×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Cincuenta y tres: Pronunciación

Cincuenta y tres: Pronunciación

La pronunciación debe ser un área de mucho énfasis desde el comienzo y durante todo el primer periodo de estudio de un idioma nuevo.

Usted debe establecer niveles altos y trabajar mucho practicando la pronunciación por su cuenta. Muchos estudiantes no ponen el suficiente esfuerzo y se conforman con hablar como si estuvieran pronunciando su idioma materno.

Todas las personas pueden aprender a pronunciar todos los idiomas, sin importar su nacionalidad.

Algunas personas logran mejores resultados que otras, pero todos podemos lograrlo si trabajamos en ello. El chino mandarín, con sus cuatro tonos, es muy distinto del inglés. Sin embargo, yo estaba decidido a dominar la pronunciación del mandarín, y a aprender a hablarlo como un nativo. Creo que me he acercado bastante, quizá porque nunca consideré la posibilidad de no poder lograrlo. De hecho, mis primeros esfuerzos estaban mayormente dirigidos a la pronunciación, y le recomiendo que haga lo mismo. Hablar correctamente desde el punto de vista gramatical lleva más tiempo, pero puede trabajar con la pronunciación desde el comienzo.

Existen muchos programas que le brindan archivos de audio de los sonidos básicos del idioma para que usted imite, como también más contenido.

Debe escucharlos atentamente y esforzarse para oír cómo suena el idioma. Luego debe aprender a imitarlo. Es necesario estar comprometido a lograr un alto nivel de desempeño utilizando básicamente los cuatro pasos que se enumeran a continuación:Primero, ESCUCHE repetidamente los sonidos individuales y el material dentro de su grado básico de comprensión, concentrándose en la pronunciación. Escuche atentamente la entonación. Trate de ser consciente del ritmo y del esquema de respiración. Trate de identificar palabras separadas y frases. Con la repetición, esto se hace cada vez más fácil. Al principio, el idioma suena extraño pero escuchando repetidamente, le será más familiar.

Segundo, REPITA las palabras separadas y las frases en voz alta, durante y después de escuchar.

Recordará algunas frases. Trate de decirlas una y otra vez mientras realiza otras actividades. Tendrá problemas con ciertos sonidos. Dedíquese a ellos para dominarlos. Luego practique repetir frases y oraciones con el énfasis y la entonación apropiada. Tercero, LEA oraciones y párrafos en voz alta, lento al principio y luego más rápido, pero siempre en voz alta. Imagínese que usted es un hablante nativo. Exagere –haga de cuenta que usted es un actor. ¡Diviértase al hacerlo! Debe leer alternando material que no le es familiar con algo que usted haya escrito y que haya sido corregido.

Cuarto, GRABE su propia pronunciación y compárela con la de un hablante nativo.

Esto le permitirá escuchar la diferencia de su pronunciación y la de un nativo. ¡Debe escucharla para poder pronunciarla! Grabar su propia pronunciación también sirve como registro de su progreso a medida que su pronunciación mejora. Los sonidos, la entonación y hasta el sistema de escritura de su idioma materno pueden influir en la pronunciación de la segunda lengua. Debe forzarse a entrenar los músculos de su boca para producir con exactitud los sonidos nuevos. Quizá deba respirar distinto para pronunciar correctamente el nuevo idioma. Practique imitar el nuevo ritmo. Cuanto más pueda librarse de la influencia de su lengua materna, incluyendo la pronunciación, mejor aprenderá la segunda lengua.

Aprenda a ser el mayor crítico de su pronunciación mientras trabaja en ella, pero olvídelo y relájese mientras habla con otras personas.

La gente no reparará en su pronunciación en tanto lo puedan comprender. Recuerde que la perfección no es la meta, sino la comunicación fluida.

Cincuenta y tres: Pronunciación Dreiundfünfzig: Aussprache Fifty-three: Pronunciation Cinquante-trois : Prononciation Cinquantatré: Pronuncia Pięćdziesiąt trzy: Wymowa Cinquenta e três: Pronúncia Пятьдесят три: произношение 五十三:发音

La pronunciación debe ser un área de mucho énfasis desde el comienzo y durante todo el primer periodo de estudio de un idioma nuevo. The pronunciation should be an area of great emphasis from the beginning and throughout the first period of study of a new language. La prononciation doit être un domaine de haute importance dès le début et tout au long de la première période d'étude d'une nouvelle langue.

Usted debe establecer niveles altos y trabajar mucho practicando la pronunciación por su cuenta. Sie sollten sich hohe Maßstäbe setzen und die Aussprache selbst intensiv üben. You must establish high levels and work hard practicing pronunciation on your own. Vous devez fixer des normes élevées et travailler dur pour pratiquer la prononciation par vous-même. Вы должны установить высокие стандарты и усердно практиковать произношение самостоятельно. Muchos estudiantes no ponen el suficiente esfuerzo y se conforman con hablar como si estuvieran pronunciando su idioma materno. Viele Schüler geben sich nicht genug Mühe und geben sich damit zufrieden, so zu sprechen, als würden sie ihre Muttersprache sprechen. Many students do not put in enough effort and are content to speak as if they were pronouncing their mother tongue. Beaucoup d'élèves ne font pas assez d'efforts et se contentent de parler comme s'ils prononçaient leur langue maternelle.

Todas las personas pueden aprender a pronunciar todos los idiomas, sin importar su nacionalidad. Jeder kann lernen, alle Sprachen auszusprechen, unabhängig von seiner Nationalität. All people can learn to pronounce all languages, regardless of their nationality. Tout le monde peut apprendre à prononcer toutes les langues, quelle que soit sa nationalité.

Algunas personas logran mejores resultados que otras, pero todos podemos lograrlo si trabajamos en ello. Manche Leute erzielen bessere Ergebnisse als andere, aber wir alle können es schaffen, wenn wir daran arbeiten. Some people achieve better results than others, but we can all achieve it if we work on it. Certaines personnes obtiennent de meilleurs résultats que d'autres, mais nous pouvons tous y parvenir si nous y travaillons. El chino mandarín, con sus cuatro tonos, es muy distinto del inglés. Mandarin Chinese, with its four tones, is very different from English. Le chinois mandarin, avec ses quatre tons, est très différent de l'anglais. Sin embargo, yo estaba decidido a dominar la pronunciación del mandarín, y a aprender a hablarlo como un nativo. Ich war jedoch entschlossen, die Aussprache von Mandarin zu beherrschen und zu lernen, sie wie ein Einheimischer zu sprechen. However, I was determined to master the pronunciation of Mandarin, and to learn to speak it like a native. Creo que me he acercado bastante, quizá porque nunca consideré la posibilidad de no poder lograrlo. Myslím, že jsem si byl docela blízký, možná proto, že jsem nikdy neuvažoval o možnosti, že to nezvládnu. Ich glaube, ich bin ziemlich nah dran, vielleicht weil ich nie an die Möglichkeit gedacht habe, es nicht schaffen zu können. I think I've gotten pretty close, perhaps because I never considered the possibility of not being able to do it Je pense que je suis passé assez près, peut-être parce que je n'ai jamais envisagé la possibilité de ne pas pouvoir y arriver. Acho que cheguei bem perto, talvez porque nunca considerei a possibilidade de não conseguir fazer isso. Я думаю, что подобрался довольно близко, возможно, потому что я никогда не думал о возможности не иметь возможности сделать это. De hecho, mis primeros esfuerzos estaban mayormente dirigidos a la pronunciación, y le recomiendo que haga lo mismo. Tatsächlich waren meine ersten Bemühungen hauptsächlich auf die Aussprache gerichtet, und ich empfehle Ihnen, dasselbe zu tun. In fact, my first efforts were mostly aimed at pronunciation, and I recommend you do the same. En fait, mes premiers efforts ont surtout porté sur la prononciation, et je vous recommande de faire de même. На самом деле мои первые усилия были сосредоточены на произношении, и я рекомендую вам сделать то же самое. Hablar correctamente desde el punto de vista gramatical lleva más tiempo, pero puede trabajar con la pronunciación desde el comienzo. Aus grammatikalischer Sicht richtig zu sprechen braucht mehr Zeit, aber Sie können von Anfang an mit der Aussprache arbeiten. Speaking correctly from a grammatical point of view takes more time, but can work with pronunciation from the beginning.

Existen muchos programas que le brindan archivos de audio de los sonidos básicos del idioma para que usted imite, como también más contenido. Existuje mnoho programů, které vám poskytnou zvukové soubory základních zvuků jazyka, které můžete napodobit, a také další obsah. Es gibt viele Programme, die Ihnen Audiodateien mit den Grundlauten der Sprache zum Nachmachen sowie weiteren Inhalt zur Verfügung stellen. There are many programs that give you audio files of the basic sounds of the language for you to imitate, as well as more content. Il existe de nombreux programmes qui fournissent des fichiers audio des sons de base de la langue à imiter, ainsi que davantage de contenu. Er zijn veel programma's die u voorzien van audiobestanden van de basisgeluiden van de taal die u kunt imiteren, evenals meer inhoud. Есть много программ, которые предоставляют вам звуковые файлы с базовыми языковыми звуками для подражания, а также больше контента.

Debe escucharlos atentamente y esforzarse para oír cómo suena el idioma. Sie sollten aufmerksam zuhören und sich bemühen, den Klang der Sprache zu verstehen. You must listen attentively and make an effort to hear how the language sounds. Вы должны внимательно слушать и стараться слышать, как звучит язык. Luego debe aprender a imitarlo. Dann müssen Sie lernen, es zu imitieren. Then you must learn to imitate it. Es necesario estar comprometido a lograr un alto nivel de desempeño utilizando básicamente los cuatro pasos que se enumeran a continuación:Primero, ESCUCHE repetidamente los sonidos individuales y el material dentro de su grado básico de comprensión, concentrándose en la pronunciación. Sie müssen sich dafür einsetzen, ein hohes Leistungsniveau zu erreichen, indem Sie im Wesentlichen die folgenden vier Schritte ausführen: Zuerst HÖREN Sie einzelne Klänge und Materialien innerhalb Ihres Grundverständnisses wiederholt an und konzentrieren Sie sich auf die Aussprache. You need to be committed to achieving a high level of performance using basically the four steps listed below: First, LISTEN repeatedly to the individual sounds and the material within your basic comprehension degree, concentrating on pronunciation. Vous devez vous engager à atteindre un haut niveau de performance en utilisant essentiellement les quatre étapes énumérées ci-dessous : Tout d'abord, ÉCOUTEZ à plusieurs reprises des sons et du matériel individuels dans votre niveau de compréhension de base, en vous concentrant sur la prononciation. U moet zich inzetten om een hoog prestatieniveau te bereiken door in principe de vier onderstaande stappen te gebruiken: Ten eerste, LUISTER herhaaldelijk naar individuele geluiden en materiaal binnen uw basisniveau van begrip, waarbij u zich concentreert op de uitspraak. Escuche atentamente la entonación. Listen carefully to the intonation. Trate de ser consciente del ritmo y del esquema de respiración. Versuchen Sie, sich des Rhythmus und des Atemmusters bewusst zu sein. Try to be aware of the rhythm and breathing pattern. Essayez d'être conscient du rythme et du mode de respiration. Probeer je bewust te zijn van het ritme en patroon van de ademhaling. Постарайтесь осознавать ритм и характер дыхания. Trate de identificar palabras separadas y frases. Versuchen Sie, einzelne Wörter und Sätze zu identifizieren. Try to identify separate words and phrases. Essayez d'identifier des mots et des phrases distincts. Con la repetición, esto se hace cada vez más fácil. Mit Wiederholung wird dies immer einfacher. With repetition, this becomes easier and easier. Avec la répétition, cela devient de plus en plus facile. Al principio, el idioma suena extraño pero escuchando repetidamente, le será más familiar. Die Sprache klingt zunächst seltsam, aber durch wiederholtes Hören wird sie Ihnen vertrauter. At first, the language sounds strange but listening repeatedly, it will be more familiar.

Segundo, REPITA las palabras separadas y las frases en voz alta, durante y después de escuchar. Zweitens, WIEDERHOLEN Sie einzelne Wörter und Sätze laut, während und nach dem Hören. Second, REPEAT the separate words and phrases aloud, during and after listening.

Recordará algunas frases. Sie werden sich an einige Sätze erinnern. He will remember some sentences. Trate de decirlas una y otra vez mientras realiza otras actividades. Versuchen Sie, sie immer wieder zu sagen, während Sie andere Aktivitäten ausführen. Try saying them again and again while doing other activities. Probeer ze keer op keer te zeggen tijdens andere activiteiten. Попробуйте повторять их снова и снова, занимаясь другими делами. Tendrá problemas con ciertos sonidos. You will have problems with certain sounds. Dedíquese a ellos para dominarlos. Dedicate yourself to them to master them. Consacrez-vous à eux pour les maîtriser. Luego practique repetir frases y oraciones con el énfasis y la entonación apropiada. Then practice repeating phrases and sentences with the proper emphasis and intonation. Third, read sentences and paragraphs aloud, slow at the beginning and then faster, but always out loud. Entraînez-vous ensuite à répéter des phrases et des phrases avec un accent et une intonation appropriés. Tercero, LEA oraciones y párrafos en voz alta, lento al principio y luego más rápido, pero siempre en voz alta. Imagine that you are a native speaker. Troisièmement, LISEZ les phrases et les paragraphes à haute voix, d'abord lentement puis plus rapidement, mais toujours à haute voix. Imagínese que usted es un hablante nativo. Exaggerate-pretend that you are an actor. Переусердствуйте - притворитесь, что вы актер. Exagere –haga de cuenta que usted es un actor. Übertreiben Sie - tun Sie so, als wären Sie ein Schauspieler. Have fun doing it! Exagérez – prétendez que vous êtes un acteur. ¡Diviértase al hacerlo! You should read alternating material that is not familiar to you with something that you have written and that has been corrected. Вы должны читать, чередуя незнакомый материал с тем, что вы написали, и это было исправлено. Debe leer alternando material que no le es familiar con algo que usted haya escrito y que haya sido corregido. Sie sollten abwechselnd unbekanntes Material mit etwas, das Sie geschrieben haben, lesen, das bearbeitet wurde. Fourth, RECORD your own pronunciation and compare it with that of a native speaker. Vous devriez lire en alternance des documents inconnus avec quelque chose que vous avez écrit et qui a été modifié. Вам следует чередовать незнакомый материал с тем, что вы написали и отредактировали.

Cuarto, GRABE su propia pronunciación y compárela con la de un hablante nativo. Viertens, nimm deine eigene Aussprache auf und vergleiche sie mit der eines Muttersprachlers. This will allow you to hear the difference of your pronunciation and that of a native speaker. Quatrièmement, ENREGISTREZ votre propre prononciation et comparez-la à celle d'un locuteur natif.

Esto le permitirá escuchar la diferencia de su pronunciación y la de un nativo. You must listen to it to be able to pronounce it! Вы должны слушать это, чтобы произнести это! ¡Debe escucharla para poder pronunciarla! Sie müssen es hören, um es aussprechen zu können! Recording your own pronunciation also serves as a record of your progress as your pronunciation improves. The sounds, the intonation and even the writing system of your mother tongue can influence the pronunciation of the second language. Запись вашего собственного произношения также служит записью вашего прогресса по мере улучшения вашего произношения. Звуки, интонация и даже система письма на вашем родном языке могут влиять на произношение второго языка. Grabar su propia pronunciación también sirve como registro de su progreso a medida que su pronunciación mejora. He must force himself to train the muscles of his mouth to produce exactly the new sounds. L'enregistrement de votre propre prononciation sert également d'enregistrement de vos progrès à mesure que votre prononciation s'améliore. Los sonidos, la entonación y hasta el sistema de escritura de su idioma materno pueden influir en la pronunciación de la segunda lengua. Die Laute, Intonation und sogar das Schriftsystem Ihrer Muttersprache können die Aussprache der Zweitsprache beeinflussen. You may have to breathe differently to pronounce the new language correctly. Les sons, l'intonation et même le système d'écriture de votre langue maternelle peuvent influencer la prononciation de la langue seconde. Звуки, интонация и даже система письма вашего родного языка могут влиять на произношение второго языка. Debe forzarse a entrenar los músculos de su boca para producir con exactitud los sonidos nuevos. Practice imitating the new rhythm. Vous devez vous forcer à entraîner les muscles de votre bouche pour produire avec précision de nouveaux sons. Quizá deba respirar distinto para pronunciar correctamente el nuevo idioma. Möglicherweise müssen Sie anders atmen, um die neue Sprache richtig auszusprechen. The more you can get rid of the influence of your mother tongue, including pronunciation, the better you will learn the second language. Practique imitar el nuevo ritmo. Learn to be the biggest critic of your pronunciation while working on it, but forget it and relax while talking to other people. Учитесь быть самым большим критиком своего произношения, работая над ним, но забудьте об этом и расслабьтесь, разговаривая с другими людьми. Cuanto más pueda librarse de la influencia de su lengua materna, incluyendo la pronunciación, mejor aprenderá la segunda lengua. Je mehr Sie sich vom Einfluss Ihrer Muttersprache, einschließlich der Aussprache, befreien können, desto besser lernen Sie die Zweitsprache. People will not repair their pronunciation as long as they can understand it. Plus vous pourrez vous libérer de l'influence de votre langue maternelle, y compris la prononciation, mieux vous apprendrez la langue seconde. Люди не будут замечать их произношение, пока они могут понять это.

Aprenda a ser el mayor crítico de su pronunciación mientras trabaja en ella, pero olvídelo y relájese mientras habla con otras personas. Lernen Sie, der größte Kritiker Ihrer Aussprache zu sein, während Sie daran arbeiten, aber vergessen Sie es und entspannen Sie sich, während Sie mit anderen Menschen sprechen. Remember that perfection is not the goal, but fluid communication. Научитесь быть самым большим критиком своего произношения, работая над ним, но забудьте об этом и расслабьтесь, разговаривая с другими людьми.

La gente no reparará en su pronunciación en tanto lo puedan comprender. Lidé si vaši výslovnost nevšimnou, pokud jí rozumí. Die Leute werden deine Aussprache nicht bemerken, solange sie sie verstehen. People will not notice your pronunciation as long as they can understand it. Les gens ne remarqueront pas votre prononciation tant qu'ils pourront la comprendre. Ludzie nie zauważą twojej wymowy, dopóki ją zrozumieją. Люди не заметят вашего произношения, пока они его поймут. Recuerde que la perfección no es la meta, sino la comunicación fluida. Remember that perfection is not the goal, but fluent communication. N'oubliez pas que la perfection n'est pas le but, mais une communication fluide.