×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Cuarenta y seis: Individuos en un Mundo Pequeño

Cuarenta y seis: Individuos en un Mundo Pequeño

Canadá es un ejemplo interesante de un país donde las culturas se mezclan y surge una nueva identidad.

Quizá Canadá está al mismo nivel de evolución en el que estaban las sociedades más antiguas de Europa y Asia hace unos miles de años. Durante los últimos cincuenta años, Canadá ha absorbido muchas personas diferentes que hoy están unidas por su idioma en común, ya sea el inglés o el francés. El proceso de mezclarse puede llevar tiempo pero, en la actualidad, un “hablante nativo” de inglés canadiense puede provenir de África, del este o del sur de Asia, del Mediterráneo, del norte de Europa, de las Primeras Naciones (pueblos indígenas de Canadá) o ser de cualquier otro origen mixto. Mi propio caso es un ejemplo de la naturaleza temporaria de la identidad nacional. Mis padres nacieron en una comunidad judía de habla germana en el imperio austro-húngaro, en una zona que luego sería Checoslovaquia y más tarde la República Checa. Mis padres se mudaron a Suecia en el año 1939. Yo nací en Suecia en 1945 y mi familia se mudó a Montreal en 1951.

Mi identidad nacional es canadiense, específicamente canadiense inglés.

Sin embargo, según los diferentes factores históricos que escapan a mi control, podría haber sido austriaco, checo, sueco, israelí o quebequense de habla francesa. A pesar de la velocidad de la globalización, las identidades nacionales o regionales no están desapareciendo, y de hecho hasta pueden fortalecerse. Sin embargo, en la actualidad tenemos la libertad de elegir nuestra identidad.

Todos somos seres humanos individuales.

Podemos compartir diferentes identidades y comprender distintas culturas. Tenemos el sello de nuestra cultura nativa pero sólo se trata de un accidente histórico. No puede limitarnos. Como individuos, tenemos la oportunidad y, diría, la responsabilidad de explorar otras culturas. La mejor manera de hacerlo es a través de los idiomas.

Cuarenta y seis: Individuos en un Mundo Pequeño Sechsundvierzig: Individuen in einer kleinen Welt Forty-six: Individuals in a Small World Quarante-six : Des individus dans un petit monde 46:小さな世界の個人 Zesenveertig: Individuen in een kleine wereld Czterdzieści sześć: Jednostki w małym świecie Quarenta e seis: Indivíduos num mundo pequeno 四十六:小世界里的个人

Canadá es un ejemplo interesante de un país donde las culturas se mezclan y surge una nueva identidad. Canada is an interesting example of a country where cultures mix and a new identity emerges. カナダは、文化が混ざり合い、新しいアイデンティティが生まれる国の興味深い例です。

Quizá Canadá está al mismo nivel de evolución en el que estaban las sociedades más antiguas de Europa y Asia hace unos miles de años. Vielleicht befindet sich Kanada auf der gleichen Entwicklungsstufe wie die ältesten Gesellschaften in Europa und Asien vor einigen tausend Jahren. Perhaps Canada is at the same level of evolution as the oldest societies in Europe and Asia were a few thousand years ago. Le Canada est peut-être au même niveau d'évolution que les plus anciennes sociétés d'Europe et d'Asie l'étaient il y a quelques milliers d'années. おそらくカナダは、ヨーロッパやアジアで最も古い社会が数千年前にあったのと同じレベルの進化を遂げています。 Durante los últimos cincuenta años, Canadá ha absorbido muchas personas diferentes que hoy están unidas por su idioma en común, ya sea el inglés o el francés. In den letzten fünfzig Jahren hat Kanada viele verschiedene Menschen aufgenommen, die nun durch ihre gemeinsame Sprache, ob Englisch oder Französisch, vereint sind. Over the last fifty years, Canada has absorbed many different people who are now united by their common language, be it English or French. 過去50年間、カナダは、英語であれフランス語であれ、今日では共通の言語で結ばれている多くの異なる人々を吸収してきました。 El proceso de mezclarse puede llevar tiempo pero, en la actualidad, un “hablante nativo” de inglés canadiense puede provenir de África, del este o del sur de Asia, del Mediterráneo, del norte de Europa, de las Primeras Naciones (pueblos indígenas de Canadá) o ser de cualquier otro origen mixto. Der Prozess der Vermischung kann einige Zeit dauern, aber heute kann ein "Muttersprachler" des kanadischen Englisch aus Afrika, Ost- oder Südasien, dem Mittelmeerraum, Nordeuropa, den First Nations (Kanadas Ureinwohnern) oder einem anderen gemischten Hintergrund stammen. The process of mixing may take time, but today a "native speaker" of Canadian English may come from Africa, from East or South Asia, from the Mediterranean, from northern Europe, from First Nations (indigenous peoples of Canada) or be of any other mixed origin. Le processus de fusion peut prendre du temps, mais aujourd'hui un « locuteur natif » de l'anglais canadien peut venir d'Afrique, d'Asie de l'Est ou du Sud, de la Méditerranée, de l'Europe du Nord, des Premières Nations (peuples autochtones du Canada) ou être de toute autre origine mixte. 混合のプロセスには時間がかかる場合がありますが、今日、カナダ英語の「ネイティブスピーカー」は、アフリカ、東アジアまたは南アジア、地中海、北ヨーロッパ、先住民(カナダの先住民)、またはその他の混合起源の出身です。 Mi propio caso es un ejemplo de la naturaleza temporaria de la identidad nacional. Mein eigener Fall ist ein Beispiel für den vorübergehenden Charakter der nationalen Identität. My own case is an example of the temporary nature of national identity. Mon propre cas est un exemple de la nature temporaire de l'identité nationale. 私自身の事例は、国民的アイデンティティの一時的な性質の例です。 Mis padres nacieron en una comunidad judía de habla germana en el imperio austro-húngaro, en una zona que luego sería Checoslovaquia y más tarde la República Checa. Meine Eltern wurden in einer deutschsprachigen jüdischen Gemeinde in Österreich-Ungarn geboren, in einem Gebiet, das später zur Tschechoslowakei und dann zur Tschechischen Republik wurde. My parents were born in a German-speaking Jewish community in the Austro-Hungarian Empire, in an area that would later be Czechoslovakia and later the Czech Republic. Mes parents sont nés dans une communauté juive germanophone de l'empire austro-hongrois, dans une région qui deviendra plus tard la Tchécoslovaquie et plus tard la République tchèque. 私の両親は、オーストリア・ハンガリー帝国のドイツ語を話すユダヤ人コミュニティに生まれました。この地域は、後にチェコスロバキア、後にチェコ共和国になります。 Mis padres se mudaron a Suecia en el año 1939. Meine Eltern zogen im Jahr 1939 nach Schweden. My parents moved to Sweden in 1939. 私の両親は1939年にスウェーデンに引っ越しました。 Yo nací en Suecia en 1945 y mi familia se mudó a Montreal en 1951. I was born in Sweden in 1945 and my family moved to Montreal in 1951. 私は1945年にスウェーデンで生まれ、1951年に家族がモントリオールに引っ越しました。

Mi identidad nacional es canadiense, específicamente canadiense inglés. My national identity is Canadian, specifically Canadian English. 私の国民的アイデンティティはカナダ人、特にイギリス系カナダ人です。

Sin embargo, según los diferentes factores históricos que escapan a mi control, podría haber sido austriaco, checo, sueco, israelí o quebequense de habla francesa. Abhängig von verschiedenen historischen Faktoren, die sich meiner Kontrolle entziehen, könnte er jedoch ein österreichischer, tschechischer, schwedischer, israelischer oder französischsprachiger Quebecois gewesen sein. However, according to the different historical factors beyond my control, I could have been Austrian, Czech, Swedish, Israeli or French-speaking Québécois. Cependant, en fonction de divers facteurs historiques indépendants de ma volonté, il aurait pu être Autrichien, Tchèque, Suédois, Israélien ou Québécois francophone. しかし、私の手に負えないさまざまな歴史的要因に応じて、彼はオーストリア人、チェコ人、スウェーデン人、イスラエル人、またはフランス語を話すケベック人であった可能性があります。 A pesar de la velocidad de la globalización, las identidades nacionales o regionales no están desapareciendo, y de hecho hasta pueden fortalecerse. Trotz der Geschwindigkeit der Globalisierung verschwinden nationale oder regionale Identitäten nicht, sondern werden sogar gestärkt. Despite the speed of globalization, national or regional identities are not disappearing, and in fact they can even be strengthened. Malgré la rapidité de la mondialisation, les identités nationales ou régionales ne disparaissent pas, voire se renforcent. グローバリゼーションのスピードにもかかわらず、国や地域のアイデンティティは消えていません。実際、それらは強化されることさえあります。 Sin embargo, en la actualidad tenemos la libertad de elegir nuestra identidad. Heute haben wir jedoch die Freiheit, unsere Identität zu wählen. However, at present we have the freedom to choose our identity. しかし、今日、私たちは自分のアイデンティティを選択する自由を持っています。

Todos somos seres humanos individuales. We are all individual human beings. 私たちは皆、個人の人間です。

Podemos compartir diferentes identidades y comprender distintas culturas. Wir können verschiedene Identitäten teilen und verschiedene Kulturen verstehen. We can share different identities and understand different cultures. 私たちはさまざまなアイデンティティを共有し、さまざまな文化を理解することができます。 Tenemos el sello de nuestra cultura nativa pero sólo se trata de un accidente histórico. Wir haben den Stempel unserer einheimischen Kultur, aber es ist nur ein historischer Zufall. We have the stamp of our native culture but it is only a historical accident. Nous avons le cachet de notre culture natale mais ce n'est qu'un accident historique. 私たちには自国の文化の刻印がありますが、それは歴史的な事故にすぎません。 No puede limitarnos. Es kann uns nicht einschränken. You can not limit us. Cela ne peut pas nous limiter. それは私たちを制限することはできません。 Como individuos, tenemos la oportunidad y, diría, la responsabilidad de explorar otras culturas. As individuals, we have the opportunity and, I would say, the responsibility to explore other cultures. 個人として、私たちには他の文化を探求する機会と責任があります。 La mejor manera de hacerlo es a través de los idiomas. Nejlepší způsob, jak toho dosáhnout, je prostřednictvím jazyků. Das geht am besten über Sprachen. The best way to do it is through languages. これを行うための最良の方法は、言語を使用することです。