あ ち ) いな
|ことし||あつ|||
ああ う まっ う まっ
ん ? おい ひびき お前 …
|||おまえ
ファスナー 限界 じゃ ね ! ? ( ひびき ) えっ
ふぁすなー|げんかい||||
って いう か お前 ケツ も 太もも も 爆発 寸前 じゃ ねえ か
|||おまえ|||ふともも||ばくはつ|すんぜん|||
Я имею в виду, что твоя задница и бедра на грани взрыва.
( ひびき ) 人 の 体 を 危険 物 扱い す ん じゃ ねえ !
|じん||からだ||きけん|ぶつ|あつかい||||
(Не относитесь к человеческим телам как к опасным объектам!
( ひびき ) クッ … 確か に 去年 より ―
||たしか||きょねん|
ぱっ つり 感 が 増し た と は 思って い た けど
||かん||まし||||おもって|||
Я думала, что чувствую себя более истощенной.
夏 服 だ から わがまま ボディー が 更に 強調 さ れ ち まう ぜ
なつ|ふく||||ぼでぃー||さらに|きょうちょう|||||
В летней одежде вы выглядите еще более эгоистично.
決め た 夏 休み まで に 絶対 痩せる
きめ||なつ|やすみ|||ぜったい|やせる
Я решила, что буду худеть до летних каникул.
そして 海 で ナンパ さ れ て やる
|うみ||||||
А потом меня заберут на пляж.
その ため に は ジム だ !
||||じむ|
Тренажерный зал - это то, что нужно!
今日 は スクワット を やって み ま しょ う
きょう||||||||
Давайте сегодня попробуем приседания.
( ひびき ) いきなり 裸 か よ !
||はだか||
( ひびき ) スクワット 聞い た こ と ある な
||ききい|||||
( Я слышал о приседаниях.
プロ レスラー が する やつ だ っけ ?
ぷろ|れすらー|||||
Разве так поступают профессиональные рестлеры?
( ひびき ) あっ 街 雄 さん 今日 は 朱美 来 て ない っす か ?
||がい|おす||きょう||あけみ|らい||||
(О, Мачио, Акеми сегодня нет?
ああ 奏 流 院 さん なら もう トレーニング を 始め てる よ
|そう|りゅう|いん||||とれーにんぐ||はじめ||
ほら あそこ に
ん … ん ん っ
あっ あ あっ …
( ひびき ) だ から 何で あいつ は あえぎ 声 出す の ?
|||なんで||||こえ|だす|
(Почему он так шумит?
彼女 が やって いる の が スクワット だ よ
かのじょ||||||||
あれ が ? イメージ し て た の と 全然 違う な
||いめーじ||||||ぜんぜん|ちがう|
Что это? Это совсем не то, что я себе представлял.
( 街 雄 ) 奏 流 院 さん の フォーム は 理想 的 だ ね
がい|おす|そう|りゅう|いん|||ふぉーむ||りそう|てき||
スクワット の お 手本 だ よ
|||てほん||
Вот пример приседания.
( ひびき ) へ え そう なん す か
( 街 雄 ) ハーフ スクワット の 場合 息 を 吸い込み ながら ―
がい|おす|はーふ|||ばあい|いき||すいこみ|
(Полуприседание во время вдоха.
太もも と 床 が 平行 に なる ぐらい まで 腰 を 落とし て いく ん だ
ふともも||とこ||へいこう|||||こし||おとし||||
Наклонитесь так, чтобы ваши бедра были параллельны полу.
膝 を 曲げる の で は なく お 尻 を 下 に 落とし て いく イメージ だ ね
ひざ||まげる||||||しり||した||おとし|||いめーじ||
Вместо того чтобы сгибать колени, думайте о том, что ваши бедра опускаются вниз.
立ち上がる 時 は 息 を 吐き ながら
たちあがる|じ||いき||はき|
Выдохните, когда встанете.
この 時 膝 を 伸ばし きら ない よう に 注意 し て
|じ|ひざ||のばし|||||ちゅうい||
Будьте осторожны, не разгибайте колени полностью в это время.
スクワット で は 大 腿 四 頭 筋
|||だい|もも|よっ|あたま|すじ
Quadriceps femoris in squats
При приседаниях четырехглавая мышца
つまり 太もも や ハムストリングス
|ふともも||
もも の 裏 そして 大 臀 筋 ( だ いでん きん )
||うら||だい|でん|すじ|||
Задняя часть бедер и ягодичные мышцы
お 尻 を 鍛える こと が できる ん だ
|しり||きたえる|||||
Это отличный способ укрепить ягодицы.
だから 何で ちょいちょい 解説 に ―
|なんで||かいせつ|
Вот почему мы должны время от времени давать небольшие комментарии.
エロ を 挟む ん だ よ !
||はさむ|||
( 街 雄 ) じゃあ 次 は 紗倉 さん だ ( ひびき ) は … はい !
がい|おす||つぎ||さくら|||||
ハァ ひびき 頑張って !
||がんばって
( 街 雄 ) スクワット は 少し 難しい から
がい|おす|||すこし|むずかしい|
まず は バー を 持た ず に ―
||ばー||もた||
Во-первых, без планки.
フォーム が 乱れ て い ない か 鏡 で チェック し ながら やって みよ う
ふぉーむ||みだれ|||||きよう||ちぇっく|||||
Проверьте свою форму в зеркале, чтобы убедиться, что она не слишком грязная.
( ひびき ) ん ~ は あ ?
いやいや いや さすが に これ は 楽勝 でしょ
||||||らくしょう|
Нет, нет, нет, как и ожидалось, это просто кусок пирога.
重 り なし で しゃがむ なんて 余裕 だって
おも||||||よゆう|
Она может позволить себе приседать без утяжелителей.
頑張れ ひびき
がんばれ|
( ひびき ) ハァ まあ いい や
さっさと 終わら せ て 次に いこ う っと
|おわら|||つぎに|||
( ひびき ) じゃあ 始め ま ー す
||はじめ||-|
1 2 …
( 街 雄 ) 太もも は 床 と 平行 に ね
がい|おす|ふともも||とこ||へいこう||
は ー い ゆっくり お 尻 を 下ろし て
|-||||しり||おろし|
( ひびき ) 7 …
は … 8 …
あ あっ 9 …
じ っ じ …
10 ! う う っ …
ぐ へ っ …
オーケー よく 頑張った
おーけー||がんばった
き っつ … これ ベンチ プレス より きつく ない か ?
|||べんち|ぷれす||||
ああ そう だ 言い 忘れ て た けど
|||いい|わすれ|||
Ах, да, я забыл сказать.
実は スクワット って めちゃくちゃ きつい トレーニング な ん だ よ
じつは|||||とれーにんぐ||||
いや そこ を 忘れ ちゃ ダメ だ ろ !
|||わすれ||だめ||
スクワット を 避け て
||さけ|
Избегайте приседаний.
上半身 ばかり トレーニング する 人 も 多い ん です よ ね
じょうはんしん||とれーにんぐ||じん||おおい||||
Многие люди тренируют только верхнюю часть тела.
下半身 も しっかり 鍛え ない と
かはんしん|||きたえ||
脚 だけ 細い アンバランス な 体型 に なっちゃ う ん だ
あし||ほそい|あんばらんす||たいけい|||||
俗に いう チキン レッグ だ ね
ぞくに|||||
Это то, что принято называть куриной ножкой.
( ひびき ) 確か に ニワトリ っぽい
|たしか||にわとり|
さあ スクワット の 重要 性 が 分かった ところ で ―
|||じゅうよう|せい||わかった||
Теперь, когда вы знаете о важности приседаний...
次 は バー を 担い で やって み ま しょ う
つぎ||ばー||にない||||||
В следующий раз попробуйте нести бар.
え えっ ! ?
( ひびき ) 冗談 じゃ ねえ よ
|じょうだん|||
重 り なし で も あれほど きつかった のに ―
おも|||||||
これ 以上 無理 だって の !
|いじょう|むり||
スクワット は お 尻 や 太もも の 引き締め 効果 が 抜群 な の よ
|||しり||ふともも||ひきしめ|こうか||ばつぐん|||
Приседания отлично подходят для придания тонуса ягодицам и бедрам.
一緒に 頑張り ま しょ う ( ひびき ) あっ !
いっしょに|がんばり|||||
( ひびき ) 下 半 身 が 引き締まる
|した|はん|み||ひきしまる
(Укрепляет нижнюю половину тела.
痩せる
やせる
モテ る !
( ひびき ) やる ぞ ー !
|||-
1 … 2 …
( 朱美 ) さすが だ わ ひびき ( 街 雄 ) いや あ 青春 だ なあ
あけみ|||||がい|おす|||せいしゅん||
( ひびき ) やれやれ 今日 も くたびれ た ぜ
||きょう||||
ウフフ お 疲れ さ ま ひびき すごく 頑張って た もん ね
||つかれ|||||がんばって|||
頑張る って いって も なあ
がんばる||||
朱美 の 運動 量 の 半分 も でき ない の は 情けない よ なあ
あけみ||うんどう|りょう||はんぶん||||||なさけない||
Жалко, что я не могу сделать и половины того объема упражнений, который делает Акеми.
大丈夫 よ 続け て い れ ば すぐ に 体 が 慣れ て くるわ
だいじょうぶ||つづけ|||||||からだ||なれ||
Не волнуйтесь, продолжайте в том же духе, и ваш организм привыкнет к этому.
大事 な の は トレーニング を 続ける こと よ
だいじ||||とれーにんぐ||つづける||
これ から も 一緒に 頑張り ま しょ う ね ひびき
|||いっしょに|がんばり|||||
ああ 分かった 分かった
|わかった|わかった
あっ そう だ この 先 に
||||さき|
うまい ラーメン 屋 が あん だ けど 一緒 に 行く か ?
|らーめん|や|||||いっしょ||いく|
Здесь есть хорошее место для рамена, хочешь пойти со мной?
ひびき … そう いえ ば 気 に なって た ん だ けど
||||き||||||
あなた 1 日 に 何 回 食事 を し てる の ?
|ひ||なん|かい|しょくじ||||
えっ そう だ な …
朝 昼 晩 以外 に 間 食 を 3 回 くらい かな
あさ|ひる|ばん|いがい||あいだ|しょく||かい||
多い 日 は 4 回 と か
おおい|ひ||かい||
つまり 1 日 6 回 も 食事 を ?
|ひ|かい||しょくじ|
な … 何 だ よ しかたない だ ろ 成長 期 な ん だ から 腹 が 減る ん だ よ
|なん||||||せいちょう|き|||||はら||へる|||
う っ だ から 食った 分 だけ 運動 で 減ら そ う と …
||||くった|ぶん||うんどう||へら|||
すごい わ あなた ( ひびき ) へ っ ?
たくさん 食べ られる って こと は すごい 才能 な の よ
|たべ||||||さいのう|||
少年 漫画 で 例える と
しょうねん|まんが||たとえる|
ものすごく 優秀 な 血筋 の 主人公 みたい な !
|ゆうしゅう||ちすじ||しゅじんこう||
Как протагонист с очень хорошей родословной!
い … いや その 例え は よく 分から ん けど …
|||たとえ|||わから||
( 朱美 ) どんな に 激しい トレーニング を し て も ―
あけみ|||はげしい|とれーにんぐ||||
食事 を おろそか に し て は 意味 が ない の
しょくじ|||||||いみ|||
Не стоит пренебрегать приемом пищи.
筋肉 を 育てる 上 で もっとも 重要 な の は 食べる こと よ
きんにく||そだてる|うえ|||じゅうよう||||たべる||
ひびき ! あなた は 金 の 卵 よ
|||きむ||たまご|
私 と 一緒に 筋肉 道 を 極め ま しょ う
わたくし||いっしょに|きんにく|どう||きわめ|||
いつか 最強 の マッチョ に なる ため に !
|さいきょう||||||
イヤ だ よ !
いや||
( ナレーター ) や っぱ 入る ジム 間違え た ―
なれーたー|||はいる|じむ|まちがえ|
(Я так и знал. Джим, я согласен. Я совершил ошибку.
と 思う ひびき だった
|おもう||
♪ ~
~ ♪
みんな 筋肉 鍛え てる かい ?
|きんにく|きたえ||
ここ で は 今回 私 たち が やった トレーニング の おさらい を する よ
|||こんかい|わたくし||||とれーにんぐ|||||
Давайте рассмотрим, какие тренировки мы проводили в этот раз.
今日 は スクワット
きょう||
みんな さっき 僕 が 言った こと 覚え てる かな
||ぼく||いった||おぼえ||
Интересно, помните ли вы, ребята, что я говорил ранее?
膝 が 体 の 前 に 出 すぎ ない よう に 注意 しよ う
ひざ||からだ||ぜん||だ|||||ちゅうい||
Следите за тем, чтобы колени не уходили слишком далеко вперед.
準備 は いい かな ? それ じゃあ やって みよ う
じゅんび||||||||
Вы готовы? Хорошо, тогда давайте попробуем.
( ひびき ) 1 2 …
( ひびき ) 1 2 …
骨盤 を 下げ て いく イメージ で
こつばん||さげ|||いめーじ|
Опустите таз.
お 尻 が 床 と 平行 か やや 下 に なる まで しゃ がん だ ら ―
|しり||とこ||へいこう|||した|||||||
お 尻 が 床 と 平行 か やや 下 に なる まで しゃ がん だ ら ―
|しり||とこ||へいこう|||した|||||||
3 4 …
3 4 …
3 4 …
元 の 姿勢 に 戻る
もと||しせい||もどる
Возвращение в исходное положение
テンポ よく 繰り返し て
てんぽ||くりかえし|
( ひびき ) 5 …
( ひびき ) 5 …
目標 10 回 !
もくひょう|かい
目標 10 回 !
もくひょう|かい
そろそろ つらく なって き た
( 朱美 ) まだまだ い ける わ 頑張って
あけみ|||||がんばって
(Вы все еще можете продолжать. Удачи.
( 朱美 ) まだまだ い ける わ 頑張って
あけみ|||||がんばって
( ひびき ) 6 …
7 …
う う っ 8 …
き … 9 …
10 !
これ を 毎日 3 セット やれ ば ダイエット に も 効果 的 だ よ
||まいにち|せっと|||だいえっと|||こうか|てき||
Выполняйте по три подхода в день, и вы будете на верном пути к снижению веса.
それ じゃあ 今日 も …
||きょう|
( 一同 ) ナイス バルク !
いちどう||