×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Español Avanzado: Historia y Etimologia, Clasificación de las lenguas

Clasificación de las lenguas

El hombre se distingue de los demás seres vivos por su constitución biológica, pero fundamentalmente, por poseer la particularidad de hablar.

La facultad que posee el hombre para manifestar su pensamiento abstracto a los demás recibe el nombre de comunicación. La comunicación es un proceso dinámico que se divide en tres etapas: una fuente que genera el mensaje, unos medios que lo transmiten y un receptor que lo asimila.

La lengua es la materialización que cada grupo humano hace según su circunstancia particular y concreta de su potencial comunicativo.

Clasificación de las lenguas:

Existen dos clasificaciones: Morfológica y Genealógica.

1.- Morfológica: Examina las lenguas en cuanto su forma.

Pueden ser monosilábicas, aglutinantes o de flexión. Monosilábicas: Las palabras de estas lenguas son raíces que no cambian, no se conjugan ni declinan.

Una palabra puede ser un verbo, adjetivo o nombre dependiendo su posición en la frase. Ejemplo: Chino, Tibetano, Siamés, etc. Aglutinantes: Agrupan palabras yuxtaponiéndolas pero sin fundarse entre sí.

Las palabras o frases son uniones de varias raíces. Ejemplo: Lenguas americanas como el nahuatl. Flexión: Sus palabras constan de un lexema (raíz) al que se le unen otros elementos (llamados gramemas).

Aquí se encuentran las lenguas indo-europeo. 2.- Genealógica: Examina el origen, la historia, trayectoria y las similitudes de las lenguas.

Un lenguaje es un ente vivo que se enriquece día a día con nuevas palabras y que por igual desecha las palabras que no le son útiles.


Clasificación de las lenguas Klassifizierung der Sprachen Classification of languages Classification des langues Classificação das línguas 语言分类

El hombre se distingue de los demás seres vivos por su constitución biológica, pero fundamentalmente, por poseer la particularidad de hablar. Man is distinguished from other living beings by its biological constitution, but fundamentally, by possessing the peculiarity of speaking. O homem distingue-se dos demais seres vivos por sua constituição biológica, mas fundamentalmente, por possuir a particularidade de falar.

La facultad que posee el hombre para manifestar su pensamiento abstracto a los demás recibe el nombre de comunicación. The faculty that man possesses to manifest his abstract thought to others is called communication. A faculdade que o homem possui de expressar seu pensamento abstrato aos outros é chamada de comunicação. La comunicación es un proceso dinámico que se divide en tres etapas: una fuente que genera el mensaje, unos medios que lo transmiten y un receptor que lo asimila. Communication is a dynamic process that is divided into three stages: a source that generates the message, a means that transmits it and a receiver that assimilates it. A comunicação é um processo dinâmico que se divide em três etapas: uma fonte que gera a mensagem, um meio que a transmite e um receptor que a assimila.

La lengua es la materialización que cada grupo humano hace según su circunstancia particular y concreta de su potencial comunicativo. Language is the materialization that each human group makes according to its particular and concrete circumstance of its communicative potential. A linguagem é a materialização que cada grupo humano faz de acordo com sua circunstância particular e concreta de seu potencial comunicativo.

Clasificación de las lenguas: Classificação das línguas:

Existen dos clasificaciones: Morfológica y Genealógica. There are two classifications: Morphological and Genealogical. Existem duas classificações: Morfológica e Genealógica.

1.- Morfológica: Examina las lenguas en cuanto su forma. 1.- Morphological: Examines the languages in terms of their form. 1.- Morfológico: Examina as línguas em termos de sua forma.

Pueden ser monosilábicas, aglutinantes o de flexión. They can be monosyllabic, agglutinating or inflectional. Podem ser monossilábicos, aglutinantes ou flexionais. Monosilábicas: Las palabras de estas lenguas son raíces que no cambian, no se conjugan ni declinan. Monosyllabic: The words of these languages ​​are roots that do not change, do not conjugate or decline. Monossilábicos: As palavras dessas línguas são raízes que não mudam, não se conjugam ou declinam.

Una palabra puede ser un verbo, adjetivo o nombre dependiendo su posición en la frase. Uma palavra pode ser um verbo, adjetivo ou substantivo, dependendo de sua posição na frase. Ejemplo: Chino, Tibetano, Siamés, etc. Exemplo: chinês, tibetano, siamês, etc. Aglutinantes: Agrupan palabras yuxtaponiéndolas pero sin fundarse entre sí. Binders: They group words juxtaposed but not founded among themselves. Aglutinantes: Agrupam palavras justapondo-as, mas sem se fundarem umas nas outras.

Las palabras o frases son uniones de varias raíces. Words or phrases are unions of several roots. Palavras ou frases são uniões de várias raízes. Ejemplo: Lenguas americanas como el nahuatl. Exemplo: línguas americanas como o náuatle. Flexión: Sus palabras constan de un lexema (raíz) al que se le unen otros elementos (llamados gramemas). Inflection: His words consist of a lexeme (root) to which other elements (called gramemes) are attached. Inflexão: Suas palavras consistem em um lexema (raiz) ao qual se anexam outros elementos (chamados gramemas).

Aquí se encuentran las lenguas indo-europeo. Aqui estão as línguas indo-europeias. 2.- Genealógica: Examina el origen, la historia, trayectoria y las similitudes de las lenguas. 2.- Genealogy: Examines the origin, history, trajectory and similarities of languages. 2.- Genealogia: Examina a origem, história, trajetória e semelhanças das línguas.

Un lenguaje es un ente vivo que se enriquece día a día con nuevas palabras y que por igual desecha las palabras que no le son útiles. A language is a living entity that is enriched day by day with new words and that equally discards the words that are not useful to it. Uma língua é uma entidade viva que se enriquece dia a dia com novas palavras e que descarta igualmente as palavras que não lhe são úteis.