×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

French mornings with Elisa, Books in french, languages, projects... Answering your questions

Books in french, languages, projects... Answering your questions

Alors c'est une bonne question à laquelle j'ai pas la réponse malheureusement parce que c'est une question que je me pose beaucoup.

Salut ! Salut ! Salut ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings. Sur cette chaîne, je vous aide à améliorer votre français, à aussi comprendre plus facilement les locuteurs natifs et à vous exprimer d'une façon plus naturelle. Aujourd'hui c'est une vidéo très spéciale qui est un petit peu dédiée à vous. On a atteint les 100 mille abonnés sur la chaîne et au moment où je vous parle on a même dépassé ce chiffre donc merci beaucoup.

Merci d'être aussi nombreux à regarder ces vidéos ça me fait vraiment très plaisir. Pour fêter ça je vous avais demandé, il y a quelques temps, de me poser les questions que vous avez par rapport au français ou par rapport à la chaîne en général et je vais y répondre dans cette vidéo.

Alors installez vous bien, pensez à activer les sous-titres si vous en avez besoin. Prenez ce que vous voulez. Aujourd'hui j'ai changé j'ai pas pris un café. J'ai même pas pris de champagne pour fêter les cent mille je me fais une petite semaine un peu détox donc voilà. J'ai même changé la tasse. Rien ne va plus. Moi je me suis fais un thé, prenez ce que vous voulez et c'est parti !

La première question qui est revenue le plus souvent, donc c'est celle à laquelle je vais répondre en premier, c'est "Quelles langues est-ce que tu parles ?" Vous avez été plusieurs à me demander ça. Par exemple Tita, Pablo et Sami. Je vais pas vous donner les langues dans l'ordre dans lequel je les ai apprises, mais plutôt dans... de celle que je maîtrise le mieux, à celle que je maîtrise le moins. D'ailleurs j'en avais parlé dans la précédente vidéo où je... où on fêtait même les 5000 abonnés, c'est allé très très vite d'ailleurs ! Dans cette vidéo là, je vous expliquais donc je vais un petit peu répéter si vous avez déjà vu ce passage vous pouvez passer. Pour ajouter un petit défi je vais même essayé de répondre en changeant de langue à chaque fois. Donc la première langue que je parle évidemment c'est le français. C'est ma langue maternelle. Et je suis française parce que je vois souvent dans les commentaires "Est ce qu'elle est française? ", "Est-ce qu'elle est anglaise?" Donc non non, je suis bien française.

C'est le pays dans lequel j'ai vécu toute ma vie.

Alors cette langue là je peux pas dire que je la parle. Je vous en avais parlé justement dans la vidéo précédente où je répondais à vos questions. C'est le darija, donc le dialecte arabe du Maroc.

Pour répondre à votre question parce que j'ai eu justement ce genre de question,

"C'est quoi ta relation avec le Maroc?" etc. La famille du côté de mon père est marocaine donc moi je suis d'origine marocaine mais je parle pas la langue. Je peux dire que je comprend peut-être un petit peu plus que quelqu'un qui a aucun lien avec cette langue là.

Et donc voilà je sais dire des phrases vraiment super basiques par exemple : Salam, Salam 3likoum, 3likoum salam, Labes hamdullah, beslama, smiti Elisa, ana jit min franca, o 3ndi tmenia o 3chrin 3an. Voilà des petites choses comme ça très très basiques.

Et enfin la dernière langue. Alors à une époque j'avais... j'avais fait en voyage en Tanzanie et donc j'avais beaucoup aimé le Swahili. Et j'avais commencé apprendre un petit peu, donc il me reste quelques phrases : Jambo, Habari gani ? Mzuri sana. Jina lako ni nani ? Jina langu ni Elisa. Mimi ni mwalimu. Et voilà.

Non en fait je peux pas du tout dire que je parle. Mais j'avais commencé à apprendre et et j'ai pas continué. Je pense que c'est un petit peu le problème avec toutes ces langues. C'est que j'adore commencer à apprendre des langues, et au final je vais rarement au bout des choses. Donc voilà c'est pour ça que les progrès sont... sont un petit peu lents. Et au final j'ai des petites bases partout mais je ne maîtrise pas vraiment... très bien. Je maîtrise pas vraiment bien toutes ces langues.

Ensuite j'ai une question de Ola, qui me demande "Qu'est ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?" Pendant mon temps libre j'adore cuisiner. Je cuisine presque tous les jours, ça me plaît beaucoup. Je cuisine pas mal. Ensuite je fais beaucoup de yoga plus tôt à la maison, plutôt qu'en studio. Donc je fais beaucoup de yoga aussi. Et il y a quelques années j'ai commencé le surf donc comme vous avez peut-être vu dans le dernier vlog. Donc j'ai pas l'occasion d'y aller souvent malheureusement mais j'essaye de surfer de temps en temps... pas très bien.

Ensuite une question de Daria qui me demande "Quels livres en français tu recommanderais à un débutant ?" Alors j'ai regardé un petit peu et je me suis rendu compte que souvent les livres les plus conseillés à des débutants en français... plus plus. Voilà qui peuvent... qui sont capables déjà de lire en français, c'était souvent les mêmes qui revenaient : Le petit prince de Saint-exupéry et L'étranger d'Albert Camus. L'étranger je l'ai lu. J'ai... Que dire ? C'est pas un livre qui m'a vraiment marquée. Je sais qu'il y a beaucoup de personnes qui considèrent que c'est un chef-d'oeuvre. Et oui c'est un classique de la littérature française donc si vous avez envie de lire des classiques, pourquoi pas. Personnellement c'est pas un livre que j'ai envie de relire par exemple. Ensuite Le petit prince, bah, je vais vous faire une confession je l'ai pas lu. J'avais commencé les premières pages et en fait je crois que c'est le style qui me plaît pas. C'est écrit dans un style très, très naïf. Peut être que c'est ce que certains perçoivent comme un certain type de poésie, moi ça me parle pas beaucoup donc voilà.

Donc si vous voulez mon avis. Pour des débutants justement, vous pouvez choisir un livre que vous avez déjà lu, qui vous a beaucoup plu et essayer de trouver la traduction en français tout simplement. Je sais qu'on a souvent envie de trouver des livres qui ont été écrits dans la langue qu'on souhaite apprendre, mais quand on est débutant honnêtement c'est pas nécessaire. Par exemple moi quand j'apprends une langue... Donc vous avez vu, je démarre beaucoup de langues et je les termine jamais on peut dire... Mais la chose que je fais souvent, c'est que je lis les livres Harry Potter. Toute la série Harry Potter. C'est un style assez simple donc c'est pas compliqué et en plus vous connaissez déjà l'histoire. Donc vous pouvez facilement identifier des nouveaux mots. Selon le contexte vous pouvez comprendre que "Ah ça, ça veut dire baguette magique. Ça, ça veut dire cicatrice. Ça, ça veut dire salle de classe" etc. Donc comme vous connaissez déjà l'histoire c'est beaucoup plus simple et je trouve que c'est... si vous cherchez voilà vraiment des résultats en français, lire un livre que vous connaissez déjà c'est peut-être plus intéressant que de lire un livre complètement nouveau. Après si vous avez un niveau déjà assez avancé et que vous cherchez vraiment juste à continuer à améliorer et à entretenir votre niveau de français, dans ce cas là moi j'ai deux auteurs que j'aime beaucoup. Deux autrices plutôt. La première c'est Amélie Nothomb qui est belge. Elle est pas française mais bon elle écrit en français. Elle a un style assez original même son personnage à elle est très original. Et donc moi j'aime beaucoup elle écrit souvent des romans assez autobiographiques... Elle écrit beaucoup en fait donc il y a des romans autobiographiques, il y a des fictions, des livres qui sont des vrais fictions. Et la deuxième autrice que j'aime beaucoup c'est Irène Frain. Elle écrit souvent des romans historiques qui sont inspirés de faits réels.

Et ça j'adore. C'est le genre de livre qui me plaît beaucoup. Il y en a un, par exemple, c'est

Les naufragés de l'île de Tromelin, qui raconte l'histoire du naufrage d'un bateau sur une île proche de Madagascar, une île qui était pas sur la carte justement. Donc c'est un bateau qui s'est échoué sur cette île déserte avec, et l'équipage et les esclaves qui étaient transportés dans le bateau. Donc l'histoire est assez intéressante et en plus c'est une histoire vraie. Donc voilà, moi c'est carrément mon style de roman et elle en a écrit plein d'autres si ça vous intéresse.

Ensuite on a une question de lucluclucluc... J'adore ce pseudo... Qui me demande "Quel est le meilleur et le pire de la langue française? " Alors c'est assez intéressant parce que je m'étais jamais posée la question. Le meilleur je dirais que c'est la façon dont les gens jouent avec les mots. Moi ce que j'adore vraiment dans le français et c'est pour ça que j'en parle souvent dans mes vidéos c'est toutes les expressions, l'argot, le verlan etc. Je trouve que c'est super intéressant de voir à quel point les gens s'approprient la langue, jouent avec... Et je sais pas, ça me fascine, parce que justement il y a toute une histoire derrière toutes ces expressions, derrière tous ces mots. Et j'adore comprendre d'où ils viennent. Donc je dirais que c'est ça pour moi le meilleur du français. C'est un petit peu l'histoire derrière tous les jeux de mots, tout l'argot etc. Et si je devais dire le pire... Le pire d'après moi, c'est l'orthographe. Donc je sais que les puristes seront sûrement pas d'accord avec moi, mais je pense que le gros problème actuel du français en ce moment c'est l'orthographe qui est en décalage, complètement, avec la prononciation actuelle et je pense que ça mériterait une bonne réforme. Il y a beaucoup de choses inutiles à mon avis. Après c'est simplement mon avis personnel, et c'est sûrement un petit peu idéaliste de penser qu'on peut simplifier tout ça si facilement. Mais même pour les Français, l'orthographe est très difficile en fait, parce que justement à cause de toutes ces lettres muettes, tous ces accents... Et d'après moi on donne beaucoup trop d'importance à ça et on passe peut-être un peu trop de temps à apprendre des règles de grammaire. Est-ce qu'on met un accent sur le à ? Est ce qu'on met un accent sur le où ? Bon c'est des petites choses, c'est pas très compliqué, mais en même temps si c'était pas là mais je pense que ça changerait pas grand chose et ça nous ferait peut-être gagner du temps.

Ensuite on a une question de gaulsaulsimiyu, je sais pas si on prononce comme ça. On va rester là dessus. Qui me demande un podcast point d'interrogation. Alors pour être honnête c'est pas du tout dans mes priorités en ce moment, parce que je sais pas du tout comment ça fonctionne. C'est tout simplement ça la raison. C'est que j'ai déjà beaucoup de travail avec tout le reste et je sais pas si j'ai le temps de me rajouter une charge de travail avec un podcast. Je sais que ça ferait plaisir à beaucoup de personnes. J'ai déjà vu dans les commentaires que vous m'en parliez. Je vais y penser. J'y pense c'est sûr, mais est ce que ça va arriver bientôt... ? Peut-être l'année prochaine.

Peut-être plutôt l'année prochaine. Voilà. Ensuite vous avez été plusieurs à me demander un peu pourquoi j'avais commencé Youtube, pourquoi j'avais créé la chaîne. Par exemple Laura, Cinthia et Nath. Donc je vais vous raconter un petit peu l'histoire derrière tout ça.

Alors à la base, j'ai pas du tout étudier comment devenir prof de français. J'ai toujours beaucoup aimé les langues, c'est quelque chose qui m'a toujours plu, mais c'était pas mon métier. J'ai travaillé à Paris pendant cinq ans où j'étais assistante monteuse sur des émissions de télévision, sur des films d'animation, des publicités, des documentaires etc. donc mon domaine à la base c'était la vidéo. C'est ce que j'avais étudié.

Mais vivre à Paris ça me plaisait pas et donc j'avais décidé de partir en voyage pendant un an, à faire le tour du monde et essayer un petit peu de deviner, non, de trouver ce que j'allais faire de ma vie. Et j'avais décidé de faire ce voyage en 2020. Donc voilà, très bon choix. L'épidémie de covid est arrivée en mars 2020 donc j'ai pu voyager de janvier à mars. Et en mars, je suis rentrée en France. À partir de là, j'avais plus de travail parce que tout le monde était confiné. Donc j'ai pas non plus pu recommencer à travailler dans la vidéo. Ce que j'ai décidé de faire à ce moment là, c'était de donner des cours de français en ligne. Et en fait ça m'a vraiment beaucoup plu parce que j'avais l'impression de pouvoir continuer finalement à voyager parce que je rencontrais des gens de toute la planète. J'avais des élèves qui venaient de Chine, des États-unis, voilà de pleins de pays différents. Donc j'ai trouvé ça vraiment vraiment trop intéressant. Et ensuite petit à petit en parlant avec mes élèves je leur demandais : "Alors, quelles ressources est-ce que tu utilises pour étudier le français ? Est-ce que tu regardes des films ? Est-ce que tu regardes des vidéos etc ? Et ils m'ont parlé de plusieurs chaînes sur Youtube par exemple celle de Hugo qui tient la chaîne Inner French et celle de Elsa de Piece of French. Et j'ai beaucoup aimé leurs chaînes. J'ai trouvé ça assez inspirant.

Et donc j'y ai pensé un petit peu, sans jamais vraiment osé me lancer. Mais j'y ai réfléchi longtemps quand même. Et en janvier dernier, j'ai reçu un message de Xiaoma, c'est un youtuber américain qui parle chinois. Et donc il est très connu pour ses vidéos où il va dans la rue, il parle chinois dans les quartiers chinois. Et voilà. Ses vidéos, elles sont assez virales. Et il m'a proposé de... de participer à un défi qu'il s'était lancé où il voulait prendre des cours de français pendant 12 heures alors qu'il avait jamais appris le français de sa vie. Donc j'ai trouvé ça assez chouette. Et je me suis dit que c'était peut-être aussi pour moi le moment de me lancer. J'ai vu ça un petit peu comme un comme une motivation supplémentaire. Je me suis dit : "Voilà c'est... c'est maintenant qu'il faut que je le fasse parce que sinon je vais attendre super longtemps, donc vas-y ! Fais une vidéo lance-toi et on verra comment ça fonctionne !" Et voilà.

Donc c'est pour ça que j'ai créé la chaîne. Et au fur et à mesure, j'ai continué à faire des vidéos tout en continuant à donner des cours. Les élèves que j'avais ont aussi un petit peu étaient des inspirations pour des sujets de vidéos parce qu'on discutait de plusieurs sujets, ou j'entendais des erreurs qui revenaient parmi plusieurs élèves. Donc je me suis dit : "Ah c'est tout bête, je peux l'expliquer très rapidement." Et donc j'ai créé les vidéos français en trois minutes où j'explique une erreur commune en général. Et voilà et c'est comme ça que la chaîne a grandi.

Ensuite j'ai une question de Léo, de la chaîne Portuguese with Leo. Si vous apprenez le portugais je vous la recommande beaucoup. Elle est vraiment géniale. Et avec Léo on a d'ailleurs tourné une vidéo ensemble quand j'étais au Portugal. Donc elle sortira bientôt sur la chaîne. Et il me demande : "Comment est-ce que passer de cinq mille à cent mille abonnés en seulement trois mois a changé ta perspective et tes objectifs vis-à-vis de ta chaîne et du projet French Mornings en général ? Et aussi comment est ce que ça a changé tes objectifs de vie puisque pouvoir vivre de youtube et pouvoir travailler à partir de son ordi ça nous ouvre énormément de possibilités et de liberté ? Malheureusement j'ai pas non plus des projets incroyables qui arrivent. Mais en tout cas ma perspective par rapport à la chaîne c'est que je sens que c'est... que c'est un vrai projet et que ça intéresse beaucoup de personnes. Et donc je suis très contente de pouvoir rassembler du monde autour de ça. Et c'est d'ailleurs pour ça que j'ai lancé les ateliers de conversation sur mon site. D'ailleurs vous pouvez vous inscrire si ça vous intéresse.

Donc c'est des ateliers de conversation où vraiment le but c'est simplement de discuter pour que les gens prennent l'habitude et prennent la confiance en eux dont ils ont besoin pour parler en français et se sentir plus à l'aise. Et donc on parle d'un nouveau thème chaque semaine. Pour le moment j'ai des très bons retours donc je suis super contente.

Et voilà si ça vous intéresse vous pouvez vous inscrire sur mon site internet. Je vous laisse le lien en barre d'infos aussi donc voilà je pense que la perspective que j'ai maintenant c'est que, voilà, c'est devenu quelque chose de beaucoup plus sérieux qu'au tout début, quand c'était une chaîne plus petite. J'ai envie de de continuer à développer tout ce projet, à faire grandir et à continuer à partager du contenu intéressant et surtout utile pour toutes les personnes qui apprennent le français. Et ensuite comment ça a changé mes objectifs de vie ? Alors c'est une bonne question à laquelle j'ai pas la réponse malheureusement parce que c'est une question que je me pose beaucoup.

Vous savez peut-être, si vous avez regardé mes vlogs que j'habite dans le sud de la France. Mais c'est pas la région dans laquelle j'ai envie d'habiter toute ma vie. Et en ce moment je me pose beaucoup la question d'où est ce que j'ai envie d'habiter. J'ai beaucoup aimé mon séjour au Portugal et je me dis que peut-être que ce serait une option. Après j'aime bien quand même habiter en France. Donc voilà je ne sais pas. Par contre, ce que je sais c'est que maintenant j'ai besoin de stabilité par contre. J'ai pas vraiment envie de devenir une nomade digitale parce que je trouve ça plus confortable de pouvoir créer du contenu à partir de chez soi et pas à partir d'un airbnb, d'une auberge de jeunesse ou voilà... Je sais pas, peut-être que je vieillis, mais en tout cas j'ai besoin de mon confort. Et enfin on a une dernière question de Renaud, qui me demande tu préfères Caroline ou Renaud ? Alors si vous le connaissez pas, Renaud, c'est un de mes amis donc c'est pour ça que je réponds à sa question quand même. On a fait une vidéo ensemble d'ailleurs où on parle de gros mots. Et on a même fait un vlog qui va arriver, voilà j'ai pas encore eu le temps de le monter, mais ça arrive dans les prochaines semaines. Donc "Tu préfères Caroline ou Renaud ?" J'ai envie de dire, la réponse est évidente.

Merci énormément à tous d'avoir regardé cette vidéo et surtout merci tout simplement de votre présence parce que cent mille personnes c'est complètement fou ! Je pensais pas du tout y arriver cette année, je n'aurais jamais imaginé ça et ça dépasse toutes mes espérances donc merci énormément à vous. Et si vous n'êtes pas encore abonné et bien abonnez-vous à la chaîne de French

Mornings, on sera encore plus nombreux. Comme on dit en français "Plus on est de fous, plus on rit" et je pense que c'est une raison valable pour vous abonner voilà. Et je vous dis à très bientôt !


Books in french, languages, projects... Answering your questions Bücher auf Deutsch, Sprachen, Projekte... Answering your questions Books in french, languages, projects... Answering your questions Libros en francés, idiomas, proyectos... Responder a sus preguntas 프랑스어 책, 언어, 프로젝트... 질문에 대한 답변 Livros em francês, línguas, projectos... Responder às vossas perguntas Книги на французском языке, языки, проекты... Ответы на ваши вопросы Fransızca kitaplar, diller, projeler... Sorularınızı yanıtlıyoruz 法语书籍、语言、项目...回答您的问题

Alors c'est une bonne question  à laquelle j'ai pas la réponse malheureusement parce que c'est une  question que je me pose beaucoup. So this is a good question to which I unfortunately do not have the answer because it is a question that I ask myself a lot.

Salut ! Hi ! Salut ! Hi ! Salut ! Hi ! Bienvenue dans un nouvel épisode de French Mornings. native speakers more easily and express yourself in a more natural way. Today Sur cette chaîne, je vous aide  à améliorer votre français, à aussi comprendre plus facilement les locuteurs natifs et à vous  exprimer d'une façon plus naturelle. it's a very special video that is a bit dedicated to you. We have reached 100 thousand Aujourd'hui c'est une vidéo très spéciale qui est un petit  peu dédiée à vous. subscribers on the channel and as I speak to you we have even exceeded this figure so thank you On a atteint les 100 mille abonnés sur la chaîne et au moment où je vous  parle on a même dépassé ce chiffre donc merci beaucoup. very much. Thank you for being so many to watch these videos, it makes me very happy. To

Merci d'être aussi nombreux à regarder  ces vidéos ça me fait vraiment très plaisir. celebrate, I asked you, some time ago, to ask me the questions you have Pour fêter ça je vous avais demandé, il y a quelques  temps, de me poser les questions que vous avez par rapport au français ou par rapport à la chaîne  en général et je vais y répondre dans cette vidéo. about French or about the channel in general and I will answer them in this video.

Alors installez vous bien, pensez à activer les  sous-titres si vous en avez besoin. So make yourself comfortable, remember to turn-on the subtitles if you need them. Take what Prenez ce que vous voulez. you want. Today I have changed things, I'm not having coffee. I didn't even get champagne Aujourd'hui j'ai changé j'ai pas  pris un café. to celebrate the hundred thousand. I'm doing a little detox for a week. I even changed J'ai même pas pris de champagne pour fêter les cent mille je me fais une petite  semaine un peu détox donc voilà. the cup. Everything is wrong. I made myself a cup of tea, take whatever you want and let's go! J'ai même changé la tasse. The first question that came up most often, so it's the one I'm going to Rien ne va plus. answer first, is "What languages ​​do you speak?" Several of you have Moi je me suis fais un  thé, prenez ce que vous voulez et c'est parti ! asked me that. For example Tita, Pablo and Sami. I'm not going to give you the languages ​​in the order

La première question qui est revenue le plus  souvent, donc c'est celle à laquelle je vais répondre en premier, c'est "Quelles langues  est-ce que tu parles ?" in which I learned them, but rather in ... from the one that I speak best, Vous avez été plusieurs à me demander ça. to the one that I speak the least. Besides, I had spoken about it in the previous video where I ... Par exemple Tita, Pablo et Sami. where we even celebrated the 5000 subscribers, it went very very quickly indeed! In this video, Je vais pas vous donner les langues dans l'ordre dans lequel je les ai apprises, mais plutôt  dans... de celle que je maîtrise le mieux, à celle que je maîtrise le moins. I was explaining to you so I will repeat a little bit if you have already seen this passage you D'ailleurs j'en  avais parlé dans la précédente vidéo où je... où on fêtait même les 5000 abonnés, c'est allé  très très vite d'ailleurs ! can skip. To add a little challenge I will even try to answer and switch the Dans cette vidéo là, je vous expliquais donc je vais un petit peu  répéter si vous avez déjà vu ce passage vous pouvez passer. language each time. So the first language I speak obviously is French. It is my Pour ajouter un petit défi je  vais même essayé de répondre en changeant de langue à chaque fois. mother tongue. And I am French because I often see in the comments "Is Donc la première langue que  je parle évidemment c'est le français. she French?", "Is she English?" So no no, I am very French. C'est ma langue maternelle. It is the country in which I have lived all my life. And then of course, I can also speak english. Et je suis française parce  que je vois souvent dans les commentaires "Est ce qu'elle est française? English is the second language I learned. And I would say that I learned pretty much by myself ", "Est-ce qu'elle est  anglaise?" using songs, memorizing songs and watching movies in english with english subtitles. And I would Donc non non, je suis bien française. say that it worked out pretty well for me. Poi parlo reed the italian. Ho iniziato

C'est le pays dans lequel j'ai vécu toute ma vie. a imparare due anni fa, direi. Più o meno. Quest'estate sono andata in Italia dove ho

Alors cette langue là je peux pas dire que je la  parle. migliorato il mio italiano quindi ... Non sono ancora brava come vorrei. No posso dire che Je vous en avais parlé justement dans la vidéo précédente où je répondais à vos questions. sono ... Come si dice. Fluent? Però sono abbastanza felice con il mio livello adesso C'est le darija, donc le dialecte arabe du Maroc. my vorrei ancora migliorarlo sicuramente. Dann kann ich ein bisschen Deutsch sprechen.

Pour répondre à votre question parce que  j'ai eu justement ce genre de question, Und das vielleicht habt ihr schon gesehen in mein letze video, der vlog im Portugal. Ich

"C'est quoi ta relation avec le Maroc?" weiß dass, ich viel Fehler mache und leider habe ich viel vergessen. Jetzt würde ich etc. gern wieder lernen aber zuerst würde ich ... will ich mich auf Italian konzentrieren. La famille du côté de mon père est marocaine donc moi je suis d'origine marocaine mais  je parle pas la langue. Y habló también un poco español pero hablo muy mal. Puedo entender mucho pero ... Puedo decir Je peux dire que je comprend peut-être un petit peu plus que  quelqu'un qui a aucun lien avec cette langue là. algunas cosas básicas y es todo. E falo tambem um poco portugués but

Et donc voilà je sais dire des phrases  vraiment super basiques par exemple : Salam, Salam 3likoum, 3likoum salam, Labes hamdullah,  beslama, smiti Elisa, ana jit min franca, o 3ndi tmenia o 3chrin 3an. falo muito muito mal. Posso pedir coisas no restaurante but é todo. Não falo bem. Voilà des  petites choses comme ça très très basiques. So this language there I can not say that I speak it. I told you about it in the

Et enfin la dernière langue. previous video where I was answering your questions. It is Darija, so the Arabic dialect of Morocco. Alors à une époque  j'avais... j'avais fait en voyage en Tanzanie et donc j'avais beaucoup aimé le Swahili. To answer your question because I had precisely this kind of question, Et j'avais commencé apprendre un petit peu, donc il me reste quelques phrases : Jambo,  Habari gani ? "What is your relationship with Morocco?" etc. The family on my father's side is Moroccan Mzuri sana. so I'm of Moroccan origin but I don't speak the language. I can say that Jina lako ni nani ? I understand maybe a little more than someone who has no connection with that language Jina langu ni Elisa. . And so here I know how to say really super basic sentences for example: Salam, Mimi ni mwalimu. Salam 3likoum, 3likoum salam, Labes hamdullah, beslama, smiti Elisa, ana jit min franca, Et voilà. o 3ndi tmenia o 3chrin 3an. Here are little things like that very, very basic.

Non en fait je peux pas du tout dire que je parle. And finally the last language. So at one time I had ... I traveled to Tanzania Non en fait je peux pas du tout dire que je parle. Mais j'avais commencé à apprendre et  et j'ai pas continué. and so I really liked Swahili. And I had started to learn a little bit, Je pense que c'est un petit peu le problème avec toutes ces langues. so I have a few sentences left: Jambo, Habari gani? Mzuri sana. Jina lako ni C'est  que j'adore commencer à apprendre des langues, et au final je vais rarement au bout des  choses. nani? Jina langu nor Elisa. Mimi ni mwalimu. And There you go. No actually I can't say Donc voilà c'est pour ça que les progrès sont... sont un petit peu lents. I'm talking at all. But I had started to learn and I did not continue. I think that's a little Et  au final j'ai des petites bases partout mais je ne maîtrise pas vraiment... très bien. bit the problem with all these languages. It's because I love to start learning languages, Je  maîtrise pas vraiment bien toutes ces langues. and in the end I rarely get to the end of it. So that's why the

Ensuite j'ai une question de Ola, qui me demande  "Qu'est ce que tu aimes faire pendant ton temps libre ?" \ Pendant mon temps libre j'adore  cuisiner. \ Je cuisine presque tous les jours, ça me plaît beaucoup. Then I have a question from Ola, who asks me "What do you like to do in your Je cuisine pas mal. free time ?" In my free time I love to cook. I cook almost every day, Ensuite  je fais beaucoup de yoga plus tôt à la maison, plutôt qu'en studio. I like it a lot. I cook quite a bit. Then I do a lot of yoga earlier at home, Donc je fais beaucoup  de yoga aussi. rather than in the studio. So I do a lot of yoga too. And a few years ago I Et il y a quelques années j'ai commencé le surf donc comme vous avez peut-être  vu dans le dernier vlog. started surfing so as you might have seen in the last vlog. So I don't have the opportunity Donc j'ai pas l'occasion d'y aller souvent malheureusement mais j'essaye  de surfer de temps en temps... pas très bien. to go there often unfortunately but I try to surf from time to time ... not very well.

Ensuite une question de Daria qui me demande  "Quels livres en français tu recommanderais à un débutant ?" Then a question from Daria who asks me "What books in French would you recommend to Alors j'ai regardé un petit  peu et je me suis rendu compte que souvent les livres les plus conseillés à des débutants  en français... plus plus. a beginner?" So I looked a little bit and realized that often Voilà qui peuvent... qui sont capables déjà de lire en français,  c'était souvent les mêmes qui revenaient : Le petit prince de Saint-exupéry et L'étranger  d'Albert Camus. the most recommended books for beginners in French ... more more. These are who can ... L'étranger je l'ai lu. who are already able to read in French, it was often the same ones who came back: The J'ai... Que dire ? little prince of Saint-exupéry and The stranger by Albert Camus. The stranger I read it. I ... C'est pas un livre qui m'a vraiment  marquée. What can I say? It's not a book that really marked me. I know there are a lot of people Je sais qu'il y a beaucoup de personnes qui considèrent que c'est un chef-d'oeuvre. who consider it a masterpiece. And yes it is a classic of Et oui c'est un classique de la littérature française donc si vous avez envie de lire  des classiques, pourquoi pas. French literature so if you want to read classics, why not. Personally, Personnellement c'est pas un livre que j'ai envie de relire  par exemple. it's not a book that I want to read again for example. Then The little prince, well, Ensuite Le petit prince, bah, je vais vous faire une confession je l'ai pas lu. I'm going to make a confession to you, I haven't read it. I had started the first few pages and in fact I J'avais commencé les premières pages et en fait je crois que c'est le style qui me plaît pas. think it's the style that I don't like. It's written in a very, very naive style. Maybe that's C'est  écrit dans un style très, très naïf. what some people perceive as a certain type of poetry, it doesn't mean much to me so there Peut être que c'est ce que certains perçoivent comme un certain  type de poésie, moi ça me parle pas beaucoup donc voilà. you go. So if you want my opinion. For beginners, you can choose a book

Donc si vous voulez mon avis. that you have already read, which you liked a lot and try to find the translation in French Pour des  débutants justement, vous pouvez choisir un livre que vous avez déjà lu, qui vous a beaucoup plu  et essayer de trouver la traduction en français tout simplement. quite simply. I know that you often want to find books that have been written in Je sais qu'on a souvent envie  de trouver des livres qui ont été écrits dans la langue qu'on souhaite apprendre, mais quand on  est débutant honnêtement c'est pas nécessaire. the language you want to learn, but when you are a beginner honestly it is not necessary. For Par exemple moi quand j'apprends une langue... Donc  vous avez vu, je démarre beaucoup de langues et je les termine jamais on peut dire... Mais la chose  que je fais souvent, c'est que je lis les livres Harry Potter. example me when I learn a language ... So you saw, I start a lot of languages ​​and I Toute la série Harry Potter. never finish them you can say ... But the thing that I do often is that I read the books C'est  un style assez simple donc c'est pas compliqué et en plus vous connaissez déjà l'histoire. Harry Potter. The entire Harry Potter series. It's a pretty simple style so it's not complicated and Donc  vous pouvez facilement identifier des nouveaux mots. plus you already know the story. So you can easily identify new Selon le contexte vous pouvez comprendre  que "Ah ça, ça veut dire baguette magique. words. Depending on the context you can understand that "Ah that means magic wand. That Ça, ça veut dire cicatrice. means scar. That means classroom" etc. So as you already know Ça, ça veut dire salle  de classe" etc. the story it's much simpler and I find that it is ... if you are looking for really Donc comme vous connaissez déjà l'histoire c'est beaucoup plus simple et je trouve  que c'est... si vous cherchez voilà vraiment des résultats en français, lire un livre que vous  connaissez déjà c'est peut-être plus intéressant que de lire un livre complètement nouveau. results in French, reading a book that you already know is perhaps more interesting Après si vous avez un niveau déjà assez avancé et que vous cherchez vraiment juste à continuer  à améliorer et à entretenir votre niveau de français, dans ce cas là moi j'ai deux auteurs  que j'aime beaucoup. than to read a completely new book. Afterwards, if you have an already fairly advanced level Deux autrices plutôt. and you are really just looking to continue improving and maintaining your level of La première c'est Amélie Nothomb qui est belge. French, in this case I have two authors that I like a lot. Two authors rather. The Elle est pas française mais bon elle écrit en français. first is Amélie Nothomb who is Belgian. She's not French but hey she writes Elle a un style assez original même  son personnage à elle est très original. in French. She has a fairly original style, even her character is very original. And so Et donc moi j'aime beaucoup elle écrit souvent des  romans assez autobiographiques... Elle écrit beaucoup en fait donc il y a des romans  autobiographiques, il y a des fictions, des livres qui sont des vrais fictions. I like it a lot, she often writes fairly autobiographical novels ... She actually writes a Et la deuxième autrice que j'aime beaucoup c'est Irène Frain. lot so there are autobiographical novels, there are fictions, Elle écrit souvent des romans  historiques qui sont inspirés de faits réels. books that are real fictions. And the second author that I really like

Et ça j'adore. is Irène Frain. She often writes historical novels which are inspired by real events. C'est le genre de livre qui me  plaît beaucoup. And that I love. It's the kind of book that I really like. There is one, for example, it is Il y en a un, par exemple, c'est The castaways of the island of Tromelin, which tells the story of the sinking of a boat on an island

Les naufragés de l'île de Tromelin, qui raconte  l'histoire du naufrage d'un bateau sur une île proche de Madagascar, une île qui était pas sur  la carte justement. near Madagascar, an island which was not on the map precisely. So it's a boat that ran Donc c'est un bateau qui s'est échoué sur cette île déserte avec, et l'équipage  et les esclaves qui étaient transportés dans le bateau. aground on this desert island with, and the crew and the slaves that were carried in the Donc l'histoire est assez intéressante et  en plus c'est une histoire vraie. boat. So the story is quite interesting and besides, it's a true story. So there you have it, I'm Donc voilà, moi c'est carrément mon style de roman et elle en  a écrit plein d'autres si ça vous intéresse. downright my style of novel and she's written plenty of others if you're interested.

Ensuite on a une question de lucluclucluc...  J'adore ce pseudo... Qui me demande "Quel est le meilleur et le pire de la langue française? Then we have a question from lucluclucluc ... I love this nickname ... Who asks me "What is "  Alors c'est assez intéressant parce que je m'étais jamais posée la question. the best and the worst of the French language?" So it's quite interesting because I had Le meilleur je dirais  que c'est la façon dont les gens jouent avec les mots. never asked myself the question. The best I would say is the way people play with Moi ce que j'adore vraiment dans le français  et c'est pour ça que j'en parle souvent dans mes vidéos c'est toutes les expressions, l'argot, le  verlan etc. words. Me what I really love in French and that's why I often talk about it in my Je trouve que c'est super intéressant de voir à quel point les gens s'approprient  la langue, jouent avec... Et je sais pas, ça me fascine, parce que justement il y a toute  une histoire derrière toutes ces expressions, derrière tous ces mots. videos is all the expressions, slang, verlan etc. I find it super interesting Et j'adore comprendre  d'où ils viennent. to see how much people take ownership of the language, play with it ... And I don't know, Donc je dirais que c'est ça pour moi le meilleur du français. that fascinates me, because there is a whole story behind all these expressions, C'est un petit  peu l'histoire derrière tous les jeux de mots, tout l'argot etc. behind all these words. And I love to understand where they come from. So I would say that's Et si je devais  dire le pire... Le pire d'après moi, c'est l'orthographe. the best French for me. It's kind of the story behind all the puns, Donc je sais que les puristes  seront sûrement pas d'accord avec moi, mais je pense que le gros problème actuel du français en  ce moment c'est l'orthographe qui est en décalage, complètement, avec la prononciation actuelle et  je pense que ça mériterait une bonne réforme. all the slang etc. And if I had to say the worst ... The worst in my opinion Il y a beaucoup de choses inutiles à mon avis. is the spelling. So I know that the purists will surely disagree with me, but I Après c'est simplement mon avis personnel, et c'est sûrement un petit peu idéaliste  de penser qu'on peut simplifier tout ça si facilement. think that the big current problem in French at the moment is the spelling which is out of sync, Mais même pour les Français,  l'orthographe est très difficile en fait, parce que justement à cause de toutes ces lettres  muettes, tous ces accents... Et d'après moi on donne beaucoup trop d'importance à ça et on passe  peut-être un peu trop de temps à apprendre des règles de grammaire. completely, with the current pronunciation and I think that it is. deserves a good reform. There Est-ce qu'on met un accent  sur le à ? are a lot of unnecessary things in my opinion. After that it's just my personal opinion, Est ce qu'on met un accent sur le où ? and it's surely a little idealistic to think that we can simplify all this so Bon c'est des petites choses, c'est pas  très compliqué, mais en même temps si c'était pas là mais je pense que ça changerait pas grand  chose et ça nous ferait peut-être gagner du temps. easily. But even for the French, spelling is very difficult in fact,

Ensuite on a une question de gaulsaulsimiyu,  je sais pas si on prononce comme ça. because precisely because of all these silent letters, all these accents ... And in my opinion we On va rester là dessus. give too much importance to that and we can pass -taking a little too long to learn Qui me demande un podcast point  d'interrogation. grammar rules. Do we put an emphasis on the to? Do we put an emphasis on Alors pour être honnête c'est pas du tout dans mes priorités en ce moment, parce que  je sais pas du tout comment ça fonctionne. where? Well, it's small things, it's not very complicated, but at the same time if it was C'est tout simplement ça la raison. n't there but I don't think it would change much and it would perhaps save us time. C'est que j'ai déjà  beaucoup de travail avec tout le reste et je sais pas si j'ai le temps de me rajouter une charge  de travail avec un podcast. Then we have a question of gaulsaulsimiyu, I don't know if we pronounce it like that. We will Je sais que ça ferait plaisir à beaucoup de personnes. stay on that. Who asks me for a question mark podcast. So to be honest it's not J'ai déjà vu dans  les commentaires que vous m'en parliez. at all in my priorities right now, because I have no idea how it works. This is Je vais y penser. simply the reason. It's because I already have a lot of work with everything else and I do J'y pense c'est sûr, mais est ce que ça va  arriver bientôt... ? n't know if I have the time to add a load of work to myself with a podcast. I know that would make a Peut-être l'année prochaine. lot of people happy. I have already seen in the comments that you tell me about it. I'll

Peut-être plutôt l'année prochaine. think about it. I think about it for sure, but is it going to happen soon ...? Maybe next year. Voilà. Maybe next year instead. Here is. Then several of you asked me Ensuite vous avez été plusieurs à me demander un peu pourquoi j'avais commencé Youtube, pourquoi  j'avais créé la chaîne. why I had started Youtube, why I had created the channel. For example Laura, Par exemple Laura, Cinthia et Nath. Cinthia and Nath. So I'm going to tell you a little bit about the story behind it all. Donc je vais vous raconter  un petit peu l'histoire derrière tout ça. So basically, I didn't study how to become a French teacher at all. I've

Alors à la base, j'ai pas du tout étudier  comment devenir prof de français. always liked languages ​​a lot, it's something I've always liked, J'ai toujours beaucoup aimé les langues,  c'est quelque chose qui m'a toujours plu, mais c'était pas mon métier. but it wasn't my job. I worked in Paris for five years where I was an assistant J'ai travaillé à  Paris pendant cinq ans où j'étais assistante monteuse sur des émissions de télévision,  sur des films d'animation, des publicités, des documentaires etc. editor on television shows, animated films, commercials, donc mon domaine à la base  c'était la vidéo. documentaries etc. so my domain originally was video. This is what I had studied. C'est ce que j'avais étudié. But I didn't like living in Paris and so I decided to go on a trip for a year,

Mais vivre à Paris ça me plaisait pas et donc  j'avais décidé de partir en voyage pendant un an, à faire le tour du monde et essayer un petit peu  de deviner, non, de trouver ce que j'allais faire de ma vie. to go around the world and try a little bit to guess, no, to find what I was going to do Et j'avais décidé de faire ce voyage  en 2020. with my life. And I had decided to take this trip in 2020. So there you have it, very good choice. The Donc voilà, très bon choix. covid epidemic arrived in March 2020 so I was able to travel from January to March. And in March, L'épidémie de covid est arrivée en mars 2020 donc j'ai  pu voyager de janvier à mars. I returned to France. From there, I had more work because everyone was Et en mars, je suis rentrée en France. confined. So I couldn't start working on the video again either. What I decided to À partir de là, j'avais  plus de travail parce que tout le monde était confiné. do at that time was to give French lessons online. And in fact I really liked it very Donc j'ai pas non plus pu recommencer à  travailler dans la vidéo. much because I felt like I could finally continue to travel because Ce que j'ai décidé de faire à ce moment là, c'était de donner des cours  de français en ligne. I met people from all over the planet. I had students who came from China, Et en fait ça m'a vraiment beaucoup plu parce que j'avais l'impression de  pouvoir continuer finalement à voyager parce que je rencontrais des gens de toute la planète. the United States, there are lots of different countries. So I found it really, J'avais des élèves qui venaient de Chine, des États-unis, voilà de pleins de pays  différents. really too interesting. And then little by little while talking with my students I would Donc j'ai trouvé ça vraiment vraiment trop intéressant. ask them: "So, what resources do you use to study French? Do Et ensuite petit  à petit en parlant avec mes élèves je leur demandais : "Alors, quelles ressources est-ce que  tu utilises pour étudier le français ? you watch movies? Do you watch videos etc? And They told me about several Est-ce que tu regardes des films ? channels on Youtube, for example Hugo's who runs Inner French and Est-ce que tu regardes  des vidéos etc ? Elsa's from Piece of French. And I really liked their channels. I found that quite inspiring. Et ils m'ont parlé de plusieurs chaînes sur Youtube par exemple celle de Hugo  qui tient la chaîne Inner French et celle de Elsa de Piece of French. And so j I thought about it a little bit, without ever really daring to take the plunge. But I thought about it for a Et j'ai beaucoup aimé  leurs chaînes. long time anyway. And last January, I received a message from Xiaoma, he's an American YouTuber J'ai trouvé ça assez inspirant. who speaks Chinese. so he's very well known for his videos where he goes in the streets,

Et donc j'y ai pensé un petit peu, sans jamais  vraiment osé me lancer. he speaks chinese in chinatown. There you go. His videos, they're pretty viral. And Mais j'y ai réfléchi longtemps quand même. he offered to ... participate in a challenge that 'he had started where he wanted to take French lessons Et en janvier dernier,  j'ai reçu un message de Xiaoma, c'est un youtuber américain qui parle chinois. for 12 hours when he had never learned French in his life. onc I Et donc il est  très connu pour ses vidéos où il va dans la rue, il parle chinois dans les quartiers chinois. found that quite nifty. And I said to myself that maybe it was also the moment for me to get Et  voilà. started. I saw that as a little bit of an additional motivation. I said to myself: "Here Ses vidéos, elles sont assez virales. it is ... it's now that I have to do it because otherwise I'm going to wait a really Et il m'a proposé de... de participer à un défi qu'il  s'était lancé où il voulait prendre des cours de français pendant 12 heures alors qu'il avait  jamais appris le français de sa vie. long time, so go ahead! Make a video and we'll see how it goes works! " And There you go. Donc j'ai trouvé ça assez chouette. So that's what I created the channel for. And as I went along, I continued to make videos Et je me suis dit que  c'était peut-être aussi pour moi le moment de me lancer. while continuing to teach. The students I had also were a little bit of J'ai vu ça un petit peu comme un comme une  motivation supplémentaire. inspiration for video subjects because we were discussing several subjects, or I heard Je me suis dit : "Voilà c'est... c'est maintenant qu'il faut que je le  fasse parce que sinon je vais attendre super longtemps, donc vas-y ! errors that came back among several students. So I said to myself: "Ah that's really stupid, Fais une vidéo lance-toi  et on verra comment ça fonctionne !" I can explain it very quickly." And so I created the French videos in three minutes Et voilà. where I explain a common mistake in general. There you go and that's how the channel grew.

Donc c'est pour ça que j'ai créé la chaîne. Then I have a question from Léo, from the Portuguese with Leo channel. If you are learning Et au  fur et à mesure, j'ai continué à faire des vidéos tout en continuant à donner des cours. Portuguese I recommend it a lot. She's really great. And with Léo, we Les élèves  que j'avais ont aussi un petit peu étaient des inspirations pour des sujets de vidéos parce qu'on  discutait de plusieurs sujets, ou j'entendais des erreurs qui revenaient parmi plusieurs élèves. shot a video together when I was in Portugal. So it will be released on the channel Donc je me suis dit : "Ah c'est tout bête, je peux l'expliquer très rapidement." soon . And he asks me: "How did going from five thousand to one hundred thousand subscribers in Et donc  j'ai créé les vidéos français en trois minutes où j'explique une erreur commune en général. just three months change your perspective and your goals towards your channel and Et  voilà et c'est comme ça que la chaîne a grandi. the French Mornings project in general? And also how is it? What has changed your life

Ensuite j'ai une question de Léo, de la  chaîne Portuguese with Leo. goals since being able to live off youtube and be able to work from your computer opens up a Si vous apprenez le portugais je vous la recommande beaucoup. lot of possibilities and freedom? Unfortunately I don't have any incredible Elle  est vraiment géniale. projects coming up either. But in any case my perspective on the channel is that Et avec Léo on a d'ailleurs tourné une vidéo ensemble quand j'étais au  Portugal. I feel that it's ... that it's a real project and that a lot of people are interested in it. And so Donc elle sortira bientôt sur la chaîne. I'm very happy to be able to bring people together around it. that's why Et il me demande : "Comment est-ce que  passer de cinq mille à cent mille abonnés en seulement trois mois a changé ta perspective  et tes objectifs vis-à-vis de ta chaîne et du projet French Mornings en général ? I launched the conversation workshops on my site. Besides, you can register Et aussi  comment est ce que ça a changé tes objectifs de vie puisque pouvoir vivre de youtube et pouvoir  travailler à partir de son ordi ça nous ouvre énormément de possibilités et de liberté ? if you are interested. So these are conversation workshops where really the goal is simply Malheureusement j'ai pas non plus des projets incroyables qui arrivent. to discuss so that people get used to it and take confidence what they Mais en tout cas ma  perspective par rapport à la chaîne c'est que je sens que c'est... que c'est un vrai projet et  que ça intéresse beaucoup de personnes. need in themselves to speak French and feel more at ease. And so we talk about a new Et donc je suis très contente de pouvoir rassembler du  monde autour de ça. theme every week. At the moment I have very good feedback so I'm really happy. Et c'est d'ailleurs pour ça que j'ai lancé les ateliers de conversation sur  mon site. And now if you are interested you can register on my website. I'll leave you D'ailleurs vous pouvez vous inscrire si ça vous intéresse. the link in the info bar too so here I think the perspective I have now is that,

Donc c'est des ateliers de  conversation où vraiment le but c'est simplement de discuter pour que les gens prennent l'habitude  et prennent la confiance en eux dont ils ont besoin pour parler en français et se sentir  plus à l'aise. here it is, it has become something much more serious than at the very beginning, when it was Et donc on parle d'un nouveau thème chaque semaine. a smaller chain. I want to continue to develop this whole project, to make it grow and Pour le moment j'ai des  très bons retours donc je suis super contente. continue to share interesting and above all useful content for all people

Et voilà si ça vous intéresse vous pouvez vous  inscrire sur mon site internet. who are learning French. And then how did it change my life goals? So this is Je vous laisse le lien en barre d'infos aussi donc voilà je pense  que la perspective que j'ai maintenant c'est que, voilà, c'est devenu quelque chose de beaucoup  plus sérieux qu'au tout début, quand c'était une chaîne plus petite. a good question to which I unfortunately do not have the answer because it is a question that J'ai envie de de continuer  à développer tout ce projet, à faire grandir et à continuer à partager du contenu intéressant  et surtout utile pour toutes les personnes qui apprennent le français. I ask myself a lot. You might know, if you've watched my vlogs that I live in Et ensuite comment  ça a changé mes objectifs de vie ? the south of France. But this is not the region in which I want to live all my life. And at Alors c'est une bonne question à laquelle j'ai pas la réponse  malheureusement parce que c'est une question que je me pose beaucoup. the moment I'm wondering a lot about where do I want to live. I really enjoyed

Vous savez peut-être, si  vous avez regardé mes vlogs que j'habite dans le sud de la France. my stay in Portugal and I think maybe that would be an option. Afterwards, I still like Mais c'est pas la région dans  laquelle j'ai envie d'habiter toute ma vie. living in France. So here I do not know. What I do know is that now Et en ce moment je me pose beaucoup la question d'où est  ce que j'ai envie d'habiter. I need stability though . I don't really want to become a digital nomad J'ai beaucoup aimé mon séjour au Portugal et je me dis que peut-être  que ce serait une option. because I find it more comfortable to be able to create content from home and not Après j'aime bien quand même habiter en France. from an airbnb, a youth hostel or that's it ... I know not, maybe I'm getting old, Donc voilà je ne sais pas. but in any case I need my comfort. And finally we have one last question from Renaud, Par contre, ce que je sais c'est que maintenant j'ai besoin de stabilité par contre. who asks me do you prefer Caroline or Renaud? So if you don't know him, Renaud, J'ai pas  vraiment envie de devenir une nomade digitale parce que je trouve ça plus confortable de pouvoir  créer du contenu à partir de chez soi et pas à partir d'un airbnb, d'une auberge de jeunesse ou  voilà... Je sais pas, peut-être que je vieillis, mais en tout cas j'ai besoin de mon confort. he's a friend of mine so that's why I'm answering his question anyway. We made a Et enfin on a une dernière question de Renaud, qui me demande tu préfères Caroline ou Renaud  ? video together where we talk about bad words. And we even did a vlog that will happen, Alors si vous le connaissez pas, Renaud, c'est un de mes amis donc c'est pour ça que je  réponds à sa question quand même. here I haven't had the time to edit it yet, but it's happening in the next few On a fait une vidéo ensemble d'ailleurs où on parle de gros  mots. weeks. So "Do you prefer Caroline or Renaud?" I want to say, the answer is obvious. Et on a même fait un vlog qui va arriver, voilà j'ai pas encore eu le temps de le  monter, mais ça arrive dans les prochaines semaines. Thank you all very much for watching this video and especially thank you very much for your Donc "Tu préfères Caroline ou Renaud  ?" presence because a hundred thousand people is completely crazy! I never thought I would J'ai envie de dire, la réponse est évidente. get there this year, I never imagined it and it exceeds all my expectations so thank you

Merci énormément à tous d'avoir regardé cette  vidéo et surtout merci tout simplement de votre présence parce que cent mille personnes c'est  complètement fou ! very much to you. And if you have not yet subscribed and subscribe to the French Mornings Je pensais pas du tout y arriver cette année, je n'aurais jamais imaginé  ça et ça dépasse toutes mes espérances donc merci énormément à vous. channel , we will be even more numerous. As we say in French "The more we are crazy, the more we laugh" Et si vous n'êtes pas encore  abonné et bien abonnez-vous à la chaîne de French and I think that is a valid reason to subscribe here. And I tell you very soon!

Mornings, on sera encore plus nombreux. Comme on  dit en français "Plus on est de fous, plus on rit" et je pense que c'est une raison valable pour vous  abonner voilà. Et je vous dis à très bientôt !