Cómo hacer explotar a un elefante con ciencia. El tamaño de la vida 2
||to explode||||||||||
Wie man einen Elefanten mit Wissenschaft aufbläst. Die Größe des Lebens 2
How to blow up an elephant with science. The size of life 2
چگونه با علم یک فیل را منفجر کنیم. اندازه زندگی 2
Comment faire exploser un éléphant avec la science. La taille de la vie 2
Come far esplodere un elefante con la scienza. Le dimensioni della vita 2
Een olifant opblazen met wetenschap - The Size of Life 2
Jak wysadzić słonia za pomocą nauki. Rozmiar życia 2
Como fazer explodir um elefante com a ciência. O tamanho da vida 2
Як підірвати слона за допомогою науки. Розмір життя 2
en cojamos un elefante al tamaño de un
|||||taille||
|let's take||||||
in let's take an elephant the size of an elephant the size of a
Prenons par exemple un éléphant de la taille d'un
ratón y agrandemos un ratón hasta el
||let's enlarge||||
mouse and enlarge a mouse to the
et agrandissez la souris jusqu'à la
tamaño de un elefante el vídeo es
size of an elephant the video is
nuestro y queremos ver qué sucede
and we want to see what happens
primero el diminuto elefante se tambalea
first the tiny elephant wobbles
alrededor y cae muerto nuestro
around and drops dead our
et tombe raide mort notre
elefantito tiene mucho frío y en minutos
baby elephant||||||
elephant is very cold and in minutes
se congela hasta morir al gigantesco
|freezes||||gigantic
freezes to death to the gigantic
meurt de froid devant le gigantesque
ratón se le ve incómodo un momento y
mouse looks uncomfortable one moment and
después se explota dejando viseras
||||visors
then explodes leaving visors
puis explose en laissant des visières
calientes por todas partes porque por el
hot all over the place because of the
tamaño
size
estamos optimizados para funcionar de
|optimized|||
we are optimized to operate from
forma precisa con nuestro tamaño por lo
precisely with our size so that we can
que en otro escenario moriríamos de
||||we would die|
that in another scenario we would die of
forma horrible pero porque exactamente
horrible shape but why exactly
porque explota el ratón podemos hacer lo
because the mouse explodes, we can do the following
mismo el elefante si nos esforzamos
|||||we try
the elephant itself if we make an effort
[Música]
en este planeta la vida se basa en las
life on this planet is based on the
células aunque su tamaño varía sus
cells, although their size varies, their
dimensiones son muy similares en todas
dimensions|||||
dimensions are very similar in all of them.
las especies las células de la ballena
species whale cells
no son más grandes que las del colibrí
are not larger than those of the hummingbird
solo son muchas más para vivir realizan
there are only so many more to live with
numerosas tareas para las que necesitan
numerous tasks for which they need to
energía para obtenerla las células
||to obtain||
energy to be obtained by the cells
animales convierten la comida y el
oxígeno en energía química utilizable
||||usable
esto sucede en las mitocondrias las
centrales eléctricas de la célula son
como pequeños motores de carbón que
as small coal-fired engines that
escupen diminutas baterías de atp que la
they spit||||ATP||
spit out tiny batteries of atp that the
célula usa para casi todo como los
cell is used for almost everything such as
motores las mitocondrias se calientan
||||heat
engines mitochondria heat up
mucho al funcionar las células de la
the cells of the brain, and the
piel humana llegan a los abrasadores 50
|||||brûlants
|||||scorching
human skin reach a scorching 50
grados centígrados y algunas de nuestras
|degrees||||
degrees Celsius and some of our products
células presentan hasta 2000
cells present up to 2000
mitocondrias que irradian calor así que
||radiate|||
mitochondria that radiate heat so that
vivir genera un montón de calor cuantas
living generates a lot of heat how many
más células se tienen más calor genera
the more cells you have, the more heat you generate
el cuerpo en su conjunto si nuestros
||||ensemble||
the body as a whole if our
cuerpos no encontrarán cómo enfriarse
||||cool down
bodies will not find a way to cool down
les corps ne trouvent pas le moyen de se refroidir
nos cocinaremos desde dentro y
|we will cook|||
we will cook from the inside and
nous nous cuisinerons de l'intérieur et
moriríamos pero este problema sólo
afecta a los animales más grandes por
affects larger animals by
como cambie el cuerpo
as the body changes
el tamaño en este sentido existen tres
size in this regard, there are three
magnitudes importantes la longitud el
important magnitudes the length the
exterior o piel y el interior órganos
skin and the inner organs of the body.
huesos esperanzas y sueños la cuestión
bones hopes and dreams the question
que más nos cuesta asimilar es que al
that is hardest for us to assimilate is that
crecer el interior aumenta más que el
The growth of the interior increases more than the
exterior imaginemos un cubo de carne
duplicar la longitud del lado no duplica
to double||||||doubles
doubling the side length does not duplicate
la superficie ni el volumen de hecho la
the surface area and the volume in fact the
superficie original se multiplica por
|||multiplies|
original surface is multiplied by
cuatro y el volumen del jugo por ocho es
four and the volume of the juice times eight is
la denominada ley del cuadrado cubo que
|called|||||
the so-called cube-square law that
lleva importunando a la naturaleza miles
|bothering||||
has been pestering nature for thousands of years
de millones de años porque es un
millions of years because it is a
problema para los animales grandes
porque el calor sólo se puede expulsar a
because heat can only be expelled at
través de la superficie así que si
through the surface so if
multiplicamos por 60 la longitud del
we multiply||||
multiply by 60 the length of the
ratón para alcanzar al elefante la
mouse to reach the elephant the
superficie por la que perderá calor será
||||will lose||
surface through which it will lose heat will be
3600 veces mayor pero su volumen se
3600 times larger but its volume is
multiplicará por 216 mil y estará lleno
will multiply|||||
will multiply by 216 thousand and will be full
de billones de trillones de nuevas
of billions of trillions of new
mitocondrias que producirían más calor
mitochondria which would produce more heat
muchas más vísceras pero no tanta piel
a lot more guts but not so much skin
nuestro ratón muere muy deprisa pero
||||vite|
our mouse dies very quickly but
existen grandes animales como los
there are large animals such as the
elefantes cómo se ocupan del calor para
|||occupy|||
elephants how they deal with the heat for
empezar han evolucionado para enfriarse
have evolved to cool down
más fácilmente por ejemplo sus enormes
more easily, e.g., its enormous
orejas planas son una gran superficie
flat ears are a large surface
para disipar calor aunque eso no basta
to dissipate heat but that is not enough
la solución de la naturaleza es muy
nature's solution is very
elegante las células del elefante son
elegant elephant cells are
muchísimo más lentas que las del ratón
||slow||||
much slower than those of the mouse
cuanto más grande es el animal menos
the larger the animal the less
activas son sus células resulta palpable
|||||palpable
their cells are active is palpable
si clasificamos a los animales por sus
|we classify|||||
if we classify animals according to their
índices metabólicos si los comparamos
|metabolic|||we compare
metabolic rates if we compare them
con su masa general no es fiable al cien
with its overall mass is not 100% reliable
por ciento pero es una buena guía los
percent but it is a good guide to the
elefantes son enormes sacos de carne
|||sacks||
elephants are huge sacks of meat
llenos de trillones de pequeños hornos
filled with trillions of small furnaces
de carbón que se mantienen activos lo
coal mines that remain active as long as they are
suficiente para funcionar pero nunca a
enough to function but never to
plena potencia su metabolismo va
|||metabolism|
full power its metabolism is going to
despacio y las cosas se mueven a un
slowly and things move at a slower pace.
agradable ritmo relajado los animales
nice relaxed pace the animals
pequeños necesitan justo lo contrario al
small children need just the opposite of the
ser pequeños tienen mucha superficie
being small, they have a large surface area
pero poco volumen en comparación no
but not much volume in comparison
disponen de tantos hornos celulares y el
have|||ovens|||
have so many cellular furnaces and the
calor de esto se disipa muy deprisa
||||se dissipe||
heat from this dissipates very fast
por eso los mamíferos más diminutos
that is why even the tiniest mammals
llegan a una solución extrema
reach an extreme solution
por ejemplo el musgo enano el mamífero
|||mousse|||
||||dwarf||
for example the dwarf moss the mammal
más pequeño de la tierra aunque se
smallest on earth even though it is
parece al topo está más emparentado con
|||||parenté|
||mole||||
seems to the mole to be more closely related to
los erizos que con los ratones su cuerpo
|hedgehogs||||||
the hedgehogs that with the mice their body
mide 4 centímetros y solo pesa unos 18
measures 4 centimeters and only weighs about 18
gramos lo mismo que un clip es un ser
|||||clip|||
gramos the same as a paper clip is a being
ridículamente diminuto para evitar
ridiculously|||
ridiculously tiny to avoid
enfriarse inmediatamente la célula
the cell is immediately cooled
siempre van a toda máquina sus diminutos
always go full speed ahead with their tiny
hornos se llenan a la máxima capacidad
furnaces are filled to maximum capacity
en un minuto el corazón realiza hasta
in one minute the heart performs up to
1200 pulsaciones y respira 800 veces
heartbeats|||
1200 beats and breathes 800 times
está extrema necesidad de energía obliga
is extreme need for energy forces
al musgaño a comer constantemente si no
|manger|||||
|dormouse|||||
the shrew to eat constantly if it does not
la musaraigne à manger constamment si elle ne le fait pas
come durante 4 horas muere de inanición
|||||starvation
eats for 4 hours dies of starvation
mange pendant 4 heures meurt de faim
y mientras que la comida diaria de un
and while the daily meal of a
elefante africano equivale más o menos a
African elephant is more or less equivalent to
un 4 por ciento de su peso corporal
4 percent of their body weight
nuestro musgaño necesita un 200% para
our shrew needs 200% to
sobrevivir imaginen tener que comerse
imagine having to eat
2000 big macs al día más de una por
|macs||||||
2,000 big macs per day more than one per
minuto sólo sería divertido un rato y
minute it would only be fun for a while and
así un centímetro cúbico de musgaño
||centimeter|cubic||
thus a cubic centimeter of shrew
necesita 40 veces más comida que uno de
needs 40 times more food than one of
elefante si las células del elefante
elephant if elephant cells
se volvieran igual de activas generarían
|||||they would generate
become equally active would generate
una desmesurada cantidad de calor todos
|excessive||||
an inordinate amount of heat all over the world.
los líquidos del elefante empezarían a
|liquids||||
the elephant's fluids would begin to
hervir de repente y se produciría una
|||||would produce|
suddenly come to a boil and a
impresionante explosión de órganos al
rojo vivo en realidad antes de llegar a
red hot actually before reaching
explotar las proteínas que componen las
to exploit the proteins that make up the
células se desnaturalizaría y dejarían
||would denature||
cells would be denatured and would leave
de producir calor pero es más divertido
to produce heat but it's more fun
explotar un elefante que el licuarlo
|||||le liquéfier
|||||to liquefy it
exploiting an elephant than liquefying it
exploiter un éléphant plutôt que de le liquéfier
como mejunje caliente en cualquier caso
|mélange||||
|concoction||||
as a hot concoction in any case
el aumento de la velocidad del
the increase in the speed of the
metabolismo se produce en todas partes e
metabolism occurs everywhere and
incluso donde no lo esperamos como en
even where we don't expect it, as in
una mujer embarazada en el vientre de su
a pregnant woman in her mother's womb, a woman who is
madre el bebé se comporta como si fuera
mother the baby behaves as if it were
un órgano de ella sus células tienen el
|organ||||||
an organ of it, its cells have the
mismo ritmo metabólico una velocidad de
||metabolic|||
same metabolic rate a speed of
vida similar a la de los demás órganos
life similar to that of other organs
en realidad es más una parte de un todo
in reality it is more a part of a whole
que un individuo hasta que deja de serlo
an individual until he ceases to be an individual
justo al nacer los procesos internos del
just at the birth of the internal processes of the
bebé se aceleran como si se accionará un
||speed up||||would act|
baby are accelerated as if a
bébé sont accélérés comme si un
interruptor
switch
switch
a las 36 horas el ritmo de sus células
at 36 hours the rhythm of its cells
es igual que el de los demás mamíferos
is the same as that of other mammals
de su tamaño literalmente en los bebés
of its size literally in babies
pasan de ser un órgano a un individuo en
from being an organ to an individual in
cuestión de horas pero hay algo en que
but there's something in that
los grandes y pequeños son muy similares
las pulsaciones del corazón durante su
the heart rate during its beating
vida el total de pulsaciones de los
mamíferos suele ser similar unos mil
mammals is usually similar about a thousand
millones por lo común y así aunque el
million, and so even though the
musgaño y el elefante sean muy
and the elephant are very
diferentes comparten un número total de
share a total number of
pulsaciones parecido la velocidad de
pulsations similar to the speed of
subida es opuesta aunque en cierto modo
The rise is the opposite, although in some ways
sigue siendo igual y para un vídeo en
remains the same and for a video in
que hemos explotado elefantes por
that we have exploited elephants for
capricho es el final más romántico que
caprice||||||
|||||romantic|
is the most romantic ending that
se nos ocurre
it occurs to us
espere aún no ha acabado eche un vistazo
wait it's not over yet take a look at it
entre bastidores y fíjese en nuestras
behind the scenes and take a look at our
fuentes las hemos incluido en el sitio
sources we have included on the site
web que hemos creado con weeks puntocom
especialmente para la audiencia de
nuestro canal en español necesitamos
ordenar mucho texto e información y con
weeks es súper intuitivo ya que
proporciona un surtido de plantillas
elegantes y todo tipo de prácticas
funciones como la herramienta de
búsqueda que permite navegar por el
contenido todos los vídeos de
extraterrestres ningún problema todos
los vídeos sobre formas de destruir el
universo acá los tiene los que le hacen
universe here are the ones that make you
sentir miedo existencial bien
probablemente todos pero ya capta la
idea pruébelo usted mismo weeks también
ofrece una solución profesional para su
empresa o cartera y si quiere un nombre
||portfolio|||||
de dominio propio y más funciones hay
una oferta especial para nuestro público
con el código en pocas palabras 15
obtendrá un 15% de descuento en los
planes anuales premium ya tiene todo lo
necesario que va a crear
[Música]