×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

FrançaisFacile - Villes & Régions, Choisir un hôtel à Paris

Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? Pour cela, il faut penser à réserver votre hôtel bien à l'avance. Vous profiterez ainsi des meilleurs prix et surtout du choix car Paris est une ville appréciée des touristes. Ils sont 29 millions à s'y rendre alors que la capitale de l'Hexagone ne compte que deux millions et demi d'habitants. Le choix de l'hôtel dépend bien sûr de votre budget mais aussi de vos envies : une chambre avec vue sur la Tour Eiffel, un hôtel dans le quartier du Marais ou près de l'Opéra, c'est merveilleux mais onéreux. Demandez-vous si vous préférez un quartier calme ou un quartier animé. Paris intra Muros est une petite ville comparée à New York, Pékin ou Tokyo ; les quartiers les plus chics ne sont pas loin à vol d'oiseau des quartiers populaires… Certains arrondissements comme le seizième sont très chics, ils pourront parfois paraître un peu froids, d'autres comme Montmartre sont très pittoresques mais un peu moins accessibles, Pigale est certainement le plus animé la nuit, le treizième vous évoquera peut-être plus l'Empire du Milieu que le pays de Molière. Pour ceux qui aiment le luxe des hôtels cinq étoiles vous pourrez goûter au charme et à l'élégance près des Champs-Elysées, de la place de l'Opéra ou de la Concorde ou encore à quelques pas des Jardins des Tuileries et du Musée du Louvre. Soyez néanmoins prudents, derrière l'image romantique et ses paysages de carte postale, Paris reste une ville où la délinquance est importante. Restez vigilant, protégez-vous et prenez garde aux pickpockets !

Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? هل تخطط لقضاء إجازتك في فرنسا؟ Plánujete strávit dovolenou ve Francii? Haben Sie vor, Ihren Urlaub in Frankreich zu verbringen? Are you planning to spend your holidays in France? ¿Está planeando pasar sus vacaciones en Francia? آیا قصد گذراندن تعطیلات خود را در فرانسه دارید؟ Vous avez l'intention de passer vos vacances en France ? フランスで休暇を過ごす予定はありますか? Você pretende passar suas férias na França? Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? هل ترغب في زيارة باريس والبقاء هناك لبضعة أيام؟ Möchten Sie Paris besuchen und ein paar Tage dort bleiben? Would you like to visit Paris and stay there for a few days? ¿Quieres visitar París y quedarte allí unos días? آیا می خواهید از پاریس دیدن کنید و چند روز در آنجا بمانید؟ Vous souhaitez visiter Paris et y séjourner quelques jours ? 数日間パリを訪れたいですか? Wil je een paar dagen naar Parijs? Você quer visitar Paris e ficar lá por alguns dias? Вы хотели бы посетить Париж на несколько дней? Хочете відвідати Париж на кілька днів? Pour cela, il faut penser à réserver votre hôtel bien à l'avance. وللقيام بذلك، عليك أن تتذكر حجز فندقك مسبقًا. Denken Sie dazu daran, Ihr Hotel rechtzeitig zu buchen. For this, think about booking your hotel well in advance. Para ello, debe pensar en reservar su hotel con mucha antelación. برای انجام این کار، به یاد داشته باشید که هتل خود را از قبل رزرو کنید. そのためには、余裕を持ってホテルを予約することを忘れずに。 Para isso, lembre-se de reservar seu hotel com bastante antecedência. Для цього не забудьте забронювати готель заздалегідь. 為此,您應該記得提前預訂酒店。 Vous profiterez ainsi des meilleurs prix et surtout du choix car Paris est une ville appréciée des touristes. سوف تستفيد من أفضل الأسعار، وقبل كل شيء، الاختيار لأن باريس مدينة مشهورة لدى السياح. Sie profitieren also von den besten Preisen und vor allem von der Auswahl, denn Paris ist eine von Touristen geschätzte Stadt. You will enjoy the best prices and especially the choice because Paris is a city popular with tourists. De este modo se beneficiará de los mejores precios y especialmente de la elección porque París es una ciudad apreciada por los turistas. パリは観光客に人気のある都市なので、最良の価格と、何よりも選択肢を得ることができる。 Je profiteert van de beste prijzen en vooral keuze, want Parijs is een stad die populair is bij toeristen. Você se beneficiará assim dos melhores preços e principalmente da escolha porque Paris é uma cidade apreciada pelos turistas. Таким образом, вы получите выгоду от лучших цен и особенно от выбора, потому что Париж — это город, который ценят туристы. Ви отримаєте вигоду від найкращих цін і, перш за все, вибору, оскільки Париж - місто, популярне серед туристів. 您將受益於最優惠的價格,最重要的是,選擇,因為巴黎是一個深受遊客歡迎的城市。 Ils sont 29 millions à s'y rendre هناك 29 مليون يذهبون إلى هناك Es sind 29 Millionen, die dorthin gehen There are 29 million that go there Son 29 millones para ir allí 2900万人がそこに行く São 29 milhões para ir lá 29 мільйонів людей їздять туди 有2900萬人前往那裡 alors que la capitale de l'Hexagone ne compte que deux millions et demi d'habitants. بينما يبلغ عدد سكان عاصمة فرنسا مليونين ونصف المليون نسمة فقط. přestože francouzské hlavní město má jen dva a půl milionu obyvatel. während die Hauptstadt Frankreichs nur zweieinhalb Millionen Einwohner hat. while the capital of the France has only two and a half million inhabitants mientras que la capital del Hexágono tiene solo dos millones y medio de habitantes. フランスの首都の人口はわずか250万人である。 enquanto a capital do Hexágono tem apenas dois milhões e meio de habitantes. Несмотря на то, что население французской столицы составляет всего два с половиной миллиона человек. хоча населення французької столиці складає лише два з половиною мільйони. 而法國首都只有二百五十萬居民。 Le choix de l'hôtel dépend bien sûr de votre budget mais aussi de vos envies : une chambre avec vue sur la Tour Eiffel, un hôtel dans le quartier du Marais ou près de l'Opéra, c'est merveilleux mais onéreux. يعتمد اختيار الفندق بالطبع على ميزانيتك ولكن أيضًا على رغباتك: غرفة مطلة على برج إيفل أو فندق في منطقة ماريه أو بالقرب من الأوبرا هي غرفة رائعة ولكنها باهظة الثمن. Die Wahl des Hotels hängt natürlich von Ihrem Budget, aber auch von Ihren Wünschen ab: Ein Zimmer mit Blick auf den Eiffelturm, ein Hotel im Marais-Viertel oder in der Nähe der Oper, es ist wunderbar, aber teuer. The choice of the hotel depends of course on your budget but also your desires: a room overlooking the Eiffel Tower, a hotel in the Marais district or near the Opera, it is wonderful but expensive. La elección del hotel depende, por supuesto, de su presupuesto, pero también de sus deseos: una habitación con vistas a la Torre Eiffel, un hotel en el distrito de Marais o cerca de la Ópera, es maravilloso pero caro. エッフェル塔の見える部屋、マレ地区やオペラ座の近くのホテルは素晴らしいが高い。 De keuze van het hotel hangt natuurlijk af van je budget, maar ook van wat je wilt: een kamer met uitzicht op de Eiffeltoren, een hotel in de wijk Marais of in de buurt van de Opéra is prachtig, maar duur. A escolha do hotel depende claro do seu orçamento mas também dos seus desejos: um quarto com vista para a Torre Eiffel, um hotel no bairro do Marais ou perto da Ópera, é maravilhoso mas caro. Вибір готелю залежить від вашого бюджету, звичайно, але також і від того, чого ви хочете: номер з видом на Ейфелеву вежу, готель в районі Маре або біля Опери - це чудово, але дорого. 飯店的選擇當然取決於您的預算,也取決於您的願望:可以看到艾菲爾鐵塔景色的房間、位於瑪黑區或歌劇院附近的飯店都很棒,但價格昂貴。 Demandez-vous si vous préférez un quartier calme ou un quartier animé. اسأل نفسك إذا كنت تفضل حيًا هادئًا أم حيًا مفعمًا بالحيوية. Fragen Sie sich, ob Sie eine ruhige Gegend oder eine lebhafte Gegend bevorzugen. Ask yourself if you prefer a quiet neighborhood or a busy neighborhood. Pregúntese si prefiere una zona tranquila o concurrida. 静かな場所がいいのか、それとも賑やかな場所がいいのか、自問自答してみよう。 Pergunte a si mesmo se prefere uma área tranquila ou animada. Запитайте себе, чи віддаєте ви перевагу тихому або жвавому району. 問問自己,您喜歡安靜的社區還是熱鬧的社區。 Paris intra Muros est une petite ville comparée à New York, Pékin ou Tokyo ; les quartiers les plus chics ne sont pas loin à vol d'oiseau des quartiers populaires… Certains arrondissements comme le seizième sont très chics, ils pourront parfois paraître un peu froids, d'autres comme Montmartre sont très pittoresques mais un peu moins accessibles, Pigale est certainement le plus animé la nuit, le treizième vous évoquera peut-être plus l'Empire du Milieu que le pays de Molière. باريس داخل موروس هي مدينة صغيرة مقارنة بنيويورك أو بكين أو طوكيو؛ الأحياء الأكثر أناقة ليست بعيدة عن الأحياء الشعبية... بعض الأحياء مثل الدائرة السادسة عشرة أنيقة للغاية، وقد تبدو في بعض الأحيان باردة بعض الشيء، والبعض الآخر مثل مونتمارتر ذات مناظر خلابة للغاية ولكن الوصول إليها أقل قليلاً، ومن المؤكد أن بيجال هي الأكثر حيوية في الليل، ربما يذكرك الثالث عشر بالمملكة الوسطى أكثر من بلد موليير. Paris intra Muros ist eine kleine Stadt im Vergleich zu New York, Peking oder Tokio; die schicksten Viertel sind nicht weit von den beliebten Vierteln entfernt… Einige Arrondissements wie das sechzehnte sind sehr schick, sie können manchmal ein wenig kalt wirken, andere wie Montmartre sind sehr malerisch, aber etwas weniger zugänglich, Pigale ist sicherlich das lebhafteste Nachts erinnert das Dreizehnte vielleicht mehr an das Reich der Mitte als an das Land Molière. Paris intra Muros is a small city compared to New York, Beijing or Tokyo; the most chic districts are not far from the crowded neighborhoods ... Some arrondissements like the sixteenth are very chic, they can sometimes seem a bit cold, others like Montmartre are very picturesque but a little less accessible, Pigale is certainly the most animated at night, the thirteenth will perhaps evoke you more Middle Kingdom than the country of Molière. Paris intra Muros es una ciudad pequeña comparada con Nueva York, Beijing o Tokio; los barrios más chic no están tan lejos como el cuervo de los barrios populares ... Algunos barrios como el dieciséis son muy chic, a veces pueden parecer un poco fríos, otros como Montmartre son muy pintorescos pero un poco menos accesibles, Pigale es sin duda el más concurrido por la noche, el decimotercero quizás te recuerde más al Reino Medio que a la tierra de Molière. 16区のようなシックな地区もあるが、少し冷たく感じることもある。モンマルトルのような地区はとても絵になるが、少しアクセスが悪い。 Parijs intra Muros is een kleine stad vergeleken met New York, Beijing of Tokio; de chicste wijken liggen hemelsbreed niet ver van de volkswijken... Sommige arrondissementen, zoals het zestiende, zijn heel chic, maar kunnen soms een beetje koud overkomen, andere zoals Montmartre zijn heel pittoresk maar iets minder toegankelijk, Pigale is 's avonds zeker het levendigst, en het dertiende doet je misschien meer denken aan het Rijk van het Midden dan aan het land van Molière. Paris intra Muros é uma cidade pequena comparada a Nova York, Pequim ou Tóquio; os bairros mais chiques não estão longe dos bairros populares… Alguns arrondissements como o XVI são muito chiques, às vezes podem parecer um pouco frios, outros como Montmartre são muito pitorescos, mas um pouco menos acessíveis, Pigale é certamente o mais animado à noite, o décimo terceiro talvez lhe lembre mais o Império Médio do que o país de Molière. Париж внутри Муроса — небольшой город по сравнению с Нью-Йорком, Пекином или Токио; самые шикарные районы находятся недалеко от популярных районов… Некоторые округа, такие как шестнадцатый, очень шикарны, иногда они могут показаться немного холодными, другие, такие как Монмартр, очень живописны, но немного менее доступны, Пигаль, безусловно, самый оживленный ночью тринадцатое, быть может, больше вызовет срединную империю, чем страну Мольера. Париж всередині Муру - невелике місто порівняно з Нью-Йорком, Пекіном чи Токіо; найшикарніші райони знаходяться недалеко від районів робітничого класу, як дві краплі води... Деякі округи, такі як шістнадцятий, дуже шикарні, але іноді можуть здатися трохи холодними, інші, як Монмартр, дуже мальовничі, але трохи менш доступні, Пігаль, безумовно, найжвавіший вночі, а тринадцятий може нагадати вам більше про Піднебесну, ніж про країну Мольєра. 與紐約、北京或東京相比,巴黎穆羅斯內城是一個小城市;最時尚的街區距離受歡迎的街區並不遙遠……有些區(例如第十六區)非常時尚,有時看起來有點冷,其他區(例如蒙馬特)風景如畫,但交通不太方便,皮蓋爾(Pigale)當然是十三號晚上最熱鬧,也許會讓您想起中國而不是莫里哀的國家。 Pour ceux qui aiment le luxe des hôtels cinq étoiles vous pourrez goûter au charme et à l'élégance près des Champs-Elysées, de la place de l'Opéra ou de la Concorde ou encore à quelques pas des Jardins des Tuileries et du Musée du Louvre. بالنسبة لأولئك الذين يحبون فخامة الفنادق الخمس نجوم، يمكنك تذوق السحر والأناقة بالقرب من شارع الشانزليزيه أو ساحة الأوبرا أو الكونكورد أو حتى على بعد خطوات قليلة من حدائق التويلري ومتحف اللوفر. Für diejenigen, die den Luxus von Fünf-Sterne-Hotels lieben, können Sie den Charme und die Eleganz in der Nähe der Champs-Elysées, des Place de l'Opéra oder der Concorde oder sogar nur wenige Schritte von den Tuileries-Gärten und dem Musée du Louvre kosten. For those who love the luxury of five-star hotels you can enjoy the charm and elegance near the Champs-Elysées, the Place de l'Opera or the Concorde or just a few steps from the Tuileries Gardens and the Museum of the Louvre. Para aquellos que aman el lujo de los hoteles de cinco estrellas, pueden saborear el encanto y la elegancia cerca de los Campos Elíseos, la Place de l'Opéra o la Concorde o incluso a pocos pasos de los Jardines de las Tullerías y del Museo del Louvre. 豪華な5つ星ホテルがお好きな方には、シャンゼリゼ通り、オペラ座広場、コンコルド広場、あるいはチュイルリー公園やルーブル美術館のすぐそばで、魅力的でエレガントなひとときをお過ごしいただけます。 Para quem ama o luxo dos hotéis cinco estrelas, pode saborear o charme e a elegância perto dos Champs-Elysées, da Place de l'Opéra ou do Concorde ou ainda a poucos passos dos Jardins das Tulherias e do Museu do Louvre. Любители роскоши пятизвездочных отелей могут насладиться очарованием и элегантностью Елисейских полей, площади Оперы или площади Согласия, а также всего в двух шагах от садов Тюильри и музея Лувр. Для тих, хто любить розкіш п'ятизіркових готелів, ви можете насолодитися чарівністю та елегантністю Єлисейських полів, площі Оперного театру або площі Згоди, або ж просто за два кроки від садів Тюїльрі та музею Лувр. 對於喜歡豪華五星級飯店的人來說,您可以在香榭麗舍大道、歌劇院或協和廣場附近品味到魅力和優雅,甚至距離杜樂麗花園和羅浮宮僅幾步之遙。 Soyez néanmoins prudents, derrière l'image romantique et ses paysages de carte postale, Paris reste une ville où la délinquance est importante. لكن كن حذرًا، خلف الصورة الرومانسية والمناظر الطبيعية للبطاقات البريدية، تظل باريس مدينة ترتفع فيها معدلات الانحراف. Seien Sie jedoch vorsichtig, hinter dem romantischen Bild und seinen Postkartenlandschaften bleibt Paris eine Stadt, in der die Kriminalität hoch ist. Be careful though, behind the romantic image and its postcard landscapes, Paris remains a city where delinquency is important. Sin embargo, tenga cuidado, detrás de la imagen romántica y sus paisajes de postal, París sigue siendo una ciudad donde la delincuencia es importante. ロマンチックなイメージや絵葉書のような風景の裏側で、パリは犯罪が多発する街でもある。 Cuidado, porém, por trás da imagem romântica e de suas paisagens de cartão postal, Paris continua sendo uma cidade onde a criminalidade é alta. За романтическим образом и пейзажами с открытки Париж по-прежнему остается городом, где процветает преступность. За романтичним образом і листівковими пейзажами Париж залишається містом, де процвітає злочинність. 不过要小心,在浪漫的形象和明信片般的风景背后,巴黎仍然是一个犯罪率很高的城市。 不過要小心,在浪漫的形象和明信片般的風景背後,巴黎仍然是一個犯罪率很高的城市。 Restez vigilant, protégez-vous et prenez garde aux pickpockets ! كن يقظًا، احمي نفسك واحترس من النشالين! Bleiben Sie wachsam, schützen Sie sich und nehmen Sie sich vor Taschendieben in Acht! Stay alert, protect yourself and beware of pickpockets! ¡Mantente alerta, protégete y ten cuidado con los carteristas! 用心深く、自分の身を守り、スリに気をつけること! Blijf waakzaam, bescherm jezelf en pas op voor zakkenrollers! Fique atento, proteja-se e cuidado com os batedores de carteira! Будьте бдительны, защищайте себя и остерегайтесь карманников! 保持警惕,保护自己,谨防扒手! 保持警惕,保護自己,小心扒手!