×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Cómo se celebra la navidad en otras partes del mundo?

¿Cómo se celebra la navidad en otras partes del mundo?

¡Ah ya se siente el ambiente navideño! y el estrés de dar regalos.

Esta Navidad da el mejor regalo de todos: el del conocimiento.

Platzi tiene una promoción navideña increíble.

Aprovecha este precio especial para que tu y los tuyos nunca paren de aprender.

¡Ah, la Navidad! Un árbol dentro de la casa, regalos que pueden o no haber sido dejados ahí por un ser mágico

y una cena con pavo servida en una mesa llena de amigos y seres queridos:

esta es la idea más común que tenemos de la navidad, pero no es así para todos.

En muchos lugares del mundo no es pavo lo que se come en navidad.

Y Santa Claus es sólo uno de los varios encargados de llevar regalos a los niños.

¿Cómo se celebra la navidad en otras partes del mundo?

En el hemisferio sur se celebra la navidad durante el verano. Sí:

diciembre es verano en la mitad de la tierra. Para ellos el chocolate caliente y los suéteres se

transforman en bloqueador solar y bebidas heladas. En Sudamérica se asiste a la misa de gallo

a medianoche, y el lechón es el platillo más común, mientras que en Bolivia se come picana,

en Brasil bolitas fritas de bacalhau y farofas. En Venezuela, al no poder patinar en hielo,

se usan patines de ruedas para patinar todo el camino a la iglesia hacia la misa de navidad.

En Australia se comen mariscos y platos frios para la celebración y, para quienes están más

cerca de la costa, ¡la navidad se celebra con un día de playa! Para prepararse para

el Boxing Day y el tradicional partido de cricket que se juega el 26 de diciembre.

Aunque en Japón la mayoría no son cristianos, si celebran la Navidad saliendo a ver las

calles de la ciudad adornadas por las luces navideñas y comer pastel shortcake de fresas o,

como ellos lo llaman, “Christmas cake”. Tenemos claro que la comida es una parte

importantísima de la Navidad y, aunque muchas de estas son comidas tradicionales hechas en casa,

en Japón la comida de ésta celebración es ¡pollo de una cadena comercial! Ha sido así

desde una campaña publicitaria que hubo en el país en 1974.

¡Los adornos y el arbolito tampoco pueden faltar! Aunque no en todo el mundo se adornan

del mismo modo: en Ucrania los adornan con ¿qué crees? ¡telarañas! La tradición

viene de un cuento sobre unas arañas que decidieron ayudar a una pobre viuda que

no podía comprar adornos para su árbol. En la India en lugar de adornar un pino,

se adorna un árbol de mango: fruta que es originaria de ese país.

Árbol, adornos, regalos y comida! ¡Todo une al mundo entero una misma noche del año!...Bueno,

realmente no, las tradiciones navideñas no se celebran siempre en Navidad. A diferencia de la

mayor parte de Europa y Norteamérica, que celebran el día 25 de diciembre,

en América Latina se celebra la cena familiar la noche del 24, en Nochebuena. Tal vez esto no

sea mucha diferencia, pero en Rusia tienen más paciencia: la Navidad se celebra hasta el siete

de enero. Esto se debe a que la iglesia ortodoxa rusa aún se rige por el calendario juliano

¿Y qué pasa con Santa Claus? Aunque el gordito bonachón es en quien pensamos como repartidor

de regalos, no tiene servicio en todo el mundo. En Italia la encargada de esto es

una bruja llamada “La Befana”, que deja los regalos para los niños la noche del 5 de Enero,

parecido a lo que hacen los reyes magos en Latinoamérica quienes,

así como según la narración le llevaron regalos al Niño Jesús, dejan regalos a

los niños que dejen sus zapatos afuera de la casa para que los encuentren el 6 de enero:

día de reyes. Y en España, específicamente en Cataluña, existe Tío de Nadal, un tronquito

navideño que es alimentado por los niños y luego apaleado para que les dé regalos ¡aflojando, tío!

Santa además tiene diferentes maneras de repartir regalos: mientras que en norteamérica baja

por las chimeneas de las casas, en Finlandia Santa toca la puerta y pregunta a los padres

si en la casa hay niños bien portados. Y en algunos países alpinos y nórdicos

Santa tiene un ayudante muy peculiar: su nombre viene del alemán krampen que significa garra,

se trata del Krampus, un demonio que merodea las calles la noche del krampusnacht buscando a niños

mal portados y llevandoselos dentro de su saco para comerlos en el infierno ¡muaja ja ja ja! En

Noruega también se cree que las brujas y los espíritus malvados salen en Nochebuena a robar

escobas, por lo que es una tradición ocultar todas las escobas en el lugar más seguro de la casa.

Sea que comas pavo, tamales, pollo frito o ceviche y camarones,

y que te traiga regalos Santa, los Santos Reyes o un tronco glotón,

y que creas o no en el cumpleañero, más que un día del calendario, la Navidad es una época

para pasar con quienes amamos y apreciamos y expresar nuestro cariño y buenos deseos,

sin importar de qué manera lo celebremos o en qué parte del mundo nos encontremos. ¡CuriosaMente!

Esta Navidad regálale a quien tú quieras, o regálate a tí, mucho conocimiento: regálate un

curso de Platzi. Platzi tiene cientos de programas de estudio de programación, tecnología, diseño

y también de emprendimiento, blockchain y criptomonedas ¡y ahora hasta puedes aprender

a hablar inglés! Platzi te da la formación que necesitas para triunfar en un trabajo o en tu

propio negocio. Visita Platzi.com/curiosamente ¡y nunca pares de aprender!


¿Cómo se celebra la navidad en otras partes del mundo? How is Christmas celebrated in other parts of the world?

¡Ah ya se siente el ambiente navideño! y el estrés de dar regalos. Ah, you can already feel the Christmas atmosphere and the stress of gift giving.

Esta Navidad da el mejor regalo de todos: el del conocimiento. This Christmas give the best gift of all: the gift of knowledge.

Platzi tiene una promoción navideña increíble. Platzi has an incredible Christmas promotion.

Aprovecha este precio especial para que tu y los tuyos nunca paren de aprender. Take advantage of this special price so that you and your family never stop learning.

¡Ah, la Navidad! Un árbol dentro de la casa,  regalos que pueden o no haber sido dejados ahí por un ser mágico Ah, Christmas! A tree inside the house, gifts that may or may not have been left there by a magical being.

y una cena con pavo servida  en una mesa llena de amigos y seres queridos: and a turkey dinner served at a table full of friends and loved ones:

esta es la idea más común  que tenemos de la navidad, pero no es así para todos. This is the most common idea we have of Christmas, but it is not the case for everyone.

En muchos lugares del mundo no es pavo lo que se come en navidad. In many parts of the world it is not turkey that is eaten at Christmas.

Y Santa Claus es sólo uno de los varios  encargados de llevar regalos a los niños. And Santa Claus is just one of several in charge of bringing gifts to children.

¿Cómo se celebra la navidad en otras partes del mundo? How is Christmas celebrated in other parts of the world?

En el hemisferio sur se celebra  la navidad durante el verano. Sí: In the southern hemisphere, Christmas is celebrated during the summer. Yes:

diciembre es verano en la mitad de la tierra.  Para ellos el chocolate caliente y los suéteres se December is summer in the middle of the earth. For them, hot chocolate and sweaters are

transforman en bloqueador solar y bebidas heladas. En Sudamérica se asiste a la misa de gallo into sunscreen and ice-cold drinks. In South America people attend the rooster mass

a medianoche, y el lechón es el platillo más  común, mientras que en Bolivia se come picana, at midnight, and suckling pig is the most common dish, while in Bolivia picana is eaten,

en Brasil bolitas fritas de bacalhau y farofas.  En Venezuela, al no poder patinar en hielo, in Brazil, fried bacalhau balls and farofas. In Venezuela, since it is not possible to skate on ice,

se usan patines de ruedas para patinar todo el  camino a la iglesia hacia la misa de navidad. roller skates are used to skate all the way to church for Christmas mass.

En Australia se comen mariscos y platos frios  para la celebración y, para quienes están más In Australia, seafood and cold dishes are eaten for the celebration and, for those who are more

cerca de la costa, ¡la navidad se celebra  con un día de playa! Para prepararse para near the coast, Christmas is celebrated with a day at the beach! To prepare for

el Boxing Day y el tradicional partido de  cricket que se juega el 26 de diciembre. Boxing Day and the traditional cricket match played on December 26.

Aunque en Japón la mayoría no son cristianos,  si celebran la Navidad saliendo a ver las Although in Japan most people are not Christian, they do celebrate Christmas by going out to see the

calles de la ciudad adornadas por las luces  navideñas y comer pastel shortcake de fresas o, city streets adorned by Christmas lights and eat strawberry shortcake or shortcake,

como ellos lo llaman, “Christmas cake”.  Tenemos claro que la comida es una parte as they call it, "Christmas cake". It is clear to us that food is a part

importantísima de la Navidad y, aunque muchas de  estas son comidas tradicionales hechas en casa, important part of Christmas and, although many of these are traditional homemade meals, they are also very popular,

en Japón la comida de ésta celebración es  ¡pollo de una cadena comercial! Ha sido así in Japan the food for this celebration is chicken from a commercial chain! It has been like this

desde una campaña publicitaria  que hubo en el país en 1974. since an advertising campaign in the country in 1974.

¡Los adornos y el arbolito tampoco pueden  faltar! Aunque no en todo el mundo se adornan The decorations and the tree can't be missing either! Although not everyone decorates

del mismo modo: en Ucrania los adornan  con ¿qué crees? ¡telarañas! La tradición in the same way: in Ukraine they decorate them with what do you think? spider webs! The tradition

viene de un cuento sobre unas arañas que  decidieron ayudar a una pobre viuda que comes from a story about some spiders who decided to help a poor widow who

no podía comprar adornos para su árbol.  En la India en lugar de adornar un pino, could not buy ornaments for his tree. In India instead of decorating a pine tree,

se adorna un árbol de mango: fruta  que es originaria de ese país. a mango tree is decorated: a fruit that is native to that country.

Árbol, adornos, regalos y comida! ¡Todo une al  mundo entero una misma noche del año!...Bueno, Tree, decorations, gifts and food, everything unites the whole world on the same night of the year!...Well,

realmente no, las tradiciones navideñas no se  celebran siempre en Navidad. A diferencia de la Actually no, Christmas traditions are not always celebrated at Christmas. Unlike the

mayor parte de Europa y Norteamérica,  que celebran el día 25 de diciembre, most of Europe and North America, which they celebrate on December 25,

en América Latina se celebra la cena familiar  la noche del 24, en Nochebuena. Tal vez esto no In Latin America, the family dinner is celebrated on the night of the 24th, Christmas Eve. Perhaps this does not

sea mucha diferencia, pero en Rusia tienen más  paciencia: la Navidad se celebra hasta el siete is a big difference, but in Russia they have more patience: Christmas is celebrated until the seventh day of the year.

de enero. Esto se debe a que la iglesia ortodoxa  rusa aún se rige por el calendario juliano January. This is because the Russian Orthodox Church still follows the Julian calendar.

¿Y qué pasa con Santa Claus? Aunque el gordito  bonachón es en quien pensamos como repartidor What about Santa Claus? Although the chubby goody-goody is the one we think of as a delivery boy.

de regalos, no tiene servicio en todo el  mundo. En Italia la encargada de esto es of gifts, is not serviced worldwide. In Italy the person in charge of this is

una bruja llamada “La Befana”, que deja los  regalos para los niños la noche del 5 de Enero, a witch called "La Befana", who leaves gifts for the children on the night of January 5th,

parecido a lo que hacen los reyes  magos en Latinoamérica quienes, similar to what the wise men do in Latin America who,

así como según la narración le llevaron  regalos al Niño Jesús, dejan regalos a just as, according to the story, they brought gifts to Baby Jesus, they leave gifts to

los niños que dejen sus zapatos afuera de la  casa para que los encuentren el 6 de enero: children to leave their shoes outside the house to be found on January 6:

día de reyes. Y en España, específicamente en  Cataluña, existe Tío de Nadal, un tronquito Three Kings' Day. And in Spain, specifically in Catalonia, there is Tío de Nadal, a small log

navideño que es alimentado por los niños y luego  apaleado para que les dé regalos ¡aflojando, tío! Christmas man who is fed by the children and then beaten up to give them presents...loosening up, man!

Santa además tiene diferentes maneras de repartir  regalos: mientras que en norteamérica baja Santa also has different ways of delivering gifts: while in North America he drops

por las chimeneas de las casas, en Finlandia  Santa toca la puerta y pregunta a los padres by the chimneys of the houses, in Finland, Santa knocks on the door and asks the parents

si en la casa hay niños bien portados. Y en algunos países alpinos y nórdicos if there are well-behaved children in the house. And in some alpine and Nordic countries

Santa tiene un ayudante muy peculiar: su nombre  viene del alemán krampen que significa garra, Santa has a very peculiar helper: his name comes from the German krampen meaning claw,

se trata del Krampus, un demonio que merodea las  calles la noche del krampusnacht buscando a niños it is the Krampus, a demon that prowls the streets on the night of krampusnacht looking for children.

mal portados y llevandoselos dentro de su saco  para comerlos en el infierno ¡muaja ja ja ja! En and taking them in his sack to eat them in hell, ha ha ha ha ha! At

Noruega también se cree que las brujas y los  espíritus malvados salen en Nochebuena a robar Norway is also believed that witches and evil spirits come out on Christmas Eve to steal

escobas, por lo que es una tradición ocultar todas  las escobas en el lugar más seguro de la casa. brooms, so it is a tradition to hide all brooms in the safest place in the house.

Sea que comas pavo, tamales,  pollo frito o ceviche y camarones, Whether you eat turkey, tamales, fried chicken or ceviche and shrimp,

y que te traiga regalos Santa, los  Santos Reyes o un tronco glotón, and be brought gifts by Santa, the Holy Kings or a gluttonous log,

y que creas o no en el cumpleañero, más que  un día del calendario, la Navidad es una época and whether you believe in the birthday boy or not, more than just a day on the calendar, Christmas is a season

para pasar con quienes amamos y apreciamos  y expresar nuestro cariño y buenos deseos, to spend with those we love and appreciate and to express our affection and good wishes,

sin importar de qué manera lo celebremos o en qué  parte del mundo nos encontremos. ¡CuriosaMente! no matter how we celebrate it or where we are in the world, CuriosaMente!

Esta Navidad regálale a quien tú quieras, o  regálate a tí, mucho conocimiento: regálate un This Christmas give the gift of a lot of knowledge to whoever you want, or give yourself a lot of knowledge.

curso de Platzi. Platzi tiene cientos de programas  de estudio de programación, tecnología, diseño Platzi course. Platzi has hundreds of curricula for programming, technology, design

y también de emprendimiento, blockchain y  criptomonedas ¡y ahora hasta puedes aprender and also entrepreneurship, blockchain and cryptocurrencies and now you can even learn about

a hablar inglés! Platzi te da la formación que  necesitas para triunfar en un trabajo o en tu

propio negocio. Visita Platzi.com/curiosamente  ¡y nunca pares de aprender!