×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

バッカーノ!, Baccano! Episode 15

Baccano ! Episode 15

ど どう し た の ? ニース

別に 。 。 。 思い出し 笑い

そう 。 。 。

ジャグジー ! あの 爆薬 は 知り合い の 採掘 場 の おっちゃん と

ハリウッド の 映画 技師 に 裏 で 買い取って もらって よ !

合わせ て 10 万 ドル

10 万 ドル だ ぜ ! すげ え だ ろ

あの 手榴弾 の 陶器 も よ 中身 抜 い た の が 1 個 200 ドル !

そ っか あ よかった !

それ は そう と よ ジャグジー

ちょっと 厄介 な もん 拾 っち まっ て なあ

え ? 何 ?

いや な 箱 に つかまって 川 に 浮 い て た ん だ よ

乗客 っ つ う か 。 。 。

ん ?

姐 さん 例 の 黒い ドレス の 。 。 。

あの 女性 です か ? はい

え 知り合い な の ?

知り合い って いう か 。 。 。

まあ 。 。 。 知って る って 言え ば 知って る ん だ けど ・・・

とにかく 警察 に 渡す わけ に も いか ねえ し 連れ て き た ん だ よ

そう な ん だ それ じゃ 早く 紹介 し て よ !

ああ 。 。 。

入り な !

や あ 僕 は ジャグジー ・ スプロット !

歓迎 する よ ! 君 の 名前 は ?

まだ 退院 許可 は 出せ ない って 。 。 。

ごめん ね 何だか 僕 の せい で 付き添い み たい な こと さ せ ちゃ って

ああ ! 僕 に 気 を 使わ ない で 読み たかったら 読 ん で よ

あ 僕 は 新聞 なんて あんまり 興味 ない し

あ ” 新聞 なんて ” なんて 決して バカ に し た わけ じゃ ない ん だ よ

誤解 し ない で ね

たま 僕 に あんまり 気 を 使わ ない で ほしい って それ だけ な ん だ

あの さ シャーネ

シャーネ って 名字 が ラフォレット だった よ ね ?

ひょっとして その ヒューイ って 人 と 親戚 か 何 か だったり する の ?

ああ ああ 。 。 。 ごめん よ

もし 込み入った 話 なら 無理 に 話し て くれ なく て も いい し

もし 関係なく て ただ の 偶然 だ ったら 許し て ほしい し とにかく ごめん !

” それ は 私 の 父 です ” そ そう な ん だ

” 私 は 列車 を 襲った テロリスト の 仲間 です ”

分かって た よ ニース や ニック の 様子 で 何となく

” なぜ 通報 し ない の です か ”

なぜ って そりゃ あの 列車 で

黒 服 の 人 たち が やった こと は 許せ ない けど

僕たち だって 列車 の 貨物 を 盗 ん だ わけ だ から

大声 で 文句 なんか 言え ない し 。 。 。

それ に 君 は 何となく いい 人 そう だ から さ

いや ほんと に いい 人 か どう か なんて 分から ない けど さ

でも いい じゃ ない 友達 な ん だ から さ

” あなた たち は 私 に は 理解 でき ない 人 たち です ”

” あなた たち ” って ニース や ドニー の こと かな ?

大体 そんな 感じ な ん だ けど ね

あ ああ 。 。 。

信じ られ ない ?

それ は そう だ よ ね そう 簡単 に はね

あんまり こういう の 見せ たり し ない ん だ けど ね

お 姉ちゃん は 特別 だ よ

信じ て くれ た ?

あ 。 。 。 。 はい

僕 の ほう が 年上 だ けど

気持ち 悪い から 子供 を 扱う みたい に 話し て いい よ

あ 。 。 。 ありがとう ござ き まし た 。 。 。

う いや ありがとう チェス 君

う うん ?

お ー ー っ N ムチャクチャ 偶然 だ な オイ

俺 は フィーロ って 幼なじみ に 会い に 来 た ん だ けど さ

あいつ なんか 知り合い の カップル を 連れ て 遊び に 行っちゃ っ た らしく て さ

客 が 来 てる の を 邪魔 し ちゃ 悪い と 思って

今日 は 帰る こと に し た ん だ が 。 。 。

ん ?

お前 ら は 何 やって ん だ ? いつの間に 仲良く なった ん だ ?

だから あの シャーネ って 女 は ヤバ いっ つ っ た ん だ

あんな の 仲間 に し とい たら 絶対 この先 ヤバ い です って

警察 に も 目 ぇ つけ られる だ ろ う し

何 しろ テロリスト の 仲間 だ から ネー

俺 は いい けど

ジェノ アード さん に 迷惑 が か あ k る の は ちょっと 。 。 。

でも ジャグジー が 決め た こと な ん です から

姐 さん 。 。 。

確かに 得 体 の 知れ ない 女の子 だ けど

私 たち と 一緒 で

身寄り が なく て 困って いる の は 事実 な ん だ し

あ ! シャーネ さん

さ さっき シャーネ さん 宛 に 荷物 が 届 い て まし た よ

すごい !

ステキ じゃ ない です か

着 て み たら いかが です か ? シャーネ さん

お ? あ ああ

これ は 失礼

ステキ 。 。 。 よく 似合って ます よ

誰 が 贈って くれ た ん です か ?

あの 男 から だ 。 。 。 どういう つもり な ん だ ろ う ?

服 。 。 。

こんな 物 を 父さん 以外 の 誰 か に 贈ら れ た の は 初めて だ

父さん は 私 が 小さい 頃 は よく 服 を こしらえ て くれ た

とても うれしかった

だけど あの 男 に 服 を もらって

私 は どういう 感情 に なれ ば いい の だ ろ う

分から ない 分から ない

あの 男 の こ と が ますます 分から なく なった

あの 男 は 父さん を 守る と 言った その ため に 私 と 結婚 する と も 言った

何 を 思って あの 男 が あんな こと を 言った の か は 分から ない

だが 少なくとも あの 男 の 言葉 に は ウソ は 感じ られ なかった

だから 私 は 混乱 し た の だ

それ なら ば 私 は あの 男 の 申し出 を 受け入れる べき な の だ ろ う か ?

だが 私 は 怖い 私 は 何 を 恐れ て いる の だ ろ う ?

あの 男 は 何 を 思って こんな 私 に 結婚 を 申し込 ん だ の だ ろ う ?

どうして 私 に こんな 物 を 。 。 。

シャーネ さん どう かし まし た ?

そう です か 。 。 。

シャーネ さん 気分 転換 に 出かけ て み たら ?

あ グラハム さん 誰 か 出 て きた っ ス よ

そう か 退屈 な 話 に なら ない こと を 祈る と しよ う

ああ 。 。 。 。 退屈 は 罪 だ

人 に 与え られ た 眠り ある 時間 を

怠 惰 に 過ごす でも 快楽 に 溺れる でも なく

ただ そこ に 存在 する だけ で 食いつぶし て いく 。 。 。

こんな こと 耐え られ ない !

退屈 は 罪 だ ! 死ね ! 退屈 は 死ね !

死ね 今 死ね お 前 死ね 俺 死ね

う お ~ すげ え かわいい 子 っ ス よ

退屈 な 時間 と いう の は

人生 の 山場 を 完全 な 状態 で 迎える ため の コーヒー ブレイク

そう 思う こと に しよ う

と いう 格言 が 思いつく ぐらい に かわいい 子 じゃ ない か

あれ が イブ ・ ジェノ アード です か ね やっぱり

違って たら 違って たで

それ また 人生 の スパイス だ と 俺 は 主張 し たい

なぜなら この 世界 に 退屈 な こと など 何一つ あり は し ない の だ から

さっき と 全然 違う こと 言って ます が 大丈夫 です か ? ボス

お前 1 回 気絶 し て から 随分 と 怖い もの 知ら ず に なった な

セントラル パーク に 入り ます よ

そう か 。 。 。 ならば 悲しい 話 を 紡ぎ 出す と しよ う か

奴 ら に とって の な

ひ ゃっ は あ ひ ゃっ は あ

あん ? 何 だ ?

悲しい 話 を 悲しい 話 を 始めよ う じゃ ない か

悲しみ で 胸 が 張り裂け そう に なる 話 だ が 。 。 。

まあ 俺 は 楽しい から 安心 し て くれ

ジャグジー !

ど どう し た の ? ニック ニース そんなに 慌て て

シャーネ さん が 。 。 。 シャーネ さん が 。 。 。 さらわ れ て

ええ ~~ っ ! ? ど どういう こと ?

も もし かして 警察 に ?

そう じゃ ねえ ん だ

こんな で っ かい モンキー レンチ を 持った 奴 が いきなり 出 てき て よ

ひ ゃっ は あ

” 親愛 なる ジャグジー ・ スプロット と その 一味 の 皆様 へ ”

” イブ ・ ジェノ アード は 預かった ”

” 助け たけ れ ば 出 せる だけ の 金 を 持って 港 の 13 番地 に ある 廃 工場 まで 来い ”

” むろん 1 人 で な ”

こ これ 脅迫 状 だ よ し しかも イブ って 。 。 。

何だか 根本 的 な とこ が 間違って る よ

このまま じゃ シャーネ が ひどい 目 に 遭っちゃ う !

ジャグジー

ジャグジー 行く の か よ

わざわざ あんな ワケ の 分か ん ねえ 女 の ため に

当たり前 だ よ シャーネ は 仲間 だ も の

ジャグジー 仲間 って 言わ れ て も よ お

確かに シャーネ が どこ で 生まれて

どんな ふう に 育った か なんて 分か ん ない よ

でも さ ニック み たい に 川 を 流れ て き た ん でしょ

何 か それ だけ で もう 運命 みたい な もの を 感じる し さ

行く 場所 が な さ そう な の も 僕たち と 一緒 だ し

それ に それ に さ 。 。 。

僕 に は どうして も シャーネ が 悪い 人 に は 見え ない ん だ

それ だけ な ん だ よ

ジャグジー

ニック 安心 し て 僕 1 人 で 行く から さ

ジャグジー それ は ダメ !

ジャグジー あの レンチ 野郎 は 並 の 不良 じゃ ねえ ぜ

それ でも 行く よ 行く しか ない じゃ ない か !

1 人 で 来い って 言う ん だ から さ

そう し なかったら 相手 に も 失礼 じゃ ない

こ 怖く て 仕方 ない けど さ ・・

かわいそう に おびえ て 声 も 出せ ない み た いっ ス よ

悪い な お 嬢ちゃん

だが 声 を 出せ ない と いう こと は ある 意味 幸せ な こと だ

人 は 悲しみ を 口 に する の も 喜び を 口 に する の に も

怒り を 口 に する の に も 非常に 強い エネルギー を 消費 する

恐怖 や 苦痛 と なれ ば なおさら だ

そういう 意味 で は 言葉 を 失う ほど に おびえる と いう の は

ある 意味 極限 状 能 に おい て エネルギー 消費 を 抑える ため の

人間 の 本能 が 営む 自衛 行為 だ と は 言え ない だ ろ う か ?

ん ~ しまった

俺 は 少々 頭 の いい こと を 言って しまった ぞ

よし ほめろ お前 ら

ん ん ? おい 何 勝手 に 立ち上がって る 。 。 。

ほう 。 。 。 ただ の お 嬢 様 か と 思ったら 面白い 物 を 。 。 。

そい つ は 護身 用 に し ちゃ ちょっと 大き すぎ や し ない か ?

だが いい

少し 驚 い た が 驚く の は いい こと だ

驚き と いう もの は 常に 人間 に

人生 は 先 の 読め ない 闇 だ と いう こと を 思い出さ せ て くれる

驚き その 2

お前 ひょっとして イブ ・ ジェノ アード じゃ ない な

ちょっと これ ~ N 今 の 動き は 素人 じゃ なかった から な 。 。 。

その 正直 驚 い た よ

あと 人 の 話 は 最後 まで 聞い て くれる と うれしい

面白い な お前 NOK すぎる ほど に OK だ

ヤバ い な ワクワク し て き た よ

よし 決め た

もう 俺 は お前 が 火星 人 だ と 言わ れ て も 驚か ない

さあ 早く 腕 を 8 本 生やし て み て くれよ

人間 じゃ ない と なりゃ 壊し が い が ある って もん だ

何だか 愉快 に なって き た よ 実に 実に 愉快 に なって き た

' 愉快 な 話 を 紡ぎ 出す ため に ここ は ひと つ 手 を 組 も う じゃ ない か

具体 的 に 言う と あれ だ 俺 に 負けろ

やめ て 下さい !

あの お 金 は 持って き まし た から

だっ だ から その 子 を その 子 を すぐに 放し て 下さい !

そんなに 大金 って わけ に は いか ない かも しれ ない けど

それなり の 金額 に は なる と 思う から

だから この お 金 で その 子 を 返し て 下さい !

ほほ う 早かった な

よし 驚き の 話 から

俺 に とって の うれしい 話 に 物語 を スイッチ する と しよ う

いや あ いい 金 は いい

よく 分から ない が みんな いい もの だ と 言う

フン そして その に 金 に 踊らさ れ て 破滅 し て いく 姿 が

最高 に いい !

キャッチ

待て よ 金 を 持って き た って 言う が 。 。 。

どう 見 て も 手ぶら じゃあ ない の か ?

手ぶら だ けど お 金 。 。 。 って いう か

代わり の もの は ちゃんと 持って き まし た

うん ?

し 信じ て もらえ る か どう か 分から ない けど うん ?

し 信じ て もらえ る か どう か 分から ない けど

僕 は 。 。 。

僕 は 。 。 。

僕 は シカゴ の ルッソ ・ ファミリー って いう マフィア に 賞金 を かけ られ てる

僕 の 身柄 を 引き渡せ ば それ で 。 。 。

それなり の お 金 を もらえ る はず だ よ

ニース !

はっ ジャグジー !

ニース 開け て よ ! ニース !

ニース !

開け て よ ! ニース !

ジャグジー

どう し た の ? その 刺 青

ほら ね これ で 僕 の 顔 は 見分け が つく よ !

だから ずっと 僕 が 一緒 に いれ ば 大丈夫 だ よ

ジャグジー 。 。 。

ニース どう し た の ?

ごめん ごめん よ

そんなに びっくり さ せる 気 なかった ん だ よ

あっ 。 。 。 ニース が 泣 い てる と 僕 も 泣き たく なっちゃ う よ

僕 は ただ 君 の 力 に なり たく て 。 。 。 それ だれ で 。 。 。

そういう 人 な ん です よ ジャグジー って

自分 の こと より 人 の こと を 考え て 行動 し ちゃ う ん です

だから いつも 損 ばかり 。 。 。

けど 彼 の 周り に は いつも 仲間 が いっぱい いる の

お前 すごい な

え ?

チクショウ 俺 を 感 動かせ や がって

面白い お前 楽しい ぞ

そして 悲しい な ジャグジー ・ スプロット

だが 感動 だ !

楽し さ と 悲し さ は 常に 紙一重 と いう が

お前 は 今 この 瞬間 !

その 紙 の 間 に 俺 の 心 を 閉じ込め た

しかし !

俺 は 同時に この 女 と の 戦い を 楽し ん で いる !

ああ どう しよ う !

俺 の 心 を 閉じ込め た お 前 に 免じ て この 女 を 解放 する か

それとも 無視 し て この 女 と 戦い 続ける か

俺 の 心 は 今 千 々 に 乱れ て いる

ああ どう すれ ば いい ! お前 なら どう する ! ?

それ が 答え か ?

では 行く か

やめ て よ お 願い だ から 殺し 合い なんか やめ て

シャーネ さん 無事 で し た か ?

ニース 開 い て いる の に なぜ 爆発 さ せる ?

ん な こと 聞か なく て も 分かって ん だ ろ ?

姐 さん は ただ 爆発 さ せ たかった だけ だ よ !

みんな 。 。 。

あれ ? 俺 手紙 に 1 人 で 来い って 書 い て なかった っけ か ?

ええ 手紙 に 書か れ て い た とおり ジャグジー が 1 人 で 行った ので

私 も 1 人 で ここ まで 来 まし た

ぬ あ 俺 1 人 で 来 た アメリカ まで メキシコ から

俺 も 1 人 で 歩 い て 来 た

俺 も ! 俺 も !

俺 も ! 俺 も !

確かに 予 盾 は し て い ない 。 。 。

さては お前 ら 頭 が いい と みえる

ど っ どう する ん です か こい つら !

みんな 来 て くれ て ありがとう

でも 何だか 聞き 慣れ ない 声 が 混じって た よう な 気 が する ん だ けど

気のせい かな ?

そう いえ ば 。 。 。

言わ れ て みりゃ そんな 気 が し ねえ でも 。 。 。

さすが だ な

仲間 で も ない 俺 の 声 を 聞き分け られる と は

い いえ ・・

つ う か お前 誰 ?

俺 か ? 俺 は 元 クレア ・ スタンフィールド

元 大陸 橫 断 鉄道 の 車掌 現 レイル トレーサー って とこ だ

レ レレ レ レイル トレーサー ?

あっ ジャグジー !

急な 話 で 申し訳ない ん だ が な

俺 は そこ の 女 に 用 が ある ん だ ちょっと 邪魔 する ぞ

ん ん 。 。 。

久しぶり だ な 。 。 。 まだ 俺 を 殺す 気 か ?

まあ 別 に それ でも 構わ ない けど な

だけど 一 度 は ちゃんと 告白 し て おく の が 筋 だ ろ う と 思って な

あの 列車 の 上 で は 俺 の 想い と いう やつ を 伝え て なかった 気 が する

ストレート に 言う が 。 。 。

困った こと に 俺 は 心 の 底 から シャーネ を 愛し てる みたい だ 。 。 。

悪い ウソ つい た 実は 困ら ない

でも 愛し てる の は 本当 だ

ああ やっぱり 言葉 を 飾る なんて の は 性 に 合わ ない な

ストレート に 言う と 。 。 。

好き だ 結婚 しよ う

不安 か ?

大丈夫 だ 約束 する

俺 は お前 の 信じ て き た 世界 を 壊さ ない

世界 は そんなに ヤワ じゃ ない

人 が 入り込 ん で 壊れる 世界 なんて ない さ

ただ 広がる だけ それ だけ だ

お前 の 世界 が 壊れ そう に なったら 俺 が 守って やる

こんな 言葉 を 使う 奴 は 普通 は 信用 でき ない だ ろ う けど な だ が 。 。 。

知って の とおり 俺 は 普通 じゃ ない

なぜ だ ろ う 。 。 。 なぜ この 人 たち は 私 の ため に 。 。 。

出会って まだ 間 も ない 私 の ため に 。 。 。

家族 で も ない 私 の ため に ここ まで し て くれる の だ ろ う ?

この 男 は なぜ 私 を 好き だ と 言う の だ ろ う ?

私 を 好き だ と 言う 人間 に 出会った こと は なかった

仲間 も 私 を 避け た

父 から も 愛し て いる など と 言わ れ た こと は なかった のに

そう 父 から も 。 。 。

愛し て いる など と 。 。 。 言わ れ た こと は なかった 。 。 。

あー 理解 不能 な 話 を しよ う

理解 でき ない と いう こと は 人間 の 営み に おい て どういう こと だ ?

理解 でき ない な

まあ いい そんな もの は 考える だけ 無駄 だ 。 。 。

と いう わけ で よく 分から ない が 状況 を 再開 し て も いい の か ?

いい だ ろ う 俺 が 許可 しよ う

さて まあ シャーネ に 答え を 聞い て い ない わけ だ が 。 。 。

とりあえず シャーネ と その 仲間 に 敵対 する の なら 俺 が 相手 に な ろ う

よし 逃げる なら 今 の うち だ ぞ

なんという 尊大 な 奴 だ !

俺 の 中 で その 尊大 さ に 匹敵 する 人間 は 1 人 しか い ない !

ラッド の 兄貴 だ !

ラッド の 兄貴 の 尊大 さ は 揺るぎない の だ から

それ を 脅かす お前 は 大変 けしからん !

お前 の 尊大 さ を 少なくとも ラッド の 兄貴 以下 に して やら なけ れ ば

俺 の 夜 は 明け ず 太陽 も 見 ない !

いずれ に して も 夜 の まま で !

ラッド って の は ルッソ ・ ファミリー の ラッド ・ ルッソ の こ と か ?

な っ ? 兄貴 を 知って いる の か

こない だ 列車 から 落ち た 奴 だ ろ ?

なぜ それ を 知って いる ?

身内 以外 に 噂 で 流れる よう な 話 じゃ ない ぞ

だって 落とし た の 俺 だ し

ええ ~~ ?

あっ ああ 。 。 。


Baccano ! Episode 15 Baccano! Episode 15

ど どう し た の ? ニース W-What's the matter, Nice?

別に 。 。 。 思い出し 笑い べつに|おもいだし|わらい Nothing. Just smiling about the past.

そう 。 。 。 Oh.

ジャグジー ! あの 爆薬 は 知り合い の 採掘 場 の おっちゃん と ||ばくやく||しりあい||さいくつ|じょう||| Jacuzzi! We got an old miner friend I know

ハリウッド の 映画 技師 に 裏 で 買い取って もらって よ ! はりうっど||えいが|ぎし||うら||かいとって||

合わせ て 10 万 ドル あわせ||よろず|どる It came to $100,000.

10 万 ドル だ ぜ ! すげ え だ ろ よろず|どる|||||| $100,000! Isn't that incredible?

あの 手榴弾 の 陶器 も よ 中身 抜 い た の が 1 個 200 ドル ! |しゅりゅうだん||とうき|||なかみ|ぬき|||||こ|どる

そ っか あ よかった ! They did? That's great.

それ は そう と よ ジャグジー Be that as it may, Jacuzzi,

ちょっと 厄介 な もん 拾 っち まっ て なあ |やっかい|||ひろ|||| we've picked up on something that could mean trouble.

え ? 何 ? |なん Eh? What?

いや な 箱 に つかまって 川 に 浮 い て た ん だ よ ||はこ|||かわ||うか|||||| Someone was holding onto a box that was floating in the river.

乗客 っ つ う か 。 。 。 じょうきゃく|||| A passenger, you might say.

ん ?

姐 さん 例 の 黒い ドレス の 。 。 。 あね||れい||くろい|どれす| Boss, it was that one in the black dress.

あの 女性 です か ? はい |じょせい||| That woman?

え 知り合い な の ? |しりあい||

知り合い って いう か 。 。 。 しりあい||| I wouldn't say acquaintance...

まあ 。 。 。 知って る って 言え ば 知って る ん だ けど ・・・ |しって|||いえ||しって|||| Well, we do know her, you might say.

とにかく 警察 に 渡す わけ に も いか ねえ し 連れ て き た ん だ よ |けいさつ||わたす|||||||つれ|||||| Anyhow, we couldn't turn her over to the police,

そう な ん だ それ じゃ 早く 紹介 し て よ ! ||||||はやく|しょうかい||| You have? Well then, hurry and introduce her to me.

ああ 。 。 。 Yeah.

入り な ! はいり| Come on in!

や あ 僕 は ジャグジー ・ スプロット ! ||ぼく||| Hey there. I'm Jacuzzi Splot.

歓迎 する よ ! 君 の 名前 は ? かんげい|||きみ||なまえ| Glad to have you here. What's your name?

まだ 退院 許可 は 出せ ない って 。 。 。 |たいいん|きょか||だせ|| They still won't let me out of here.

ごめん ね 何だか 僕 の せい で 付き添い み たい な こと さ せ ちゃ って ||なんだか|ぼく||||つきそい|||||||| Sorry. It seems like you're having to hang around here

ああ ! 僕 に 気 を 使わ ない で 読み たかったら 読 ん で よ |ぼく||き||つかわ|||よみ||よ||| D-Don't pay any mind to me. You can read if you want to.

あ 僕 は 新聞 なんて あんまり 興味 ない し |ぼく||しんぶん|||きょうみ|| I'm not all that interested in stuff like the papers.

あ ” 新聞 なんて ” なんて 決して バカ に し た わけ じゃ ない ん だ よ |しんぶん|||けっして|ばか||||||||| A-And by "stuff like the papers," I wasn't in any way trying to make fun of you.

誤解 し ない で ね ごかい||||

たま 僕 に あんまり 気 を 使わ ない で ほしい って それ だけ な ん だ |ぼく|||き||つかわ||||||||| I just meant I didn't want you to pay too much mind to me, that's all.

あの さ シャーネ Listen, Chane,

シャーネ って 名字 が ラフォレット だった よ ね ? ||みょうじ||||| your last name is Laforet, right?

ひょっとして その ヒューイ って 人 と 親戚 か 何 か だったり する の ? ||||じん||しんせき||なん|||| By any chance, are you a relative of that Huey fellow, or anything?

ああ ああ 。 。 。 ごめん よ

もし 込み入った 話 なら 無理 に 話し て くれ なく て も いい し |こみいった|はなし||むり||はなし|||||||

もし 関係なく て ただ の 偶然 だ ったら 許し て ほしい し とにかく ごめん ! |かんけいなく||||ぐうぜん|||ゆるし||||| and if you're not related, and it's just a coincidence,

” それ は 私 の 父 です ” そ そう な ん だ ||わたくし||ちち|||||| "He is my father." I-Is that right?

” 私 は 列車 を 襲った テロリスト の 仲間 です ” わたくし||れっしゃ||おそった|てろりすと||なかま| "I was with the terrorists that attacked the train."

分かって た よ ニース や ニック の 様子 で 何となく わかって|||||||ようす||なんとなく I sort of knew that, from the way that Nice and Nick were acting.

” なぜ 通報 し ない の です か ” |つうほう||||| "Why don't you report me?"

なぜ って そりゃ あの 列車 で ||||れっしゃ| Why?

黒 服 の 人 たち が やった こと は 許せ ない けど くろ|ふく||じん||||||ゆるせ||

僕たち だって 列車 の 貨物 を 盗 ん だ わけ だ から ぼくたち||れっしゃ||かもつ||ぬす||||| we stole some freight from the train ourselves,

大声 で 文句 なんか 言え ない し 。 。 。 おおごえ||もんく||いえ|| so we can't complain too loudly.

それ に 君 は 何となく いい 人 そう だ から さ ||きみ||なんとなく||じん|||| Besides, you more or less seem like a good person. I mean...

いや ほんと に いい 人 か どう か なんて 分から ない けど さ ||||じん|||||わから|||

でも いい じゃ ない 友達 な ん だ から さ ||||ともだち||||| But it doesn't matter, does it? We're friends, after all.

” あなた たち は 私 に は 理解 でき ない 人 たち です ” |||わたくし|||りかい|||じん|| "I don't understand you people."

” あなた たち ” って ニース や ドニー の こと かな ? "You people"? Does she mean Nice and Donny?

大体 そんな 感じ な ん だ けど ね だいたい||かんじ||||| And that's about the size of it.

あ ああ 。 。 。

信じ られ ない ? しんじ|| You don't believe me?

それ は そう だ よ ね そう 簡単 に はね |||||||かんたん|| I suppose you wouldn't. Not that easily.

あんまり こういう の 見せ たり し ない ん だ けど ね |||みせ||||||| I don't show this to people very often, but you're special, miss.

お 姉ちゃん は 特別 だ よ |ねえちゃん||とくべつ||

信じ て くれ た ? しんじ||| Do you believe me now?

あ 。 。 。 。 はい Yes.

僕 の ほう が 年上 だ けど ぼく||||としうえ|| I may be older than you, but it gets awkward,

気持ち 悪い から 子供 を 扱う みたい に 話し て いい よ きもち|わるい||こども||あつかう|||はなし|||

あ 。 。 。 ありがとう ござ き まし た 。 。 。

う いや ありがとう チェス 君 ||||きみ

う うん ?

お ー ー っ \ N ムチャクチャ 偶然 だ な オイ |-|-||||ぐうぜん|||おい Oh, hey, this is a hell of a coincidence, huh?

俺 は フィーロ って 幼なじみ に 会い に 来 た ん だ けど さ おれ||||おさななじみ||あい||らい||||| I came by to see Firo, a childhood buddy of mine.

あいつ なんか 知り合い の カップル を 連れ て 遊び に 行っちゃ っ た らしく て さ ||しりあい||かっぷる||つれ||あそび||おこなっちゃ||||| It turns out he went out with a couple of acquaintances, or something.

客 が 来 てる の を 邪魔 し ちゃ 悪い と 思って きゃく||らい||||じゃま|||わるい||おもって I figured it would be wrong to intrude when he has company,

今日 は 帰る こと に し た ん だ が 。 。 。 きょう||かえる||||||| so I decided to call it a day and head back.

ん ?

お前 ら は 何 やって ん だ ? いつの間に 仲良く なった ん だ ? おまえ|||なん||||いつのまに|なかよく||| What are you guys up to?

だから あの シャーネ って 女 は ヤバ いっ つ っ た ん だ ||||おんな|||||||| I'm telling you, that Chane woman is a problem.

あんな の 仲間 に し とい たら 絶対 この先 ヤバ い です って ||なかま|||||ぜったい|このさき||||

警察 に も 目 ぇ つけ られる だ ろ う し けいさつ|||め||||||| She's gonna draw the attention of the police our way.

何 しろ テロリスト の 仲間 だ から ネー なん||てろりすと||なかま||| After all, she was in with those terrorists.

俺 は いい けど おれ||| Doesn't matter to me,

ジェノ アード さん に 迷惑 が か あ k る の は ちょっと 。 。 。 ||||めいわく|||||||| but I'm a little wary about making trouble for Genoard-san.

でも ジャグジー が 決め た こと な ん です から |||きめ|||||| Still, Jacuzzi has already made up his mind.

姐 さん 。 。 。 あね| Boss...

確かに 得 体 の 知れ ない 女の子 だ けど たしかに|とく|からだ||しれ||おんなのこ|| Sure, she's a girl we don't know anything about,

私 たち と 一緒 で わたくし|||いっしょ| but the fact is, just like us,

身寄り が なく て 困って いる の は 事実 な ん だ し みより||||こまって||||じじつ|||| she's down and out, and has no one she can depend on.

あ ! シャーネ さん Chane-san!

さ さっき シャーネ さん 宛 に 荷物 が 届 い て まし た よ ||||あて||にもつ||とどけ||||| A-A package just arrived, addressed to you, Chane-san.

すごい ! Wow.

ステキ じゃ ない です か すてき|||| It's pretty, isn't it?

着 て み たら いかが です か ? シャーネ さん ちゃく|||||||| Why don't you try it on, Chane-san?

お ? あ ああ

これ は 失礼 ||しつれい Please, excuse us...

ステキ 。 。 。 よく 似合って ます よ すてき||にあって|| It's pretty. It looks good on you.

誰 が 贈って くれ た ん です か ? だれ||おくって||||| Who sent it to you?

あの 男 から だ 。 。 。 どういう つもり な ん だ ろ う ? |おとこ||||||||| It's from him. What could he be thinking?

服 。 。 。 ふく Clothes...

こんな 物 を 父さん 以外 の 誰 か に 贈ら れ た の は 初めて だ |ぶつ||とうさん|いがい||だれ|||おくら|||||はじめて| This is the first time anyone besides Dad

父さん は 私 が 小さい 頃 は よく 服 を こしらえ て くれ た とうさん||わたくし||ちいさい|ころ|||ふく||||| Dad would often provide me with clothes when I was little.

とても うれしかった It made me very happy.

だけど あの 男 に 服 を もらって ||おとこ||ふく|| But I don't know how I should feel, receiving clothes from him.

私 は どういう 感情 に なれ ば いい の だ ろ う わたくし|||かんじょう||||||||

分から ない 分から ない わから||わから| I don't know. I don't know. I understand less and less about him.

あの 男 の こ と が ますます 分から なく なった |おとこ||||||わから||

あの 男 は 父さん を 守る と 言った その ため に 私 と 結婚 する と も 言った |おとこ||とうさん||まもる||いった||||わたくし||けっこん||||いった He said he would protect Dad.

何 を 思って あの 男 が あんな こと を 言った の か は 分から ない なん||おもって||おとこ|||||いった||||わから| I don't know what he was thinking to make him say that.

だが 少なくとも あの 男 の 言葉 に は ウソ は 感じ られ なかった |すくなくとも||おとこ||ことば|||うそ||かんじ|| But at least I didn't sense any falsehood in his words.

だから 私 は 混乱 し た の だ |わたくし||こんらん|||| That's why I'm so confused.

それ なら ば 私 は あの 男 の 申し出 を 受け入れる べき な の だ ろ う か ? |||わたくし|||おとこ||もうしで||うけいれる||||||| If that's the case, should I accept his proposal?

だが 私 は 怖い 私 は 何 を 恐れ て いる の だ ろ う ? |わたくし||こわい|わたくし||なん||おそれ|||||| But I'm scared. What am I afraid of?

あの 男 は 何 を 思って こんな 私 に 結婚 を 申し込 ん だ の だ ろ う ? |おとこ||なん||おもって||わたくし||けっこん||もうしこ|||||| What was he thinking to make him propose marriage to me?

どうして 私 に こんな 物 を 。 。 。 |わたくし|||ぶつ| Why would he give me this?

シャーネ さん どう かし まし た ? Chane-san, is something the matter?

そう です か 。 。 。 No, huh?

シャーネ さん 気分 転換 に 出かけ て み たら ? ||きぶん|てんかん||でかけ||| Chane-san, why don't you step out, for a change of air?

あ グラハム さん 誰 か 出 て きた っ ス よ |ぐらはむ||だれ||だ||||| Oh, Graham-san, someone's coming out.

そう か 退屈 な 話 に なら ない こと を 祈る と しよ う ||たいくつ||はなし||||||いのる|||

ああ 。 。 。 。 退屈 は 罪 だ |たいくつ||ざい| Ah, tedium is a crime.

人 に 与え られ た 眠り ある 時間 を じん||あたえ|||ねむり||じかん| It takes the limited amount of time that is given to man,

怠 惰 に 過ごす でも 快楽 に 溺れる でも なく おこた|だ||すごす||かいらく||おぼれる||

ただ そこ に 存在 する だけ で 食いつぶし て いく 。 。 。 |||そんざい||||くいつぶし|| it just stays there, eating it up.

こんな こと 耐え られ ない ! ||たえ|| I can't put up with that! Tedium is a crime! Die, tedium, die!

退屈 は 罪 だ ! 死ね ! 退屈 は 死ね ! たいくつ||ざい||しね|たいくつ||しね

死ね 今 死ね お 前 死ね 俺 死ね しね|いま|しね||ぜん|しね|おれ|しね Die! Die now! Die, you! Die, me!

う お ~ すげ え かわいい 子 っ ス よ |||||こ||| Woah, she's really a cute girl!

退屈 な 時間 と いう の は たいくつ||じかん|||| Time spent in tedium is like a coffee break,

人生 の 山場 を 完全 な 状態 で 迎える ため の コーヒー ブレイク じんせい||やまば||かんぜん||じょうたい||むかえる|||こーひー|ぶれいく

そう 思う こと に しよ う |おもう|||| I'm going to choose to think so.

と いう 格言 が 思いつく ぐらい に かわいい 子 じゃ ない か ||かくげん||おもいつく||||こ||| She's so cute, it makes you remember sayings like that, doesn't it?

あれ が イブ ・ ジェノ アード です か ね やっぱり That would have to be Eve Genoard, right?

違って たら 違って たで ちがって||ちがって| If we're wrong, we're wrong.

それ また 人生 の スパイス だ と 俺 は 主張 し たい ||じんせい||すぱいす|||おれ||しゅちょう|| I'd like to assert that it's all part of the spice of life.

なぜなら この 世界 に 退屈 な こと など 何一つ あり は し ない の だ から ||せかい||たいくつ||||なにひとつ||||||| After all, there isn't a single thing in the whole world that is tedious.

さっき と 全然 違う こと 言って ます が 大丈夫 です か ? ボス ||ぜんぜん|ちがう||いって|||だいじょうぶ|||ぼす That's the complete opposite of what you just said.

お前 1 回 気絶 し て から 随分 と 怖い もの 知ら ず に なった な おまえ|かい|きぜつ||||ずいぶん||こわい||しら||||

セントラル パーク に 入り ます よ |ぱーく||はいり|| They're going into Central Park.

そう か 。 。 。 ならば 悲しい 話 を 紡ぎ 出す と しよ う か |||かなしい|はなし||つむぎ|だす|||| Are they? Then why don't I start spinning a sad tale?

奴 ら に とって の な やつ||||| For them, that is.

ひ ゃっ は あ ひ ゃっ は あ Hya-ha.

あん ? 何 だ ? |なん|

悲しい 話 を 悲しい 話 を 始めよ う じゃ ない か かなしい|はなし||かなしい|はなし||はじめよ|||| A sad story... why don't we start ourselves a sad story?

悲しみ で 胸 が 張り裂け そう に なる 話 だ が 。 。 。 かなしみ||むね||はりさけ||||はなし|| A story that is heartrending in its sadness.

まあ 俺 は 楽しい から 安心 し て くれ |おれ||たのしい||あんしん||| But, rest assured, it will be happy for me.

ジャグジー ! Jacuzzi!

ど どう し た の ? ニック ニース そんなに 慌て て ||||||||あわて| W-What's the matter, Nick and Nice? Why so rushed?

シャーネ さん が 。 。 。 シャーネ さん が 。 。 。 さらわ れ て

ええ ~~ っ ! ? ど どういう こと ? W-What are you saying? You don't mean, by the police...

も もし かして 警察 に ? |||けいさつ|

そう じゃ ねえ ん だ No, not them.

こんな で っ かい モンキー レンチ を 持った 奴 が いきなり 出 てき て よ |||||||もった|やつ|||だ||| This guy carrying a monkey-wrench this big came up out of nowhere.

ひ ゃっ は あ

” 親愛 なる ジャグジー ・ スプロット と その 一味 の 皆様 へ ” しんあい||||||いちみ||みなさま| "Dear Jacuzzi Splot and associates,

” イブ ・ ジェノ アード は 預かった ” ||||あずかった We have apprehended Eve Genoard.

” 助け たけ れ ば 出 せる だけ の 金 を 持って 港 の 13 番地 に ある 廃 工場 まで 来い ” たすけ||||だ||||きむ||もって|こう||ばんち|||はい|こうじょう||こい If you wish to save her, gather all the money you can

” むろん 1 人 で な ” |じん||

こ これ 脅迫 状 だ よ し しかも イブ って 。 。 。 ||きょうはく|じょう||||||

何だか 根本 的 な とこ が 間違って る よ なんだか|こんぽん|てき||||まちがって|| They've got the basic facts all wrong!

このまま じゃ シャーネ が ひどい 目 に 遭っちゃ う ! |||||め||あっちゃ| Something awful is going to happen to Chane unless we do something!

ジャグジー Jacuzzi!

ジャグジー 行く の か よ |いく||| Jacuzzi, are you going there?

わざわざ あんな ワケ の 分か ん ねえ 女 の ため に ||||わか|||おんな||| You're going to a lot of trouble for a girl we don't know anything about.

当たり前 だ よ シャーネ は 仲間 だ も の あたりまえ|||||なかま||| You bet I am. Chane is one of us.

ジャグジー 仲間 って 言わ れ て も よ お |なかま||いわ||||| Jacuzzi, you may consider her one of us, but...

確かに シャーネ が どこ で 生まれて たしかに|||||うまれて It's true, I don't know where Chane was born,

どんな ふう に 育った か なんて 分か ん ない よ |||そだった|||わか||| or how she might have been brought up,

でも さ ニック み たい に 川 を 流れ て き た ん でしょ ||||||かわ||ながれ|||||

何 か それ だけ で もう 運命 みたい な もの を 感じる し さ なん||||||うんめい|||||かんじる|| Even at just that, I sense some sort of destiny about her.

行く 場所 が な さ そう な の も 僕たち と 一緒 だ し いく|ばしょ||||||||ぼくたち||いっしょ|| She doesn't have anywhere else to go, same as us.

それ に それ に さ 。 。 。 Besides... besides, I just don't see Chane as being a bad person.

僕 に は どうして も シャーネ が 悪い 人 に は 見え ない ん だ ぼく|||||||わるい|じん|||みえ|||

それ だけ な ん だ よ That's all there is to it.

ジャグジー Jacuzzi...

ニック 安心 し て 僕 1 人 で 行く から さ |あんしん|||ぼく|じん||いく|| Nick, relax. I'm going alone.

ジャグジー それ は ダメ ! |||だめ Jacuzzi, you can't!

ジャグジー あの レンチ 野郎 は 並 の 不良 じゃ ねえ ぜ |||やろう||なみ||ふりょう||| Jacuzzi, that wrench-wielding bastard is no ordinary punk.

それ でも 行く よ 行く しか ない じゃ ない か ! ||いく||いく||||| I'm still going. I have to go, you know?

1 人 で 来い って 言う ん だ から さ じん||こい||いう|||| He told me to come alone, after all.

そう し なかったら 相手 に も 失礼 じゃ ない |||あいて|||しつれい|| If I didn't, it would be impolite, wouldn't it?

こ 怖く て 仕方 ない けど さ ・・ |こわく||しかた||| I-I'm so scared, I can't help myself, though...

かわいそう に おびえ て 声 も 出せ ない み た いっ ス よ ||||こえ||だせ|||||| Poor girl. She seems to be so scared, she can't say anything.

悪い な お 嬢ちゃん わるい|||じょうちゃん Sorry about this, young lady.

だが 声 を 出せ ない と いう こと は ある 意味 幸せ な こと だ |こえ||だせ|||||||いみ|しあわせ||| But not being able to speak may be lucky for you, in a sense.

人 は 悲しみ を 口 に する の も 喜び を 口 に する の に も じん||かなしみ||くち|||||よろこび||くち||||| People expend exceedingly powerful energy,

怒り を 口 に する の に も 非常に 強い エネルギー を 消費 する いかり||くち||||||ひじょうに|つよい|えねるぎー||しょうひ|

恐怖 や 苦痛 と なれ ば なおさら だ きょうふ||くつう||||| Even more when it turns to fear, or pain.

そういう 意味 で は 言葉 を 失う ほど に おびえる と いう の は |いみ|||ことば||うしなう||||||| In that sense, being so afraid that you can't find any words...

ある 意味 極限 状 能 に おい て エネルギー 消費 を 抑える ため の |いみ|きょくげん|じょう|のう||||えねるぎー|しょうひ||おさえる|| in extreme circumstances, where human instinct controls

人間 の 本能 が 営む 自衛 行為 だ と は 言え ない だ ろ う か ? にんげん||ほんのう||いとなむ|じえい|こうい||||いえ|||||

ん ~ しまった

俺 は 少々 頭 の いい こと を 言って しまった ぞ おれ||しょうしょう|あたま|||||いって||

よし ほめろ お前 ら ||おまえ| All right, give it up for me, guys.

ん ん ? おい 何 勝手 に 立ち上がって る 。 。 。 |||なん|かって||たちあがって| Hmm? Hey, why are you getting up without asking--

ほう 。 。 。 ただ の お 嬢 様 か と 思ったら 面白い 物 を 。 。 。 ||||じょう|さま|||おもったら|おもしろい|ぶつ| Ho... here I thought you were an ordinary young lady,

そい つ は 護身 用 に し ちゃ ちょっと 大き すぎ や し ない か ? |||ごしん|よう|||||おおき||||| That's a bit on the large side for something used for self-defense, isn't it?

だが いい But that's okay.

少し 驚 い た が 驚く の は いい こと だ すこし|おどろ||||おどろく|||||

驚き と いう もの は 常に 人間 に おどろき|||||とわに|にんげん| Being surprised reminds people

人生 は 先 の 読め ない 闇 だ と いう こと を 思い出さ せ て くれる じんせい||さき||よめ||やみ||||||おもいださ||| that what lies ahead of us in life is unpredictable darkness.

驚き その 2 おどろき| This is a second surprise.

お前 ひょっとして イブ ・ ジェノ アード じゃ ない な おまえ||||||| I get the feeling you aren't Eve Genoard, are you?

ちょっと これ ~\ N 今 の 動き は 素人 じゃ なかった から な 。 。 。 |||いま||うごき||しろうと|||| You'll excuse me. Your move just now was not that of an amateur.

その 正直 驚 い た よ |しょうじき|おどろ||| To be honest, I am surprised. Also, I would appreciate it

あと 人 の 話 は 最後 まで 聞い て くれる と うれしい |じん||はなし||さいご||ききい||||

面白い な お前 \ NOK すぎる ほど に OK だ おもしろい||おまえ|||||| You are fascinating. An "okay" that goes even beyond "okay."

ヤバ い な ワクワク し て き た よ |||わくわく||||| Uh-oh, I'm starting to get excited.

よし 決め た |きめ| All right, that settles it.

もう 俺 は お前 が 火星 人 だ と 言わ れ て も 驚か ない |おれ||おまえ||かせい|じん|||いわ||||おどろか| It wouldn't surprise me if you told me you were a Martian now.

さあ 早く 腕 を 8 本 生やし て み て くれよ |はやく|うで||ほん|はやし|||| Well, hurry up and grow eight arms, why don't you?

人間 じゃ ない と なりゃ 壊し が い が ある って もん だ にんげん|||||こわし||||||| If it turns out you're not human,

何だか 愉快 に なって き た よ 実に 実に 愉快 に なって き た なんだか|ゆかい||||||じつに|じつに|ゆかい|||| This is getting to be enjoyable, for some reason.

' 愉快 な 話 を 紡ぎ 出す ため に ここ は ひと つ 手 を 組 も う じゃ ない か ゆかい||はなし||つむぎ|だす|||||||て||くみ||||| Why don't we join forces, to spin ourselves an enjoyable tale?

具体 的 に 言う と あれ だ 俺 に 負けろ ぐたい|てき||いう||||おれ||まけろ Or to put it more specifically, let me beat you.

やめ て 下さい ! ||ください Please stop!

あの お 金 は 持って き まし た から ||きむ||もって|||| Um, I brought the money, s-so,

だっ だ から その 子 を その 子 を すぐに 放し て 下さい ! ||||こ|||こ|||はなし||ください

そんなに 大金 って わけ に は いか ない かも しれ ない けど |たいきん|||||||||| Maybe it's not such a great deal of money,

それなり の 金額 に は なる と 思う から ||きんがく|||||おもう| but I do think it's a considerable amount in its own right,

だから この お 金 で その 子 を 返し て 下さい ! |||きむ|||こ||かえし||ください so take the money, and please return the girl to me!

ほほ う 早かった な ||はやかった| Oho... that was fast.

よし 驚き の 話 から |おどろき||はなし| All right, let's switch our tale away from the surprising story

俺 に とって の うれしい 話 に 物語 を スイッチ する と しよ う おれ|||||はなし||ものがたり||すいっち||||

いや あ いい 金 は いい |||きむ|| No, that's okay.

よく 分から ない が みんな いい もの だ と 言う |わから||||||||いう I don't know why, but everyone says it's a good thing.

フン そして その に 金 に 踊らさ れ て 破滅 し て いく 姿 が ふん||||きむ||おどらさ|||はめつ||||すがた|

最高 に いい ! さいこう||

キャッチ きゃっち Catch! Hold on...

待て よ 金 を 持って き た って 言う が 。 。 。 まて||きむ||もって||||いう|

どう 見 て も 手ぶら じゃあ ない の か ? |み|||てぶら|||| but looking you over, you're empty-handed, aren't you?

手ぶら だ けど お 金 。 。 。 って いう か てぶら||||きむ||| I'm empty-handed, but I brought money--

代わり の もの は ちゃんと 持って き まし た かわり|||||もって||| or rather, something in its place, instead.

うん ? I-I don't know if you'll believe me or not,

し 信じ て もらえ る か どう か 分から ない けど うん ? |しんじ|||||||わから|||

し 信じ て もらえ る か どう か 分から ない けど |しんじ|||||||わから||

僕 は 。 。 。 ぼく| but I have...

僕 は 。 。 。 ぼく| I have... I have...

僕 は シカゴ の ルッソ ・ ファミリー って いう マフィア に 賞金 を かけ られ てる ぼく||しかご|||ふぁみりー|||まふぃあ||しょうきん||||

僕 の 身柄 を 引き渡せ ば それ で 。 。 。 ぼく||みがら||ひきわたせ||| By turning me over to them,

それなり の お 金 を もらえ る はず だ よ |||きむ|||||| you should be able to get a good deal of money.

ニース ! Nice!

はっ ジャグジー ! Jacuzzi...

ニース 開け て よ ! ニース ! |あけ||| Nice, open up! Nice!

ニース ! Nice!

開け て よ ! ニース ! あけ||| Open up, Nice!

ジャグジー Jacuzzi!

どう し た の ? その 刺 青 |||||とげ|あお What's with the tattoo?

ほら ね これ で 僕 の 顔 は 見分け が つく よ ! ||||ぼく||かお||み わけ||| You see? Now everyone will recognize my face.

だから ずっと 僕 が 一緒 に いれ ば 大丈夫 だ よ ||ぼく||いっしょ||||だいじょうぶ|| So things will be fine, as long as I'm together with you.

ジャグジー 。 。 。 Jacuzzi...

ニース どう し た の ? Nice, what's wrong?

ごめん ごめん よ

そんなに びっくり さ せる 気 なかった ん だ よ ||||き||||

あっ 。 。 。 ニース が 泣 い てる と 僕 も 泣き たく なっちゃ う よ |||なき||||ぼく||なき||||

僕 は ただ 君 の 力 に なり たく て 。 。 。 それ だれ で 。 。 。 ぼく|||きみ||ちから||||||| I just wanted to be of help to you... that's all...

そういう 人 な ん です よ ジャグジー って |じん|||||| That's the sort of person Jacuzzi is.

自分 の こと より 人 の こと を 考え て 行動 し ちゃ う ん です じぶん||||じん||||かんがえ||こうどう||||| He thinks more about others than himself, and then takes action.

だから いつも 損 ばかり 。 。 。 ||そん| So he's always on the losing end.

けど 彼 の 周り に は いつも 仲間 が いっぱい いる の |かれ||まわり||||なかま|||| But he always has lots of friends around him.

お前 すごい な おまえ|| You're amazing, huh?

え ? Damn it, you've impressed me!

チクショウ 俺 を 感 動かせ や がって |おれ||かん|うごかせ||

面白い お前 楽しい ぞ おもしろい|おまえ|たのしい| Fascinating! You are happy! And also sad, Jacuzzi Splot!

そして 悲しい な ジャグジー ・ スプロット |かなしい|||

だが 感動 だ ! |かんどう|

楽し さ と 悲し さ は 常に 紙一重 と いう が たのし|||かなし|||とわに|かみひとえ||| They say that there's always a fine line between happiness and sadness,

お前 は 今 この 瞬間 ! おまえ||いま||しゅんかん but you, at this very moment,

その 紙 の 間 に 俺 の 心 を 閉じ込め た |かみ||あいだ||おれ||こころ||とじこめ| have locked up my heart inside that line.

しかし ! However!

俺 は 同時に この 女 と の 戦い を 楽し ん で いる ! おれ||どうじに||おんな|||たたかい||たのし||| At the same time, I am enjoying my fight with this woman.

ああ どう しよ う ! Ah, what shall I do?!

俺 の 心 を 閉じ込め た お 前 に 免じ て この 女 を 解放 する か おれ||こころ||とじこめ|||ぜん||めんじ|||おんな||かいほう|| Shall I release this woman, out of regard for you trapping my heart?

それとも 無視 し て この 女 と 戦い 続ける か |むし||||おんな||たたかい|つづける| Or shall I ignore that, and continue to fight this woman?

俺 の 心 は 今 千 々 に 乱れ て いる おれ||こころ||いま|せん|||みだれ|| My feelings are torn right now.

ああ どう すれ ば いい ! お前 なら どう する ! ? |||||おまえ||| Ah, what should I do?! What would you do?!

それ が 答え か ? ||こたえ| Is that your answer?

では 行く か |いく| Then let's get it on.

やめ て よ お 願い だ から 殺し 合い なんか やめ て ||||ねがい|||ころし|あい||| Stop! I beg you, stop fighting to the death!

シャーネ さん 無事 で し た か ? ||ぶじ|||| Chane-san, are you all right?

ニース 開 い て いる の に なぜ 爆発 さ せる ? |ひらき|||||||ばくはつ|| Nice, the place is wide open. Why did you blow it up?

ん な こと 聞か なく て も 分かって ん だ ろ ? |||きか||||わかって||| You don't need to ask, you already know why.

姐 さん は ただ 爆発 さ せ たかった だけ だ よ ! あね||||ばくはつ|||||| The boss just wanted to blow something up.

みんな 。 。 。 Guys!

あれ ? 俺 手紙 に 1 人 で 来い って 書 い て なかった っけ か ? |おれ|てがみ||じん||こい||しょ||||| Huh? Didn't I write in the note for you to come alone?

ええ 手紙 に 書か れ て い た とおり ジャグジー が 1 人 で 行った ので |てがみ||かか||||||||じん||おこなった| Yes, and just like it said in the note, Jacuzzi came here alone,

私 も 1 人 で ここ まで 来 まし た わたくし||じん||||らい|| so I came here alone, too.

ぬ あ 俺 1 人 で 来 た アメリカ まで メキシコ から ||おれ|じん||らい||あめりか||めきしこ| Yeah, I came alone to America, from Mexico.

俺 も 1 人 で 歩 い て 来 た おれ||じん||ふ|||らい| I also walked here, alone.

俺 も ! 俺 も ! おれ||おれ| --Me too! --Me too!

俺 も ! 俺 も ! おれ||おれ|

確かに 予 盾 は し て い ない 。 。 。 たしかに|あらかじめ|たて||||| Indeed, you did not contradict me.

さては お前 ら 頭 が いい と みえる |おまえ||あたま|||| Now, I see that you are all intelligent.

ど っ どう する ん です か こい つら ! W-What are you going to do with them?

みんな 来 て くれ て ありがとう |らい|||| Guys, thanks for coming. But for some reason,

でも 何だか 聞き 慣れ ない 声 が 混じって た よう な 気 が する ん だ けど |なんだか|きき|なれ||こえ||まじって||||き|||||

気のせい かな ? きのせい| Am I imagining things?

そう いえ ば 。 。 。 Come to think of it...

言わ れ て みりゃ そんな 気 が し ねえ でも 。 。 。 いわ|||||き|||| Now that you mention it, I can't say I didn't hear it, either.

さすが だ な I'm impressed that you'd be able to pick out my voice,

仲間 で も ない 俺 の 声 を 聞き分け られる と は なかま||||おれ||こえ||きき わけ|||

い いえ ・・ N-Not at all...

つ う か お前 誰 ? |||おまえ|だれ But then, who are you?

俺 か ? 俺 は 元 クレア ・ スタンフィールド おれ||おれ||もと|| Me? I'm the former Claire Stanfield,

元 大陸 橫 断 鉄道 の 車掌 現 レイル トレーサー って とこ だ もと|たいりく||だん|てつどう||しゃしょう|げん||||| former transcontinental railroad conductor, and current Rail Tracer.

レ レレ レ レイル トレーサー ? R-R-Rail Tracer?!

あっ ジャグジー ! Jacuzzi!

急な 話 で 申し訳ない ん だ が な きゅうな|はなし||もうし わけない|||| I'm terribly sorry for being so abrupt,

俺 は そこ の 女 に 用 が ある ん だ ちょっと 邪魔 する ぞ おれ||||おんな||よう||||||じゃま|| but I have business with that woman. I need to interrupt for a moment.

ん ん 。 。 。

久しぶり だ な 。 。 。 まだ 俺 を 殺す 気 か ? ひさしぶり||||おれ||ころす|き| It's been a while, huh? Are you still planning to kill me?

まあ 別 に それ でも 構わ ない けど な |べつ||||かまわ||| Well, it's not as though I'd particularly mind if you were.

だけど 一 度 は ちゃんと 告白 し て おく の が 筋 だ ろ う と 思って な |ひと|たび|||こくはく||||||すじ|||||おもって| But I thought that it would be proper for me

あの 列車 の 上 で は 俺 の 想い と いう やつ を 伝え て なかった 気 が する |れっしゃ||うえ|||おれ||おもい|||||つたえ|||き||

ストレート に 言う が 。 。 。 すとれーと||いう| I'll tell it to you straight.

困った こと に 俺 は 心 の 底 から シャーネ を 愛し てる みたい だ 。 。 。 こまった|||おれ||こころ||そこ||||あいし|||

悪い ウソ つい た 実は 困ら ない わるい|うそ|||じつは|こまら| Sorry, that's not true. Actually, it's not perplexing.

でも 愛し てる の は 本当 だ |あいし||||ほんとう| But it is true that I love you.

ああ やっぱり 言葉 を 飾る なんて の は 性 に 合わ ない な ||ことば||かざる||||せい||あわ|| Ah, sure enough, it's not like me to use fancy words.

ストレート に 言う と 。 。 。 すとれーと||いう| Let me tell it to you straight.

好き だ 結婚 しよ う すき||けっこん|| I love you. Let's get married.

不安 か ? ふあん| Are you unsure?

大丈夫 だ 約束 する だいじょうぶ||やくそく| It's all right. I promise you,

俺 は お前 の 信じ て き た 世界 を 壊さ ない おれ||おまえ||しんじ||||せかい||こわさ| I won't destroy the world you've come to believe in.

世界 は そんなに ヤワ じゃ ない せかい||||| The world is not that fragile.

人 が 入り込 ん で 壊れる 世界 なんて ない さ じん||はいりこ|||こぼれる|せかい|||

ただ 広がる だけ それ だけ だ |ひろがる|||| It just gets bigger, that's all.

お前 の 世界 が 壊れ そう に なったら 俺 が 守って やる おまえ||せかい||こぼれ||||おれ||まもって| If it ever seems like your world is falling apart, I will protect it.

こんな 言葉 を 使う 奴 は 普通 は 信用 でき ない だ ろ う けど な だ が 。 。 。 |ことば||つかう|やつ||ふつう||しんよう||||||||| You ordinarily wouldn't believe anyone who uses words like these.

知って の とおり 俺 は 普通 じゃ ない しって|||おれ||ふつう||

なぜ だ ろ う 。 。 。 なぜ この 人 たち は 私 の ため に 。 。 。 ||||||じん|||わたくし||| Why? Why would these people do this for me?

出会って まだ 間 も ない 私 の ため に 。 。 。 であって||あいだ|||わたくし||| For me, after we've just barely met?

家族 で も ない 私 の ため に ここ まで し て くれる の だ ろ う ? かぞく||||わたくし|||||||||||| For me, someone who isn't even family?

この 男 は なぜ 私 を 好き だ と 言う の だ ろ う ? |おとこ|||わたくし||すき|||いう|||| Why would this man say he loves me?

私 を 好き だ と 言う 人間 に 出会った こと は なかった わたくし||すき|||いう|にんげん||であった||| I've never met a person that said they loved me.

仲間 も 私 を 避け た なかま||わたくし||さけ| Even my friends avoided me.

父 から も 愛し て いる など と 言わ れ た こと は なかった のに ちち|||あいし|||||いわ|||||| Not even my father has ever told me he loved me.

そう 父 から も 。 。 。 |ちち|| No, not even my father...

愛し て いる など と 。 。 。 言わ れ た こと は なかった 。 。 。 あいし|||||いわ||||| ...ever told me... he loved me...

あー 理解 不能 な 話 を しよ う |りかい|ふのう||はなし|||

理解 でき ない と いう こと は 人間 の 営み に おい て どういう こと だ ? りかい|||||||にんげん||いとなみ|||||| What is it to be incomprehensible, as to the doings of men?

理解 でき ない な りかい||| It's incomprehensible, isn't it?

まあ いい そんな もの は 考える だけ 無駄 だ 。 。 。 |||||かんがえる||むだ| No matter. It's useless to even think about such a thing.

と いう わけ で よく 分から ない が 状況 を 再開 し て も いい の か ? |||||わから|||じょうきょう||さいかい|||||| With that being said, I'm not sure what's going on,

いい だ ろ う 俺 が 許可 しよ う ||||おれ||きょか|| Very well, I give you my permission.

さて まあ シャーネ に 答え を 聞い て い ない わけ だ が 。 。 。 ||||こたえ||ききい|||||| But then, I haven't heard what your answer is, Chane.

とりあえず シャーネ と その 仲間 に 敵対 する の なら 俺 が 相手 に な ろ う ||||なかま||てきたい||||おれ||あいて|||| If you are going to oppose Chane and her friends,

よし 逃げる なら 今 の うち だ ぞ |にげる||いま|||| All right, if you're going to run away, now's the time.

なんという 尊大 な 奴 だ ! |そんだい||やつ| How arrogant of you!

俺 の 中 で その 尊大 さ に 匹敵 する 人間 は 1 人 しか い ない ! おれ||なか|||そんだい|||ひってき||にんげん||じん||| There's only been one other person to rival

ラッド の 兄貴 だ ! ||あにき| Boss Ladd!

ラッド の 兄貴 の 尊大 さ は 揺るぎない の だ から ||あにき||そんだい|||ゆるぎない||| The arrogance of Boss Ladd was unwavering.

それ を 脅かす お前 は 大変 けしからん ! ||おびやかす|おまえ||たいへん| For you to jeopardize that is far beyond the pale!

お前 の 尊大 さ を 少なくとも ラッド の 兄貴 以下 に して やら なけ れ ば おまえ||そんだい|||すくなくとも|||あにき|いか|||||| Unless I knock your arrogance below at least that of Boss Ladd's,

俺 の 夜 は 明け ず 太陽 も 見 ない ! おれ||よ||あけ||たいよう||み| my dawn will never break,

いずれ に して も 夜 の まま で ! ||||よ|||

ラッド って の は ルッソ ・ ファミリー の ラッド ・ ルッソ の こ と か ? |||||ふぁみりー||||||| Is this "Ladd" person Ladd Russo, of the Russo Family?

な っ ? 兄貴 を 知って いる の か ||あにき||しって||| You know the boss?

こない だ 列車 から 落ち た 奴 だ ろ ? ||れっしゃ||おち||やつ||

なぜ それ を 知って いる ? |||しって| How do you know that?

身内 以外 に 噂 で 流れる よう な 話 じゃ ない ぞ みうち|いがい||うわさ||ながれる|||はなし||| That's not even a rumor that has gotten around outside of his close companions.

だって 落とし た の 俺 だ し |おとし|||おれ|| Well, that's because I'm the one who dropped him.

ええ ~~ ?

あっ ああ 。 。 。