×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

innerFrench - YouTube, Apprendre le français avec des non-francophones ?

Apprendre le français avec des non-francophones ?

Vous savez que si voulez être capables

de parler français couramment

vous avez besoin d'un maximum de pratique

C'est quelque chose que je vous répète très souvent

Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un

pour être plus à l'aise

Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire

parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos

trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile

Peut-être que là où vous vivez, il n'y a pas beaucoup de francophones

et si par miracle, vous en croisez un

vous lui sautez dessus, vous essayez d'engager la conversation

mais peut-être que

cette personne n'a pas le temps de parler avec vous

peut-être qu'elle n'a pas envie, qu'elle a d'autres choses à faire

et ça, ça peut être assez frustrant

Par contre, peut-être qu'autour de vous

il y a des personnes qui apprennent le français

et d'ailleurs, c'est assez probable

après l'anglais

Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français

Mais vous vous dîtes sûrement que

parler français avec des personnes qui ne sont pas francophones

c'est une mauvaise idée parce que vous allez imiter leurs erreurs

ces personnes ne vont pas être capables de vous corriger

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien

Alors justement, dans cette vidéo

on va voir quels sont les avantages et les inconvénients

de s'entraîner à parler français

avec des non-francophones

Mais pour commencer, on va se demander si

Pour ça, il y a un concept très important

c'est celui de

que je cite très souvent

En fait, c'est un concept

qui explique que

pour apprendre une langue

on a besoin de choses qui sont compréhensibles à notre niveau

si on nous donne des choses qui sont trop difficiles dès le début

on ne va rien comprendre et

on ne va faire aucun progrès

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario

Vous ne parlez pas un mot de français

même pas « bonjour », même pas « merci »

vraiment rien !

et vous déménagez dans un petit village du sud de la France

où tous les habitants parlent seulement français

et en plus de ça

vous n'avez pas accès à internet

Essayez d'imaginer si, dans ce contexte

vous allez pouvoir apprendre le français

À mon avis, non !

Parce que si vous n'avez pas des choses qui sont adaptées à votre niveau

au début

c'est très difficile de comprendre et de pouvoir progresser

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste

Imaginez que vous avez un niveau de français intermédiaire

et vous invités à un dîner

où il y a seulement des Français

Malheureusement, ces Français ne font aucun effort

pour adapter leur façon de parler

Autrement dit, ils parlent très vite

ils utilisent beaucoup d'expressions familières

que vous ne connaissez pas

ce qui fait que, pendant le dîner

vous n'allez pas oser parler

Ça, c'est un verbe intéressant, le verbe « oser »

ça veut dire

Vous, vous n'allez pas oser parler

parce que vous ne comprenez pas vraiment la conversation

les gens parlent vite

Le temps que vous formuliez une phrase dans votre tête

la conversation est déjà passée à un autre sujet

Et puis

si jamais vous avez le courage de dire quelque chose

ensuite, vous allez passer la soirée à vous demander

si vous avez fait des erreurs

si vous avez dit ça de manière correcte

ce qui fait que vous allez passer la soirée à sourire poliment

à ne pas vraiment écouter la conversation

parce que vous ne comprenez rien

et surtout, vous n'allez pas dire le moindre mot

Résultat

pendant cette soirée

vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français

Bref, tout ça pour dire que

vous avez besoin d'un partenaire de conversation

qui s'adapte à votre niveau

C'est pour ça que, moi, vous pouvez me comprendre sans difficulté

parce que j'ai passé de nombreuses années

à donner des cours de français

donc je sais ce qui vous pose problème

j'adapte ma façon de parler

j'adapte mon rythme

mon élocution

Mais comme vous pouvez l'imaginer

les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts

Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ?

Eh bien, pas forcément

Si c'est quelqu'un qui est patient

qui a l'expérience d"apprendre des langues étrangères

et qui va adapter sa façon de parler à votre niveau

oui

Mais dans les autres cas

ça peut seulement être une expérience très frustrante pour vous

Maintenant, on va voir si, au contraire

Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle

Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années

Et puis, quand j'ai essayé d'avoir ma première conversation

avec un Australien

dans une auberge de jeunesse à Glasgow

eh bien, j'étais complètement perdu

j'étais pas capable de former la moindre phrase

C'est quelque chose que j'ai déjà raconté

Mais ensuite, plus tard, pendant mes études

j'ai fait une année d'échange à Londres

Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais

En fait, Londres, c'est une ville très cosmopolite

il y a beaucoup d'étrangers

ce qui fait que ça peut être un peu difficile, paradoxalement

de rencontrer des Anglais

Par contre, dans mon école, il y avait des Allemands, des Italiens

et la langue qu'on utilisait

pour les projets de groupe

c'était évidemment l'anglais

Et là, quand je faisais ces projets de groupe

avec mes camarades allemands ou italiens

quelque chose de génial est arrivé

j'ai commencé à parler anglais

Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept

théorisé par un autre professeur

Michael Long

Cette hypothèse dit que

lors d'une conversation

on négocie

pour essayer de comprendre le sens

Autrement dit

si vous parlez français avec quelqu'un qui n'est pas francophone

vous allez devoir négocier

pour essayer de comprendre ce que l'autre personne vous dit

et, elle, elle va faire la même chose

Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies

pour faire passer votre message

Peut-être qu'il va vous manquer certains mots

alors vous allez utiliser les mains

vous allez chercher des exemples

pour illustrer ce que vous voulez dire

et

dans ce processus de négociation

vous allez développer des compétences

qui sont très importantes pour parler une langue

Et ça, c'est quelque chose qui fonctionne beaucoup mieux

avec des personnes non-francophones

parce que

quelqu'un dont le français est la langue maternelle

ne va pas forcément avoir la patience

de négocier avec vous

d'essayer de comprendre ce que vous voulez dire

alors que

si vous parlez français avec un non-francophone

ça va devenir un espèce de jeu

et vous allez

développer ces différentes stratégies

pour échanger des informations

Et justement, moi, c'est exactement comme ça que j'ai appris l'anglais

pas avec des Américains, des Anglais ou des Australiens

mais

en parlant avec des Allemands

des Italiens, des Norvégiens, des Suédois, des Polonais

des personnes dont l'anglais n'était pas la langue maternelle

mais qui avaient très envie de communiquer avec moi

La chose importante ici, c'est que la pratique est essentielle

Elle est encore plus importante que la grammaire et les erreurs possibles

que vous pouvez faire

La pratique, c'est vraiment la base

Donc vous devez utiliser chaque occasion que vous avez

de parler français

même si c'est avec une personne qui n'est pas francophone

Avant de finir cette vidéo

je voulais vous dire que je vais bientôt

réouvrir les inscriptions pour mon cours

Et ça, justement

c'est une bonne opportunité de rencontrer d'autres personnes

qui apprennent le français

parce qu'on a une communauté, un groupe privé

dans laquelle les gens peuvent échanger des conseils

mais aussi

devenir des partenaires de conversation

Si vous voulez en savoir plus

je vous conseille d'aller sur mon site

je vais mettre le lien dans la description

comme ça, vous trouverez toutes les informations

et vous pourrez aussi laisser votre adresse email

pour être prévenu quand j'ouvrirai les inscriptions

Voilà, j'espère que cette vidéo vous a donné

une bonne dose de motivation

Mon conseil, je le répète encore une fois, c'est :

utilisez toutes les opportunités que vous avez de parler français


Apprendre le français avec des non-francophones ? Learn French with non-French speakers? ¿Aprender francés con no francófonos? Frans leren met niet-Franstaligen? 与非法语人士学习法语?

Vous savez que si voulez être capables You know that if you want to be able

de parler français couramment speak French fluently

vous avez besoin d'un maximum de pratique you need a lot of practice

C'est quelque chose que je vous répète très souvent It's something I tell you very often

Vous avez besoin de vous entraînez à parler avec quelqu'un You need to practice talking with someone

pour être plus à l'aise to be more comfortable

Mais ça, c'est plus facile à dire qu'à faire But that's easier said than done

parce que contrairement aux podcasts ou aux vidéos because unlike podcasts or videos

trouver un partenaire de conversation, c'est quelque chose d'assez difficile finding a conversation partner is quite difficult

Peut-être que là où vous vivez, il n'y a pas beaucoup de francophones Maybe where you live there are not many French speakers

et si par miracle, vous en croisez un and if by some miracle you come across one

vous lui sautez dessus, vous essayez d'engager la conversation you jump on him, you try to strike up a conversation

mais peut-être que but maybe

cette personne n'a pas le temps de parler avec vous this person doesn't have time to talk to you

peut-être qu'elle n'a pas envie, qu'elle a d'autres choses à faire maybe she doesn't feel like it, she has other things to do

et ça, ça peut être assez frustrant And that can be quite frustrating

Par contre, peut-être qu'autour de vous On the other hand, perhaps that around you

il y a des personnes qui apprennent le français there are people who learn French

et d'ailleurs, c'est assez probable and besides, it's quite likely

après l'anglais after english

Il y a plus de 80 millions de personnes qui apprennent le français There are more than 80 million people learning French

Mais vous vous dîtes sûrement que But you're probably thinking that

parler français avec des personnes qui ne sont pas francophones speak French with people who are not French speakers

c'est une mauvaise idée parce que vous allez imiter leurs erreurs it's a bad idea because you will imitate their mistakes

ces personnes ne vont pas être capables de vous corriger these people are not going to be able to correct you

Et, finalement, ça va faire plus de mal que de bien And, in the end, it's gonna do more harm than good

Alors justement, dans cette vidéo So in this video

on va voir quels sont les avantages et les inconvénients we will see what are the advantages and disadvantages

de s'entraîner à parler français to practice speaking French

avec des non-francophones with non-French speakers

Mais pour commencer, on va se demander si But to start, we will ask ourselves if

Pour ça, il y a un concept très important For this, there is a very important concept

c'est celui de it's that of

que je cite très souvent that I quote very often

En fait, c'est un concept In fact, it is a concept

qui explique que which explains that

pour apprendre une langue

on a besoin de choses qui sont compréhensibles à notre niveau we need things that are understandable at our level

si on nous donne des choses qui sont trop difficiles dès le début if we are given things that are too difficult from the start

on ne va rien comprendre et we are not going to understand anything and

on ne va faire aucun progrès we're not going to make any progress

Pour illustrer ça, imaginez un petit scénario To illustrate this, imagine a small scenario

Vous ne parlez pas un mot de français You don't speak a word of French

même pas « bonjour », même pas « merci » not even "hello", not even "thank you"

vraiment rien ! really nothing!

et vous déménagez dans un petit village du sud de la France and you move to a small village in the south of France

où tous les habitants parlent seulement français where all the inhabitants speak only French

et en plus de ça and in addition

vous n'avez pas accès à internet

Essayez d'imaginer si, dans ce contexte Try to imagine if, in this context

vous allez pouvoir apprendre le français you will be able to learn French

À mon avis, non ! In my opinion, no!

Parce que si vous n'avez pas des choses qui sont adaptées à votre niveau Because if you don't have things that are adapted to your level

au début at first

c'est très difficile de comprendre et de pouvoir progresser it is very difficult to understand and to be able to progress

Maintenant, un scénario un peu plus réaliste

Imaginez que vous avez un niveau de français intermédiaire Imagine that you have an intermediate level of French

et vous invités à un dîner and you invited to a dinner

où il y a seulement des Français where there are only French people

Malheureusement, ces Français ne font aucun effort Unfortunately, these French people make no effort

pour adapter leur façon de parler to adapt their way of speaking

Autrement dit, ils parlent très vite In other words, they talk very fast

ils utilisent beaucoup d'expressions familières they use a lot of colloquialisms

que vous ne connaissez pas that you don't know

ce qui fait que, pendant le dîner which means that during dinner

vous n'allez pas oser parler you won't dare to speak

Ça, c'est un verbe intéressant, le verbe « oser » That's an interesting verb, the verb "to dare"

ça veut dire it means

Vous, vous n'allez pas oser parler You, you won't dare to speak

parce que vous ne comprenez pas vraiment la conversation because you don't really understand the conversation

les gens parlent vite people talk fast

Le temps que vous formuliez une phrase dans votre tête The time that you formulate a sentence in your head

la conversation est déjà passée à un autre sujet the conversation has already moved to another topic

Et puis And then

si jamais vous avez le courage de dire quelque chose if you ever have the courage to say something

ensuite, vous allez passer la soirée à vous demander Then you'll spend the evening wondering

si vous avez fait des erreurs if you made mistakes

si vous avez dit ça de manière correcte if you said that correctly

ce qui fait que vous allez passer la soirée à sourire poliment what makes you spend the evening smiling politely

à ne pas vraiment écouter la conversation not really listening to the conversation

parce que vous ne comprenez rien because you don't understand anything

et surtout, vous n'allez pas dire le moindre mot and most importantly, you're not going to say a single word

Résultat

pendant cette soirée

vous n'aurez pas du tout pratiqué votre français you will not have practiced your French at all

Bref, tout ça pour dire que In short, all this to say that

vous avez besoin d'un partenaire de conversation you need a conversation partner

qui s'adapte à votre niveau that adapts to your level

C'est pour ça que, moi, vous pouvez me comprendre sans difficulté That's why, me, you can understand me without difficulty

parce que j'ai passé de nombreuses années because I spent many years

à donner des cours de français to give French lessons

donc je sais ce qui vous pose problème so I know what your problem is

j'adapte ma façon de parler I adapt my way of speaking

j'adapte mon rythme I adapt my rhythm

mon élocution my speech

Mais comme vous pouvez l'imaginer But as you can imagine

les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts other French speakers would not necessarily make these efforts

Alors, est-ce que les francophones sont des bons partenaires de conversation ? So, are French speakers good conversation partners?

Eh bien, pas forcément Well, not necessarily

Si c'est quelqu'un qui est patient If it's someone who is patient

qui a l'expérience d"apprendre des langues étrangères who has experience learning foreign languages

et qui va adapter sa façon de parler à votre niveau and will adapt his way of speaking to your level

oui

Mais dans les autres cas

ça peut seulement être une expérience très frustrante pour vous

Maintenant, on va voir si, au contraire

Pour ça, je vais vous parler un peu de mon expérience personnelle For this, I will tell you a little about my personal experience.

Moi, j'ai appris l'anglais à l'école pendant de nombreuses années Me, I learned English at school for many years

Et puis, quand j'ai essayé d'avoir ma première conversation

avec un Australien

dans une auberge de jeunesse à Glasgow in a youth hostel in Glasgow

eh bien, j'étais complètement perdu

j'étais pas capable de former la moindre phrase

C'est quelque chose que j'ai déjà raconté It's something I've already told

Mais ensuite, plus tard, pendant mes études

j'ai fait une année d'échange à Londres

Et là, eh bien j'ai pas rencontré beaucoup d'Anglais And there, well, I didn't meet many English people

En fait, Londres, c'est une ville très cosmopolite

il y a beaucoup d'étrangers

ce qui fait que ça peut être un peu difficile, paradoxalement which makes it a bit difficult, paradoxically

de rencontrer des Anglais

Par contre, dans mon école, il y avait des Allemands, des Italiens

et la langue qu'on utilisait and the language we used

pour les projets de groupe

c'était évidemment l'anglais

Et là, quand je faisais ces projets de groupe And there, when I was doing these group projects

avec mes camarades allemands ou italiens with my German or Italian classmates

quelque chose de génial est arrivé something great happened

j'ai commencé à parler anglais

Et ça, c'est une bonne illustration d'un concept And that is a good illustration of a concept

théorisé par un autre professeur theorized by another teacher

Michael Long

Cette hypothèse dit que

lors d'une conversation in conversation

on négocie we negotiate

pour essayer de comprendre le sens to try to understand the meaning

Autrement dit In other words

si vous parlez français avec quelqu'un qui n'est pas francophone

vous allez devoir négocier you'll have to negotiate

pour essayer de comprendre ce que l'autre personne vous dit to try to understand what the other person is telling you

et, elle, elle va faire la même chose and she's going to do the same thing

Autrement dit, vous allez développer différentes stratégies In other words, you will develop different strategies

pour faire passer votre message to get your message across

Peut-être qu'il va vous manquer certains mots Maybe you will miss some words

alors vous allez utiliser les mains then you're going to use your hands

vous allez chercher des exemples

pour illustrer ce que vous voulez dire to illustrate what you mean

et

dans ce processus de négociation

vous allez développer des compétences you will develop skills

qui sont très importantes pour parler une langue

Et ça, c'est quelque chose qui fonctionne beaucoup mieux And that is something that works much better

avec des personnes non-francophones

parce que

quelqu'un dont le français est la langue maternelle someone whose mother tongue is French

ne va pas forcément avoir la patience won't necessarily have the patience

de négocier avec vous to negotiate with you

d'essayer de comprendre ce que vous voulez dire trying to understand what you mean

alors que whereas

si vous parlez français avec un non-francophone if you speak French with a non-French speaker

ça va devenir un espèce de jeu it will become a kind of game

et vous allez

développer ces différentes stratégies

pour échanger des informations

Et justement, moi, c'est exactement comme ça que j'ai appris l'anglais And precisely, me, it's exactly how I learned English

pas avec des Américains, des Anglais ou des Australiens not with Americans, English or Australians

mais

en parlant avec des Allemands

des Italiens, des Norvégiens, des Suédois, des Polonais

des personnes dont l'anglais n'était pas la langue maternelle

mais qui avaient très envie de communiquer avec moi but who really wanted to communicate with me

La chose importante ici, c'est que la pratique est essentielle The important thing here is that practice is key

Elle est encore plus importante que la grammaire et les erreurs possibles It is even more important than grammar and possible errors

que vous pouvez faire you can do

La pratique, c'est vraiment la base Practice really is key.

Donc vous devez utiliser chaque occasion que vous avez So you must use every opportunity you have

de parler français

même si c'est avec une personne qui n'est pas francophone

Avant de finir cette vidéo Before finishing this video

je voulais vous dire que je vais bientôt I wanted to tell you that I will soon

réouvrir les inscriptions pour mon cours reopen registration for my course

Et ça, justement And that, precisely

c'est une bonne opportunité de rencontrer d'autres personnes it's a good opportunity to meet other people

qui apprennent le français who are learning French

parce qu'on a une communauté, un groupe privé because we have a community, a private group

dans laquelle les gens peuvent échanger des conseils where people can exchange tips and advice

mais aussi

devenir des partenaires de conversation become conversation partners

Si vous voulez en savoir plus For more information

je vous conseille d'aller sur mon site

je vais mettre le lien dans la description I'll put the link in the description

comme ça, vous trouverez toutes les informations you'll find all the information you need

et vous pourrez aussi laisser votre adresse email and you can also leave your email address

pour être prévenu quand j'ouvrirai les inscriptions to be notified when I open registrations

Voilà, j'espère que cette vidéo vous a donné

une bonne dose de motivation a good dose of motivation

Mon conseil, je le répète encore une fois, c'est :

utilisez toutes les opportunités que vous avez de parler français