×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Porta Dos Fundos 2018, BEM DOTADO

BEM DOTADO

Qual é, irmão? Beleza? Tem fogo aí?

Opa!

-Toma aí. -Valeu... Caralho!

Isqueirão, hein?

É? Padrão, né?

Pô, isto aqui é quase do tamanho da minha jeba.

Oi?

Do tamanho da minha rola isto aqui.

Seu pau é do tamanho deste isqueiro aqui, amigo?

Xiu!

Não explana, não, irmão.

Meu pau é. Aqui não tem miséria, não, irmão.

Aqui não é piroquinha de 3cm, não. Aqui é 7cm, 8cm.

Amigo, não sei se isso é uma coisa boa para você.

Não é bom mesmo, irmão. As mulheres reclamam para caralho!

Outro dia...

Botei o pau para fora, e a mulher começou a chorar.

-A mulher chorou, é? -Medo de que machucasse, né?

A mulher fugiu, nunca mais vi.

É, devia estar com medo mesmo que machucasse.

Tem umas que riem também.

É mesmo?

A mulherada ri do seu pau?

Tem umas que caem na gargalhada, cara.

Caralho...

Acho que já estão antecipando

a alegria que meu pau vai dar para elas, né?

É. Deve ser dessa alegria mesmo.

-Teve uma até que tirou foto. -Não, brother...

-Não deixa tirar foto do seu pau. -Não deixo, não?

-Com certeza, não. -É muita objetificação, né?

Meu camarada, você está falando que sua piroca é deste tamanho aqui?

Não explana, não, irmão. Estou bem de mulherada já.

É, você deve estar regadão de mulher mesmo.

A mulherada fica enchendo o saco, irmão.

Nunca mais tive nem tempo para bater uma punheta, sabe?

Você bate punheta assim?

-Para mim, era o dia inteira assim. -Caralho...

Hoje em dia, irmão, nunca mais.

Hoje em dia boto só elas para me chupar.

Você bota a mulherada para chupar, né?

"Engole esse Bis branco", eu falo. E aí elas...

Você não fala isso para a mulherada.

É o maior Bis branco o meu pau, irmão.

Caralho...

O que elas piram mesmo

é quando eu bato com o pau na cara delas.

-Ah, você bate na cara delas? -Bato o pau. Uma loucura.

Tou! Safada! Eita!

Toma! Toma! Toma essa jeba!

Está feliz, né?

Ahn?

Está felizinha, né?

Pirou, né?

-Posso? -Fica à vontade.

-Posso? -Fica à vontade...

Aqui, olha.


BEM DOTADO

Qual é, irmão? Beleza? Tem fogo aí? Hey, man? Can I borrow a lighter? Hola hermano, ¿tienes fuego ahí? Claro.

Opa! Sure.

-Toma aí. -Valeu... Caralho! -Here you go. -Thanks... Damn! ¡Carajo, que clase de encendedor! Es un encendedor estándar.

Isqueirão, hein? You got a big one here, huh?

É? Padrão, né? What? It's standard.

Pô, isto aqui é quase do tamanho da minha jeba. This is almost as big as my dick. Carajo, este es casi del tamaño de mi verga. ¿Qué?

Oi? What?

Do tamanho da minha rola isto aqui. This is the same size as my dick. Que es del tamaño de mi pito. ¿Tu palo es de este tamaño?

Seu pau é do tamanho deste isqueiro aqui, amigo? Are you saying your penis is the size of a lighter?

Xiu! Shush! Don't go telling people that. No lo comentes por ahí mi hermano, aquí no hay miseria,

Não explana, não, irmão.

Meu pau é. Aqui não tem miséria, não, irmão. But yeah, man. It goes for miles.

Aqui não é piroquinha de 3cm, não. Aqui é 7cm, 8cm. No one-incher here. My dick is a 2,5-inch cock.

Amigo, não sei se isso é uma coisa boa para você. Man, I'm not sure that is a good thing. Amigo, yo no sé si eso es bueno para ti. ¡Claro que no es bueno! ¡Las mujeres se quejan mucho!

Não é bom mesmo, irmão. As mulheres reclamam para caralho! Not at all. Women complain about it.

Outro dia... The other day... El otro día me lo saqué y la tipa empezó a llorar. ¿Lloró mucho?

Botei o pau para fora, e a mulher começou a chorar. When I opened my pants, this girl went down in tears.

-A mulher chorou, é? -Medo de que machucasse, né? -Did she cry? -She was afraid it was gonna hurt.

A mulher fugiu, nunca mais vi. She ran away. I've never seen her again.

É, devia estar com medo mesmo que machucasse. Right. She was afraid it was gonna hurt. Debe ser eso mismo, tenía miedo que le doliese... Hay otras que se echan a reír.

Tem umas que riem também. Some women laugh.

É mesmo? Is that right? Do women laugh at your dick? ¿Verdad? ¿Las mujeres se ríen de tu palo?

A mulherada ri do seu pau?

Tem umas que caem na gargalhada, cara. Some burst out laughing.

Caralho... Damn...

Acho que já estão antecipando They're anticipating how happy they'll be once I fuck them. Yo creo que ya están pensando en la alegría que les voy a dar con mi miembro.

a alegria que meu pau vai dar para elas, né?

É. Deve ser dessa alegria mesmo. Right. They must be so happy. Debe ser por culpa de la alegría... Hubo una que hasta le tiró una foto.

-Teve uma até que tirou foto. -Não, brother... -One took a picture of it. -No, bro...

-Não deixa tirar foto do seu pau. -Não deixo, não? -Don't let them take pictures... -Shouldn't I?

-Com certeza, não. -É muita objetificação, né? -No! -That's objectification, right?

Meu camarada, você está falando que sua piroca é deste tamanho aqui? My man, are you telling me your penis is this big? Mi hermano, ¿tu quieres decir que tu pito es de este tamaño?

Não explana, não, irmão. Estou bem de mulherada já. Be cool, man. I have enough ladies already. ¡No lo divulgues que ya tengo demasiadas mujeres! Verdad, tu debes tener muchas...

É, você deve estar regadão de mulher mesmo. I'm sure you do.

A mulherada fica enchendo o saco, irmão. Women won't leave me alone. Si, porque las mujeres no me dejan tranquilo, ya no tengo tiempo ni de hacerme una paja, ¿sabes?

Nunca mais tive nem tempo para bater uma punheta, sabe? I don't even have time to jerk off.

Você bate punheta assim? Is that how you jerk off? ¿Tú te las haces así? Así el día entero.

-Para mim, era o dia inteira assim. -Caralho... -I used to do it all the time. -Fuck...

Hoje em dia, irmão, nunca mais. Not anymore, man. Now I ask women to suck my dick. Así es mi hermano, nunca más me hice una paja, ahora solo las pongo a chupármela.

Hoje em dia boto só elas para me chupar.

Você bota a mulherada para chupar, né? Do you ask them to suck it? ¿Las pones a chupártela? Yo les digo: "¡Trágatelo entero!"

"Engole esse Bis branco", eu falo. E aí elas... "Swallow that Twix white stick," I say and they...

Você não fala isso para a mulherada. You don't say that to women. Tú no le dices eso, ¿verdad? Es porque él es muy grande.

É o maior Bis branco o meu pau, irmão. My dick is exactly like a Twix white stick.

Caralho... Damn... ¡Carajo!

O que elas piram mesmo They go crazy when I do the swaffle and hit them on the face. Pero cuando ellas se vuelven locas de verdad es cuando les doy con él en la cara.

é quando eu bato com o pau na cara delas.

-Ah, você bate na cara delas? -Bato o pau. Uma loucura. -You hit them on the face with your penis? -I do. It's crazy. Ah, ¿tú les das con la verga en la cara?

Tou! Safada! Eita! Bam! Naughty girl! Take this!

Toma! Toma! Toma essa jeba! Take this! Take this! Take this cock!

Está feliz, né? Are you happy?

Ahn? Huh? Jajajaja, ¿qué? ¿Estás muy feliz, verdad?

Está felizinha, né? I can see you're happy.

Pirou, né? Are you going nuts? ¿Te dejó loca, verdad? ¡Jajajajaja!

-Posso? -Fica à vontade. -Can I? -Feel free.

-Posso? -Fica à vontade... -Can I? -Feel free...

Aqui, olha. Here you go.