×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

The Linguist. Una Guía Personal para el Aprendizaje de Idiomas, Cincuenta y cuatro: Escribir

Cincuenta y cuatro: Escribir

La habilidad para escribir claramente es un requisito para ingresar a la universidad y en muchas situaciones laborales.

Algunos estudiantes pueden sentir que trabajar la escritura no es necesario ya que sólo quieren aprender a hablar en el idioma nuevo. Sin embargo, yo les recomiendo a todos que hagan el esfuerzo de escribir con cierta regularidad, aunque sólo se trate de algo corto. Escribir es una excelente manera de entrenarse en el uso correcto del idioma. Al escribir, usted tiene tiempo de expresarse bien, mientras que en una conversación está bajo gran presión y necesita ser más espontáneo.

Cuando escriba, tómese el tiempo necesario para escribir correctamente.

Haga un plan de lo que va a escribir. Si no organiza sus ideas, lo que escriba en un idioma extranjero probablemente carezca de sentido. Cuando corrijo algo en inglés siempre me quedo atónito al ver cómo los hablantes no nativos simplemente lanzan correos electrónicos u otros textos sin usar un corrector ortográfico. Cualquier persona que trabaje como profesional en una compañía internacional debe escribir de manera correcta y comprensible, de lo contrario, estará dañando la imagen de la compañía. Si no puede hacerlo, use un servicio de corrección de textos.

Si tiene problemas con los tiempos verbales, piense en qué momento sucede cada acción.

Cuando escriba, use las frases que domina, en lugar de sólo traducir de su lengua materna. Muchos de los problemas más comunes relacionados con el orden de las palabras, elección de términos, preposiciones, tiempos y concordancia verbal pueden evitarse si construye su lenguaje escrito basándose en las frases que ha aprendido.Hasta que logre la fluidez, trate de hablar de la manera en que escribe y de escribir de la manera en que habla: usando oraciones cortas, simples y completas. No hable de manera casual y luego trate de escribir prosa poco natural y complicada. Aun cuando los hablantes nativos son descuidados en su discurso y usan mucho argot, siendo un estudiante, usted no puede permitirse ese lujo. Sus bases en el idioma nuevo no son lo suficientemente sólidas. Necesitará conocer el lenguaje casual o argot para comprenderlo. Pero es mejor que lo evite hasta que tenga fluidez y esté realmente seguro de cuándo usarlo. A pesar de ser una tarea difícil, escribir es una excelente manera de desarrollar una elocuencia genuina en el idioma nuevo. Si su lenguaje hablado es similar a su estilo de escritura, uno reforzará el otro. Es menos estresante aceptar correcciones en lo que se escribe que en el lenguaje hablado. Las correcciones en su trabajo escrito pueden ser luego aplicadas a su lenguaje hablado. Si bien el lenguaje hablado es más permisivo que el escrito, las mismas frases y palabras pueden usarse eficazmente en ambos.

Sus escritos deben ser corregidos regularmente y sus errores analizados y evaluados.

Es importante llevar un registro estadístico de la clase de errores que comete frecuentemente. Deje que su tutor le recomiende frases nuevas para reemplazar las incorrectas. Usted podrá guardar estas nuevas frases en su base de datos. Luego podrá crear listas personalizadas de palabras y frases en su base de datos para usarlas al leer y escribir. De esta manera, incorporará el nuevo vocabulario que está aprendiendo y podrá estar seguro de que su manera de expresarse en el idioma nuevo será más rica y exacta. Vale la pena considerar los métodos de autoenseñanza del mundialmente famoso hombre de negocios, que luego de convertirse en arqueólogo, descubrió la ubicación de la antigua Troya. Como lo describe Arnold Toynbee en Estudio de la Historia (Editorial Alianza, 1970), después de seis semanas, Schliemann podía expresar sus pensamientos de manera oral y escrita en griego moderno y antiguo, persa, árabe y turco. Su método consistía en “leer mucho en voz alta, sin traducir, tomando una lección por día, escribiendo constantemente ensayos sobre temas de su interés, corrigiéndolos bajo la supervisión de un maestro, aprendiéndolos de memoria y repitiendo las correcciones del día anterior en la lección siguiente.” El estudiante motivado y dispuesto a trabajar todos los días puede lograr grandes cosas. En la actualidad es mucho más sencillo que en el siglo XIX. Cuando reciba las correcciones de un trabajo escrito, tómese tiempo para leerlo. Léalo varias veces en voz alta. Céntrese en las frases corregidas. Hágalas parte de su lenguaje hablado en el idioma nuevo. Especialmente si no tiene la posibilidad de conversar con un hablante nativo, ésta puede ser una actividad de aprendizaje económica pero intensa. Puede mejorar su vocabulario, la estructura de las oraciones, la pronunciación y sus habilidades orales en general. Puede prepararse para lo que la gente considera la parte más entretenida del aprendizaje de idiomas: conversar con un hablante nativo.

Cincuenta y cuatro: Escribir Vierundfünfzig: Schreiben Fifty-four: Writing Cinquante-quatre : l'écriture Cinquantaquattro: Scrivere Pięćdziesiąt cztery: Pisanie Cinquenta e quatro: Escrever 五十四:写

La habilidad para escribir claramente es un requisito para ingresar a la universidad y en muchas situaciones laborales. The ability to write clearly is a requirement to enter college and in many work situations. La capacité d'écrire clairement est une exigence pour l'entrée à l'université et dans de nombreuses situations d'emploi.

Algunos estudiantes pueden sentir que trabajar la escritura no es necesario ya que sólo quieren aprender a hablar en el idioma nuevo. Einige Schüler mögen das Gefühl haben, dass Schreibarbeit nicht notwendig ist, da sie nur lernen möchten, in der neuen Sprache zu sprechen. Some students may feel that writing work is not necessary since they just want to learn to speak in the new language. Certains étudiants peuvent penser que le travail d'écriture n'est pas nécessaire car ils veulent simplement apprendre à parler la nouvelle langue. Sin embargo, yo les recomiendo a todos que hagan el esfuerzo de escribir con cierta regularidad, aunque sólo se trate de algo corto. Ich empfehle jedoch jedem, sich die Mühe zu machen, regelmäßig zu schreiben, auch wenn es nur kurz ist. However, I recommend everyone to make the effort to write with some regularity, even if it is only something short. Тем не менее, я рекомендую всем стараться писать с некоторой регулярностью, даже если это всего лишь короткая вещь. Escribir es una excelente manera de entrenarse en el uso correcto del idioma. Writing is an excellent way to train in the correct use of the language. Al escribir, usted tiene tiempo de expresarse bien, mientras que en una conversación está bajo gran presión y necesita ser más espontáneo. When writing, you have time to express yourself well, while in a conversation you are under great pressure and need to be more spontaneous. A l'écrit, vous avez le temps de bien vous exprimer, alors qu'en conversation vous êtes sous pression et avez besoin d'être plus spontané.

Cuando escriba, tómese el tiempo necesario para escribir correctamente. When writing, take the time to write correctly.

Haga un plan de lo que va a escribir. Make a plan of what you are going to write. Si no organiza sus ideas, lo que escriba en un idioma extranjero probablemente carezca de sentido. Pokud své nápady neuspořádáte, je to, co píšete v cizím jazyce, asi nesmyslné. Wenn Sie Ihre Gedanken nicht ordnen, macht das, was Sie in einer Fremdsprache schreiben, wahrscheinlich keinen Sinn. If you do not organize your ideas, what you write in a foreign language is probably meaningless. Si vous n'organisez pas vos pensées, ce que vous écrivez dans une langue étrangère n'a probablement pas de sens. Если вы не организуете свои идеи, то, что вы пишете на иностранном языке, вероятно, не имеет смысла. Cuando corrijo algo en inglés siempre me quedo atónito al ver cómo los hablantes no nativos simplemente lanzan correos electrónicos u otros textos sin usar un corrector ortográfico. Wenn ich etwas auf Englisch korrigiere, bin ich immer fassungslos, wie Nicht-Muttersprachler einfach E-Mails oder andere Texte werfen, ohne eine Rechtschreibprüfung zu verwenden. When I correct something in English I am always stunned to see how non-native speakers simply launch emails or other texts without using a spell checker. Lorsque je relis quelque chose en anglais, je suis toujours étonné de voir comment des locuteurs non natifs lancent simplement des e-mails ou d'autres textes sans utiliser de correcteur orthographique. Als ik iets in het Engels corrigeer, ben ik altijd verbaasd om te zien hoe niet-moedertaalsprekers e-mails of andere teksten gewoon achterlaten zonder een spellingcontrole te gebruiken. Quando reviso algo em inglês, sempre fico surpreso ao ver como falantes não-nativos simplesmente lançam e-mails ou outros textos sem usar um verificador ortográfico. Когда я читаю что-то по-английски, я всегда поражаюсь, когда не-носители языка просто запускают электронные письма или другие тексты без проверки орфографии. Cualquier persona que trabaje como profesional en una compañía internacional debe escribir de manera correcta y comprensible, de lo contrario, estará dañando la imagen de la compañía. Wer als Fachmann in einem internationalen Unternehmen arbeitet, muss korrekt und verständlich schreiben, sonst schadet er dem Image des Unternehmens. Anyone who works as a professional in an international company must write correctly and understandably, otherwise, it will be damaging the image of the company. Quiconque travaille en tant que professionnel dans une entreprise internationale doit écrire correctement et de manière compréhensible, sinon il portera atteinte à l'image de l'entreprise. Si no puede hacerlo, use un servicio de corrección de textos. Wenn Sie dies nicht können, verwenden Sie einen Korrekturlesedienst. If you can not do so, use a text correction service.

Si tiene problemas con los tiempos verbales, piense en qué momento sucede cada acción. Wenn Sie Probleme mit Zeitformen haben, denken Sie darüber nach, wann jede Aktion stattfindet. If you have problems with verb tenses, think about when each action happens. Si vous avez des problèmes avec les temps, réfléchissez au moment où chaque action se produit. Если у вас есть проблемы с глагольными временами, подумайте, когда происходит каждое действие.

Cuando escriba, use las frases que domina, en lugar de sólo traducir de su lengua materna. Verwenden Sie beim Schreiben die Sätze, die Sie fließend beherrschen, anstatt nur aus Ihrer Muttersprache zu übersetzen. When you write, use the phrases you master, instead of just translating from your mother tongue. Lorsque vous écrivez, utilisez les phrases que vous maîtrisez, plutôt que de simplement traduire à partir de votre langue maternelle. Gebruik bij het schrijven de zinnen die u vloeiend spreekt, in plaats van alleen uit uw moedertaal te vertalen. Muchos de los problemas más comunes relacionados con el orden de las palabras, elección de términos, preposiciones, tiempos y concordancia verbal pueden evitarse si construye su lenguaje escrito basándose en las frases que ha aprendido.Hasta que logre la fluidez, trate de hablar de la manera en que escribe y de escribir de la manera en que habla: usando oraciones cortas, simples y completas. Many of the most common problems related to word order, choice of terms, prepositions, tenses and verbal agreement can be avoided if you build your written language based on the phrases you have learned. Until you achieve fluency, try to talk about the way he writes and writes the way he speaks: using short, simple and complete sentences. Bon nombre des problèmes les plus courants liés à l'ordre des mots, au choix des termes, aux prépositions, aux temps et à l'accord des verbes peuvent être évités si vous construisez votre langage écrit en fonction des phrases que vous avez apprises. vous écrivez et d'écrire comme vous parlez : en utilisant des phrases courtes, simples et complètes. Veel van de veelvoorkomende problemen met betrekking tot woordvolgorde, woordkeuze, voorzetsels, tijden en mondelinge overeenstemming kunnen worden vermeden door uw geschreven taal op te bouwen op basis van de zinnen die u heeft geleerd.Probeer er, totdat u vloeiend wordt, erover te praten. de manier waarop u schrijft en de manier waarop u schrijft zoals u spreekt: met korte, eenvoudige en volledige zinnen No hable de manera casual y luego trate de escribir prosa poco natural y complicada. Sprechen Sie nicht beiläufig und versuchen Sie dann, unnatürliche und komplizierte Prosa zu schreiben. Do not talk casually and then try to write unnatural and complicated prose. Ne parlez pas avec désinvolture et essayez ensuite d'écrire une prose non naturelle et compliquée. Aun cuando los hablantes nativos son descuidados en su discurso y usan mucho argot, siendo un estudiante, usted no puede permitirse ese lujo. Auch wenn Muttersprachler schlampig sprechen und viel Slang verwenden, können Sie sich als Student diesen Luxus nicht leisten. Even when native speakers are careless in their speech and use a lot of slang, being a student, you can not afford that luxury. Même si les locuteurs natifs sont bâclés dans leur discours et utilisent beaucoup d'argot, en tant qu'étudiant, vous n'avez pas ce luxe. Хотя носители языка небрежны в своей речи и используют много сленга, будучи студентом, вы не можете позволить себе такую роскошь. Sus bases en el idioma nuevo no son lo suficientemente sólidas. Their bases in the new language are not solid enough. Necesitará conocer el lenguaje casual o argot para comprenderlo. Um sie zu verstehen, müssen Sie die Umgangssprache oder den Slang kennen. You will need to know the casual language or slang to understand it. Pero es mejor que lo evite hasta que tenga fluidez y esté realmente seguro de cuándo usarlo. Aber Sie vermeiden es besser, bis Sie fließend und wirklich sicher sind, wann Sie es verwenden sollen. But it is better to avoid it until you are fluent and really sure when to use it. Maar je kunt het beter vermijden totdat je het vloeiend bent en echt zeker weet wanneer je het moet gebruiken. A pesar de ser una tarea difícil, escribir es una excelente manera de desarrollar una elocuencia genuina en el idioma nuevo. Auch wenn es eine schwierige Aufgabe ist, so ist das Schreiben doch eine hervorragende Möglichkeit, eine echte Eloquenz in der neuen Sprache zu entwickeln. Despite being a difficult task, writing is an excellent way to develop a genuine eloquence in the new language. Si su lenguaje hablado es similar a su estilo de escritura, uno reforzará el otro. Wenn Ihre gesprochene Sprache Ihrem Schreibstil ähnlich ist, wird das eine das andere verstärken. If your spoken language is similar to your writing style, one will reinforce the other. Es menos estresante aceptar correcciones en lo que se escribe que en el lenguaje hablado. It is less stressful to accept corrections in what is written than in spoken language. Las correcciones en su trabajo escrito pueden ser luego aplicadas a su lenguaje hablado. Die Korrekturen in Ihrer schriftlichen Arbeit können dann auf Ihre gesprochene Sprache übertragen werden. Corrections in your written work can then be applied to your spoken language. Si bien el lenguaje hablado es más permisivo que el escrito, las mismas frases y palabras pueden usarse eficazmente en ambos. Obwohl die gesprochene Sprache freizügiger ist als die geschriebene Sprache, können dieselben Sätze und Wörter in beiden effektiv verwendet werden. While spoken language is more permissive than writing, the same phrases and words can be used effectively in both. Bien que le langage parlé soit plus permissif que le langage écrit, les mêmes phrases et mots peuvent être utilisés efficacement dans les deux.

Sus escritos deben ser corregidos regularmente y sus errores analizados y evaluados. Your writings should be corrected regularly and your errors analyzed and evaluated.

Es importante llevar un registro estadístico de la clase de errores que comete frecuentemente. Je důležité vést statistické záznamy o druzích chyb, které často děláte. It is important to keep a statistical record of the kind of mistakes you make frequently. Il est important de tenir un registre statistique des types d'erreurs que vous commettez fréquemment. Важно вести статистический учет тех ошибок, которые вы часто делаете. Deje que su tutor le recomiende frases nuevas para reemplazar las incorrectas. Let your tutor recommend new phrases to replace incorrect ones. Laissez votre tuteur recommander de nouvelles phrases pour remplacer les mauvaises. Usted podrá guardar estas nuevas frases en su base de datos. Sie können diese neuen Sätze in Ihrer Datenbank speichern. You can save these new phrases in your database. Luego podrá crear listas personalizadas de palabras y frases en su base de datos para usarlas al leer y escribir. Sie können dann in Ihrer Datenbank benutzerdefinierte Listen mit Wörtern und Phrasen erstellen, die Sie beim Lesen und Schreiben verwenden können. Then you can create custom lists of words and phrases in your database to use when reading and writing. De esta manera, incorporará el nuevo vocabulario que está aprendiendo y podrá estar seguro de que su manera de expresarse en el idioma nuevo será más rica y exacta. In this way, you will incorporate the new vocabulary you are learning and you can be sure that your way of expressing yourself in the new language will be richer and more accurate. It is worth considering the self-teaching methods of the world famous businessman, who after becoming In archeology, he discovered the location of ancient Troy. De cette façon, vous intégrerez le nouveau vocabulaire que vous apprenez et vous serez sûr que votre façon de vous exprimer dans la nouvelle langue sera plus riche et plus précise. Таким образом, вы включите новый словарный запас, который вы изучаете, и вы можете быть уверены, что ваш способ выразить себя на новом языке будет богаче и точнее. Стоит рассмотреть методы самоучки всемирно известного бизнесмена, который, став археологом, обнаружил местонахождение древней Трои. Vale la pena considerar los métodos de autoenseñanza del mundialmente famoso hombre de negocios, que luego de convertirse en arqueólogo, descubrió la ubicación de la antigua Troya. Es lohnt sich, die Selbstlehrmethoden des weltberühmten Geschäftsmannes zu betrachten, der nach seiner Ausbildung zum Archäologen die Lage des antiken Trojas entdeckte. As Arnold Toynbee describes it in the Study of History (Editorial Alianza, 1970), after six weeks, Scheilmann was able to express his thoughts orally and in writing in modern and ancient Greek, Persian, Arabic and Turkish. Il convient de considérer les méthodes d'auto-apprentissage de l'homme d'affaires de renommée mondiale qui, après être devenu archéologue, a découvert l'emplacement de l'ancienne Troie. Het is de moeite waard om de zelfstudiemethoden van de wereldberoemde zakenman te overwegen, die nadat hij archeoloog was geworden, de locatie van het oude Troje ontdekte. Como lo describe Arnold Toynbee en Estudio de la Historia (Editorial Alianza, 1970), después de seis semanas, Schliemann podía expresar sus pensamientos de manera oral y escrita en griego moderno y antiguo, persa, árabe y turco. Wie Arnold Toynbee in Study of History (Editorial Alianza, 1970) beschreibt, konnte Schliemann nach sechs Wochen seine Gedanken mündlich und schriftlich in Neugriechisch und Altgriechisch, Persisch, Arabisch und Türkisch ausdrücken. His method consisted of "reading a lot aloud, without translating, taking a lesson per day, constantly writing essays on subjects of interest, correcting them under the supervision of a teacher, learning them by heart and repeating the corrections of the previous day in the lesson Next. "The student motivated and willing to work every day can achieve great things. Comme décrit par Arnold Toynbee dans A Study of History (Alliance Publishing House, 1970), après six semaines, Schliemann pouvait exprimer ses pensées oralement et par écrit en grec moderne et ancien, persan, arabe et turc. Su método consistía en “leer mucho en voz alta, sin traducir, tomando una lección por día, escribiendo constantemente ensayos sobre temas de su interés, corrigiéndolos bajo la supervisión de un maestro, aprendiéndolos de memoria y repitiendo las correcciones del día anterior en la lección siguiente.” El estudiante motivado y dispuesto a trabajar todos los días puede lograr grandes cosas. Seine Methode bestand darin, „viel vorzulesen, ohne zu übersetzen, eine Lektion pro Tag zu nehmen, ständig Aufsätze zu Themen zu schreiben, die ihn interessieren, sie unter Aufsicht eines Lehrers zu korrigieren, sie auswendig zu lernen und die Korrekturen des Vortages in . zu wiederholen die lektion. folgend." Der motivierte Student, der bereit ist, jeden Tag zu arbeiten, kann Großes leisten. At present it is much simpler than in the nineteenth century. Sa méthode consistait à « lire beaucoup à haute voix, sans traduire, prendre une leçon par jour, écrire constamment des dissertations sur des sujets qui l'intéressaient, les corriger sous la supervision d'un professeur, les apprendre par cœur et répéter les corrections de la veille dans la leçon. Ensuite. L'étudiant motivé et désireux de travailler tous les jours peut accomplir de grandes choses. En la actualidad es mucho más sencillo que en el siglo XIX. Heute ist es viel einfacher als im 19. Jahrhundert. When you receive the corrections of a written work, take time to read it. Cuando reciba las correcciones de un trabajo escrito, tómese tiempo para leerlo. Wenn Sie Korrekturen zu einer schriftlichen Aufgabe erhalten, nehmen Sie sich Zeit, sie zu lesen. Read it several times out loud. Léalo varias veces en voz alta. Lies es mehrmals laut vor. Focus on the corrected phrases. Céntrese en las frases corregidas. Make them part of your spoken language in the new language. Hágalas parte de su lenguaje hablado en el idioma nuevo. Machen Sie sie zu einem Teil Ihrer gesprochenen Sprache in der neuen Sprache. Especially if you do not have the chance to converse with a native speaker, this can be an economic but intense learning activity. Intégrez-les à votre langue parlée dans la nouvelle langue. Сделайте их частью вашего разговорного языка на новом языке. Especialmente si no tiene la posibilidad de conversar con un hablante nativo, ésta puede ser una actividad de aprendizaje económica pero intensa. You can improve your vocabulary, sentence structure, pronunciation and your oral skills in general. Surtout si vous n'avez pas la capacité de converser avec un locuteur natif, cela peut être une activité d'apprentissage peu coûteuse mais intense. Puede mejorar su vocabulario, la estructura de las oraciones, la pronunciación y sus habilidades orales en general. You can prepare for what people consider to be the most entertaining part of language learning: conversing with a native speaker. Puede prepararse para lo que la gente considera la parte más entretenida del aprendizaje de idiomas: conversar con un hablante nativo. Sie können sich auf das vorbereiten, was die Leute für den unterhaltsamsten Teil des Sprachenlernens halten: das Chatten mit einem Muttersprachler. You can prepare yourself for what people consider the most entertaining part of language learning: chatting with a native speaker. Vous pouvez vous préparer à ce que les gens considèrent comme la partie la plus amusante de l'apprentissage des langues : converser avec un locuteur natif.