×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Danilo Brito (Música Choro), BANDOLIM vs GUITARRA PORTUGUESA - o FADO e o CHORO - RITMOS por Danilo Brito

BANDOLIM vs GUITARRA PORTUGUESA - o FADO e o CHORO - RITMOS por Danilo Brito

♪ Olá, Danilo Brito, aqui! Muito bem-vindo a este canal, que é dos amantes da música feita de coração

Isso deve ser um atrevimento muito grande

Tocar uma guitarra portuguesa

Eu não toco guitarra portuguesa

Se juntar todo o tempo que eu estudei guitarra portuguesa, que eu pratiquei

Que eu tive uma guitarra portuguesa em minhas mãos, na minha vida todinha

Deve ter dada umas duas hora, 2 horas e 10, 2 horas e coisinha...

Isso não é brincadeira, não [risos]

Mas eu trouxe esse instrumento maravilhoso para poder

Falar um pouco de música, falar um pouco de história

E mostras esse som maravalhiso, porque eu não resito, né?

Muito bem!

As pessoas me perguntam muito sobre

A semelhança do Fado, música tradicional portuguesa

E o Choro, música tradicional brasileira

Bom, eu tenho algumas explicações

Estruturalmente, esses gêneros não são tão semelhantes assim

O Choro, como eu disse em outras oportunidades aqui neste canal

É derivado da polca europeia

A polca que chegou aqui uma música rápida, para se dançar

Logo teve uma interpretação diferente pelos nossos músicos

E começou a ser tocada de maneira mais compassada, mais lenta

E ficou mais melancólica

Mais lastimosa

E emocionava as pessoas que ouviam

Logo passaram a chamar essas polcas abrasileiradas de músicas de choro

Joaquim Antonio da Silva Callado foi o primeiro grande divulgador desse novo estilo

Brasileiro

Isso por volta de 1875

E Pixinguinha, isso já no começo do século XX

Ele pegou todas essas características, essas nuances

Essa forma de se tocar de se tocar a música brasileira, essa polca abrasileirada

Com influência africana, ritmicamente

E transformou tudo isso nesse amado gênero que conhecemos hoje chamado Choro

Primeiro gênero genuinamente brasileiro

E que, segundo o grande Villa-Lobos,

É a música que representa a alma do povo brasileiro

Assim como, creio que, o Fado representa a alma do povo português

Mas nós herdamos muito desse sentimento dos portugueses

A maneira de se tocar o Choro, principalmente no bandolim

Esse estilo de bandolim brasileiro

Se assemelha muito a uma guitarra portuguesa

Daí, talvez, a semelhança maior

Que faz as pessoas lembrarem de um fado quando escutam uma valsa brasileira, chorosa, penosa...

Aquela coisa romântica

Se deve mais ao jeito de se tocar, de se interpretar do que

Do que às próprias características desses dois gêneros

Para falar um pouco do bandolim brasileiro

Deixa eu mostrar primeiro esse instrumentinho aqui

Que é um bandolim português pelo jeito

O bandolim napolitano, o bandolim italiano

Aliás, o bandolim surgiu na Itália, no século XVI

O bandolim italiano é bastante bojudo, bem redondo

Dá até um pouco de trabalho para tocar, porque ele escorrega, ele fica virando

Tem um acessório que usa, um tapetinho de borracha, para ele não ficar escorregando, sabe?

Ele tem esse formato aqui, que não é tão redondo como uma guitarra portuguesa, por exemplo

Esse bandolim é meio protuguês, meio italiano, na frente, eu não vejo diferença

Eu vejo mais diferença no fundo... mas esse formato

É muito semelhante

E ele tem um som um pouco mais magro do que um bandolim brasileiro

Ele tem menos harmônicos, a nota canta um pouco menos

Ele cai muito bem usado naqueles trêmulos

Trêmulo é essa técnica, que eu vou mostrar a seguir

Muito usada pelos italianos... isso é característica do bandolim

Mas esse trêmulo rápido assim

♪ Muito bem! É lindo o som, né? Mas o grande Jacob do Bandolim

O pai do bandolim brasileiro

Chegou com uma maneira mais

Mais portuguesa de se tocar o bandolim

Talvez por ter convivido muito com portugueses, com fadistas

Ele encomendou a um luthier português que fizesse

Um bandolim na forma de uma guitarra portuguesa

Claro, menor e de 8 cordas... a guitarra portuguesa tem 12 cordas

A guitarra portuguesa tem 2 modelos, o modelo de Lisboa e o modelo de Coimbra, com afinações diferentes entre uma e outra

O bandolim brasileiro, reparem como é muito parecido com esse modelo da guitarra portuguesa de Lisboa

Percebam... acho que está dando para ver daí, olha só...

De maneira que essa nova forma

Essa nova construção do bandolim

Deixou a nota cantar muito mais, com mais harmônicos

Então, quando a gente toca esse vibrato:

Que bonito isso! "Caprichos do Destino" de Pedro Caetano e Claudionor Cruz

Isso remete muito ao Fado, não é?

Pelas características da sonoridade do bandolim

Mas não só isso. É a maneira de se tocar!

Eu, por exemplo

Eu tenho um sentimento muito intenso

Isso se reflete em técnicas que eu uso

Para que eu possa fazer a nota cantar, fazer a nota vibrar

Para que eu possa transmitir o meu sentimento

Nós, brasileiros, herdamos muito isso dos portugueses

Essa maneira dramática

Claro que com outras influências que nós temos

Tanto que o Choro não só é assim, de maneira compassada, melancólica

Como ele tem uma variedade de ritmos muito grande, não é verdade?

Nem sempre ele é triste, melancólico, não

Isso depende do andamento que lhe é imprimido

Um choro mais rápido ele vai ter um sentimento mais alegre

Mas sempre o Choro tem um sentimento intenso

Aquela coisa direta, que vai direto no coração da gente

Mas tem Choros alegres, claro, rápidos. Conforme seu andamento, como eu disse

Por exemplo, este aqui que é tão famoso

♪ E, também, andamentos mais moderados, mais cadenciados ♪ Esse é o Odeon, de Ernesto Nazareth Que você encontra aqui neste canal

Aliás, essas 3 músicas que eu toquei vocêncontra aqui nesse canal

Você dê uma olhada aqui

Tem muito Choro de primeira [risos]

Essas peculiaridades do bandolim brasileiro

Nós devemos muito a Jacob do Bandolim

Que soube representar a alma brasileira muito bem

Aliás, por falar em alma brasileira

Há uma valsa muito bonita de Fernando Magalhães

Que se chama "Alma Brasileira"

Me ocorreu um negócio agora

Eu me arriscando de novo... mas eu me coloco em que cada fria...

Será que...? [risos]

Será que sai tocar "Alma Brasileira" aqui

Vou tentar, hein?

Olha só, uma guitarra portuguesa tocando uma música tipicamente brasileira:

♪ A-hei!!! Que beleza!

Bom, eu peço que você se inscreva neste canal

Deixe seu like, seus comentários

Participe aqui conosco

Lembrando que este é o ponto de encontro dos amantes da música feita de coração

Bem

Voltando ao meu instrumento, me ocorreu um negócio

Tocar um Fado no nosso bandolim

Vamos, vamos ver como é que fica:

♪ Um grande e forte abraço!


BANDOLIM vs GUITARRA PORTUGUESA - o FADO e o CHORO - RITMOS por Danilo Brito BANDOLIN vs. PORTUGUESE GUITAR - the FADO and the CHORO - RITMES by Danilo Brito

♪ Olá, Danilo Brito, aqui! Hallo Danilo Brito, hier! Γεια Danilo Brito, εδώ! Hello, Danilo Brito, here! Hola Danilo Brito, aquí! Salut, Danilo Brito, ici! Ciao, Danilo Brito, qui! こんにちは 、 ダニーロ ・ ブリト 、 ここ に ! Привет Данило Брито, здесь! Hej Danilo Brito, här! Muito bem-vindo a este canal, que é dos amantes da música feita de coração Willkommen auf diesem Kanal, der der Treffpunkt für Liebhaber von Musik ist, die mit Herz gemacht wurde. Καλώς ήλθατε σε αυτό το κανάλι, έναν εγκάρδιο τόπο συνάντησης για τους λάτρεις της μουσικής. Welcome to this channel, that is the meeting point of those passionate about music made from the heart Bienvenidos a este canal, que es el punto de encuentro de los amantes de la música hecha con el corazón. Bienvenue sur cette chaîne, qui est le point de rencontre des amateurs de musique faite avec le cœur Benvenuti in questo canale, che è il punto d'incontro degli appassionati di musica fatta con il cuore 心 を 込めて 作ら れた 音楽 愛好 家 の 出会い の 場 である この チャンネル へ ようこそ 。 Добро пожаловать на этот канал, радушное место встречи меломанов. Välkommen till den här kanalen, en hjärtlig mötesplats för musikälskare.

Isso deve ser um atrevimento muito grande Es muss ein großer Wagemut sein Πρέπει να είναι καλό και τολμηρό That must be a great boldness Debe ser un gran atrevimiento Ça doit être une grande audace Deve essere una grande audacia それ は 素晴らしい 大胆な はずです Это должно быть хорошо и смело Det ska vara bra och djärvt

Tocar uma guitarra portuguesa Portugiesische Gitarre spielen Παίξτε την πορτογαλική κιθάρα Playing a Portuguese guitar Tocando la guitarra portuguesa Jouer de la guitare portugaise Suonare una chitarra portoghese ポルトガル の ギター を 弾く Играйте на португальской гитаре Spela den portugisiska gitarren

Eu não toco guitarra portuguesa Ich spiele keine portugiesische Gitarre Δεν παίζω πορτογαλική κιθάρα I don't play Portuguese guitar Yo no toco la guitarra portuguesa Je ne joue pas de guitare portugaise Non suono la chitarra portoghese 私 は ポルトガル の ギター を 弾き ませ ん Я не играю на португальской гитаре Jag spelar inte portugisisk gitarr

Se juntar todo o tempo que eu estudei guitarra portuguesa, que eu pratiquei Ich sammelte die ganze Zeit, in der ich portugiesische Gitarre studierte, und übte sie Έχω ασκήσει τη συλλογή πορτογαλικών κιθάρων όλη την ώρα που μελετούσα Gathering the entire time that I studied Portuguese guitar, that I practiced it Coleccionando todo el tiempo que estudié guitarra portuguesa, la practiqué Collectionnant tout le temps j'ai étudié la guitare portugaise, je l'ai pratiquée Raccogliendo tutto il tempo che ho studiato chitarra portoghese, che l'ho praticata 勉強 して いる 間 ずっと ポルトガルギター を 集めて 練習 して い ました Я все время занимаюсь коллекционированием португальских гитар, изучая Jag tränade att samla portugisiska gitarrer hela tiden jag studerade

Que eu tive uma guitarra portuguesa em minhas mãos, na minha vida todinha Dass ich mein ganzes Leben lang eine portugiesische Gitarre in der Hand hatte Έχω μια πορτογαλική κιθάρα για το υπόλοιπο της ζωής μου That I had a Portuguese guitar in my hands, in my whole life Que he tenido una guitarra portuguesa en mis manos toda mi vida Que j'ai eu une guitare portugaise entre les mains toute ma vie Che ho avuto una chitarra portoghese tra le mani, in tutta la mia vita ポルトガル の ギター を 一生 持って いた こと У меня на всю оставшуюся жизнь португальская гитара Efter att ha haft en portugisisk gitarr resten av mitt liv

Deve ter dada umas duas hora, 2 horas e 10, 2 horas e coisinha... Es sollte zwei Stunden, zwei Stunden und zehn, zwei Stunden und ein wenig ... Θα πρέπει να είναι 2 ώρες, 2 ώρες και 10, 2 ώρες και λίγο ... It must give two hours, two hours and ten, two hours and a little... Debe dar dos horas, dos horas y diez, dos horas y un poco ... Il doit donner deux heures, deux heures et dix, deux heures et un peu ... Deve dare due ore, due ore e dieci, due ore e un po '... それ は 2 時間 、2 時間 と 10、2 時間 と 少し で なければ なり ませ ん ... Это должно быть 2 часа, 2 часа и 10, 2 часа и немного ... Det borde vara 2 timmar, 2 timmar och 10, 2 timmar och lite ...

Isso não é brincadeira, não [risos] Es ist kein Witz, nein [lacht] Δεν αστειεύομαι (γέλια) This is no joke, no [laughs] No es una broma, no [risas] Ce n'est pas une blague, non [rires] Non è uno scherzo, no [ride] 冗談 じゃ ない よ ( 笑 ) Я не шучу (смеется) Jag skojar inte (skrattar)

Mas eu trouxe esse instrumento maravilhoso para poder Aber ich habe dieses wundervolle Werkzeug mitgebracht Αλλά έφερα αυτό το καταπληκτικό εργαλείο But I brought this wonderful instrument to Pero traje esta maravillosa herramienta a Mais j'ai apporté ce merveilleux outil à Ma ho portato questo meraviglioso strumento a しかし 、 私 は この 素晴らしい ツール を 持ってき ました Но я принес этот потрясающий инструмент Men jag tog med det här fantastiska verktyget

Falar um pouco de música, falar um pouco de história Sprechen Sie ein wenig Musik, sprechen Sie ein wenig Geschichte Παίξτε μουσική και δημιουργήστε λίγο ιστορικό Talk a little bit of music, talk a little bit of history Habla un poco de música, habla un poco de historia Parlez un peu de musique, parlez un peu d'histoire Parla un po 'di musica, parla un po' di storia 少し 音楽 を して 、 少し 歴史 を 作って ください Слушайте музыку и создайте историю Spela lite musik och skapa lite historia

E mostras esse som maravalhiso, porque eu não resito, né? Und ich zeige dir diesen wunderbaren Klang, warum kann ich nicht richtig widerstehen? Και θα σου δείξω αυτόν τον υπέροχο ήχο, γιατί δεν μπορώ πραγματικά να αντισταθώ; And show you that wonderful sound, because I can't resist, right? Y les muestro este maravilloso sonido, ¿por qué no puedo resistirme, verdad? Et je vous montre ce son merveilleux, pourquoi ne puis-je pas résister, non? E ti mostro quel suono meraviglioso, perché non posso resistere, giusto? そして 、 この 素晴らしい 音 を お 見せ し ます 、 なぜ 私 は 本当に 抵抗 でき ない のです か ? И я собираюсь показать вам этот великолепный звук, почему я не могу устоять? Och jag ska visa dig detta underbara ljud, varför kan jag inte riktigt motstå det?

Muito bem! Sehr gut! πολύ καλά! Very good! ¡Muy bien! Très bien! Molto buona! とても 良い ! очень хорошо! mycket bra!

As pessoas me perguntam muito sobre Die Leute fragen mich viel κοινές ερωτήσεις People ask me a lot about La gente me pregunta mucho Les gens me demandent beaucoup Le persone mi chiedono molto よく 聞か れ ます Общие вопросы Vanliga frågor

A semelhança do Fado, música tradicional portuguesa Die Ähnlichkeit von Fado, traditioneller portugiesischer Musik Παρόμοιο με το Fado, την παραδοσιακή πορτογαλική μουσική The similarity of Fado, traditional Portuguese music La similitud del fado, música tradicional portuguesa La similitude du Fado, musique traditionnelle portugaise La somiglianza del Fado, la musica tradizionale portoghese ポルトガル の 伝統 音楽 である ファド と の 類似 性 Подобно фаду, традиционной португальской музыке Likhet med Fado, den traditionella portugisiska musiken

E o Choro, música tradicional brasileira Und Choro, traditionelle brasilianische Musik Και choro, παραδοσιακή βραζιλιάνικη μουσική And Choro, traditional Brazilian music Y Choro, música tradicional brasileña Et Choro, musique traditionnelle brésilienne E Choro, musica tradizionale brasiliana そして 、 choro 、 伝統 的な ブラジル 音楽 И чоро, традиционная бразильская музыка Och choro, traditionell brasiliansk musik

Bom, eu tenho algumas explicações Nun, ich habe eine Erklärung Υπάρχει μια εξήγηση Well, I have some explanations Bueno, tengo una explicación Eh bien, j'ai quelques explications Bene, ho alcune spiegazioni さて 、 説明 が あり ます Есть объяснение Det finns en förklaring

Estruturalmente, esses gêneros não são tão semelhantes assim Strukturell sind diese Genres nicht so ähnlich Δομικά, αυτά τα είδη δεν είναι παρόμοια Structurally, these genres are not so similar Estructuralmente, estos géneros no son tan similares Structurellement, ces genres ne sont pas si similaires Strutturalmente, questi generi non sono così simili 構造 的に 、 これ ら の ジャンル は それほど 似て い ませ ん Структурно эти виды не похожи Strukturellt sett är dessa genrer inte lika lika

O Choro, como eu disse em outras oportunidades aqui neste canal Choro, wie gesagt über andere Möglichkeiten hier auf diesem Kanal. Choro, όπως είπα για τις άλλες επιλογές σε αυτό το κανάλι. Choro, as I said on other opportunities here on this channel Choro, como dije sobre otras oportunidades aquí en este canal. Choro, comme je l'ai dit à propos d'autres opportunités ici sur cette chaîne Choro, come ho detto su altre opportunità qui su questo canale チョロ 、 この チャンネル の 他 の オプション に ついて 言った ように 。 Чоро, как я уже сказал о других вариантах на этом канале. Choro, som jag sa om de andra alternativen på den här kanalen.

É derivado da polca europeia Es ist von der europäischen Polka abgeleitet Προέρχεται από την ευρωπαϊκή πουά Is derived from European polka Se deriva de la polca europea Il est dérivé de la polka européenne È derivato dalla polka europea それ は ヨーロッパ の ポルカ に 由来 し ます Оно происходит от европейского горошка Den kommer från europeisk polka

A polca que chegou aqui uma música rápida, para se dançar Die Polka, die nach Brasilien kam, war ein schnelles Lied, um zu tanzen Η Polka που ήρθε στη Βραζιλία ήταν ένα εύκολο τραγούδι για χορό The polka that came to Brazil a fast song, for dancing La polka que llegó a Brasil una canción rápida, para bailar La polka qui est arrivée au Brésil une chanson rapide, pour danser La polka che è arrivata in Brasile una canzone veloce, per ballare ブラジル に やってきた ポルカ は 踊り やすい 曲 でした Полька, пришедшая в Бразилию, была легкой танцевальной песней. Polka som kom till Brasilien var en lätt sång att dansa

Logo teve uma interpretação diferente pelos nossos músicos Bald hatte er eine andere Interpretation als unsere Musiker Σύντομα το ερμήνευσε διαφορετικά από τους μουσικούς μας Soon it got a different interpretation by our musicians Pronto tuvo una interpretación diferente a la de nuestros músicos Bientôt, il a eu une interprétation différente de celle de nos musiciens Presto ha avuto un'interpretazione diversa dai nostri musicisti すぐに 彼 は 私 たち の ミュージシャン と は 異なる 解釈 を し ました Вскоре он интерпретировал это иначе, чем наши музыканты. Snart tolkade han det annorlunda än våra musiker

E começou a ser tocada de maneira mais compassada, mais lenta Und es begann langsamer und schneller zu spielen. Και άρχισε να παίζει γρηγορότερα. And it started to be played in a more paced, slower way Y empezó a jugarse más lento y más rápido. Et il a commencé à être joué de manière plus lente et plus rapide E ha iniziato a essere suonato in un modo più lento e veloce そして 、 それ は どんどん 速く 再生 し 始め ました 。 И стал играть быстрее. Och det började spela snabbare och snabbare.

E ficou mais melancólica Und es wurde melancholischer Και έγινε πιο καταθλιπτικό And it got more melancholy Y se puso más melancólico Et c'est devenu plus mélancolique Ed è diventato più malinconico そして それ は もっと 憂鬱に なり ました И стало еще удручающе Och det blev mer deprimerande

Mais lastimosa Schmerzhafter Πονάει περισσότερο More dolorous Más doloroso Plus douloureux Più doloroso もっと 痛い Это больнее Det gör ont mer

E emocionava as pessoas que ouviam Und es berührte die Leute, die es hörten Και άγγιξε τους ανθρώπους που το άκουσαν And it touched the people who listened to it Y tocó a la gente que lo escuchó Et ça a touché les gens qui l'ont écouté E ha toccato le persone che l'ascoltavano そして それ は それ を 聞いた 人々 に 触れ ました И он тронул людей, которые это слышали Och det rörde människorna som hörde det

Logo passaram a chamar essas polcas abrasileiradas de músicas de choro Sie begannen schnell, diese brasilianischen Polkas "Choro-Lieder" (Weinen) zu nennen. Σύντομα άρχισαν να αποκαλούν αυτά τα Βραζιλιάνα πόλκα "choro τραγούδια" (κλάμα). Soon they started calling these Brazilian polkas "Choro" (to cry) songs Rápidamente comenzaron a llamar a estas polcas brasileñas "canciones de Choro" (llanto). Ils ont rapidement commencé à appeler ces polkas brésiliennes "Choro" (pleurer) chansons Ben presto hanno iniziato a chiamare queste polke brasiliane "Choro" (piangere) canzoni 彼ら は すぐに これ ら の ブラジル の ポルカ を 「 チョロソング 」( 泣き ) と 呼び 始め ました 。 Вскоре они начали называть эту бразильскую польку «песнями чоро» (плач). De började snart kalla dessa brasilianska polkaer "choro-låtar" (gråter).

Joaquim Antonio da Silva Callado foi o primeiro grande divulgador desse novo estilo Joaquim Antonio da Silva Callado war der erste große Förderer dieses neuen Stils Ο Joaquin Antonio da Silva Karado ήταν ο πρώτος μεγάλος υποστηρικτής αυτού του νέου στυλ Joaquim Antonio da Silva Callado was the first great promoter of this new style Joaquim Antonio da Silva Callado fue el primer gran impulsor de este nuevo estilo Joaquim Antonio da Silva Callado a été le premier grand promoteur de ce nouveau style Joaquim Antonio da Silva Callado è stato il primo grande promotore di questo nuovo stile ジョアキンアントニオダシルバカラド は 、 この 新しい スタイル の 最初の 偉大な プロ モーター でした Хоакин Антонио да Силва Карадо был первым большим сторонником этого нового стиля. Joaquin Antonio da Silva Karado var den första stora promotorn för denna nya stil

Brasileiro Brasilianer βραζιλιανός Brazilian brasileño brésilien brasiliano ブラジル 人 Бразильский Brasiliansk

Isso por volta de 1875 Es war um 1875 Ήταν γύρω στο 1875 This was around 1875 Fue alrededor de 1875 C'était vers 1875 Era intorno al 1875 1875 年 頃 でした Это было примерно в 1875 году. Det var omkring 1875

E Pixinguinha, isso já no começo do século XX Und Pixinguinha, dies zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Και Pixinguinha στις αρχές του 20ου αιώνα. And Pixinguinha, this at the beginning of the 20th century Y Pixinguinha, esto a principios del siglo XX. Et Pixinguinha, ceci au début du XXe siècle E Pixinguinha, questo all'inizio del XX secolo そして 20 世紀 初頭 の ピシンギーニャ 。 И Пиксингуинья в начале 20 века. Och Pixinguinha i början av 1900-talet.

Ele pegou todas essas características, essas nuances Es brauchte all diese Eigenschaften, diese Nuancen Όλες αυτές οι ιδιότητες, αυτές οι αποχρώσεις χρειάζονταν He took all these characteristics, these nuances Tomó todas estas características, estos matices Il a fallu toutes ces caractéristiques, ces nuances Ha preso tutte queste caratteristiche, queste sfumature これ ら すべて の 資質 、 これ ら の ニュアンス が 必要でした Все эти качества, эти оттенки были нужны Alla dessa egenskaper, dessa nyanser behövdes

Essa forma de se tocar de se tocar a música brasileira, essa polca abrasileirada Diese Art brasilianische Musik zu spielen, diese brasilianische Polka Ο τρόπος για να παίξετε βραζιλιάνικη μουσική, η Βραζιλία πουά This way of playing Brazilian music, this Brazilian polka Esta forma de tocar la música brasileña, esta polca brasileña Cette façon de jouer de la musique brésilienne, cette polka brésilienne Questo modo di suonare la musica brasiliana, questa polka brasiliana ブラジル 音楽 を 演奏 する その 方法 、 その ブラジル の ポルカ Как играть бразильскую музыку, бразильский горошек Det sättet att spela brasiliansk musik, den brasilianska polkaen

Com influência africana, ritmicamente Mit afrikanischem Einfluss, rhythmisch Ρυθμικά επηρεασμένο από την Αφρική With African influence, rhythmically Con influencia africana, rítmicamente Avec une influence africaine, rythmiquement Con influenza africana, ritmicamente アフリカ の 影響 を 受けて 、 リズミカル に Ритмично под влиянием Африки Rytmiskt påverkad av Afrika

E transformou tudo isso nesse amado gênero que conhecemos hoje chamado Choro Und er hat alles in das beliebte Genre verwandelt, das wir heute kennen und das Choro heißt. Και έκανε τα πάντα ένα δημοφιλές είδος που γνωρίζουμε σήμερα. Ονομάζεται Choro. And turned all this into this beloved genre we know today called Choro Y lo convirtió todo en ese amado género que hoy conocemos llamado Choro. Et il a transformé tout cela en ce genre bien-aimé que nous connaissons aujourd'hui appelé Choro E ha trasformato tutto questo in questo amato genere che conosciamo oggi chiamato Choro そして 、 彼 は すべて を 今日 私 たち が 知っている 人気 の ある ジャンル に 変え ました 。 それ は チョロ と 呼ば れて い ます 。 И это сделало все, что мы знаем сегодня, популярными. Его зовут Чоро. Och han gjorde allt till en populär genre vi känner idag. Det heter Choro.

Primeiro gênero genuinamente brasileiro Das erste wirklich brasilianische Genre Το πρώτο πραγματικό είδος της Βραζιλίας The first genuinely Brazilian genre El primer género verdaderamente brasileño Le premier genre véritablement brésilien Il primo genere genuinamente brasiliano 最初の 真 の ブラジル の ジャンル Первый настоящий вид Бразилии Den första riktiga brasilianska genren

E que, segundo o grande Villa-Lobos, Und laut der großen Villa-Lobos, Και σύμφωνα με την υπέροχη βίλα Robo, And, according to the great Villa-Lobos, Y, según el gran Villa-Lobos, Et, selon la grande Villa-Lobos, E, secondo il grande Villa-Lobos, そして 、 素晴らしい 別荘 の ロボ に よる と 、 А согласно замечательной вилле Robo, Och enligt den underbara villan Robo,

É a música que representa a alma do povo brasileiro Musik, die die Seele des brasilianischen Volkes repräsentiert Μουσική που αντιπροσωπεύει την ψυχή του λαού της Βραζιλίας The music that represents the soul of the Brazilian people Música que representa el alma del pueblo brasileño Une musique qui représente l'âme du peuple brésilien La musica che rappresenta l'anima del popolo brasiliano ブラジル の 人々 の 魂 を 表す 音楽 Музыка, олицетворяющая душу народа Бразилии Musik som representerar det brasilianska folkets själ

Assim como, creio que, o Fado representa a alma do povo português Ich glaube auch, dass der Fado die Seele des portugiesischen Volkes repräsentiert. Πιστεύω επίσης ότι το fado αντιπροσωπεύει την ψυχή του πορτογαλικού λαού. As well as, I believe, Fado represents the soul of the Portuguese people Además, creo que el fado representa el alma del pueblo portugués. De plus, je crois, le Fado représente l'âme du peuple portugais Inoltre, credo, il Fado rappresenta l'anima del popolo portoghese また 、 ファド は ポルトガル の 人々 の 魂 を 表して いる と 思い ます 。 Я также считаю, что фаду олицетворяет душу португальцев. Jag tror också att fado representerar själen hos det portugisiska folket.

Mas nós herdamos muito desse sentimento dos portugueses Aber wir haben viel von diesem Gefühl von den Portugiesen geerbt Αλλά κληρονομήσαμε μεγάλο μέρος αυτού του συναισθήματος από τους Πορτογάλους But we inherited a lot of this feeling from the Portuguese Pero heredamos mucho de ese sentimiento de los portugueses Mais nous avons hérité d'une grande partie de ce sentiment des Portugais Ma abbiamo ereditato molto di questo sentimento dai portoghesi しかし 、 私 たち は ポルトガル 人 から その 気持ち の 多く を 継承 し ました Но большую часть этого чувства мы унаследовали от португальцев. Men vi ärvde mycket av den känslan från portugiserna

A maneira de se tocar o Choro, principalmente no bandolim Die Art, Choro zu spielen, besonders die Mandoline Πώς να παίξετε choro, ειδικά μαντολίνο The way to play Choro, especially on mandolin La forma de tocar el Choro, especialmente la mandolina La façon de jouer du Choro, en particulier de la mandoline Il modo di suonare il Choro, soprattutto al mandolino ショーロ 、 特に マンドリン の 演奏 方法 Как играть на хоро, особенно на мандолине Hur man spelar choro, särskilt mandolin

Esse estilo de bandolim brasileiro Dieser Stil der brasilianischen Mandoline Αυτό το στυλ βραζιλιάνικου μαντολίνου This style of Brazilian mandolin Este estilo de mandolina brasileña Ce style de mandoline brésilienne Questo stile di mandolino brasiliano ブラジル の マンドリン の この スタイル Этот стиль бразильской мандолины Denna stil av brasiliansk mandolin

Se assemelha muito a uma guitarra portuguesa Es sieht einer portugiesischen Gitarre sehr ähnlich. Είναι παρόμοιο με μια πορτογαλική κιθάρα. It resembles a lot a Portuguese guitar Se parece mucho a una guitarra portuguesa. Cela ressemble beaucoup à une guitare portugaise Assomiglia molto a una chitarra portoghese ポルトガル の ギター に よく 似て い ます 。 Он похож на португальскую гитару. Det liknar en portugisisk gitarr.

Daí, talvez, a semelhança maior Daher vielleicht die größte Ähnlichkeit Εξ ου και πιθανώς η μεγαλύτερη ομοιότητα Hence, perhaps, the greatest similarity De ahí quizás la mayor similitud D'où peut-être la plus grande similitude Da qui, forse, la somiglianza più grande したがって 、 おそらく 最大 の 類似 点 Отсюда наверное самое большое сходство Därför förmodligen den största likheten

Que faz as pessoas lembrarem de um fado quando escutam uma valsa brasileira, chorosa, penosa... Dies erinnert die Menschen an einen Fado, wenn sie einen brasilianischen Walzer hören, sentimental, schmerzhaft ... Αυτό μου θυμίζει τον Fado όταν ακούω βραζιλιάνικα βαλς, συναισθηματικό και επώδυνο βαλς That makes people remember a Fado when they hear a Brazilian waltz, sentimental, dolorous... Esto hace que la gente recuerde un fado cuando escuchan un vals brasileño, sentimental, doloroso ... Cela fait en sorte que les gens se souviennent d'un Fado lorsqu'ils entendent une valse brésilienne, sentimentale, douloureuse ... Questo fa ricordare alle persone un Fado quando sentono un valzer brasiliano, sentimentale, doloroso ... これ は 、 ブラジル の ワルツ 、 感傷 的 、 痛み を 伴う ワルツ を 聞く と 、 ファド を 思い出さ せ ます ... Это напоминает мне фаду, когда я слушаю бразильские вальсы, эмоциональные и болезненные вальсы. Detta påminner mig om Fado när jag hör brasiliansk vals, sentimental och smärtsam vals ...

Aquela coisa romântica Diese romantische Sache Το ρομαντικό πράγμα That romantic thing Esta cosa romantica Cette chose romantique Quella cosa romantica その ロマンチックな こと Романтическая вещь Den romantiska saken

Se deve mais ao jeito de se tocar, de se interpretar do que Es liegt mehr an der Art zu spielen, zu dolmetschen als an Είναι περισσότερο για το πώς παίζετε και ερμηνεύετε παρά για το πώς παίζετε It is due more to the way of playing, to interpreting, than to Se debe más a la forma de tocar, de interpretar que a Cela tient plus à la manière de jouer, d'interpréter qu'à È dovuto più al modo di suonare, di interpretare, che a それ は あなた が プレイ する 方法 より も あなた が プレイ し 解釈 する 方法 に ついて です Это больше о том, как вы играете и интерпретируете, чем о том, как вы играете Det handlar mer om hur du spelar och tolkar än hur du spelar

Do que às próprias características desses dois gêneros Die Eigenschaften dieser beiden Genres Χαρακτηριστικά σε αυτά τα δύο είδη The characteristics of these two genres Las características de estos dos géneros Les caractéristiques de ces deux genres Le caratteristiche di questi due generi これ ら 2 つ の ジャンル の 特徴 Особенности этих двух видов Funktioner i dessa två genrer

Para falar um pouco do bandolim brasileiro Um ein wenig über die brasilianische Mandoline zu sprechen Μιλήστε λίγο για το βραζιλιάνο μαντολίνο To talk a little bit about the Brazilian mandolin Para hablar un poco de la mandolina brasileña Pour parler un peu de la mandoline brésilienne Per parlare un po 'del mandolino brasiliano ブラジル の マンドリン に ついて 少し 話す Поговорим немного о бразильской мандолине Prata lite om den brasilianska mandolinen

Deixa eu mostrar primeiro esse instrumentinho aqui Lassen Sie mich Ihnen zuerst dieses Tool zeigen Επιτρέψτε μου να σας δείξω πρώτα αυτό το εργαλείο Let me show you this instrument first Primero déjame mostrarte esta herramienta Laissez-moi d'abord vous montrer cet outil Lascia che ti mostri prima questo strumento 最初に この ツール を お 見せ し ましょう Позвольте мне сначала показать вам этот инструмент Låt mig visa dig det här verktyget först

Que é um bandolim português pelo jeito Das scheint eine portugiesische Mandoline zu sein Σαν πορτογαλικό μαντολίνο Which seems to be a Portuguese mandolin Que parece ser una mandolina portuguesa Qui semble être une mandoline portugaise Che sembra essere un mandolino portoghese ポルトガル の マンドリン の ようです Как португальская мандолина Som en portugisisk mandolin

O bandolim napolitano, o bandolim italiano Die neapolitanische Mandoline, die italienische Mandoline Μαντολίνο Neapels, μαντολίνο Ιταλίας The Neapolitan Mandolin, the Italian Mandolin La mandolina napolitana, la mandolina italiana La mandoline napolitaine, la mandoline italienne Il mandolino napoletano, il mandolino italiano ナポリ の マンドリン 、 イタリア の マンドリン Мандолина Neapels, итальянская мандолина Neapels mandolin, italiensk mandolin

Aliás, o bandolim surgiu na Itália, no século XVI Die Mandoline erschien übrigens im 16. Jahrhundert in Italien. Παρεμπιπτόντως, το μαντολίνο εμφανίστηκε για πρώτη φορά στην Ιταλία τον 16ο αιώνα. By the way, the mandolin appeared in Italy in the 16th century Por cierto, la mandolina apareció en Italia en el siglo XVI. À propos, la mandoline est apparue en Italie au 16ème siècle A proposito, il mandolino è apparso in Italia nel XVI secolo ちなみに 、 マンドリン は 16 世紀 に イタリア で 登場 し ました 。 Кстати, мандолина впервые появилась в Италии в 16 веке. Förresten, mandolinen uppträdde först i Italien på 1500-talet.

O bandolim italiano é bastante bojudo, bem redondo Die italienische Mandoline hat eine sehr runde Ausbuchtung. Το ιταλικό μαντολίνο έχει πολύ στρογγυλή διόγκωση. The Italian mandolin has a bulge, very round La mandolina italiana tiene un bulto, muy redondo. La mandoline italienne a un renflement, très rond Il mandolino italiano ha un rigonfiamento, molto rotondo イタリア の マンドリン は 非常に 丸い 膨らみ を 持って い ます 。 У итальянской мандолины выпуклость очень круглая. Den italienska mandolinen har en mycket rund utbuktning.

Dá até um pouco de trabalho para tocar, porque ele escorrega, ele fica virando Es gibt auch Arbeit zum Spielen, da es rutscht, dreht es sich weiter. Υπάρχει επίσης δουλειά για παιχνίδι, όταν γλιστράει, συνεχίζει να περιστρέφεται. It even gives a bit of work to play, because it slides, it keeps turning También da trabajo para jugar, ya que se desliza, sigue girando. Cela donne aussi du travail à jouer, car il glisse, continue de tourner Dà anche un po 'di lavoro da giocare, perché scivola, continua a girare 遊ぶ 仕事 も あり ます 、 それ が 滑る とき 、 それ は 回転 し 続け ます 。 Еще есть над чем поработать, когда он скользит, он продолжает вращаться. Det finns också arbete att spela, när det glider, fortsätter det att snurra.

Tem um acessório que usa, um tapetinho de borracha, para ele não ficar escorregando, sabe? Es gibt ein Accessoire, eine Gummimatte, um ein Verrutschen zu verhindern, weißt du? Υπάρχει ένα ελαστικό τάπητα, ένα εξάρτημα για την αποφυγή ολίσθησης. There's an accessory, a rubber mat for it not to slip, you know? Hay un accesorio, una alfombrilla de goma para evitar que se resbale, ¿sabes? Il y a un accessoire, un tapis en caoutchouc pour l'empêcher de glisser, tu sais? C'è un accessorio, un tappetino in gomma per non farlo scivolare, sai? 滑り を 防ぐ ため の アクセサリー 、 ラバーマット が あり ます ね 。 Есть резиновый коврик, аксессуар без застежки. Det finns en gummimatta, ett tillbehör för att förhindra glidning.

Ele tem esse formato aqui, que não é tão redondo como uma guitarra portuguesa, por exemplo Es hat hier diese Form, die nicht rund ist wie eine portugiesische Gitarre zum Beispiel Έχει αυτό το σχήμα εδώ, αλλά δεν είναι τόσο στρογγυλό όσο η πορτογαλική κιθάρα, για παράδειγμα. It has this shape here, which is not as round as a Portuguese guitar, for example Tiene esta forma aquí, que no es redonda como una guitarra portuguesa, por ejemplo Il a cette forme ici, qui n'est pas ronde comme une guitare portugaise, par exemple Ha questa forma qui, che non è rotonda come una chitarra portoghese, per esempio ここ で は この 形 を して い ます が 、 たとえば ポルトガル の ギター の ように 丸く は あり ませ ん 。 У нее такая форма, но она не такая круглая, как, например, португальская гитара. Den har den här formen här, men den är till exempel inte så rund som en portugisisk gitarr.

Esse bandolim é meio protuguês, meio italiano, na frente, eu não vejo diferença Diese Mandoline ist halb portugiesisch, halb italienisch, oben sehe ich keinen Unterschied Αυτό το μαντολίνο είναι μισό πορτογαλικό, μισό ιταλικό, δεν βλέπω τη διαφορά παραπάνω This mandolin is half Portuguese, half Italian, in the top, I see no difference Esta mandolina es mitad portuguesa, mitad italiana, arriba, no veo diferencia Cette mandoline est moitié portugaise, moitié italienne, en haut, je ne vois aucune différence Questo mandolino è per metà portoghese, per metà italiano, in alto, non vedo alcuna differenza この マンドリン は 半分 ポルトガル 語 、 半分 イタリア 語 です 、 私 は 上記 の 違い を 見 ませ ん Эта мандолина наполовину португальская, наполовину итальянская, я не вижу разницы выше Denna mandolin är halv portugisisk, halv italiensk, jag ser inte skillnaden ovan

Eu vejo mais diferença no fundo... mas esse formato Ich sehe unten mehr Unterschiede ... aber diese Form Υπάρχουν περισσότερες διαφορές παρακάτω ... αλλά αυτή η φόρμα I see more difference in the bottom ... but this shape Veo más diferencia en la parte inferior ... pero esta forma Je vois plus de différence en bas ... mais cette forme Vedo più differenza nella parte inferiore ... ma questa forma 以下 に もっと 違い が あり ます ... しかし この 形 Ниже есть другие отличия ... но эта форма Det finns fler skillnader nedan ... men den här formen

É muito semelhante Es ist sehr ähnlich Είναι πολύ παρόμοιο It is very similar Es muy similar C'est très similaire È molto simile それ は 非常に 似て い ます Это очень похоже Det är väldigt lika

E ele tem um som um pouco mais magro do que um bandolim brasileiro Und es klingt etwas dünner als eine brasilianische Mandoline. Και ακούγεται λίγο πιο λεπτό από το βραζιλιάνο μαντολίνο. And it has a slightly thinner sound than a Brazilian mandolin Y suena un poco más delgado que una mandolina brasileña. Et il a un son légèrement plus fin qu'une mandoline brésilienne E ha un suono leggermente più sottile di un mandolino brasiliano そして 、 それ は ブラジル の マンドリン より 少し 薄い ように 聞こえ ます 。 И звучит немного тоньше бразильской мандолины. Och det låter lite tunnare än den brasilianska mandolinen.

Ele tem menos harmônicos, a nota canta um pouco menos Es hat weniger Harmonische, die Note singt etwas weniger Λιγότερες αρμονικές, λίγο λιγότερο ήχος It has less harmonics, the note sings a little less Tiene menos armónicos, la nota canta un poco menos Il a moins d'harmoniques, la note chante un peu moins Ha meno armoniche, la nota canta un po 'meno 倍 音 が 少なく 、 音 が 少し 少なく なり ます Менее гармоничный, чуть менее звуковой Färre övertoner, lite mindre ljud

Ele cai muito bem usado naqueles trêmulos Passt hervorragend zu diesen schnellen Tremolos Λειτουργεί καλά με αυτά τα γρήγορα τρόμο It goes very well with those fast tremolo Va muy bien con estos trémolos rápidos Ça va très bien avec ces trémolos rapides Va molto bene con quei tremolo veloci これ ら の 速い トレモロ と よく 合い ます Он хорошо работает с этим быстрым террором Fungerar bra med dessa snabba tremolos

Trêmulo é essa técnica, que eu vou mostrar a seguir Tremolo ist diese Technik, die ich Ihnen zeigen werde Το Tremolo είναι η τεχνολογία που προσπαθώ να σας δείξω Tremolo is this technique, which I will show you El trémolo es esa técnica, que te mostraré Le trémolo est cette technique, que je vais vous montrer Il tremolo è questa tecnica, che ti mostrerò トレモロ は 私 が あなた に 見せよう と して いる その テクニック です Тремоло - это технология, которую я пытаюсь вам показать Tremolo är den teknik jag försöker visa dig

Muito usada pelos italianos... isso é característica do bandolim Sehr von Italienern verwendet ... es ist ein Merkmal der Mandoline. Χρησιμοποιείται ευρέως από τους Ιταλούς ... διαθέτει μαντολίνες. Widely used by Italians ... this is a characteristic of the mandolin Muy utilizado por los italianos ... es una característica de la mandolina. Très utilisé par les Italiens ... c'est une caractéristique de la mandoline Molto usato dagli italiani ... questa è una caratteristica del mandolino イタリア 人 に よって 非常に 使用 さ れ ます ... それ は マンドリン の 特徴 です 。 Его широко используют итальянцы ... в нем есть мандолины. Mycket använt av italienarna ... det kännetecknar mandoliner.

Mas esse trêmulo rápido assim Aber so ein schnelles Tremolo Αλλά ένα τόσο γρήγορο τρόμο But the fast tremolo like this Pero un trémolo rápido como este Mais un trémolo rapide comme celui-ci Ma il tremolo veloce come questo しかし 、 そのような 速い トレモロ Но такой быстрый ужас Men en sådan snabb tremolo

♪ Muito bem! É lindo o som, né? Sehr gut! Der Sound ist wunderschön, nicht wahr? πολύ καλά! Ο ήχος είναι όμορφος. Very good! The sound is beautiful, right? ¡Muy bien! El sonido es hermoso, ¿no? Très bien! Le son est beau, non? Molto buona! Il suono è bellissimo, vero? とても 良い ! 音 が 綺麗です ね 。 очень хорошо! Звук красивый. mycket bra! Ljudet är vackert. Mas o grande Jacob do Bandolim Aber der große Jakob macht Bandolim Αλλά ο μεγάλος Ιακώβ κάνει μαντολίνο But the great Jacob do Bandolim Pero el gran Jacob hace Bandolim Mais le grand Jacob fait Bandolim Ma il grande Giacobbe fa Bandolim しかし 、 偉大な ジェイコブ は マンドリン を 作り ます Но великий Иаков делает мандолину Men den store Jakob gör en mandolin

O pai do bandolim brasileiro Der Vater der brasilianischen Mandoline Μαντολίνο Brasiliansk μακριά The father of the Brazilian mandolin El padre de la mandolina brasileña Le père de la mandoline brésilienne Il padre del mandolino brasiliano ブラジル の マンドリン の 父 Бразилианск мандолина прочь Brasiliansk mandolin far

Chegou com uma maneira mais Begann einen Weg Η συνεδρία ξεκίνησε He started a way Comenzó un camino Ça a commencé un chemin Ha iniziato un modo パス を 開始 し ました Сессия началась Passet har börjat

Mais portuguesa de se tocar o bandolim Mehr Portugiesisch, um Mandoline zu spielen Περισσότεροι Πορτογάλοι για να παίξουν μαντολίνο More Portuguese to play the mandolin Más portugués para tocar la mandolina Plus de portugais pour jouer de la mandoline Più portoghese per suonare il mandolino マンドリン を 演奏 する ため の より 多く の ポルトガル 語 Больше португальцев, чтобы играть на мандолине Mer portugisiska för att spela mandolin

Talvez por ter convivido muito com portugueses, com fadistas Vielleicht, weil er viele Kontakte zu den Portugiesen hatte, zu Fado-Musikern Πιθανώς επειδή είχε πολλή επαφή με μουσικούς της Πορτογαλίας και του Fado. Maybe because he had a lot of contact with Portuguese people, with Fado musicians Quizás porque tenía muchos contactos con los portugueses, con músicos de fado Peut-être parce qu'il a eu de nombreux contacts avec les Portugais, avec des musiciens de Fado Forse perché aveva molti contatti con i portoghesi, con i musicisti di Fado おそらく 彼 は ポルトガル 人 、 ファド の ミュージシャン と 多く の 接触 を 持って いた から でしょう Вероятно, потому, что он много общался с португальскими музыкантами и музыкантами фаду. Förmodligen för att han hade mycket kontakt med portugisiska och Fado-musiker.

Ele encomendou a um luthier português que fizesse Er befahl einem portugiesischen Gitarrenbauer, dies zu tun Διέταξε έναν Πορτογάλο κατασκευαστή χορδών να το κάνει He ordered from a Portuguese luthier to do Ordenó a un luthier portugués que lo hiciera Il a ordonné à un luthier portugais de le faire Ha ordinato a un liutaio portoghese di farlo 彼 は これ を 行う ため に ポルトガル の 弦楽器 製作 者 に 命じ ました Он приказал сделать это португальскому производителю струн. Han beordrade en portugisisk strängtillverkare att göra detta

Um bandolim na forma de uma guitarra portuguesa Eine Mandoline in Form einer portugiesischen Gitarre Μαντολίνο σε σχήμα πορτογαλικής κιθάρας A mandolin in the shape of a Portuguese guitar Una mandolina en forma de guitarra portuguesa Une mandoline en forme de guitare portugaise Un mandolino a forma di chitarra portoghese ポルトガル の ギター の 形 を した マンドリン Мандолина в виде португальской гитары Portugisisk gitarrformad mandolin

Claro, menor e de 8 cordas... a guitarra portuguesa tem 12 cordas Offensichtlich kleiner und mit 8 Saiten ... hat die portugiesische Gitarre 12 Saiten Προφανώς μικρό, με οκτώ χορδές ... Πορτογαλικές κιθάρες έχουν 12 χορδές Of course, smaller and with 8 strings ... the Portuguese guitar has 12 strings Obviamente, más pequeña y con 8 cuerdas ... la guitarra portuguesa tiene 12 cuerdas Evidemment, plus petite et avec 8 cordes ... la guitare portugaise a 12 cordes Ovviamente, più piccola e con 8 corde ... la chitarra portoghese ha 12 corde 明らかに 小さく 、8 弦 で ... ポルトガル の ギター に は 12 弦 が あり ます Очевидно, маленькие, с восемью струнами ... Португальские гитары имеют 12 струн. Uppenbarligen liten, med åtta strängar ... Portugisiska gitarrer har 12 strängar

A guitarra portuguesa tem 2 modelos, o modelo de Lisboa e o modelo de Coimbra, com afinações diferentes entre uma e outra Die portugiesische Gitarre hat 2 Modelle, das Lissabon-Modell und das Coimbra-Modell, mit unterschiedlichen Stimmungen. Υπάρχουν δύο μοντέλα πορτογαλικών κιθάρων, το μοντέλο της Λισαβόνας και το μοντέλο Coimbra, με διαφορετικές διαθέσεις. The Portuguese guitar has 2 models, the Lisbon model and the Coimbra model, with different tunings La guitarra portuguesa tiene 2 modelos, el modelo Lisbon y el modelo Coimbra, con diferentes afinaciones La guitare portugaise a 2 modèles, le modèle Lisbon et le modèle Coimbra, avec différents accordages La chitarra portoghese ha 2 modelli, il modello Lisbona e il modello Coimbra, con accordature differenti ポルトガル の ギター に は 、 リスボン モデル と コインブラモデル の 2 つ の モデル が あり 、 チューニング が 異なり ます 。 Есть две модели португальских гитар, модель Lisbon и модель Coimbra, с разными настроениями. Det finns två modeller av portugisiska gitarrer, Lissabonmodellen och Coimbra-modellen, med olika stämningar.

O bandolim brasileiro, reparem como é muito parecido com esse modelo da guitarra portuguesa de Lisboa Die brasilianische Mandoline ... beachten Sie, wie sehr sie der portugiesischen Gitarre aus Lissabon ähnelt Βραζιλίας μαντολίνο ... παρατηρήστε πόσο μοιάζει με μια πορτογαλική κιθάρα στη Λισαβόνα The Brazilian mandolin... notice how it is very similar to the Lisbon Portuguese guitar La mandolina brasileña ... nota lo mucho que se parece a la guitarra portuguesa de Lisboa La mandoline brésilienne ... notez à quel point elle ressemble beaucoup à la guitare portugaise de Lisbonne Il mandolino brasiliano ... nota come è molto simile alla chitarra portoghese di Lisbona ブラジル の マンドリン ... リスボン の ポルトガル の ギター に どれほど 似て いる か に 注目 して ください Бразильская мандолина ... обратите внимание, как она похожа на португальскую гитару в Лиссабоне Brasiliansk mandolin ... märker hur mycket det liknar en portugisisk gitarr i Lissabon

Percebam... acho que está dando para ver daí, olha só... Hinweis ... Ich denke, Sie können von dort aus sehen, schauen ... Σημείωση ... Νομίζω ότι μπορείτε να δείτε, να κοιτάξετε από εκεί ... Notice ... I think you can see from there, look ... Nota ... creo que puedes ver desde allí, mira ... Remarque ... je pense que vous pouvez voir à partir de là, regardez ... Nota ... penso che tu possa vedere da lì, guarda ... 注 ... 私 は あなた が 見る こと が できる と 思い ます 、 そこ から 見て ください ... Примечание ... Я думаю, вы можете видеть, смотреть оттуда ... Obs ... Jag tror att du kan se, titta därifrån ...

De maneira que essa nova forma Daher dieser neue Weg Εξ ου και αυτή η νέα μέθοδος So this new shape De ahí esta nueva forma D'où cette nouvelle forme Quindi questa nuova forma したがって 、 この 新しい 方法 Следовательно, этот новый метод Därför denna nya metod

Essa nova construção do bandolim Dieser Neubau der Mandoline Αυτό το νέο κτίριο στο μαντολίνο This new construction of the mandolin Esta nueva construcción de la mandolina Cette nouvelle construction de la mandoline Questa nuova costruzione del mandolino マンドリン の この 新しい 建物 Это новое здание на мандолине Denna nya byggnad i mandolin

Deixou a nota cantar muito mais, com mais harmônicos Lassen Sie die Note viel mehr singen, mit mehr Harmonischen Κάντε περισσότερες νότες να τραγουδούν με περισσότερες αρμονικές Let the note sing much more, with more harmonics Deja que la nota cante mucho más, con más armónicos Laisse la note chanter beaucoup plus, avec plus d'harmoniques Lascia che la nota canti molto di più, con più armonici より 多く の 倍 音 で 、 音符 を より 多く 歌わ せ ます Делайте больше нот, чтобы петь с большим количеством гармоний Gör fler anteckningar sjunga med fler övertoner

Então, quando a gente toca esse vibrato: Wenn wir also dieses Vibrato spielen: Έτσι, όταν παίζετε αυτό το vibrato, παίρνετε: So, when we play this vibrato: Entonces, cuando tocamos este vibrato: Alors quand on joue ce vibrato: Quindi, quando suoniamo questo vibrato: したがって 、 この ビブラート を 演奏 する と 、 次 の ように なり ます 。 Итак, когда вы играете на этом вибрато, вы получаете: Så när du spelar denna vibrato får du:

Que bonito isso! "Caprichos do Destino" de Pedro Caetano e Claudionor Cruz Was für ein Galant! "Caprichos do Destino" von Pedro Caetano und Claudionor Cruz Πόσο γενναίος! "Caprichos do Destino" των Pedro Caetano και Claudionor Cruz That it beautiful! "Caprichos do Destino" by Pedro Caetano and Claudionor Cruz ¡Qué galán! "Caprichos do Destino" de Pedro Caetano et Claudionor Cruz Que c'est beau! "Caprichos do Destino" de Pedro Caetano et Claudionor Cruz Che bello! "Caprichos do Destino" di Pedro Caetano e Claudionor Cruz なんて 勇敢な んだ ! PedroCaetano と ClaudionorCruz に よる 「 CaprichosdoDestino 」 Какая храбрая! "Caprichos do Destino" Педро Каэтано и Клаудионора Круза Hur modig! "Caprichos do Destino" av Pedro Caetano och Claudionor Cruz

Isso remete muito ao Fado, não é? Klingt sehr nach Fado, oder? Είναι σαν ένα φάντο. This resembles Fado a lot, doesn't it? Suena mucho a Fado, ¿verdad? Cela ressemble beaucoup au Fado, non? Questo assomiglia molto al Fado, vero? ファド の ようです ね 。 Это похоже на фантом. Det är som en fado.

Pelas características da sonoridade do bandolim Aufgrund der klanglichen Eigenschaften der Mandoline. Λόγω των ακουστικών ιδιοτήτων του μαντολίνου. Due to the characteristics of the mandolin's sound Debido a las características sonoras de la mandolina. En raison des caractéristiques du son de la mandoline A causa delle caratteristiche del suono del mandolino マンドリン の 音響 特性 の ため 。 Из-за акустических свойств мандолины. På grund av mandolins akustiska egenskaper.

Mas não só isso. É a maneira de se tocar! Aber nicht nur das. Dies ist die Art zu spielen! Αλλά δεν είναι μόνο αυτό. Πώς να παίξεις! But not only that. It's the way of playing it! Pero no solo eso. ¡Esta es la forma de jugar! Mais pas seulement ça. C'est la façon de jouer! Ma non solo quello. È il modo di suonarlo! しかし それ だけ で は あり ませ ん 。 これ が 遊び 方 です ! Но это еще не все. Как играть! Men det är inte allt. Så här spelar du!

Eu, por exemplo Ich zum Beispiel Για παράδειγμα στο I, for example Yo, por ejemplo Moi, par exemple Io, per esempio たとえば 私 Например в Till exempel i

Eu tenho um sentimento muito intenso Ich habe ein sehr intensives Gefühl Νιώθω πολύ έντονη I have a very intense feeling Tengo un sentimiento muy intenso J'ai un sentiment très intense Ho una sensazione molto intensa とても 激しい 気持ち です Я чувствую себя очень напряженно Jag känner mig väldigt intensiv

Isso se reflete em técnicas que eu uso Dies spiegelt sich in den Techniken wider, die ich verwende. Αυτό αντικατοπτρίζεται στην τεχνολογία που χρησιμοποιώ. This is reflected in the techniques I use Esto se refleja en las técnicas que utilizo. Cela se reflète dans les techniques que j'utilise Ciò si riflette nelle tecniche che utilizzo これ は 私 が 使って いる テクニック に 反映 さ れて い ます 。 Это отражено в используемой мной технологии. Detta återspeglas i den teknik jag använder.

Para que eu possa fazer a nota cantar, fazer a nota vibrar Um die Note zum Singen zu bringen, lassen Sie sie vibrieren Δόνηση για να τραγουδήσουν οι νότες In order to make the note sing, make the note vibrate Para hacer que la nota cante, hazla vibrar Pour faire chanter la note, la faire vibrer Per far cantare la nota, farla vibrare 音符 を 歌わ せる に は 、 振動 さ せ ます Вибрация для пения нот Vibrera för att få anteckningarna att sjunga

Para que eu possa transmitir o meu sentimento Damit ich mein Gefühl vermitteln kann Για να μεταφέρετε τα συναισθήματά σας So that I can convey my feeling Para que pueda transmitir mi sentimiento Pour que je puisse transmettre mon sentiment In modo che io possa trasmettere la mia sensazione 自分 の 気持ち を 伝え られる ように Чтобы передать свои чувства Så att du kan förmedla dina känslor

Nós, brasileiros, herdamos muito isso dos portugueses Wir Brasilianer erben viel davon von den Portugiesen Εμείς οι Βραζιλιάνοι κληρονομούμε πολλά από τα Πορτογαλικά We Brazilians inherit a lot of this from the Portuguese Los brasileños heredamos mucho de esto de los portugueses Nous, les Brésiliens, héritons beaucoup de cela des Portugais Noi brasiliani ereditiamo molto di questo dai portoghesi 私 たち ブラジル 人 は ポルトガル 語 から 多く を 継承 して い ます Мы, бразильцы, многое унаследовали от португальцев. Vi brasilianare ärver mycket från portugisiska

Essa maneira dramática Auf diese dramatische Weise Με αυτόν τον δραματικό τρόπο That dramatic way De esta manera dramática De cette manière dramatique In questo modo drammatico この 劇的な 方法 で Таким драматическим образом På detta dramatiska sätt

Claro que com outras influências que nós temos Natürlich mit anderen Einflüssen, die wir haben Φυσικά, υπάρχουν και άλλες συνέπειες. Of course, with other influences that we have Por supuesto con otras influencias que tenemos Bien sûr, avec d'autres influences que nous avons Naturalmente, con altre influenze che abbiamo もちろん 、 他の 影響 も あり ます Конечно, есть и другие последствия. Naturligtvis finns det också andra konsekvenser.

Tanto que o Choro não só é assim, de maneira compassada, melancólica Choro ist nicht nur das, nur Melancholie, nur langsam Το Choro δεν είναι μόνο αυτό, αλλά και μελαγχολικό και αργό Choro is not only like this, only melancholic, only slow Choro no es solo eso, solo melancolía, solo lentamente Choro n'est pas que ça, juste de la mélancolie, juste lentement Choro non è solo così, solo malinconico, solo lento チョロ は それ だけ で は なく 、 憂鬱で 、 ゆっくり Чоро не только это, но еще и меланхолия и медлительность. Choro är inte bara det, utan också melankoliskt och långsamt

Como ele tem uma variedade de ritmos muito grande, não é verdade? Es hat eine große Vielfalt an Rhythmen, oder? Υπάρχει μια ποικιλία ρυθμών. It has a wide variety of rhythms, right? Tiene una gran variedad de ritmos, ¿verdad? Il a une grande variété de rythmes, non? Ha un'ampia varietà di ritmi, giusto? リズム は バラエティ に 富んで い ます ね 。 Есть множество ритмов. Det finns en mängd olika rytmer.

Nem sempre ele é triste, melancólico, não Es ist nicht immer traurig, melancholisch, nein Όχι πάντα λυπημένος και καταθλιπτικός It is not always sad, melancholy, no No siempre es triste, melancólica, no Ce n'est pas toujours triste, mélancolique, non Non è sempre triste, malinconico, no いつも 悲しい 、 憂鬱な わけで は あり ませ ん Не всегда грустно и подавленно Inte alltid ledsen och deprimerande

Isso depende do andamento que lhe é imprimido Dies hängt vom Tempo ab, in dem es gespielt wird Αυτό εξαρτάται από τον ρυθμό στον οποίο παίζεται It depends on the tempo that it is played Depende del tempo en el que se toque Cela dépend du tempo dans lequel il est joué Dipende dal tempo con cui viene suonato これ は それ が 演奏 さ れる ペース に 依存 し ます Это зависит от ритма игры. Detta beror på takten i vilken det spelas

Um choro mais rápido ele vai ter um sentimento mais alegre Ein schneller Wollchor wird ein glücklicheres Gefühl haben. Μια ταχύτερη εκτέλεση μαλλιού θα αισθανθεί πιο ευτυχισμένη. A fast Choro will have a happier feeling Un choro rápido tendrá una sensación más feliz. Un Choro rapide aura un sentiment plus heureux Un Choro veloce avrà una sensazione più felice より 速い 羊毛 合唱 団 は より 幸せに 感じる でしょう 。 Более быстрый бег по шерсти сделает вас счастливее. En snabbare ullkör kommer att kännas lyckligare.

Mas sempre o Choro tem um sentimento intenso Aber Choro hat immer noch ein intensives Gefühl Αλλά ο Choro έχει ακόμα ένα ισχυρό συναίσθημα But Choro always has an intense feeling Pero Choro todavía tiene un sentimiento intenso Mais Choro a toujours un sentiment intense Ma Choro ha sempre una sensazione intensa でも チョロ は まだ 強烈な 気持ち Но у Чоро все еще есть сильное чувство Men Choro har fortfarande en stark känsla

Aquela coisa direta, que vai direto no coração da gente Diese gerade Sache geht direkt zu unseren Herzen Αυτό το ευθύ πράγμα πηγαίνει κατευθείαν στην καρδιά μας That direct thing, that goes right into our hearts Esta cosa recta, que va directo a nuestros corazones Cette chose directe, qui va directement dans nos cœurs Quella cosa diretta, che va dritta nei nostri cuori この まっすぐな こと は 私 たち の 心 に まっすぐに 行き ます Эта прямая вещь идет прямо в наши сердца Denna raka sak går direkt till våra hjärtan

Mas tem Choros alegres, claro, rápidos. Conforme seu andamento, como eu disse Natürlich gibt es fröhliche und schnelle Choros. Also in deinem eigenen Tempo, wie ich schon sagte Φυσικά, υπάρχει μια ευτυχισμένη και γρήγορη πορεία. Έτσι με τον δικό σας ρυθμό, όπως είπα νωρίτερα There are, of course, happy, fast Choros. Accordingly to its tempo, as I said Por supuesto, hay Choros felices y rápidos. Por lo tanto a su propio ritmo, como dije Bien sûr, il y a des Choros joyeux et rapides. Par conséquent à son rythme, comme je l'ai dit Naturalmente ci sono Choros felici e veloci. Di conseguenza al suo ritmo, come ho detto もちろん 、 幸せで 速い 合唱 が あり ます 。 だから あなた 自身 の ペース で 、 私 が 前 に 言った ように Конечно, есть счастливый и быстрый путь. Так что в своем собственном темпе, как я сказал ранее Naturligtvis finns det en glad och snabb kör. Så i din egen takt, som jag sa tidigare

Por exemplo, este aqui que é tão famoso Zum Beispiel ist dies so berühmt Για παράδειγμα, αυτό είναι πολύ γνωστό For example, this one that is so famous Por ejemplo, este tan famoso Par exemple, celui-ci si célèbre Ad esempio, questo così famoso たとえば 、 これ は とても 有名です Например, это хорошо известно Till exempel är detta mycket känt

♪ E, também, andamentos mais moderados, mais cadenciados Darüber hinaus gibt es solche, die ein moderateres und rhythmischeres Tempo haben. Επιπλέον, ορισμένοι έχουν πιο ήπιο και πιο ρυθμικό ρυθμό. And, also, there are those with more moderate, more paced tempo Y, además, están los que tienen un tempo más moderado y rítmico. Et, en plus, il y a ceux avec un tempo plus modéré et plus rythmé E, inoltre, ci sono quelli con un tempo più moderato e più ritmato さらに 、 より 穏やかで より リズミカル な テンポ を 持つ もの が あり ます 。 Кроме того, у некоторых более медленный и ритмичный ритм. Dessutom har vissa ett mildare och mer rytmiskt tempo. ♪ Esse é o Odeon, de Ernesto Nazareth Es ist Odeon von Ernesto Nazareth Αυτό είναι το Ωδείο του Έρνεστο Ναζαρέτ. This is Odeon, by Ernesto Nazareth Es Odeón, de Ernesto Nazareth C'est Odéon, d'Ernesto Nazareth Questo è Odeon, di Ernesto Nazareth エルネスト ・ ナザレス の オデオン です Это консерватория Эрнесто Назарета. Detta är Ernesto Nazareths Odeon. Que você encontra aqui neste canal Was findest du hier auf diesem Kanal? Τι βρίσκετε σε αυτό το κανάλι; That you find here on this channel Que encuentras aquí en este canal Que vous trouvez ici sur cette chaîne Che trovi qui su questo canale この チャンネル で 何 を 見つけ ます か ? Что вы найдете на этом канале? Vad hittar du på den här kanalen?

Aliás, essas 3 músicas que eu toquei vocêncontra aqui nesse canal Eigentlich sind diese 3 Songs, die ich gehört habe, hier auf diesem Kanal zu finden. Στην πραγματικότητα, αυτά τα τρία τραγούδια που έχω ακούσει βρίσκονται σε αυτό το κανάλι. In fact, these 3 songs that I played you find here on this channel En realidad, estas 3 canciones que escuché se pueden encontrar aquí en este canal. En fait, ces 3 chansons que j'ai jouées se trouvent ici sur cette chaîne In effetti, queste 3 canzoni che ho suonato le trovate qui su questo canale 実際 、 私 が 聞いた これ ら の 3 曲 は 、 この チャンネル で 見つける こと が でき ます 。 Фактически, эти три песни, которые я слышал, находятся на этом канале. Faktum är att dessa tre låtar jag har hört finns på den här kanalen.

Você dê uma olhada aqui Überprüfen Sie es hier Κοίτα αυτό You take a look here Compruébalo aquí Vérifiez le ici Dai un'occhiata qui こちら で チェック して ください Посмотри это Kolla här

Tem muito Choro de primeira [risos] Es gibt viele erstklassige Muscheln [lacht] Υπάρχουν πολλά μύδια υψηλής ποιότητας (γέλια) There's a lot of first class Choros [laughs] Hay muchos choros de primera clase [risas] Il y a beaucoup de Choros de première classe [rires] Ci sono molti Choros di prima classe [ride] 最高 品質 の ムール 貝 が たくさん あり ます ( 笑 ) Много качественных мидий (смеется). Det finns många högkvalitativa musslor (skratt)

Essas peculiaridades do bandolim brasileiro Dies sind die Besonderheiten der brasilianischen Mandoline Αυτά είναι τα χαρακτηριστικά των βραζιλιάνικων μαντολίνων These peculiarities of the Brazilian mandolin Estas son las peculiaridades de la mandolina brasileña Ce sont les particularités de la mandoline brésilienne Queste le peculiarità del mandolino brasiliano これ ら は ブラジル の マンドリン の 特徴 です Таковы характеристики бразильских мандолинов. Detta är egenskaperna hos brasilianska mandoliner

Nós devemos muito a Jacob do Bandolim Wir haben Jacob do Bandolim viel zu verdanken Χάρη στον Jacob de Bandrim We owe a lot to Jacob do Bandolim Le debemos mucho a Jacob do Bandolim Nous devons beaucoup à Jacob do Bandolim Dobbiamo molto a Jacob do Bandolim ジェイコブ ・ ド ・ バンドリム の おかげ です Спасибо Якобу де Бандриму Tack till Jacob de Bandrim

Que soube representar a alma brasileira muito bem Wer wusste, wie man die brasilianische Seele sehr gut repräsentiert Ποιος ήξερε πώς να εκφράσει καλά τη βραζιλιάνικη ψυχή; Who knew how to represent the Brazilian soul very well Quien supo representar muy bien el alma brasileña Qui a su très bien représenter l'âme brésilienne Chi ha saputo rappresentare benissimo l'anima brasiliana ブラジル の 魂 を うまく 表現 する 方法 を 誰 が 知ってい ました か Кто умел хорошо выразить бразильскую душу? Vem visste hur man uttryckte den brasilianska själen väl?

Aliás, por falar em alma brasileira In der Tat, von der brasilianischen Seele zu sprechen Στην πραγματικότητα, μιλάμε για τη βραζιλιάνικη ψυχή In fact, speaking of Brazilian soul De hecho, hablando del alma brasileña En effet, en parlant de l'âme brésilienne Anzi, parlando di soul brasiliano 確かに 、 ブラジル の 魂 に ついて 話す ため に По сути, речь идет о бразильской душе. Faktum är att prata om den brasilianska själen

Há uma valsa muito bonita de Fernando Magalhães Es gibt einen schönen Walzer von Fernando Magalhães Υπάρχει ένας όμορφος βαλς από τον Ferdinand Magallaes There is a very beautiful waltz by Fernando Magalhães Hay un hermoso vals de Fernando Magalhães Il y a une belle valse de Fernando Magalhães C'è un bellissimo valzer di Fernando Magalhães フェルディナンドマガリャエス の 美しい ワルツ が あり ます Есть красивый вальс Фердинанда Магаллаеса. Det finns en vacker vals av Ferdinand Magallaes

Que se chama "Alma Brasileira" Si chiama "Alma Brasileira" [alma brasileña] Ονομάζεται "AlmaBrasileira" [almabrasileña] That is called "Alma Brasileira" [Brazilian Soul] Si chiama "Alma Brasileira" [alma brasileña] Si chiama "Alma Brasileira" [âme brésilienne] Si chiama "Alma Brasileira" [Brazilian Soul] Si chiama " AlmaBrasileira " [ almabrasileña ] Он называется «АльмаБрасилейра» [almabrasileña]. Det kallas "AlmaBrasileira" [almabrasileña]

Me ocorreu um negócio agora Jetzt kam mir etwas in den Sinn Κάτι μου συνέβη τώρα Something occurred to me now Ahora algo vino a mi mente Maintenant quelque chose m'est venu à l'esprit Adesso mi è venuto in mente qualcosa 今 、 私 に 何 か が 起こった Что-то случилось со мной сейчас Något hände mig nu

Eu me arriscando de novo... mas eu me coloco em que cada fria... Hier gehe ich wieder ein Risiko ein ... aber ich versetze mich in alle Situationen ... Εδώ παίρνω έναν άλλο κίνδυνο ... αλλά έβαλα τον εαυτό μου σε όλες τις περιπτώσεις Here I go taking my chances again ... but I put myself in each situation ... Aquí vuelvo a arriesgarme ... pero me pongo en todas las situaciones ... Ici je prends à nouveau des risques ... mais je me mets dans toutes les situations ... Eccomi di nuovo a rischiare ... ma mi metto in ogni situazione ... ここ で 私 は 別の リスク を 冒して い ます ... しかし 私 は すべて の 状況 に 身 を 置き ます ... Здесь я рискую еще раз ... но ставлю себя на все случаи Här tar jag ytterligare en risk ... men jag sätter mig i alla situationer ...

Será que...? [risos] Darf ich...? [lacht] Επιτρέψτε μου...? [Γέλιο] Can I...? [laughs] Puedo...? [unas risas] Je peux...? [des rires] Posso...? [ride] いい です か ...?[ 笑い ] Разрешите...? [Смех] Får jag...? [Skratt]

Será que sai tocar "Alma Brasileira" aqui Kann ich hier "Alma Brasileira" spielen? Μπορώ να παίξω το "Alma Brasileira" εδώ; Can I play "Alma Brasileira" here? ¿Puedo tocar "Alma Brasileira" aquí? Puis-je jouer à "Alma Brasileira" ici? Posso giocare ad "Alma Brasileira" qui? ここ で 「 アルマブラジレイラ 」 を プレイ でき ます か ? Могу я здесь сыграть в "Alma Brasileira"? Kan jag spela "Alma Brasileira" här?

Vou tentar, hein? Ich werde es versuchen, nicht wahr? Θα το προσπαθήσω. I'll try, huh? Lo intentaré, ¿eh? Je vais essayer, hein? Ci proverò, eh? やって み ます ね 。 Я попробую. Jag ska prova det.

Olha só, uma guitarra portuguesa tocando uma música tipicamente brasileira: Sie sehen eine portugiesische Gitarre, die ein typisch brasilianisches Lied spielt: Βλέπετε μια πορτογαλική κιθάρα να παίζει ένα τυπικό βραζιλιάνικο τραγούδι: You see a Portuguese guitar playing a typical Brazilian song: Ves una guitarra portuguesa tocando una canción típica brasileña: Vous voyez une guitare portugaise jouer une chanson brésilienne typique: Vedi una chitarra portoghese che suona una tipica canzone brasiliana: あなた は 典型 的な ブラジル の 歌 を 演奏 して いる ポルトガル の ギター を 見 ます : Вы видите, как португальская гитара играет типичную бразильскую песню: Du ser en portugisisk gitarr spela en typisk brasiliansk sång:

♪ A-hei!!! Oye !!! Oja !!! A-hey !!! Oye !!! Hé !!! Ehi !!! Oye !!! Оя !!! Oja !!! Que beleza! Das schöne! άνετος! What a beauty! ¡Qué hermoso! Que c'est beau! Che bellezza! きれい ! комфортный! skön!

Bom, eu peço que você se inscreva neste canal Nun, ich bitte Sie, diesen Kanal zu abonnieren Σας ζητώ να εγγραφείτε σε αυτό το κανάλι Well, I ask you to subscribe to this channel Bueno te pido que te suscribas a este canal Eh bien, je vous demande de vous abonner à cette chaîne Bene, ti chiedo di iscriverti a questo canale さて 、 私 は あなた に この チャンネル を 購読 する ように お 願い し ます Прошу подписаться на этот канал Jag ber er att prenumerera på den här kanalen

Deixe seu like, seus comentários Hinterlassen Sie Ihre Kommentare Αφήστε ένα σχόλιο Leave your like, your comments Deja tu me gusta, tus comentarios Laissez votre like, vos commentaires Lascia il tuo like, i tuoi commenti コメント を 残す Оставить комментарий Lämna en kommentar

Participe aqui conosco Nehmen Sie hier mit uns teil Εγγραφείτε εδώ Participate here with us Participa aquí con nosotros Participez ici avec nous Partecipa qui con noi ここ で 私 たち と 一緒に 参加 して ください Зарегистрируйтесь здесь Gå med här

Lembrando que este é o ponto de encontro dos amantes da música feita de coração Denken Sie daran, dass dies der Treffpunkt für Liebhaber von Musik ist, die mit Herz gemacht wurde. Θυμηθείτε ότι αυτός είναι ένας εγκάρδιος χώρος συνάντησης για τους λάτρεις της μουσικής. Remembering that this is the meeting place for those passionate about music made from the heart Recuerda que este es el lugar de encuentro para los amantes de la música hecha con el corazón. Se souvenir que c'est le rendez-vous des amateurs de musique faite avec le cœur Ricordando che questo è il luogo d'incontro per gli appassionati di musica fatta con il cuore ここ は 心 を 込めて 作ら れた 音楽 愛好 家 の 出会い の 場 である こと を 忘れ ないで ください 。 Помните, что это радушное место встречи меломанов. Kom ihåg att detta är en hjärtlig mötesplats för musikälskare.

Bem Gut έντερο- Well Bien Bien Bene кишечник tarm-

Voltando ao meu instrumento, me ocorreu um negócio Als ich zu meinem Instrument zurückkehrte, fiel mir etwas ein Κάτι συνέβη όταν επέστρεψα στο όργανο Returning to my instrument, something occurred to me Volviendo a mi instrumento, algo me vino a la mente Revenant à mon instrument, quelque chose m'est venu à l'esprit Tornando al mio strumento, mi è venuto in mente qualcosa 楽器 に 戻った とき 、 何 か が 起こった Что-то случилось, когда я вернулся к инструменту Något hände när jag återvände till instrumentet

Tocar um Fado no nosso bandolim Spielen Sie einen Fado mit unserer Mandoline Παίξτε fado στο μαντολίνο Playing a Fado on our mandolin Toca un fado con nuestra mandolina Jouez un Fado sur notre mandoline Suonare un Fado al nostro mandolino マンドリン で ファド を 弾く Играйте фаду на мандолине Spela fado på mandolinen

Vamos, vamos ver como é que fica: Mal sehen, mal sehen, wie es geht: Ας δούμε, ας δούμε πώς γίνεται: Let's see, let's see how it goes: Veamos, veamos cómo va: Voyons, voyons comment ça se passe: Vediamo, vediamo come va: 見て み ましょう 、 それ が どのように 行わ れる か 見て み ましょう : Посмотрим, посмотрим, как это делается: Låt oss se, låt oss se hur det görs:

♪ Um grande e forte abraço! Eine große, große Umarmung! Μια μεγάλη και μεγάλη αγκαλιά! A big and tight hug! ¡Un gran abrazo fuerte! Un gros câlin serré! Un grande e stretto abbraccio! 大きくて 大きな 抱擁 ! Большое и крепкое объятие! En stor och stor kram!