Barro Tal Vez
Schlamm Vielleicht
mud maybe
La boue peut-être
Modder Misschien
Może błoto
Lama Talvez
Грязь может быть
Мад, можливо.
Si no canto lo que siento
If I don't sing what I feel
Якщо я не співатиму те, що відчуваю
Me voy a morir por dentro
I'm going to die inside
Я помру всередині.
He de gritarle a los vientos hasta reventar
I have to shout to the winds to burst
Я буду кричать до тех пор, пока не лопну.
Я кричатиму вітрам, поки не лопну
Aunque solo quede tiempo en mi lugar
Even if there is only time left in my place
Даже если у меня осталось только время.
Навіть якщо на моєму місці залишився лише час
Si quiero me toco el alma Pues mi carne ya no es nada
If I want I touch my soul Well my flesh is nothing
Si je veux je touche mon âme Eh bien ma chair n'est rien
Если я хочу, я прикасаюсь к своей душе, потому что моя плоть больше не ничто.
Якщо я хочу, я торкаюся душі, бо моя плоть вже не є ніщо.
He de fusionar mi resto con el despertar
I have to merge my rest with the awakening
Je dois fusionner mon repos avec le réveil
Я должен объединить свой отдых с пробуждением
Я повинен поєднати свій відпочинок з пробудженням
Aunque se pudra mi boca por callar.
Although my mouth rots to shut up.
Bien que ma bouche pourrisse d'être silencieuse.
Даже если мой рот сгниет от молчания.
Навіть якщо мій рот гниє від мовчання.
Ya lo estoy queriendo.
I am already loving him.
Je le veux déjà.
Мені вже подобається.
Ya lo estoy volviendo canción Barro tal vez.
I'm already turning Barro song maybe.
Je tourne déjà la chanson Mud peut-être.
Я уже переделываю ее в песню Barro, может быть.
Я вже переробляю її на пісню "Барро, можливо".
Esta es mi corteza donde el hacha golpeará.
This is my crust where the ax will hit.
C'est mon aboiement où la hache frappera.
Это моя кора, по которой будет нанесен удар топором.
Це моя кора, по якій вдарить сокира.
donde el rio secará para callar
where the river will dry to shut up
où la rivière s'assèchera jusqu'au silence
де річка висохне і затихне
Ya me apuran los momentos
The moments rush me
Les moments me précipitent
Я уже спешу
Ya mi sien es un lamento
My temple is already a regret
В моем храме уже звучит плач.
Mi cerebro escupe ya el final del historial
My brain already spits the end of the record
Mon cerveau crache déjà la fin de l'histoire
Мой мозг уже выплевывает конец истории.
Del comienzo que tal vez reemprenderá
From the beginning that maybe he will resume
Depuis le début ça va peut-être reprendre
Si quiero me toco el alma
If I want I touch my soul
Si je veux je touche mon âme
Если я захочу, я прикоснусь к своей душе.
Pues mi carne ya no es nada
Well, my flesh is nothing
He de fusionar mi resto con el despertar
I have to merge my rest with the awakening
Aunque se pudra mi boca por callar
Though my mouth rots to shut up