×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español con Juan, Crispación en España

Crispación en España

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish.

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¡Cuánto tiempo! ¡Cuánto tiempo! ¿No? Ha pasado mucho tiempo desde, desde la última vez que hicimos el podcast. Oh, bueno, y tampoco, tampoco he hecho ningún vídeo en las últimas semanas. ¿Qué ha pasado? ¿Qué ha pasado? ¿Estaba de vacaciones? No, no, no, no, no estaba de vacaciones. No, no estaba de vacaciones. Tampoco, tampoco he estado enfermo, porque algunas personas me han escrito "Juan, ¿qué te ha pasado? ¿estás enfermo? ¿estás en el hospital? ¿Te has roto una pierna? ¿Te han internado en un manicomio? ¿Estás, estás en un hospital psiquiátrico?

No, no, no estoy enfermo. No estoy enfermo. Estoy muy bien. Bueno, he tenido algún problemilla, algún problemilla de salud, algún problemilla, pero bueno, no quiero hablar de eso. Algún problemilla, pero no, no, no, no..

Lo importante. Lo importante es que he estado, he estado muy ocupado. He estado trabajando mucho. Trabajando muy duro. He estado preparando el curso este de Repaso 3.

Ya lo he dicho, lo he dicho otras veces.

Mandé un email hace hace unos días. Una newsletter. Si, Si estáis suscritos a la newsletter, newsletter (a las notificaciones que yo mando, los emails que mando de vez en cuando. ¿No?). Pues ahí explico, ahí explico lo que he estado haciendo.

He estado muy liado, he estado muy ocupado, he estado ahí trabajando mucho, muchas horas cada día en este curso en Repaso 3 y en Repaso 2, también repaso 2, terminando terminando todo, terminando todo, porque quiero, quiero que esté, quiero que esté listo, quiero que esté listo para principios del próximo mes. Estamos a final de marzo, pues para principios del próximo mes espero, espero que espero que esté listo. No Quiero hablar ahora mucho en detalle de este curso porque no es el momento, no es el momento, pero sí quería deciros que bueno, que hay un montón de ejercicios, hay un montón de cosas para hacer. Pero lo que más, lo que más me, lo que más me cuesta, lo que más tiempo me lleva (y por eso estoy tardando tanto) es crear las historias. Porque estoy, estoy escribiendo unas historias cortas, muy cortitas. Son historias muy cortitas, ¿no? Claro, tienen que ser historias cortitas. No puedo escribir ahora El Quijote, ¿no? historias cortitas, historias muy cortitas pero llenas, llenas de expresiones, de vocabulario, de gramática. Y eso, eso lleva tiempo, tío, lleva tiempo pensar las historias, ponerlo todo, que no haya errores, que sean historias así un poco, bueno, más o menos interesantes o en fin, un poco divertidas o quizás tristes.

A veces también historias tristes, pero que tengan algo, ¿no? Que tengan algo interesante. Y oye, tío, eso lleva un montón de tiempo,¿eh? Lleva un montón de tiempo. Además es que las he puesto, las he puesto en orden, claro. Por eso es un curso, por eso es un curso porque todo está organizado en orden. Para que, para que tenga una estructura, ¿vale?.

Porque en YouTube, los vídeos en YouTube, pues bueno, cada semana pongo un vídeo diferente del tema que que me gusta esa semana, ¿no? Una semana hablo del subjuntivo, otra semana hablo de de del imperfecto, otra semana hablo de algo que me ha pasado en mi casa, de algo que me pasó cuando yo era pequeño. En fin, está todo un poco liado, ¿no? Pero aquí en el curso, pues lo he puesto todo organizado. En fin, bueno, ya lo veréis, ya lo veréis si lo hacéis; si lo hacéis, si lo hacéis, ya lo veréis. Si lo hacéis, ya lo veréis. Pero en fin, eso es lo que he estado haciendo, eso es lo que he estado haciendo. No, no, no he estado, no he estado enfermo, no he estado de vacaciones y, nada, bueno, no me quiero enrollar, no me quiero enrollar mucho con eso, no me quiero enrollar mucho con eso.

Tampoco he puesto vídeos en YouTube,¿eh? Tampoco he puesto vídeos en YouTube.

Yo espero poco a poco volver poco a poco, volver al ritmo de antes. ¿No? Es que no puedo hacerlo todo. Si, si haces muchas cosas al mismo tiempo, pues lo haces todo mal. El secreto, el secreto de hacer las cosas bien, es hacerlas de una en una. ¿Vale? Concentrarte en una o dos cosas máximo. Pero, pero...

¡Ah! quería comentaros algo que me preocupa o bueno, me preocupa un poco de YouTube. Y es que si, como como sabéis, como acabo de decir, no no he publicado ningún vídeo en YouTube recientemente tampoco. He estado concentrado en esto de repaso 3. Pero ha habido ha habido un vídeo, un vídeo antiguo, un vídeo que publiqué hace muchos años. Bueno, muchos años no. Hace tres años, creo.

Hace dos o tres años publiqué un vídeo... Un vídeo que era una entrevista a una amiga mía que fue a Londres a visitarme, una amiga mía de Barcelona. Ella antes era profesora de español y era muy buena. ¿eh? Era muy buena profesora de español. Trabajó varios años en Londres y después de estar unos años en Londres, fue a... Se fue a India, se fue a la India, estuvo estuvo trabajando para una organización en la India, también dando clases de español.

Ella, bueno, no sólo daba clases de español, sino que enseñaba a los profesores a enseñar español. O sea que era muy buena, era muy buena. ¿No? Enseñaba cómo enseñar español.

Y después volvió a Barcelona, que es su ciudad natal y bueno ahora trabaja en otras cosas, ¿vale? en otras cosas diferentes, siempre relacionado con la educación. Pero...

Total, total, que esta esta mujer, esta amiga, vino a Londres, (viene de vez en cuando a Londres) y bueno, pues fue a Londres a visitarme. Y nada, pues entonces yo le dije oye, oye, Martina, porque se llama Martina, le dije "oye, tía, vamos, vamos a hacer un vídeo hablando en español para mi canal, ¿no?" Porque claro, yo siempre hablo sólo en mi canal de YouTube y siempre que tengo la oportunidad de que alguna persona me... Quiera salir conmigo en un vídeo de YouTube, pues para mí es muy bueno, para mí es muy interesante porque es algo variado, ¿no?

La gente escucha pues algo diferente, no siempre a mí, ¿no? Yo estoy cansado de hablar siempre yo solo, ¿no? Creo que es bueno que haya otras voces, ¿no?

Me gustaría hacer más entrevistas. Lo que pasa es que mucha gente pues no quiere salir en YouTube. Tengo varios amigos y varias amigas que les he preguntado (son profesores de español también) les he preguntado si quieren hablar un día conmigo, hacer una entrevista, hablando, no sé, de su ciudad en España, de cualquier cosa, ¿no?

Y no quieren, no quieren. ¿Por qué no quieren? Pues porque, no sé, les da vergüenza. Y, en fin, es que no es fácil. No es fácil ponerse delante de una cámara y que te vean miles de personas en todo el mundo y que cada uno haga los comentarios que quiera, ¿no?

No es fácil. No es fácil. Pero Martina, Martina es una chica, es una mujer fantástica y me dijo que sí, Claro, claro que sí. Y ella contentísima, ¿no? A ella todo, le gusta todo. Todo lo que le propongas, ella se divierte.

Y, entonces, pues nada, nos pusimos a hablar y... Antes de hablar claro, yo le pregunté, bueno, ¿y de qué podemos hablar? Y claro, la cosa era obvia, ¿no?. Para mí era obvio. Ella es de Barcelona, pues lo mejor era hablar de de Barcelona, de Cataluña.

Yo no quería hablar del tema del nacionalismo catalán y de todos esos problemas, porque hace unos años también la situación estaba muy tensa en España. No sé si os acordáis de que hace unos años hubo hubo un referéndum que era ilegal. Hubo muchos problemas, hubo muchos conflictos, en fin. Y todavía el problema sigue, ¿no?. El problema sigue con este tema del nacionalismo. La gente que quiere independizarse en Cataluña, en fin, todo este tema. Pero yo no quería hablar de ese tema. Yo estaba... Yo quería hacer un vídeo tranquilo. Nada... Y algo ligero ¿no?

Y recordé, recordé que cuando yo daba clases de español en la universidad, pues muchos estudiantes de español no no sabían exactamente cómo era la situación en Barcelona, respecto al idioma. Porque muchos me decían pero a mí me gusta mucho Barcelona, pero ¿tú crees que es una buena idea ir a Barcelona para practicar español? Porque allí hablan catalán, ¿no?

Y claro, mucha gente cree que son de Inglaterra, de Inglaterra o de otros países que no conocen España bien, pues es verdad que a veces tienen una idea un poco equivocada de cómo es la situación en cuanto al idioma, ¿no?

Mucha gente, mucha gente piensa que en Cataluña no hablan español, que hablan catalán solo ¿vale? Y...

Algo así como sucede, por ejemplo en Bélgica, ¿no? que hay una parte que habla francés y otra parte que habla flamenco. O en Suiza también hay hay cantones. Ahí hay regiones de Suiza que hablan en alemán, otros hablan en italiano o en francés, ¿no?.

Y entonces creo que mucha gente tiene esa idea de España, de Galicia, de Cataluña, del País Vasco.

Entonces pensé bueno, pues puede ser una idea interesante hablar de este tema. ¿Qué idioma se habla en Barcelona? Yo sé, yo sé que en Barcelona se habla español y se habla catalán, los dos, yo eso lo sé, pero para el vídeo podía ser, podía ser una idea, una idea interesante hablar de ese tema.

Bueno, pues nada, cogimos una botella de vino y nos pusimos a hacer este vídeo que duró diez o quince minutos. Hablamos de ese tema, de cómo es la situación del idioma en Barcelona, de si es posible ir allí a practicar español.

Y hablamos y vimos... Ella, ella, Martina, me dijo que claro, por supuesto, hay muchas escuelas de español y que la gente habla en catalán o en español porque son bilingües, pero no hay ningún problema. Si tú hablas con una persona en español te van a contestar en español. La gente va a cambiar, ¿no? De un idioma a otro. No es que no saben o no conocen el otro idioma ¿vale? Y nada.

Hablamos también de otros temas, no sólo de eso. Hablamos del turismo en Barcelona porque en los últimos años el turismo en Barcelona se ha incrementado muchísimo, ¿no? Tanto que mucha gente ha protestado porque la ciudad en el centro, por ejemplo, se está haciendo muy cara. La gente de Barcelona no se puede permitir vivir en el centro, tienen que irse a las afueras, no pueden, no pueden pagar el alquiler del centro. Y hay muchos otros... Hay muchos problemas, hay problemas de ruido.

Y hay también el problema de que, bueno, una ciudad que sólo tiene turistas, pues pierde, pierde, pierde autenticidad, quiero decir.

En fin, hablamos de todos estos temas. Hablamos de la gastronomía de Cataluña, de la música, en fin, de cosas así, variadas. Todo en un ambiente muy relajado, muy tranquilo. Y nada más.

Bueno, pues... Y este video fue, lo hicimos, hace dos o tres años, no recuerdo exactamente, pero hace dos o tres años.

Y bueno, durante estos, durante estos años no ha pasado nada. Pero ahora, recientemente, en las últimas semanas, pues, yo no sé por qué...

Es un vídeo que iba dirigido a los estudiantes de español y ahora, en las últimas semanas, ha llegado un montón de gente que no son estudiantes de español, son españoles que no tienen nada que ver con el canal, con el canal mío en YouTube. Son simplemente españoles, gente que no sé por qué el algoritmo de YouTube les ha les ha aconsejado ver mi vídeo.

¿Y qué ha pasado? Pues que, bueno, la sección de comentarios se ha llenado de gente haciendo comentarios muy muy fuertes, muy maleducados, de muy malos modos, sobre el vídeo; sobre cosas muy, sinceramente, muy estúpidas.

A esta mujer, a esta chica, a algunas personas la han insultado porque es catalana, la han insultado porque habla de comida... Yo qué sé, no quiero, no quiero ni siquiera recordar todos los comentarios. Muchos, muchos los he quitado. Vale?

Hay muchas, muchas críticas al título del vídeo, porque yo digo español, digo ¿en Barcelona se puede hablar español o catalán? Y mucha gente diciendo "No, no se dice, no se dice español, se dice castellano.

Ha habido muchas, muchas críticas, pero sinceramente, la mayoría de ellas, críticas que son tonterías, que no tienen ningún sentido y de muy mala educación, con insultos a veces, y esto me preocupa por varias razones.

Una, me preocupa porque yo a Martina, a esta chica, a esta mujer, le pedí este favor. Ella se ofreció voluntaria y entonces me da mucha rabia, me da mucha rabia. Y no me gusta nada que una persona que hace el esfuerzo de salir en un vídeo, la gente la insulte y hable mal de esta persona. Quizás porque se ha equivocado en un dato, quizá simplemente porque es catalana. Es algo muy... Es algo que me me enfada, me cabrea muchísimo. Y sinceramente, no lo soporto, no lo soporto. No soporto a esta gente.

Y no soporto el nivel de crispación que veo en España, porque si España se está convirtiendo en...

O sea, quiero decir, si estos comentarios son un reflejo, un reflejo de de cómo está la situación en España en este momento, pues apaga y vámonos. No sé si conocéis esta expresión, apaga y vámonos.

Y en fin, estoy un poco, estoy un poco sorprendido de toda esta gente que llega y hace este tipo de comentarios y en fin...

Gente de un lado y de otro, ¿vale? Gente que ataca a los españoles y otros que atacan a los catalanes.

Se ve una, no sé, mala idea, mala, mala intención. Se ve que la cosa está muy tensa, muy crispada.

Y no sé, yo quería, yo quería, en el futuro, quería hacer más vídeos de este tipo. Hablar de la cultura y de la historia de España. Pero sinceramente, sinceramente se me se me están quitando las ganas, se me están quitando las ganas de hacer este tipo de vídeos, porque llega, llega mucha gente muy crispada.

Yo no sé, las redes sociales, claro, este es el problema que tienen, ¿no? que llegan a todo el mundo y hay gente educada y hay gente que no está educada, hay gente que no sabe expresar su opinión sin ofender o sin insultar a otras personas.

Yo, en el caso de Barcelona, en el caso de Cataluña, yo es que no entiendo, no entiendo ni una postura ni otra. O sea, vamos a ver... Ahora no quiero hablar de todo este problema de Cataluña, pero digamos que, a grandes rasgos, en Cataluña hay dos idiomas, el español y el catalán, el español o castellano, como lo quieras llamar y el catalán. La población es bilingüe. El problema es que históricamente, a lo largo de la historia, ha habido momentos en que algunas personas han intentado, han intentado que solo se hablara en español o que solo se hablara en catalán, porque mantener un equilibrio entre las dos lenguas es muy difícil, supongo que es difícil.

Y entonces algunas personas piensan que el idioma más importante es el español, porque es el idioma que se habla en toda España, es el idioma común, lo cual es verdad.

Pero otras personas piensan que no, que el idioma más importante es el catalán, porque esa es su cultura y esa es su identidad.

Y entonces, y si no lo usan, se perderá. Y entonces es... La lengua grande, la lengua grande acabará comiéndose a la lengua pequeña. Y entonces la lengua pequeña, el catalán, hay que protegerlo. Lo cual también es verdad.

Y el problema es encontrar el equilibrio. El problema es que mucha gente, en lugar de buscar un equilibrio, lo que buscan es que una lengua sea más importante que la otra. Entonces hay gente que piensa que se debe hablar sobretodo en español. Y hay otra gente que piensa que se debe hablar sobretodo en catalán.

No sé, esto es un poco, un poco simple. Estoy estoy reduciendo mucho el problema, pero a grandes rasgos es así. O por lo menos así me lo parece a mí.

Lo que Martina en el vídeo decía era que ella y su familia y sus amigos eran totalmente bilingües y cuando hablaban, con algunas personas hablaban en catalán y con otras personas hablaban en español y cambiaban de una lengua a otra sin problemas. Y a mí eso me parece lo lógico. A mí eso me parece lo normal.

Pero bueno, hay hay un nivel de crispación, de tensión, en España, por este tema, que sinceramente hacer más vídeos de este tipo, hablando de historia o hablando de problemas sociales o problemas políticos, me da un poco de miedo. Yo creo que el canal en YouTube crecería mucho más, tendría mucho más éxito si hablara de estos temas, porque atraería a personas que no sólo son estudiantes, sino también a nativos, a españoles y a latinoamericanos también, a hispanoamericanos.

Si hablo del descubrimiento de América...

Pero, imaginaos, si me pongo a hablar en un vídeo de YouTube, del descubrimiento de América, de la llegada de Colón a América. Si me pongo a hablar de la Guerra Civil, de Franco, de los comunistas, todo el mundo...

Imaginad la cantidad de gente que se pondría a insultar, a ofender y eso, sinceramente, me da, me da un poco de miedo, me da un poco de miedo hablar de esos temas, porque es increíble, es increíble que...

Hay gente, hay gente que parece que está esperando la menor oportunidad para ofender y para insultar. Y bueno, si me insultan a mí o si me ofenden a mí, pues, sinceramente, me da igual. Me da exactamente igual. A mí eso me da exactamente igual.

El problema es cuando ofenden a alguien que viene a... a mis vídeos, que viene a mi canal a hacer una entrevista y le ofenden o le dicen algo feo. Eso, eso no me gusta. Eso sinceramente, a mí no, yo eso no lo puedo tolerar. O sea, una persona que se pone delante de una cámara, que hace el esfuerzo de salir ahí para que te vea tanta gente, todo el mundo. Eso, no todo el mundo es capaz de hacerlo, no todo el mundo es capaz de hacerlo.

Yo, yo lo hago porque es mi trabajo, es mi, es mi, es mi profesión. Yo he decidido que voy a, voy a enseñar español online y que necesito necesitó darme a conocer, ¿no? Pero personas que no tienen nada que ver con este mundo, ¿por qué tienen que salir en un vídeo? ¿Por qué? Es simplemente para ayudarme a mí, porque soy su amigo o para, para, no sé, para dar alguna información. Pero fundamentalmente es para ayudarme a mí. ¿Vale? Para hacerme un favor.

Y entonces me me molesta mucho y me enfada muchísimo que esta gente, que esta gente, pues, bueno, se vean, se vean insultados, se vean ofendidos.

A mí no me han dicho nada.

A mí Martina nunca me ha dicho nada. Por supuesto que no, pero yo cuando veo estos comentarios pues me da, me da mucha rabia, me da mucha rabia por ella y bueno...

Muchas veces los quito. Obviamente, muchas veces borro esos momentos, que son insultantes, pero si vais, si vais a este vídeo, si vais a ver este vídeo, pues mirad los comentarios y vais a ver, que hay mucha gente que habla de mal modo, de malos modos,¿no? con mala educación, ¿no?

En fin, no me quiero enrollar más, chicos, que...

No sé si estáis escuchando de fondo el sonido del mar. No lo sé. Estoy sentado en un banco al lado del mar.

Estoy todavía en Italia. Todavía no he vuelto a Londres. Ya pronto, ya pronto volveré. Pero todavía no he vuelto porque, bueno, por muchas razones, ahora no tengo tiempo de explicarlo todo.

Una de las razones fundamentales es que aquí, ahora mismo, hace muy buen tiempo, estoy en una ciudad pequeña donde es muy fácil moverse. En fin, estoy estoy bien aquí. Estoy a gusto en este momento. Volveré a Londres dentro de dentro de unas semanas.

Y nada, os dejo que voy a, voy a seguir trabajando. Voy a seguir trabajando. Voy a seguir intentando terminar Repaso tres, ¿vale?. En cuanto esté listo os mandaré, os mandaré un e-mail, ¿vale? para para deciros oye, que está listo, ¿vale? que podéis entrar, si queréis, ¿vale? si queréis.

Chicos, muchísimas gracias, muchísimas gracias por haber...por haberme, por haberme escuchado hoy también. Intentaré hacer un vídeo en YouTube también esta semana y poco a poco empezar a empezar a recobrar... Empezar a ponerme al día otra vez con vídeos en YouTube y podcast y todo ¿vale?

Venga, un abrazote. Un abrazote a todos. Un besote y nos vemos... No, no nos vemos, nos escuchamos. No escuchamos la próxima semana. Adiós. Hasta luego.

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. Hasta pronto.

Crispación en España Crispación in Spanien Crispación in Spain Crispación en Espagne Crispación in Spanje Crispación w Hiszpanii Crispación в Испании Crispación i Spanien

Español con Juan es un podcast en español para aprender español. Si tienes un nivel intermedio o intermedio alto de español, nuestro podcast te puede ayudar a mejorar tu nivel de comprensión y a aprender gramática y vocabulario en contexto de una forma natural, escuchando los comentarios y las divertidas historias de Juan. If you have an intermediate or upper-intermediate level of Spanish, our podcast can help you improve your level of comprehension and learn grammar and vocabulary in context in a natural way, listening to Juan's commentary and funny stories. Puedes leer la transcripción de cada episodio en nuestra página web 1001 Reasons To Learn Spanish.

¡Hola, chicos! ¿Qué tal? ¿Qué tal? ¿Cómo estáis? ¡Cuánto tiempo! How long! ¡Cuánto tiempo! It's been a long time! ¿No? Ha pasado mucho tiempo desde, desde la última vez que hicimos el podcast. It's been a long time since, since we last podcast. Oh, bueno, y tampoco, tampoco he hecho ningún vídeo en las últimas semanas. Oh, well, and also, I haven't made any videos in the last few weeks either. ¿Qué ha pasado? What happened? ¿Qué ha pasado? What happened? ¿Estaba de vacaciones? No, no, no, no, no estaba de vacaciones. No, no estaba de vacaciones. Tampoco, tampoco he estado enfermo, porque algunas personas me han escrito "Juan, ¿qué te ha pasado? ¿estás enfermo? ¿estás en el hospital? ¿Te has roto una pierna? Have you broken your leg? ¿Te han internado en un manicomio? Have you been put into a madhouse? ¿Estás, estás en un hospital psiquiátrico?

No, no, no estoy enfermo. No estoy enfermo. Estoy muy bien. Bueno, he tenido algún problemilla, algún problemilla de salud, algún problemilla, pero bueno, no quiero hablar de eso. Well, I have had a little problem, some health problem, some little problem, but hey, I don't want to talk about that. Algún problemilla, pero no, no, no, no.. A little problem, but no, no, no, no, no, no..

Lo importante. The important thing. Lo importante es que he estado, he estado muy ocupado. The important thing is that I have been, I have been very busy. He estado trabajando mucho. Trabajando muy duro. He estado preparando el curso este de Repaso 3. I have been preparing this course of Review 3.

Ya lo he dicho, lo he dicho otras veces. I've said it before, I've said it before.

Mandé un email hace hace unos días. I sent an email a few days ago. Una newsletter. Si, Si estáis suscritos a la newsletter, newsletter (a las notificaciones que yo mando, los emails que mando de vez en cuando. Yes, if you are subscribed to the newsletter, newsletter (to the notifications I send, the emails I send from time to time. ¿No?). Pues ahí explico, ahí explico lo que he estado haciendo.

He estado muy liado, he estado muy ocupado, he estado ahí trabajando mucho, muchas horas cada día en este curso en Repaso 3 y en Repaso 2, también repaso 2, terminando terminando todo, terminando todo, porque quiero, quiero que esté, quiero que esté listo, quiero que esté listo para principios del próximo mes. I have been very busy, I have been very busy, I have been there working a lot, many hours every day in this course in Review 3 and in Review 2, also in Review 2, finishing finishing everything, finishing everything, because I want, I want it to be, I want get it ready, I want it to be ready by the beginning of next month. Estamos a final de marzo, pues para principios del próximo mes espero, espero que espero que esté listo. No Quiero hablar ahora mucho en detalle de este curso porque no es el momento, no es el momento, pero sí quería deciros que bueno, que hay un montón de ejercicios, hay un montón de cosas para hacer. I don't want to talk much in detail about this course now because it is not the time, it is not the time, but I did want to tell you that well, there are a lot of exercises, there are a lot of things to do. Pero lo que más, lo que más me, lo que más me cuesta, lo que más tiempo me lleva (y por eso estoy tardando tanto) es crear las historias. But what most, what most, what costs me the most, what takes me the longest (and that is why I am taking so long) is creating the stories. Porque estoy, estoy escribiendo unas historias cortas, muy cortitas. Son historias muy cortitas, ¿no? Claro, tienen que ser historias cortitas. No puedo escribir ahora El Quijote, ¿no? I can't write Don Quixote now, right? historias cortitas, historias muy cortitas pero llenas, llenas de expresiones, de vocabulario, de gramática. Y eso, eso lleva tiempo, tío, lleva tiempo pensar las historias, ponerlo todo, que no haya errores, que sean historias así un poco, bueno, más o menos interesantes o en fin, un poco divertidas o quizás tristes. And that, that takes time, man, it takes time to think about the stories, to put everything in, to make sure there are no mistakes, that they are stories that are a little, well, more or less interesting or in short, a little funny or maybe sad.

A veces también historias tristes, pero que tengan algo, ¿no? Que tengan algo interesante. Y oye, tío, eso lleva un montón de tiempo,¿eh? Lleva un montón de tiempo. Además es que las he puesto, las he puesto en orden, claro. Besides, I have put them, I have put them in order, of course. Por eso es un curso, por eso es un curso porque todo está organizado en orden. That is why it is a course, that is why it is a course because everything is organized in order. Para que, para que tenga una estructura, ¿vale?.

Porque en YouTube, los vídeos en YouTube, pues bueno, cada semana pongo un vídeo diferente del tema que que me gusta esa semana, ¿no? Una semana hablo del subjuntivo, otra semana hablo de de del imperfecto, otra semana hablo de algo que me ha pasado en mi casa, de algo que me pasó cuando yo era pequeño. En fin, está todo un poco liado, ¿no? Pero aquí en el curso, pues lo he puesto todo organizado. But here in the course, well I've put everything organized. En fin, bueno, ya lo veréis, ya lo veréis si lo hacéis; si lo hacéis, si lo hacéis, ya lo veréis. Anyway, well, you'll see, you'll see if you do; if you do, if you do, you'll see. Si lo hacéis, ya lo veréis. If you do, you will see. Pero en fin, eso es lo que he estado haciendo, eso es lo que he estado haciendo. But anyway, that's what I've been doing, that's what I've been doing. No, no, no he estado, no he estado enfermo, no he estado de vacaciones y, nada, bueno, no me quiero enrollar, no me quiero enrollar mucho con eso, no me quiero enrollar mucho con eso.

Tampoco he puesto vídeos en YouTube,¿eh? I haven't put videos on YouTube either, huh? Tampoco he puesto vídeos en YouTube. Nor have I put videos on YouTube.

Yo espero poco a poco volver poco a poco, volver al ritmo de antes. I hope little by little to return little by little, to return to the rhythm of before. ¿No? Es que no puedo hacerlo todo. It's just that I can't do everything. Si, si haces muchas cosas al mismo tiempo, pues lo haces todo mal. Yes, if you do a lot of things at the same time, then you do everything wrong. El secreto, el secreto de hacer las cosas bien, es hacerlas de una en una. The secret, the secret of doing things right, is to do them one at a time. ¿Vale? Concentrarte en una o dos cosas máximo. Pero, pero...

¡Ah! quería comentaros algo que me preocupa o bueno, me preocupa un poco de YouTube. I wanted to tell you something that worries me or well, I am a little worried about YouTube. Y es que si, como como sabéis, como acabo de decir, no no he publicado ningún vídeo en YouTube recientemente tampoco. And it is that if, as you know, as I just said, I have not published any video on YouTube recently either. He estado concentrado en esto de repaso 3. Pero ha habido ha habido un vídeo, un vídeo antiguo, un vídeo que publiqué hace muchos años. Bueno, muchos años no. Hace tres años, creo.

Hace dos o tres años publiqué un vídeo... Un vídeo que era una entrevista a una amiga mía que fue a Londres a visitarme, una amiga mía de Barcelona. Ella antes era profesora de español y era muy buena. ¿eh? Era muy buena profesora de español. Trabajó varios años en Londres y después de estar unos años en Londres, fue a... Se fue a India, se fue a la India, estuvo estuvo trabajando para una organización en la India, también dando clases de español.

Ella, bueno, no sólo daba clases de español, sino que enseñaba a los profesores a enseñar español. She, well, not only did she teach Spanish, but she also taught teachers how to teach Spanish. O sea que era muy buena, era muy buena. ¿No? Enseñaba cómo enseñar español. He taught how to teach Spanish.

Y después volvió a Barcelona, que es su ciudad natal y bueno ahora trabaja en otras cosas, ¿vale? And then he returned to Barcelona, which is his hometown and well now he works on other things, okay? en otras cosas diferentes, siempre relacionado con la educación. Pero...

Total, total, que esta esta mujer, esta amiga, vino a Londres, (viene de vez en cuando a Londres) y bueno, pues fue a Londres a visitarme. Total, total, that this woman, this friend, came to London, (she comes from time to time to London) and well, she went to London to visit me. Y nada, pues entonces yo le dije oye, oye, Martina, porque se llama Martina, le dije "oye, tía, vamos, vamos a hacer un vídeo hablando en español para mi canal, ¿no?" Porque claro, yo siempre hablo sólo en mi canal de YouTube y siempre que tengo la oportunidad de que alguna persona me... Quiera salir conmigo en un vídeo de YouTube, pues para mí es muy bueno, para mí es muy interesante porque es algo variado, ¿no?

La gente escucha pues algo diferente, no siempre a mí, ¿no? Yo estoy cansado de hablar siempre yo solo, ¿no? Creo que es bueno que haya otras voces, ¿no?

Me gustaría hacer más entrevistas. Lo que pasa es que mucha gente pues no quiere salir en YouTube. What happens is that many people do not want to appear on YouTube. Tengo varios amigos y varias amigas que les he preguntado (son profesores de español también) les he preguntado si quieren hablar un día conmigo, hacer una entrevista, hablando, no sé, de su ciudad en España, de cualquier cosa, ¿no?

Y no quieren, no quieren. And they don't want, they don't want. ¿Por qué no quieren? Pues porque, no sé, les da vergüenza. Y, en fin, es que no es fácil. No es fácil ponerse delante de una cámara y que te vean miles de personas en todo el mundo y que cada uno haga los comentarios que quiera, ¿no? It is not easy to stand in front of a camera and be seen by thousands of people around the world and each one to make the comments they want, right?

No es fácil. No es fácil. Pero Martina, Martina es una chica, es una mujer fantástica y me dijo que sí, Claro, claro que sí. Y ella contentísima, ¿no? And she is very happy, right? A ella todo, le gusta todo. She likes everything, she likes everything. Todo lo que le propongas, ella se divierte. Everything you propose to her, she has fun.

Y, entonces, pues nada, nos pusimos a hablar y... Antes de hablar claro, yo le pregunté, bueno, ¿y de qué podemos hablar? And then, well, nothing, we started talking and ... Before speaking clearly, I asked him, well, what can we talk about? Y claro, la cosa era obvia, ¿no?. Para mí era obvio. Ella es de Barcelona, pues lo mejor era hablar de de Barcelona, de Cataluña. She is from Barcelona, because the best thing was to talk about Barcelona, about Catalonia.

Yo no quería hablar del tema del nacionalismo catalán y de todos esos problemas, porque hace unos años también la situación estaba muy tensa en España. No sé si os acordáis de que hace unos años hubo hubo un referéndum que era ilegal. I don't know if you remember that a few years ago there was a referendum that was illegal. Hubo muchos problemas, hubo muchos conflictos, en fin. Y todavía el problema sigue, ¿no?. El problema sigue con este tema del nacionalismo. La gente que quiere independizarse en Cataluña, en fin, todo este tema. The people who want to become independent in Catalonia, in short, this whole issue. Pero yo no quería hablar de ese tema. Yo estaba... Yo quería hacer un vídeo tranquilo. I was ... I wanted to make a quiet video. Nada... Y algo ligero ¿no? Nothing ... And something light, right?

Y recordé, recordé que cuando yo daba clases de español en la universidad, pues muchos estudiantes de español no no sabían exactamente cómo era la situación en Barcelona, respecto al idioma. Porque muchos me decían pero a mí me gusta mucho Barcelona, pero ¿tú crees que es una buena idea ir a Barcelona para practicar español? Because many told me but I really like Barcelona, but do you think it is a good idea to go to Barcelona to practice Spanish? Porque allí hablan catalán, ¿no? Because they speak Catalan there, right?

Y claro, mucha gente cree que son de Inglaterra, de Inglaterra o de otros países que no conocen España bien, pues es verdad que a veces tienen una idea un poco equivocada de cómo es la situación en cuanto al idioma, ¿no? And of course, many people believe that they are from England, England or other countries that do not know Spain well, because it is true that sometimes they have a slightly wrong idea of how the situation is in terms of language, right?

Mucha gente, mucha gente piensa que en Cataluña no hablan español, que hablan catalán solo ¿vale? Y...

Algo así como sucede, por ejemplo en Bélgica, ¿no? Something like that happens, for example in Belgium, right? que hay una parte que habla francés y otra parte que habla flamenco. that there is a part that speaks French and another that speaks Flemish. O en Suiza también hay hay cantones. Or in Switzerland there are also cantons. Ahí hay regiones de Suiza que hablan en alemán, otros hablan en italiano o en francés, ¿no?.

Y entonces creo que mucha gente tiene esa idea de España, de Galicia, de Cataluña, del País Vasco.

Entonces pensé bueno, pues puede ser una idea interesante hablar de este tema. So I thought well, it may be an interesting idea to talk about this topic. ¿Qué idioma se habla en Barcelona? Yo sé, yo sé que en Barcelona se habla español y se habla catalán, los dos, yo eso lo sé, pero para el vídeo podía ser, podía ser una idea, una idea interesante hablar de ese tema. I know, I know that in Barcelona they speak Spanish and they speak Catalan, both of them, I know that, but for the video it could be, it could be an idea, an interesting idea to talk about that topic.

Bueno, pues nada, cogimos una botella de vino y nos pusimos a hacer este vídeo que duró diez o quince minutos. Well, nothing, we took a bottle of wine and began to make this video that lasted ten or fifteen minutes. Hablamos de ese tema, de cómo es la situación del idioma en Barcelona, de si es posible ir allí a practicar español.

Y hablamos y vimos... Ella, ella, Martina, me dijo que claro, por supuesto, hay muchas escuelas de español y que la gente habla en catalán o en español porque son bilingües, pero no hay ningún problema. And we talked and we saw ... She, she, Martina, told me that of course, there are many Spanish schools and that people speak in Catalan or Spanish because they are bilingual, but there is no problem. Si tú hablas con una persona en español te van a contestar en español. If you speak to a person in Spanish, they will answer you in Spanish. La gente va a cambiar, ¿no? People are going to change, right? De un idioma a otro. No es que no saben o no conocen el otro idioma ¿vale? It's not that they don't know or don't know the other language, okay? Y nada.

Hablamos también de otros temas, no sólo de eso. Hablamos del turismo en Barcelona porque en los últimos años el turismo en Barcelona se ha incrementado muchísimo, ¿no? We are talking about tourism in Barcelona because in recent years tourism in Barcelona has increased a lot, right? Tanto que mucha gente ha protestado porque la ciudad en el centro, por ejemplo, se está haciendo muy cara. So much so that many people have protested because the city in the center, for example, is becoming very expensive. La gente de Barcelona no se puede permitir vivir en el centro, tienen que irse a las afueras, no pueden, no pueden pagar el alquiler del centro. Y hay muchos otros... Hay muchos problemas, hay problemas de ruido.

Y hay también el problema de que, bueno, una ciudad que sólo tiene turistas, pues pierde, pierde, pierde autenticidad, quiero decir.

En fin, hablamos de todos estos temas. Hablamos de la gastronomía de Cataluña, de la música, en fin, de cosas así, variadas. Todo en un ambiente muy relajado, muy tranquilo. Y nada más.

Bueno, pues... Y este video fue, lo hicimos, hace dos o tres años, no recuerdo exactamente, pero hace dos o tres años.

Y bueno, durante estos, durante estos años no ha pasado nada. Pero ahora, recientemente, en las últimas semanas, pues, yo no sé por qué...

Es un vídeo que iba dirigido a los estudiantes de español y ahora, en las últimas semanas, ha llegado un montón de gente que no son estudiantes de español, son españoles que no tienen nada que ver con el canal, con el canal mío en YouTube. It is a video that was aimed at Spanish students and now, in recent weeks, a lot of people have arrived who are not Spanish students, they are Spaniards who have nothing to do with the channel, with my channel on YouTube . Son simplemente españoles, gente que no sé por qué el algoritmo de YouTube les ha les ha aconsejado ver mi vídeo. They are simply Spanish, people who do not know why the YouTube algorithm has advised them to watch my video.

¿Y qué ha pasado? And what happened? Pues que, bueno, la sección de comentarios se ha llenado de gente haciendo comentarios muy muy fuertes, muy maleducados, de muy malos modos, sobre el vídeo; sobre cosas muy, sinceramente, muy estúpidas. Well, well, the comments section has been filled with people making very, very strong, very rude, in very bad ways, comments about the video; About very, honestly, very stupid things.

A esta mujer, a esta chica, a algunas personas la han insultado porque es catalana, la han insultado porque habla de comida... Yo qué sé, no quiero, no quiero ni siquiera recordar todos los comentarios. This woman, this girl, some people have been insulted because she is Catalan, they have insulted her because she talks about food ... I don't know, I don't want to, I don't even want to remember all the comments. Muchos, muchos los he quitado. Many, many I have removed. Vale?

Hay muchas, muchas críticas al título del vídeo, porque yo digo español, digo ¿en Barcelona se puede hablar español o catalán? There are many, many criticisms of the title of the video, because I speak Spanish, I say can you speak Spanish or Catalan in Barcelona? Y mucha gente diciendo "No, no se dice, no se dice español, se dice castellano. And many people saying "No, it is not said, it is not said Spanish, it is said Spanish.

Ha habido muchas, muchas críticas, pero sinceramente, la mayoría de ellas, críticas que son tonterías, que no tienen ningún sentido y de muy mala educación, con insultos a veces, y esto me preocupa por varias razones. There have been many, many criticisms, but honestly, most of them, criticisms that are nonsense, that make no sense and very rude, with insults at times, and this worries me for several reasons.

Una, me preocupa porque yo a Martina, a esta chica, a esta mujer, le pedí este favor. One, it worries me because I asked Martina, this girl, this woman for this favor. Ella se ofreció voluntaria y entonces me da mucha rabia, me da mucha rabia. She volunteered and then it makes me very angry, it makes me very angry. Y no me gusta nada que una persona que hace el esfuerzo de salir en un vídeo, la gente la insulte y hable mal de esta persona. And I do not like at all that a person who makes the effort to appear in a video, people insult them and speak ill of this person. Quizás porque se ha equivocado en un dato, quizá simplemente porque es catalana. Perhaps because she has made a mistake in a piece of information, perhaps simply because she is Catalan. Es algo muy... Es algo que me me enfada, me cabrea muchísimo. It's something very ... It's something that makes me angry, it makes me very angry. Y sinceramente, no lo soporto, no lo soporto. No soporto a esta gente. I can't stand these people.

Y no soporto el nivel de crispación que veo en España, porque si España se está convirtiendo en... And I can't stand the level of tension that I see in Spain, because if Spain is becoming ...

O sea, quiero decir, si estos comentarios son un reflejo, un reflejo de de cómo está la situación en España en este momento, pues apaga y vámonos. I mean, I mean, if these comments are a reflection, a reflection of how the situation is in Spain at the moment, then turn it off and let's go. No sé si conocéis esta expresión, apaga y vámonos.

Y en fin, estoy un poco, estoy un poco sorprendido de toda esta gente que llega y hace este tipo de comentarios y en fin...

Gente de un lado y de otro, ¿vale? People on one side and the other, okay? Gente que ataca a los españoles y otros que atacan a los catalanes.

Se ve una, no sé, mala idea, mala, mala intención. You see a, I don't know, bad idea, bad, bad intention. Se ve que la cosa está muy tensa, muy crispada. You can see that things are very tense, very tense.

Y no sé, yo quería, yo quería, en el futuro, quería hacer más vídeos de este tipo. And I don't know, I wanted, I wanted, in the future, I wanted to make more videos of this type. Hablar de la cultura y de la historia de España. Pero sinceramente, sinceramente se me se me están quitando las ganas, se me están quitando las ganas de hacer este tipo de vídeos, porque llega, llega mucha gente muy crispada. But honestly, sincerely, my desire is taking away, my desire to make this type of videos is taking away, because it comes, a lot of very tense people arrive.

Yo no sé, las redes sociales, claro, este es el problema que tienen, ¿no? I don't know, social networks, of course, this is the problem they have, right? que llegan a todo el mundo y hay gente educada y hay gente que no está educada, hay gente que no sabe expresar su opinión sin ofender o sin insultar a otras personas. that reach the whole world and there are educated people and there are people who are not educated, there are people who do not know how to express their opinion without offending or insulting other people.

Yo, en el caso de Barcelona, en el caso de Cataluña, yo es que no entiendo, no entiendo ni una postura ni otra. I, in the case of Barcelona, in the case of Catalonia, I do not understand, I do not understand one position or another. O sea, vamos a ver... Ahora no quiero hablar de todo este problema de Cataluña, pero digamos que, a grandes rasgos, en Cataluña hay dos idiomas, el español y el catalán, el español o castellano, como lo quieras llamar y el catalán. I mean, let's see ... Now I don't want to talk about this whole problem in Catalonia, but let's say that, broadly speaking, in Catalonia there are two languages, Spanish and Catalan, Spanish or Castilian, whatever you want to call it and the Catalan. La población es bilingüe. El problema es que históricamente, a lo largo de la historia, ha habido momentos en que algunas personas han intentado, han intentado que solo se hablara en español o que solo se hablara en catalán, porque mantener un equilibrio entre las dos lenguas es muy difícil, supongo que es difícil. The problem is that historically, throughout history, there have been times when some people have tried, tried to only speak in Spanish or only speak in Catalan, because maintaining a balance between the two languages is very difficult , I guess it's difficult.

Y entonces algunas personas piensan que el idioma más importante es el español, porque es el idioma que se habla en toda España, es el idioma común, lo cual es verdad. And then some people think that the most important language is Spanish, because it is the language that is spoken throughout Spain, it is the common language, which is true.

Pero otras personas piensan que no, que el idioma más importante es el catalán, porque esa es su cultura y esa es su identidad.

Y entonces, y si no lo usan, se perderá. Y entonces es... La lengua grande, la lengua grande acabará comiéndose a la lengua pequeña. And then it is ... The big tongue, the big tongue will end up eating the small tongue. Y entonces la lengua pequeña, el catalán, hay que protegerlo. And then the small language, Catalan, must be protected. Lo cual también es verdad.

Y el problema es encontrar el equilibrio. And the problem is finding the balance. El problema es que mucha gente, en lugar de buscar un equilibrio, lo que buscan es que una lengua sea más importante que la otra. The problem is that many people, instead of looking for a balance, are looking for one language to be more important than the other. Entonces hay gente que piensa que se debe hablar sobretodo en español. So there are people who think that you should speak especially in Spanish. Y hay otra gente que piensa que se debe hablar sobretodo en catalán.

No sé, esto es un poco, un poco simple. I don't know, this is a little, a little simple. Estoy estoy reduciendo mucho el problema, pero a grandes rasgos es así. I am reducing the problem a lot, but in broad strokes it is like this. O por lo menos así me lo parece a mí.

Lo que Martina en el vídeo decía era que ella y su familia y sus amigos eran totalmente bilingües y cuando hablaban, con algunas personas hablaban en catalán y con otras personas hablaban en español y cambiaban de una lengua a otra sin problemas. Y a mí eso me parece lo lógico. A mí eso me parece lo normal.

Pero bueno, hay hay un nivel de crispación, de tensión, en España, por este tema, que sinceramente hacer más vídeos de este tipo, hablando de historia o hablando de problemas sociales o problemas políticos, me da un poco de miedo. Yo creo que el canal en YouTube crecería mucho más, tendría mucho más éxito si hablara de estos temas, porque atraería a personas que no sólo son estudiantes, sino también a nativos, a españoles y a latinoamericanos también, a hispanoamericanos. I believe that the YouTube channel would grow much more, it would be much more successful if it talked about these issues, because it would attract people who are not only students, but also natives, Spanish and Latin Americans as well, Hispanic Americans.

Si hablo del descubrimiento de América...

Pero, imaginaos, si me pongo a hablar en un vídeo de YouTube, del descubrimiento de América, de la llegada de Colón a América. But, imagine, if I start talking in a YouTube video, the discovery of America, the arrival of Columbus in America. Si me pongo a hablar de la Guerra Civil, de Franco, de los comunistas, todo el mundo...

Imaginad la cantidad de gente que se pondría a insultar, a ofender y eso, sinceramente, me da, me da un poco de miedo, me da un poco de miedo hablar de esos temas, porque es increíble, es increíble que... Imagine the number of people who would insult, offend and that, honestly, it scares me, it scares me a little, it scares me a little to talk about these issues, because it is incredible, it is incredible that ...

Hay gente, hay gente que parece que está esperando la menor oportunidad para ofender y para insultar. There are people, there are people who seem to be waiting for the slightest opportunity to offend and to insult. Y bueno, si me insultan a mí o si me ofenden a mí, pues, sinceramente, me da igual. Well, if they insult me or if they offend me, well, honestly, I don't care. Me da exactamente igual. I don't care exactly the same. A mí eso me da exactamente igual. That doesn't matter to me exactly the same.

El problema es cuando ofenden a alguien que viene a... a mis vídeos, que viene a mi canal a hacer una entrevista y le ofenden o le dicen algo feo. The problem is when they offend someone who comes to ... my videos, who comes to my channel to do an interview and they offend or say something ugly. Eso, eso no me gusta. Eso sinceramente, a mí no, yo eso no lo puedo tolerar. That honestly, not me, I cannot tolerate that. O sea, una persona que se pone delante de una cámara, que hace el esfuerzo de salir ahí para que te vea tanta gente, todo el mundo. In other words, a person who stands in front of a camera, who makes the effort to go out there so that so many people, everyone, can see you. Eso, no todo el mundo es capaz de hacerlo, no todo el mundo es capaz de hacerlo.

Yo, yo lo hago porque es mi trabajo, es mi, es mi, es mi profesión. Yo he decidido que voy a, voy a enseñar español online y que necesito necesitó darme a conocer, ¿no? I have decided that I am going to, I am going to teach Spanish online and that I need to be known, right? Pero personas que no tienen nada que ver con este mundo, ¿por qué tienen que salir en un vídeo? But people who have nothing to do with this world, why do they have to appear in a video? ¿Por qué? Es simplemente para ayudarme a mí, porque soy su amigo o para, para, no sé, para dar alguna información. It is simply to help me, because I am his friend or to, to, I don't know, to give some information. Pero fundamentalmente es para ayudarme a mí. But fundamentally it is to help me. ¿Vale? Para hacerme un favor.

Y entonces me me molesta mucho y me enfada muchísimo que esta gente, que esta gente, pues, bueno, se vean, se vean insultados, se vean ofendidos. And then it bothers me a lot and it annoys me a lot that these people, that these people, well, they look, they look insulted, they look offended.

A mí no me han dicho nada.

A mí Martina nunca me ha dicho nada. Martina has never said anything to me. Por supuesto que no, pero yo cuando veo estos comentarios pues me da, me da mucha rabia, me da mucha rabia por ella y bueno...

Muchas veces los quito. Many times I remove them. Obviamente, muchas veces borro esos momentos, que son insultantes, pero si vais, si vais a este vídeo, si vais a ver este vídeo, pues mirad los comentarios y vais a ver, que hay mucha gente que habla de mal modo, de malos modos,¿no? Obviously, many times I erase those moments, which are insulting, but if you go, if you go to this video, if you are going to watch this video, then look at the comments and you will see that there are many people who speak in a bad way, in a bad way modes, right? con mala educación, ¿no?

En fin, no me quiero enrollar más, chicos, que...

No sé si estáis escuchando de fondo el sonido del mar. I don't know if you are listening to the sound of the sea in the background. No lo sé. Estoy sentado en un banco al lado del mar.

Estoy todavía en Italia. Todavía no he vuelto a Londres. Ya pronto, ya pronto volveré. Soon, I'll be back soon. Pero todavía no he vuelto porque, bueno, por muchas razones, ahora no tengo tiempo de explicarlo todo.

Una de las razones fundamentales es que aquí, ahora mismo, hace muy buen tiempo, estoy en una ciudad pequeña donde es muy fácil moverse. En fin, estoy estoy bien aquí. Estoy a gusto en este momento. I am comfortable at the moment. Volveré a Londres dentro de dentro de unas semanas.

Y nada, os dejo que voy a, voy a seguir trabajando. And nothing, I let you, I will, I will continue working. Voy a seguir trabajando. Voy a seguir intentando terminar Repaso tres, ¿vale?. En cuanto esté listo os mandaré, os mandaré un e-mail, ¿vale? As soon as I'm ready I'll send you, I'll send you an e-mail, okay? para para deciros oye, que está listo, ¿vale? stop to tell you hey, he's ready, okay? que podéis entrar, si queréis, ¿vale? that you can enter, if you want, okay? si queréis.

Chicos, muchísimas gracias, muchísimas gracias por haber...por haberme, por haberme escuchado hoy también. Intentaré hacer un vídeo en YouTube también esta semana y poco a poco empezar a empezar a recobrar... Empezar a ponerme al día otra vez con vídeos en YouTube y podcast y todo ¿vale? I will try to make a video on YouTube also this week and little by little start to recover ... Start catching up again with videos on YouTube and podcast and everything, okay?

Venga, un abrazote. Come on, a hug. Un abrazote a todos. Un besote y nos vemos... No, no nos vemos, nos escuchamos. A kiss and we see each other ... No, we do not see each other, we listen to each other. No escuchamos la próxima semana. Adiós. Hasta luego.

Hasta aquí el episodio de hoy. Muchísimas gracias por escuchar hasta el final. Si quieres leer la transcripción de este episodio o de los episodios anteriores de nuestro podcast, visita nuestra página web 1001 Reasons To learn Spanish. Allí encontrarás también ejercicios y muchos recursos para aprender español. Hasta pronto.