×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Les mots dans leur contexte, Bras

Bras

- Le skieur s'est cassé le bras suite à une violente chute lors du slalom géant de la coupe du monde. - Le bras du fleuve est dangereux à cause des courants très forts.

Le bras est donc un terme anatomique qui désigne une partie du corps humain ou bien un terme géographique. Le contexte est déterminant pour la compréhension du terme.

Bras Arm Brazo Braço Рука 手臂

- Le skieur s'est cassé le bras suite à une violente chute lors du slalom géant de la coupe du monde. - كسر المتزلج ذراعه بعد سقوطه العنيف خلال سباق التعرج العملاق في كأس العالم. - The skier broke his arm following a violent fall during the giant slalom of the World Cup. - El esquiador se rompió el brazo tras una violenta caída durante el eslalon gigante de la Copa del Mundo. - O esquiador quebrou o braço após uma queda violenta durante o slalom gigante da Copa do Mundo. - Лыжник сломал руку после сильного падения во время гигантского слалома на этапе Кубка мира. - 滑雪者在世界杯大回转比赛中猛烈摔倒后摔断了手臂。 - Le bras du fleuve est dangereux à cause des courants très forts. - ذراع النهر خطير بسبب التيارات القوية جداً. - The arm of the river is dangerous because of the very strong currents. - El brazo del río es peligroso por las corrientes muy fuertes. - O braço do rio é perigoso devido às correntes muito fortes. - Рукав реки опасен из-за очень сильного течения. - 由于水流非常强劲,河流很危险。

Le bras est donc un terme anatomique qui désigne une partie du corps humain ou bien un terme géographique. ومن ثم فإن الذراع مصطلح تشريحي يشير إلى جزء من جسم الإنسان أو مصطلح جغرافي. The arm is therefore an anatomical term which designates a part of the human body or else a geographical term. El brazo es, por tanto, un término anatómico que designa una parte del cuerpo humano o un término geográfico. O braço é, portanto, um termo anatômico que designa uma parte do corpo humano ou um termo geográfico. 因此,手臂是一个解剖学术语,表示人体的一部分或地理术语。 Le contexte est déterminant pour la compréhension du terme. السياق حاسم لفهم المصطلح. The context is decisive for the understanding of the term. El contexto es crucial para la comprensión del término. Контекст имеет решающее значение для понимания термина. 上下文对于理解该术语是决定性的。