×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Pero eso es otra historia, ANTIGUO EGIPTO 5: El Reino Nuevo (2ª parte) Los Ramésidas y la Edad de Oro

ANTIGUO EGIPTO 5: El Reino Nuevo (2ª parte) Los Ramésidas y la Edad de Oro

La siguiente historia tiene lugar entre el año 1295 y el 1070 a.C.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA

ANTIGUO EGIPTO 5: EL REINO NUEVO PARTE 2

Reino Nuevo Egipcio [D. 18-19-20]

Continuamos con el Reino o Imperio Nuevo Egipcio por donde lo dejamos en el episodio anterior.

El gran visir de Horemheb, Ramsés I, se hizo con el trono de Egipto después de toda la reforma religiosa de Akenatón y de los intentos de estabilidad de Tutankamón, Ay y Horemheb.

Ahora llegan dos dinastías conocidas como dinastías Ramésidas.

Dinastía XIX

Parece ser que Ramsés I y su familia tenían origen hicso, más concretamente de Avaris, antigua capital cuando estos gobernaron Egipto durante más de un siglo.

Su esposa Sitra fue la fundadora de la necrópolis del Valle de las Reinas, lugar de enterramiento para las grandes esposas reales y algunos príncipes.

Este Ramsés apenas duró un año y le sucedió Seti I, que se vio obligado a reconquistar gran parte de Canaán y Amurru tras la muerte del rey hitita Supiluliuma I.

En esta época el clero de Amón volvía otra vez a ser demasiado poderoso, pero Seti I logró reducir su poder y hacer que sus cargos dejaran de ser hereditarios.

"Y al que no le guste... que tire de ésta"

Además prohibió mencionar al dios Atón a la par que potenció el culto a otros dioses,

especialmente de su querido Seth, de ahí su nombre de faraón, y que sería adoptado por esta dinastía.

A Seti I le debemos ese bosque de 130 columnas que es la sala hipóstila del Templo de Karnak, o su templo y su cenotafio de Abidos, el Osirión.

Su cámara funeraria fue construida con algunas trampas para evitar a los ladrones, como un foso, una cámara falsa y unas escaleras secretas que llevaban a la auténtica cámara funeraria.

Y cuando este estuvo allí abajo enterrado llegó el archiconocido Ramsés II, que siguió con los intentos de su padre por recuperar la zona perdida a mano de los hititas del rey Muwatalli II.

Y tuvo un encontronazo muy gordo con ellos en la Batalla de Qadesh.

"Atención, follón, follón, follón"

Parece ser que Egipto cayó en una emboscada hitita y el faraón quedó atrapado con sólo ¼ de su ejército, ya que el resto de cuerpos iban rezagados.

Debido al caos en el que se convirtió aquella batalla, los egipcios se retiraron a toda leche a su campamento, pero los hititas les siguieron. Eran muchísimos más.

Por suerte, los rezagados no tardaron en llegar y salvaron el día.

Tras una feroz batalla ambos bandos se retiraron y se declararon ganadores según los documentos de la época.

"Claaaro, claro"

Parece más bien que todo quedó en tablas ya más tarde ambas fuerzas se vieron obligadas a firmar un tratado de paz, el primero de la historia.

La esposa del faraón, Nefertari, tuvo un papel muy activo en las conversaciones de paz con los hititas.

"Todo aclarado... y ya está"

Durante este tiempo comenzaron las invasiones de los Pueblos del Mar.

Uno de estos pueblos, los Shardana, llegaron hasta la costa egipcia y Ramsés II los venció en una batalla naval relatada en la Estela de Tanis.

Tras eso, cogió muchos prisioneros y los puso de soldados bajo sus órdenes.

Lo mismo hizo con prisioneros libios, nubios o hititas. Algunos incluso alcanzaron altos rangos.

La prosperidad económica favoreció el desarrollo de la literatura y las ciencias, lo que a su vez permitió construir grandes obras arquitectónicas.

Ramsés II trasladó la capital a Pi-Ramsés, en el delta, construida sobre la antigua capital de los hicsos, Avaris.

Alejarse tanto de Tebas hizo que la aristocracia tebana perdiese influencia a favor del ejército, la auténtica preocupación de este faraón.

El caso es que fue en esta nueva capital donde levantó unos templos gigantescos para fardar y dar miedo a los invasores, así como en Menfis.

En Karnak terminó la sala hipóstila del templo de Amón, en Tebas levantó obeliscos frente al Templo de Luxor y también hizo su templo funerario Ramesseum.

Eso sin contar con su gigantesco mausoleo en el Valle de los Reyes. Finalmente, en Nubia,

en los límites del imperio, destaca Abu Simbel, donde Ramsés podía autofelarse como dios en la tierra.

Consistía en dos templos, uno para él dedicado a Ra, Amón y Ptah, y otro dedicado a su esposa Nefertari, personificada como si fuese la diosa Hathor.

Se ve que Ramsés la quería mucho, aunque eso no le impidió tener varias mujeres y un harén enorme. Se le atribuyen unos 150 hijos.

El caso es que en el año 1966 de nuestra era se construyó la presa de Asuán, y eso creó el lago Nasser.

De no haber sido por gente muy simpática de la Unesco que troceó los templos enteros y los reconstruyó más arriba, ahora Abu Simbel estaría bajo las aguas.

Fue una tarea muy muy compleja, es jugar a LEGO en modo hardcore.

España y otros 40 países colaboraron en esta operación de salvamento, y gracias a ello Egipto nos regaló el templo de Debod que ahora podéis ver en Madrid.

Otros templos fueron a Países Bajos, al museo egipcio de Turín, en Italia y hasta al Museo Metropolitano de Nueva York.

Se dice que muchos hebreos fueron empleados para la construcción de la ya citada Pi-Ramses u otras ciudades como Heroónpolis, conocida en la Biblia como Pitón.

Ya conté que algunos relacionan el Éxodo de Moisés con los hicsos, pero lo más común es pensar que tuvo lugar durante el reinado de Ramsés II, aunque nunca se le nombre en las sagradas escrituras.

"A sabé"

A pesar de la gran prosperidad de su reinado, este tipo tenía fama de megalómano, mujeriego y déspota. Se creía un dios e iba de divo por la vida.

Y es que el pueblo se la sudaba completamente. Ramsés II vivió 87 años, reinó 66 y celebró 11 festivales Heb Sed, para la renovación de las fuerzas físicas y espirituales del faraón.

A Ramsés II se le conoció por otro nombre: Ozymandias. Esta transliteración es conocida en nuestra cultura popular a raíz del poema de Percy Bysshe Shelley,

que dice que por muy grande que sea tu imperio, acabará en la mierda más absoluta.

Más recientemente hemos escuchado este nombre en uno de los personajes de Watchmen o en el título de uno de los últimos episodios de Breaking Bad.

"Di mi nombre"

"¿Willy Wonka?"

"¿Qué?"

"¿Walter White?"

"Has acertado"

Ramsés II fue el último gran faraón de Egipto, porque lo que vendría después acabaría por minar el imperio, como bien dice el poema.

Una de las causas de esta decadencia fue la llegada de más Pueblos del Mar.

Casi no se sabe nada de ellos, solo que llegaron en tropel desde Europa en barcos y comenzaron a cargarse todo lo que veían a su paso.

Esto trajo consigo el colapso de la Edad del Bronce final y un periodo de crisis y oscuridad para muchos pueblos, en la que se perdieron multitud de documentos.

Se cree que toda la movida comenzó cuando El Reino de Hatti, los hititas, se vieron ninguneados por Asiria al quitarles todas las minas de cobre.

Estos a su vez estaban jodidos por la llegada de pueblos de Europa central, como los mushki o los kaskas. Por todo esto, los hititas tuvieron que invadir Chipre.

Y esto chocaba contra los intereses comerciales de los aqueos, un reino asentado en Grecia.

Con esta decadencia del comercio marítimo muchos pueblos se fueron a la mierda y se vieron obligados a usar la piratería y el saqueo.

Estos pueblos del mar podrían haber sido consecuencia de estos hechos.

Hatti no pudo hacerles frente y su reino desapareció para siempre, mientras que Egipto pudo aguantar el golpe gracias a Ramsés II y sus sucesores.

Uno de ellos fue Merenptah fue uno de los que consiguió rechazar una oleada de estos piratas,

pero los siguientes faraones fueron tan débiles que muchas tribus libias, cananeas y nubias comenzaron a entrar en Egipto.

La dinastía acabó con la reina-faraón Tausert, y tras ella, llegó la anarquía.

Dinastía XX

De esta anarquía surgió un tipo llamado Sethnajt que se hizo con el trono. Pero él no es tan importante como su hijo Ramsés III.

Él fue quien luchó ferozmente contra algunos Pueblos del Mar, como los Thekker, que se cree que eran troyanos, o los Peleset, los Filisteos.

Estos se fueron asentando en ciudades cananeas y egipcias poco a poco.

Ramsés III tuvo un largo reinado de calma, estabilidad y buen rollo, pero una crisis comenzaría a afectar a Egipto casi al final de su mandato.

Eran épocas de malas cosechas, sequías y pérdida de tributos por parte de sus posesiones asiáticas.

Los nómadas bereberes libios fueron derrotados, pero eso no les impidió asentarse en la zona del delta y ser conocidos como Los Grandes Jefes de los Mashauash, nombre de esta tribu libia.

Muchos de ellos serían empleados como mercenarios. Como era tradición, Ramsés III gastó muchos recursos en construirse templos, como el de Medinet Habu.

Además algunos pueblos del mar seguían tocando los cojones, por lo que construyó una flota de birremes, con arietes en la proa y una cofa de combate en la parte alta del mástil.

Destaca la batalla del Delta, en la que Egipto logró repeler el ataque de estos pueblos con sus nuevos barquitos.

Toda esta crisis trajo la considerada primera huelga de la historia, en la cual, artesanos de Tebas protestaron por mayores raciones de comidas.

Los obreros hicieron una sentada dentro de un templo y se negaron a salir hasta que les aumentaran las raciones. Parece que uno de estos líderes de obreros llegó a visir y todo.

Pero era una época de hambruna, y mucha gente pobre decidió comenzar a saquear tumbas reales con la esperanza de hallar objetos de valor para poder venderlos.

"A robar carteras... que no hay pasta para comer"

Hubo muchas disputas entre los herederos de Ramsés III, los cuales son descritos como haraganes refinados solo fieles al lujo.

Por su parte, los Sumos Sacerdotes de Amón se hicieron de nuevo tan poderosos en el sur que tenían igual rango que el faraón.

Muchos intentaron cargarse a este faraón, como su visir Atribis o su segunda esposa real Tiyi.

Estas fracasaron, pero parece que fue otra conspiración palaciega se llevó la vida de este Ramsés y un montón de Ramseses más le sucedieron.

Según el cronograma no duraron gran cosa. El último de ellos, Ramsés XI, que parece que duró algo más que los anteriores, dejó que los sacerdotes de Tebas dominaran todo el Alto Egipto.

Por otro lado, Egipto siempre había dominado a Nubia. Sin embargo, con toda esta inestabilidad, se independizaron creando un reino en la Alta Nubia con capital en Napata, el Reino de Kush.

Los egipcios les habían hecho asimilar sus costumbres, de hecho, los kushitas momificaban a sus reyes, construían tumbas piramidales y se consideraban herederos de los faraones y descendientes de Amón.

A pesar de esta separación, dentro de unos 400 años decidirían tomar el control de todo Egipto.

"Algún resquemor tiene que tener, es evidente"

Esta dominación de los Sacerdotes de Amón en el Sur no gustó a los norteños, y comenzaron una guerra santa civil conocida como La Guerra de los Impuros.

En ella, rebeldes sethianos, seguidores de Seth capitaneados por un sacerdote de Heliópolis, fueron a cargarse a estos adoradores de Amón en Tebas.

Sin embargo perdieron, ya que los Sacerdotes tuvieron el apoyo de Nubia, y el dios Seth cayó del panteón egipcio y fue considerado impuro… otra vez.

Ramsés XI se mantuvo al margen un tiempo, hasta el que Sumo Sacerdote de Tebas, Amenhotep, intentó un golpe de estado,

y fue entonces cuando le reemplazó por un general mercenario libio llamado Herihor, del que se sabe muy poquito.

Aunque era de su confianza, este personaje fue ganando mucho poder. Llegó a visir del Alto Egipto, y después comenzó a pasar del culo del faraón.

Con él, el clero de Amón tuvo un poder de la leche en el sur de Egipto. Tanto que Herihor se hizo nombrar faraón y comenzó la era del Renacimiento.

Un pariente suyo, Esmendes, otro militar libio casado con una de las hijas de este Ramsés, se alzó como visir del Bajo Egipto y fundó una nueva dinastía en el norte, la XXI, en Tanis.

Este hecho, que dejó a Egipto otra vez dividido en dos, con los faraones de Tanis gobernando el norte y los sacerdotes de Amón gobernando el sur tras la muerte de Herihor, no fue una separación completa,

ya que se creó el cargo de Divina Adoratriz de Amón, desempeñado por princesas de Tanis que se instalaban en Tebas,

con lo que aseguraban un vínculo, débil, pero al menos un vínculo entre ambos Egiptos.

Todo esto marca el comienzo del Tercer Periodo Intermedio, y Egipto no volvería a unirse hasta la gran invasión de los Kushitas, que veremos en el siguiente episodio.


ANTIGUO EGIPTO 5: El Reino Nuevo (2ª parte) Los Ramésidas y la Edad de Oro ANTIQUE EGYPT 5: Das Neue Reich (Teil 2) Die Ramessiden und das Goldene Zeitalter ANTIQUE EGYPT 5: The New Kingdom (Part 2) The Ramessides and the Golden Age

La siguiente historia tiene lugar entre el año 1295 y el 1070 a.C. Im Folgenden findet zwischen 1295 und 1070 vor Christus The following takes place between 1295 and 1070 BC Ce qui suit se déroule entre 1295 et 1070 BC Quanto segue avviene tra Il 1295 e il 1070 aC 以下 は 、 間 に 起こり ます 1295 年 と 1070 BC O seguinte ocorre entre 1295 e 1070 aC Далее происходит между 1295 и 1070 г. до н.э.

PERO ESO ES OTRA HISTORIA Aber das ist eine andere Geschichte BUT THAT IS ANOTHER STORY MAIS QUI EST UNE AUTRE HISTOIRE MA questa è un'altra storia それ は また 別の 話 です MAS ISSO É OUTRA HISTÓRIA Но это другая история

ANTIGUO EGIPTO 5: EL REINO NUEVO PARTE 2 Altes Ägypten 5: DAS NEUE KINGDOM TEIL 2 ANCIENT EGYPT 5: THE NEW KINGDOM PART 2 EGYPTE ANTIQUE 5: LE NOUVEAU ROYAUME PARTIE 2 ANTICO EGITTO 5: il nuovo Regno PARTE 2 古代 エジプト 5: NEW KINGDOM パート 2 ANTIGO EGITO 5: A PARTE novo reino 2 ДРЕВНИЙ ЕГИПЕТ 5: новое королевство ЧАСТЬ 2

Reino Nuevo Egipcio [D. 18-19-20] New Kingdom [D. 18-19-20] New Kingdom [D. 18-19-20] Nouvel Empire [D. 18-19-20] Nuovo Regno [D. 18-19-20] 新 王国 [ D . 18-19-20] New Unido [D. 18-19-20] Новое царство [D. 18-19-20]

Continuamos con el Reino o Imperio Nuevo Egipcio por donde lo dejamos en el episodio anterior. Weiter geht es mit dem Königreich oder ägyptischen Neuen Reich, wo wir in der vorherigen Episode aufhörte. We continue with the Kingdom or Egyptian New Kingdom where we left off in the previous episode. Nous continuons avec le Royaume ou Nouvel Empire égyptien où nous avons laissé dans l'épisode précédent. Continuiamo con il Regno Unito o egiziana Nuova dove abbiamo lasciato nel precedente episodio. 私 たち は 、 以前 の エピソード で オフ に 左 王国 や エジプト 新 王国 を 続行 し ます 。 Continuamos com o Reino Unido ou New egípcia onde paramos no episódio anterior. Мы по-прежнему с Королевством или египетского Нового царства, где мы остановились в предыдущем эпизоде.

El gran visir de Horemheb, Ramsés I, se hizo con el trono de Egipto después de toda la reforma religiosa de Akenatón y de los intentos de estabilidad de Tutankamón, Ay y Horemheb. Der Großwesir des Haremhab, Ramses I., nahm den Thron von Ägypten nach all der religiösen Reform von Echnaton und Tutanchamun versuchen Stabilität, Ay und Haremhab. The grand vizier of Horemheb, Ramses I, took the throne of Egypt after all the religious reform of Akhenaten and Tutankhamen attempts stability, Ay and Horemheb. Le grand vizir de Horemheb, Ramsès I, a pris le trône d'Egypte après tout la réforme religieuse d'Akhenaton et Toutankhamon tente la stabilité, Ay et Horemheb. Il gran visir di Horemheb, Ramses I, salì al trono d'Egitto, dopo tutto la riforma religiosa di Akhenaton e Tutankhamon tenta la stabilità, Ay e Horemheb. アクエンアテン と ツタンカーメン の すべて の 宗教 改革 は 、 安定 性 、 あ ぁと ホルエムヘブ を 試みた 後 ホルエムヘブ の 壮大な 宰相 、 ラムセス 私 は 、 エジプト の 王位 を 取り ました 。 O grão-vizir de Horemheb, Ramsés I, assumiu o trono do Egito depois de toda a reforma religiosa de Akhenaton e Tutancâmon tenta estabilidade, Ay e Horemheb. Великий визирь Хоремеб, Рамсес I, занял трон Египта после всей религиозной реформы Эхнатона и Тутанхамона попытки стабильности, Ay и Хоремеб.

Ahora llegan dos dinastías conocidas como dinastías Ramésidas. Nun kommen zwei Dynastien bekannt als Ramessiden Dynastien. Now come two dynasties known as Ramessides dynasties. Maintenant, venez deux dynasties connues sous le nom des dynasties Ramessides. Ora arrivano due dinastie conosciuti come dinastie Ramessides. 今 Ramessides 王朝 と して 知ら れて いる 2 つ の 王朝 が 来 ます 。 Agora vêm duas dinastias conhecidas como dinastias Ramessides. Сейчас идут два династий, известных как Ramessides династий.

Dinastía XIX Dynastie XIX dynasty XIX dynastie XIX XIX dinastia 王朝 XIX dinastia XIX династия XIX

Parece ser que Ramsés I y su familia tenían origen hicso, más concretamente de Avaris, antigua capital cuando estos gobernaron Egipto durante más de un siglo. Es scheint, dass Ramses I. und seine Familie Hyksos Ursprung hatte, und zwar von Avaris, die ehemalige Hauptstadt, als sie Ägypten als einem Jahrhundert für mehr ausgeschlossen. It seems that Ramesses I and his family had Hyksos origin, specifically of Avaris, the former capital when they ruled Egypt for more than a century. Il semble que Ramses I et sa famille d'origine Hyksos, plus précisément d'Avaris, l'ancienne capitale quand ils ont gouverné l'Egypte pendant plus d'un siècle. Sembra che Ramesse I e la sua famiglia aveva origini Hyksos, in particolare di Avaris, l'ex capitale, quando hanno governato l'Egitto per più di un secolo. 彼 ら が 世紀 以上 の ため に エジプト を 支配 した とき ラムセス 1 世 と 彼 の 家族 は 、 具体 的 Avaris 、 旧 首都 の ヒクソス の 起源 を 、 持って いた ようです 。 Parece que Ramsés I e sua família teve origem dos hicsos, especificamente de Avaris, a antiga capital quando governou o Egito por mais de um século. Кажется, что Рамсес I и его семья гиксосов происхождения, в частности, из Авариса, бывшая столицей, когда они правили Египет на протяжении более века.

Su esposa Sitra fue la fundadora de la necrópolis del Valle de las Reinas, lugar de enterramiento para las grandes esposas reales y algunos príncipes. Sitra seine Frau war der Gründer der Nekropole aus dem Tal der Königinnen, Grabstätte für große königliche Ehefrauen und einige Fürsten. Sitra his wife was the founder of the necropolis of the Valley of the Queens, burial site for great royal wives and some princes. Sitra sa femme a été le fondateur de la nécropole de la Vallée des Reines, lieu de sépulture des grands épouses royales et des princes. Sitra sua moglie è stato il fondatore della necropoli della Valle delle Regine, luogo di sepoltura per i grandi mogli reali e alcuni principi. シトラ は 、 彼 の 妻 は 、 王妃 の 谷 、 偉大な 王室 の 妻 や 一部 の 王子 の ため の 埋葬 地 の ネクロポリス の 創設 者 でした 。 Sitra sua esposa foi o fundador da necrópole do Vale do Queens, local de enterro para grandes esposas reais e alguns príncipes. Ситра его жена основателя некрополя Долины Цариц, могильника для больших королевских жен и некоторых князей.

Este Ramsés apenas duró un año y le sucedió Seti I, que se vio obligado a reconquistar gran parte de Canaán y Amurru tras la muerte del rey hitita Supiluliuma I. Diese Raemses dauerte kaum ein Jahr und wurde von Sethos I. gelungen, die gezwungen wurde, viel von Kanaan und Amurru nach dem Tod des König hethitischen Supiluliuma I. zurückzuerobern This Rameses barely lasted a year and was succeeded by Seti I, who was forced to reconquer much of Canaan and Amurru after the death of King Hittite Supiluliuma I. Cette Rameses a duré à peine un an et a été remplacé par Seti I, qui a été forcé de reconquérir une grande partie de Canaan et Amurru après la mort du roi hittite Supiluliuma I. Questo Ramses a mala pena è durato un anno e gli successe Seti I, che fu costretto a riconquistare gran parte di Canaan e Amurru dopo la morte del re ittita Supiluliuma I. この ラメセス は かろうじて 年 続いた と キングヒッタイト Supiluliuma I の 死後 、 カナン と Amurru の 多く を reconquer こと を 余儀なく さ れた セティ I 、 に よって 成功 し ました Este Ramsés mal durou um ano e foi sucedido por Seti I, que foi forçado a reconquistar muito de Canaã e Amurru após a morte do rei hitita Supiluliuma I. Это Рамсес едва длилось год, и ему наследовал Seti I, который был вынужден отвоевывать большую часть Ханаана и Амурру после смерти короля Хеттеянин Supiluliuma I.

En esta época el clero de Amón volvía otra vez a ser demasiado poderoso, pero Seti I logró reducir su poder y hacer que sus cargos dejaran de ser hereditarios. Zu dieser Zeit die Geistlichkeit von Amun wieder zurückgegeben werden zu mächtig, aber Seti gelang es mir, seine Leistung zu verringern und ihre Kosten machen aufhören erblich zu sein. At this time the clergy of Amun returned again become too powerful, but Seti I managed to reduce its power and make their charges cease to be hereditary. A cette époque, le clergé d'Amon sont revenus à nouveau deviennent trop puissants, mais je Seti réussi à réduire sa puissance et leurs charges cessent d'être héréditaire. In questo momento il clero di Amon tornato di nuovo diventano troppo potente, ma Seti I riuscito a ridurre il suo potere e le loro spese cessano di essere ereditaria. この 時 、 アメン の 聖職 者 は 、 再び 、 私 は その 電力 を 低減 し 、 その 料金 は 遺伝 性 である こと を やめる 作る ため に 管理 あまりに も 強力に なり ます が 、 セティ 戻り ました 。 Neste momento o clero de Amon voltou novamente tornar-se demasiado poderoso, mas Seti I conseguiu reduzir seu poder e fazer os seus encargos deixarão de ser hereditária. В это время духовенство Амон вернулся снова стать слишком сильным, но Seti мне удалось уменьшить свою власть и сделать их заряды перестают быть наследственными.

"Y al que no le guste... que tire de ésta" „Und wer mag es nicht ziehen ...“ "And who does not like to pull it ..." « Et qui n'aime pas tirer ... » "E chi non piace tirarlo ..." 「 誰 が それ を 引っ張って 好きで は あり ませ ん ...」 "E quem não gosta de puxá-lo ..." «А кто не любит тянуть его ...»

Además prohibió mencionar al dios Atón a la par que potenció el culto a otros dioses, Er verbot auch den Gott Aton zugleich erwähnen verstärkte die Verehrung anderer Götter, He also forbade mention the god Aten at the same time enhanced the worship of other gods, Il a interdit de mentionner aussi le dieu Aton en même temps amélioré le culte d'autres dieux, Egli ha anche proibito parlare del dio Aton, allo stesso tempo migliorato il culto di altri dei, 彼 は また 、 他の 神々 の 崇拝 を 強化 し 、 同時に 神 アテン を 言及 禁じ 、 Ele também proibiu mencionar o deus Aton, ao mesmo tempo aumentou a adoração de outros deuses, Он также запретил упоминать бог Атон в то же время усиливается поклонение других богов,

especialmente de su querido Seth, de ahí su nombre de faraón, y que sería adoptado por esta dinastía. vor allem seine geliebte Seth, daher der Name des Pharao, und das wäre von dieser Dynastie übernommen werden. especially his beloved Seth, hence the name of Pharaoh, and that would be adopted by this dynasty. en particulier son Seth bien-aimé, d'où le nom de Pharaon, et qui serait adopté par cette dynastie. in particolare la sua amata Seth, da cui il nome del faraone, e che sarebbe stato adottato da questa dinastia. 特に 彼 の 最愛の セス 、 ファラオ の 名前 の 由来 、 そして それ は 、 この 王朝 に よって 採用 さ れる だろう 。 especialmente sua amada Seth, daí o nome do faraó, e que seria adotado por esta dinastia. особенно его любимая Seth, отсюда и название фараона, и что будет принято этой династией.

A Seti I le debemos ese bosque de 130 columnas que es la sala hipóstila del Templo de Karnak, o su templo y su cenotafio de Abidos, el Osirión. Ein Seti Ich verdanke diesen Wald von 130 Spalten, die die Säulenhalle von Karnak-Tempel oder Tempel und Kenotaph in Abydos ist, der Osirion. A Seti I owe this forest of 130 columns that is the pillared hall of Karnak Temple, or temple and cenotaph at Abydos, the Osirión. Un Seti Je dois cette forêt de 130 colonnes qui est la salle hypostyle du temple de Karnak, ou temple et cénotaphe à Abydos, le Osirion. Un Seti devo questa foresta di 130 colonne che è la sala a pilastri del tempio di Karnak, o tempio e il cenotafio ad Abydos, l'Osirion. セティ 私 は アビドス で カルナック 神殿 、 または 寺院 や 慰霊 碑 、 Osirión の 柱 状 ホール で 130 列 の この 森 を 負い ます 。 A Seti devo esta floresta de 130 colunas que é o salão de pilares de templo de Karnak, ou templo e cenotáfio em Abydos, o Osirion. Seti я должен этот лес 130 столбцов, Колонный зал Карнакского храма, или храма и кенотафия в Абидосе, в Osirión.

Su cámara funeraria fue construida con algunas trampas para evitar a los ladrones, como un foso, una cámara falsa y unas escaleras secretas que llevaban a la auténtica cámara funeraria. Seine Grabkammer wurde mit einigen Fallen gebaut Diebe zu vermeiden, wie ein Wassergraben, eine gefälschte Kamera und eine geheime Treppe zur authentischen Grabkammer führt. His burial chamber was built with some pitfalls to avoid thieves, like a moat, a fake camera and a secret staircase leading to the authentic burial chamber. Sa chambre funéraire a été construite avec des pièges à éviter les voleurs, comme un fossé, une caméra et un faux escalier secret menant à la chambre funéraire authentique. La sua camera sepolcrale è stato costruito con alcune insidie ​​per evitare i ladri, come un fossato, una macchina fotografica falso e una scala segreta che conduce alla camera sepolcrale autentica. 彼 の 埋葬 室 は 堀 、 フェイクカメラ と 本物 の 埋葬 室 に 通じる 秘密の 階段 の ように 、 泥棒 を 避ける ため に 、 いく つ か の 落とし穴 で 構築 さ れ ました 。 Sua câmara funerária foi construída com algumas armadilhas para evitar ladrões, como um fosso, uma câmera falsa e uma escada secreta que conduz à câmara funerária autêntico. Его погребальная камера была построена с некоторыми ловушками, чтобы избежать воров, как ров, поддельную камера и потайной лестница, ведущей к подлинной погребальной камере.

Y cuando este estuvo allí abajo enterrado llegó el archiconocido Ramsés II, que siguió con los intentos de su padre por recuperar la zona perdida a mano de los hititas del rey Muwatalli II. Und wenn es begraben wurde dort unten Ramses II kam archiconocido, der seinen Vater Versuchen folgte der verlorenen Bereich Hand den König der Hethiter Muwatalli II wieder zu erlangen. And when it was buried down there Ramses II came archiconocido, who followed his father's attempts to regain the lost area hand the king of the Hittites Muwatalli II. Et quand il a été enterré là-bas Ramsès II est venu archiconocido, qui a suivi les tentatives de son père pour retrouver la zone perdu la main le roi des Hittites Muwatalli II. E quando è stato sepolto là sotto Ramses II è venuto archiconocido, che ha seguito i tentativi del padre per riconquistare l'area mano perso il re degli Ittiti Muwatalli II. それ は そこ に 埋葬 さ れた とき と ラムセス II は 、 失わ れた 地域 の 手 に ヒッタイトムワタリ の 王 を 取り戻す ため に 彼 の 父 の 試みに 続い archiconocido を 、 来 ました 。 E quando ele foi enterrado lá Ramses II veio archiconocido, que seguiu as tentativas de seu pai para recuperar a mão área perdido o rei dos hititas Muwatalli II. И когда он был похоронен там Рамсес II пришел archiconocido, который следил попытки отца, чтобы вернуть утраченную площадь рука царь хеттов Муваталли II.

Y tuvo un encontronazo muy gordo con ellos en la Batalla de Qadesh. Und er hatte einen sehr großen Zusammenstoß mit ihnen in der Schlacht von Kadesch. And he had a very big clash with them in the Battle of Kadesh. Et il avait un très grand affrontement avec eux dans la bataille de Kadesh. E aveva un grande scontro con loro nella battaglia di Kadesh. そして 彼 は カデシュ の 戦い で 彼 ら と 非常に 大きな 衝突 が あり ました 。 E ele tinha um grande confronto com eles na batalha de Kadesh. И у него был очень большой столкновение с ними в битве Кадеш.

"Atención, follón, follón, follón" „Achtung, Chaos, Chaos, Durcheinander“ "Attention, mess, mess, mess" "Attention, désordre, désordre, désordre" "Attenzione, disordine, caos, disordine" 「 注意 、 混乱 、 混乱 、 混乱 」 "Atenção, confusão, bagunça, bagunça" «Внимание, беспорядок, беспорядок, беспорядок»

Parece ser que Egipto cayó en una emboscada hitita y el faraón quedó atrapado con sólo ¼ de su ejército, ya que el resto de cuerpos iban rezagados. Es scheint, dass Ägypten fiel in einen Hinterhalt und Hethiterkönig wurde mit nur ¼ seiner Armee gefangen, wie die anderen Organe Nachzügler waren. It seems that Egypt fell into an ambush and Hittite king was caught with only ¼ of his army, as the other bodies were laggards. Il semble que l'Egypte est tombé dans une embuscade et le roi hittite a été pris avec seulement un quart de son armée, comme les autres corps étaient retardataires. Sembra che l'Egitto è caduto in un'imboscata e re ittita è stato catturato con solo ¼ del suo esercito, come gli altri corpi erano ritardatari. エジプト が 待ち伏せ に 落ち や 他の 機関 が 出遅れた と して ヒッタイト の 王 は 、 彼 の 軍隊 の 唯一 の ¼ で キャッチ さ れた ようです 。 Parece que o Egito caiu em uma emboscada e rei hitita foi pego com apenas ¼ do seu exército, como os outros corpos eram retardatários. Похоже, что Египет попал в засаду и хеттский царь был пойман только ¼ его армии, как и другие органы были отстающими.

Debido al caos en el que se convirtió aquella batalla, los egipcios se retiraron a toda leche a su campamento, pero los hititas les siguieron. Eran muchísimos más. Wegen des Chaos, das die Schlacht wurde, zogen sich die Ägypter alle Milch in ihr Lager, aber die Hethiter gefolgt. Es gab viele mehr. Because of the chaos that became the battle, the Egyptians withdrew all milk to their camp, but the Hittites followed. There were many more. En raison du chaos qui est devenu la bataille, les Egyptiens ont retiré tout le lait dans leur camp, mais les Hittites ont suivi. Il y avait beaucoup d'autres. A causa del caos che è diventata la battaglia, gli egiziani hanno ritirato tutto il latte al loro campo, ma gli Ittiti seguirono. Ci sono stati molti di più. その ため の 戦い に なった 混沌 の 、 エジプト 人 は 彼 ら の キャンプ に 、 すべて の 牛乳 を 撤回 した が 、 ヒッタイト 人 が 続き ました 。 より 多く の が あり ました 。 Por causa do caos que se tornou a batalha, os egípcios retiraram todo o leite para o acampamento, mas os hititas seguido. Havia muitos mais. Из-за хаос, который стал боем, египтяне сняли все молоко в свой лагерь, но хетты последовали. Были многие другие.

Por suerte, los rezagados no tardaron en llegar y salvaron el día. Glücklicherweise kamen die Nachzügler bald und rettete die Situation. Luckily, the stragglers soon arrived and saved the day. Heureusement, les retardataires sont arrivés rapidement et ont sauvé le jour. Per fortuna, i ritardatari presto arrivati ​​e salvato la giornata. 幸いに も 、 落伍 者 は すぐ に 到着 し 、 一 日 保存 し ました 。 Felizmente, os retardatários logo chegou e salvou o dia. К счастью, отставшие вскоре прибыл и спас день.

Tras una feroz batalla ambos bandos se retiraron y se declararon ganadores según los documentos de la época. Nach einem heftigen Kampf zog sich beide Seiten und wurden Sieger nach den Dokumenten der Zeit erklärt. After a fierce battle both sides withdrew and were declared winners according to the documents of the time. Après une bataille acharnée et les deux parties se sont retirés ont été déclarés gagnants selon les documents de l'époque. Dopo una feroce battaglia entrambi i lati sono ritirati e sono stati dichiarati vincitori in base ai documenti del tempo. 激戦 の 後 、 双方 は 撤回 し 、 時間 の 文書 に よる と 勝者 を 宣言 し ました 。 Depois de uma batalha feroz ambos os lados se retiraram e foram declarados vencedores de acordo com os documentos da época. После ожесточенного боя обе стороны ушли и были объявлены победителями по документам того времени.

"Claaaro, claro" „Claaaro, natürlich“ "Claaaro, of course" « Claaaro, bien sûr » "Claaaro, naturalmente" 「 Claaaro 、 もちろん 」 "Claaaro, é claro" «Claaaro, конечно»

Parece más bien que todo quedó en tablas ya más tarde ambas fuerzas se vieron obligadas a firmar un tratado de paz, el primero de la historia. Es scheint vielmehr, dass alles in Tabellen und später beide Kräfte waren gezwungen, einen Friedensvertrag, die ersten in der Geschichte zu unterschreiben. It seems rather that everything was in tables and later both forces were forced to sign a peace treaty, the first in history. Il semble plutôt que tout était dans les tableaux, puis les deux forces ont été contraints de signer un traité de paix, la première dans l'histoire. Sembra piuttosto che tutto era in tabelle e poi entrambe le forze sono stati costretti a firmare un trattato di pace, il primo nella storia. すべて が テーブル に あった と 、 後 に 両方 の 力 が 平和 条約 、 歴史 の 中 で 最初に 署名 する こと を 余儀なく さ れた と いう こと らしい です 。 Parece, sim, que tudo estava em mesas e mais tarde ambas as forças foram forçados a assinar um tratado de paz, o primeiro na história. Кажется, скорее, что все было в таблицах, а затем обе силы были вынуждены подписать мирный договор, первый в истории.

La esposa del faraón, Nefertari, tuvo un papel muy activo en las conversaciones de paz con los hititas. Pharaos Frau Nefertari, spielte eine aktive Rolle bei den Friedensgesprächen mit den Hethitern. Pharaoh's wife, Nefertari, played an active role in peace talks with the Hittites. La femme de Pharaon, Néfertari, a joué un rôle actif dans les pourparlers de paix avec les Hittites. La moglie di Faraone, Nefertari, ha svolto un ruolo attivo nei colloqui di pace con gli Ittiti. ファラオ の 妻 、 ネフェルタリ は 、 ヒッタイト と の 和平 交渉 に 積極 的な 役割 を 果たし ました 。 esposa do Faraó, Nefertari, desempenhou um papel activo nas negociações de paz com os hititas. жена фараона, Нефертари, играет активную роль в мирных переговорах с хеттами.

"Todo aclarado... y ya está" „Alles klar ... und das ist es“ "All clear ... and that's it" « Tout est clair ... et voilà » "Tutto chiaro ... e questo è tutto" 「 すべて クリア ... と 、 それ は それ です 」 "Tudo claro ... e é isso" «Все ясно ... и это все»

Durante este tiempo comenzaron las invasiones de los Pueblos del Mar. Während dieser Zeit begann die Invasion der Seevölker During this time began the invasions of the Sea Peoples Pendant ce temps, a commencé les invasions des peuples de la mer Durante questo periodo ha iniziato le invasioni dei popoli del mare この 間 海 の 民 の 侵略 を 開始 し ました Durante este tempo começaram as invasões dos Povos do Mar В течение этого времени началось нашествие народов моря

Uno de estos pueblos, los Shardana, llegaron hasta la costa egipcia y Ramsés II los venció en una batalla naval relatada en la Estela de Tanis. Eines dieser Dörfer, die Shardana erreichte die ägyptische Küste und Ramses II besiegte sie in einer Seeschlacht im Gefolge von Tanis erzählt. One of these villages, the Shardana, reached the Egyptian coast and Ramses II defeated them in a naval battle recounted in the wake of Tanis. L'un de ces villages, le Shardana, atteint la côte égyptienne et Ramsès II les défaits dans une bataille navale relatée dans le sillage de Tanis. Uno di questi villaggi, la Shardana, ha raggiunto la costa egiziana e Ramses II li sconfisse in una battaglia navale raccontato sulla scia di Tanis. これ ら の 村 の 一 つ 、 Shardana は 、 エジプト の 海岸 に 達し 、 ラムセス II は タニス の きっかけ に 詳述 海戦 で それ ら を 敗北 さ せ ました 。 Uma dessas aldeias, a Shardana, alcançou a costa egípcia e Ramsés II derrotou em uma batalha naval contou na esteira de Tanis. Одна из этих деревень, то Shardana, достигли побережья Египта и Рамсес II разбил их в морском сражении пересчитан в связи Танис.

Tras eso, cogió muchos prisioneros y los puso de soldados bajo sus órdenes. Danach nahm er viele Gefangene und legte Soldaten unter seinem Kommando. After that, he took many prisoners and put soldiers under his command. Après cela, il a pris beaucoup de prisonniers et à mettre des soldats sous son commandement. Dopo di che, ha preso molti prigionieri e mise i soldati sotto il suo comando. その後 、 彼 は 多く の 捕虜 を 取り 、 彼 の 指揮 下 の 兵士 を 置き ます 。 Depois disso, ele levou muitos prisioneiros e colocar soldados sob seu comando. После этого он взял много пленных и поставить солдат под его командованием.

Lo mismo hizo con prisioneros libios, nubios o hititas. Algunos incluso alcanzaron altos rangos. So tat er mit Libyer, Nubier oder Hethiter Gefangene. Einige haben sogar hohe Ränge erreicht. So he did with Libyans, Nubians or Hittites prisoners. Some even reached high ranks. Alors il a fait avec les Libyens, Nubiens ou prisonniers Hittites. Certains ont même atteint un rang élevé. Così ha fatto con i libici, nubiani o prigionieri Ittiti. Alcuni addirittura hanno raggiunto alti ranghi. そこ で 彼 は リビア 人 、 ヌビア 人 や ヒッタイト 人 の 囚人 で 行い ました 。 一部 で は 、 高い ランク に 達し ました 。 Então ele fez com os líbios, núbios ou prisioneiros hititas. Alguns até chegaram a altos postos. Так что он сделал с ливийцев, нубийцев или заключенных хеттов. Некоторые даже достигли высоких званий.

La prosperidad económica favoreció el desarrollo de la literatura y las ciencias, lo que a su vez permitió construir grandes obras arquitectónicas. Wirtschaftlicher Wohlstand begünstigte die Entwicklung der Literatur und Wissenschaft, die wiederum den Bau von großen architektonischen Arbeiten erlaubt. Economic prosperity favored the development of literature and science, which in turn allowed the construction of great architectural works. La prospérité économique a favorisé le développement de la littérature et de la science, ce qui a permis la construction de grands ouvrages architecturaux. La prosperità economica ha favorito lo sviluppo della letteratura e della scienza, che a sua volta ha permesso la costruzione di grandi opere architettoniche. 経済 的 繁栄 は 、 順番 に 偉大な 建築 作品 の 建設 を 許さ 文学 と 科学 の 発展 を 、 支持 し ました 。 prosperidade econômica favoreceu o desenvolvimento da literatura e da ciência, que por sua vez permitiu a construção de grandes obras arquitetônicas. Экономическое процветание способствовало развитию литературы и науки, которая, в свою очередь, позволило строительство больших архитектурных работ.

Ramsés II trasladó la capital a Pi-Ramsés, en el delta, construida sobre la antigua capital de los hicsos, Avaris. Ramses II verlegte die Hauptstadt nach Pi-Ramses, im Delta, baute es auf der alten Hauptstadt der Hyksos, Avaris. Ramses II moved the capital to Pi-Ramses, in the delta, it built on the ancient capital of the Hyksos, Avaris. Ramsès II a déplacé la capitale à Pi-Ramsès, dans le delta, il construit sur l'ancienne capitale des Hyksos, Avaris. Ramses II trasferì la capitale a Pi-Ramses, nel delta, è costruita sulla antica capitale degli Hyksos, Avaris. ラムセス II は 、 PI - ラムセス に 資本 を 移動 し 、 デルタ で は 、 ヒクソス 、 Avaris の 古都 上 に 構築 さ れ ました 。 Ramses II mudou a capital para Pi-Ramsés, no delta, é construído sobre a antiga capital dos hicsos, Avaris. Рамсес II перенес столицу в Пи-Рамсес, в дельте, он построен на древней столице гиксосов, Аварис.

Alejarse tanto de Tebas hizo que la aristocracia tebana perdiese influencia a favor del ejército, la auténtica preocupación de este faraón. So weit von Theben machte er die thebanischen Aristokratie Einfluss zugunsten der Armee verloren, das eigentliche Anliegen dieses Pharao. So far from Thebes he made the Theban aristocracy lost influence in favor of the army, the real concern of this pharaoh. Jusqu'à présent, de Thèbes, il a fait l'aristocratie thébaine a perdu influence en faveur de l'armée, la véritable préoccupation de ce pharaon. Finora da Tebe fece l'aristocrazia tebano perso influenza in favore dell'esercito, la vera preoccupazione di questo faraone. これ まで の ところ 、 テーベ から 彼 は テーベ 貴族 を 作った 、 軍 の 賛成 で この ファラオ の 現実 的な 懸念 が 影響 力 を 失い ました 。 Assim, longe de Tebas ele fez a aristocracia Tebas perdeu influência em favor do exército, a preocupação real deste faraó. До сих пор от Фив он фиванец аристократия потеряла влияние в пользу армии, реальной проблемой этого фараона.

El caso es que fue en esta nueva capital donde levantó unos templos gigantescos para fardar y dar miedo a los invasores, así como en Menfis. Tatsache ist, dass dieses neue Kapital erhöht wurde, wo gigantische Tempel und beängstigend die Eindringlinge zu zeigen, und in Memphis. The fact is that this new capital was raised where gigantic temples and scary to show off the invaders, and in Memphis. Le fait est que cette nouvelle capitale a été élevé où les temples gigantesques et effrayant pour montrer les envahisseurs, et à Memphis. Il fatto è che questa nuova capitale è stata sollevata dove i templi giganteschi e paura di mostrare gli invasori, e a Memphis. 事実 は 、 この 新たな 資本 は 巨大な 寺院 や 侵略 を 披露 して 怖い 、 と メンフィス で どこ に 育て られた と いう こと です 。 O fato é que esta nova capital foi erguida no local onde templos gigantescos e assustador para mostrar os invasores, e em Memphis. Дело в том, что этот новый капитал был поднят, где это гигантские храмы и страшно, чтобы показать захватчикам, и в Мемфисе.

En Karnak terminó la sala hipóstila del templo de Amón, en Tebas levantó obeliscos frente al Templo de Luxor y también hizo su templo funerario Ramesseum. In Karnak die Säulenhalle des Tempels von Amun in Theben angehoben Obelisken vor dem Tempel von Luxor beendet und auch seine Totentempel Ramesseum gemacht. In Karnak ended the pillared hall of the temple of Amun at Thebes raised obelisks in front of the Temple of Luxor and also made his mortuary temple Ramesseum. Dans Karnak a terminé la salle hypostyle du temple d'Amon à Thèbes élevé obélisques devant le temple de Louxor et a également fait son temple mortuaire Ramesseum. Nel Karnak ha concluso la sala colonne del tempio di Amon a Tebe sollevato obelischi davanti al Tempio di Luxor e anche fatto la sua mortuaria Ramesseum tempio. カルナック で は テーベ の アメン 神殿 の 柱 状 ホール を 終了 し 、 ルクソール 神殿 の 前 に オベリスク を 上げ 、 また 彼 の 遺体 安置 所 の 寺院 の ラメセウム を 作り ました 。 Em Karnak terminou o salão pilares do templo de Amon em Tebas levantou obeliscos em frente ao Templo de Luxor e também fez o seu necrotério Ramesseum templo. В Карнаке закончился Колонном зале храма Амона в Фивах подняли обелиски перед храмом Луксора, а также сделал свой погребальный храм Рамессеум.

Eso sin contar con su gigantesco mausoleo en el Valle de los Reyes. Finalmente, en Nubia, Nicht seinen Riesen-Mausoleum im Tal der Könige zu nennen. Schließlich in Nubien, Not to mention his giant mausoleum in the Valley of the Kings. Finally, in Nubia, Sans parler de son mausolée géant dans la vallée des Rois. Enfin, en Nubie, Per non parlare il suo mausoleo gigante nella Valle dei Re. Infine, in Nubia, 王家 の 谷 で 彼 の 巨大な 霊 廟 は 言う まで も あり ませ ん 。 最後に 、 ヌビア で 、 Sem mencionar seu mausoléu gigante no Vale dos Reis. Finalmente, na Núbia, Не говоря уже о его гигантский мавзолей в Долине царей. Наконец, в Нубии,

en los límites del imperio, destaca Abu Simbel, donde Ramsés podía autofelarse como dios en la tierra. innerhalb der Grenzen des Reiches, steht Abu Simbel, wo Ramses als Gott auf Erden autofelarse könnte. within the limits of the empire, Abu Simbel stands where Ramses could autofelarse as a god on earth. dans les limites de l'empire, Abou Simbel où se trouve Ramsès pourrait autofelarse comme un dieu sur la terre. entro i limiti dell'impero, Abu Simbel sorge dove Ramses potrebbe autofelarse come un dio in terra. ラムセス は 、 地球 上 の 神 と して autofelarse 可能 性 が どこ 帝国 の 範囲 内 で 、 アブシンベル が 立って い ます 。 dentro dos limites do império, Abu Simbel está onde Ramses poderia autofelarse como um deus na terra. в пределах империи, Абу-Симбел, где стоит Рамсес мог autofelarse как бог на земле.

Consistía en dos templos, uno para él dedicado a Ra, Amón y Ptah, y otro dedicado a su esposa Nefertari, personificada como si fuese la diosa Hathor. Bestand aus zwei Tempel, ein ihm gewidmet Ra, Amun und Ptah, und einem anderen gewidmet seiner Frau Nefertari, personifiziert, als ob der Göttin Hathor. Consisted of two temples, one dedicated to him to Ra, Amun and Ptah, and another dedicated to his wife Nefertari, personified as if the goddess Hathor. De deux temples Composait, l'un dédié à lui Ra, et Amun Ptah, et un autre dédié à sa femme Néfertari, personnifié comme si la déesse Hathor. Consisteva di due templi, uno dedicato a lui a Ra, Amon e Ptah, e un altro dedicato a sua moglie Nefertari, personificato come se la dea Hathor. 2 つ の 寺院 で 構成 さ れ 、 Ra は 、 アメン 神 と プタハ に 彼 に 捧げ 1、 と 彼 の 妻 ネフェルタリ に 別の 専用 の は 、 女神 ハトホル か の ように 擬人 化 。 Consistia de dois templos, um dedicado a ele para Ra, Amon e Ptah, e outro dedicado a sua esposa Nefertari, personificada como se a deusa Hathor. Состоял из двух храмов, один посвященный ему Ра, Амона и Птаха, а другой посвященный его жене Нефертари, персонифицируется, как будто богиня Хатхор.

Se ve que Ramsés la quería mucho, aunque eso no le impidió tener varias mujeres y un harén enorme. Se le atribuyen unos 150 hijos. Ramses ist sie sehr geliebt, aber das ist er mehrere Frauen hat nicht daran hinderte und einen großen Harem. Sie schrieben rund 150 Kinder. Ramses is loved her very much, although that did not prevent him have several wives and a huge harem. They attributed some 150 children. Ramses est aimé son beaucoup, même si cela ne l'empêchait pas avoir plusieurs femmes et un grand harem. Ils ont attribué quelque 150 enfants. Ramses è amato moltissimo, anche se questo non ha impedito lo hanno più mogli e un enorme harem. Hanno attribuito circa 150 bambini. それ は 彼 が 、 いく つ か の 妻 や 巨大な ハーレム を 持って 防ぐ こと は でき ませ ん でした が 、 ラムセス は 、 彼女 の 非常に 愛さ れて い ます 。 彼 ら は いく つ か の 150 人 の 子供 を 挙げて い ます 。 Ramses é a amava muito, embora isso não o impediu de ter várias esposas e uma enorme harém. Eles atribuíram cerca de 150 crianças. Рамзес любит ее очень много, хотя это не мешало ему иметь несколько жен и огромный гарем. Они приписывали около 150 детей.

El caso es que en el año 1966 de nuestra era se construyó la presa de Asuán, y eso creó el lago Nasser. Tatsache ist, dass im Jahr 1966 unserer Zeit wurde das Assuan-Staudamm gebaut, und das erstellt Nassersee. The fact is that in the year 1966 of our era the Aswan Dam was built, and that created Lake Nasser. Le fait est que l'année 1966 de notre ère a été construit le barrage d'Assouan, et qui a créé le lac Nasser. Il fatto è che nel 1966 della nostra era della diga di Assuan è stato costruito, e che ha creato Lago Nasser. 事実 は 、 私 たち の 時代 の 1966 年 に アスワンダム が 建設 さ れた と いう こと であり 、 その 作成 さ れた ナセル 湖 。 O fato é que, no ano de 1966 da nossa era a represa de Aswan foi construída, e que criou o Lago Nasser. Дело в том, что в 1966 году нашей эры Асуанская плотина была построена, и создано озеро Насер.

De no haber sido por gente muy simpática de la Unesco que troceó los templos enteros y los reconstruyó más arriba, ahora Abu Simbel estaría bajo las aguas. Wäre es nicht für freundliche Menschen der UNESCO gewesen gehackt ganze wieder aufgebauten Tempel und oben, jetzt würde Abu Simbel unter Wasser sein. Had it not been for friendly people of Unesco chopped whole rebuilt temples and above, now Abu Simbel would be under water. Avait-il pas eu des gens sympathiques de l'Unesco temples entiers recréés haché et au-dessus, maintenant Abou Simbel serait sous l'eau. Se non fosse stato per la gente amichevole di Unesco tritato templi interi ricostruiti e, soprattutto, ora Abu Simbel sarebbe sotto l'acqua. それ は ユネスコ の フレンドリーな 人々 が なかったら 全体 の 再 構築 さ れた 寺院 を みじん切り し 、 上記 、 今 アブシンベル は 水 の 下 に なり ます 。 Se não fosse por pessoas amigas da Unesco picada templos reconstruídos inteiros e acima, agora Abu Simbel seria debaixo de água. Если бы это не было для дружественного народа Юнеско нарезанных целых реконструированных храмов и выше, в настоящее время Абу-Симбел будет находиться под водой.

Fue una tarea muy muy compleja, es jugar a LEGO en modo hardcore. Es war eine sehr komplexe Aufgabe, ist LEGO in Hardcore-Modus zu spielen. It was a very complex task, is to play LEGO in hardcore mode. Ce fut une tâche très complexe, est de jouer LEGO en mode hardcore. E 'stato un compito molto complesso, è quello di giocare LEGO in modalità hardcore. それ は 筋金入り の モード で LEGO を 再生 する こと で 、 非常に 複雑な 作業 でした 。 Foi uma tarefa muito complexa, é jogar LEGO no modo hardcore. Это была очень сложная задача, чтобы играть LEGO в хардкор режиме.

España y otros 40 países colaboraron en esta operación de salvamento, y gracias a ello Egipto nos regaló el templo de Debod que ahora podéis ver en Madrid. Spanien und 40 andere Länder zusammengearbeitet in dieser Rettungsaktion, und als Folge gaben wir Ägypten, den Tempel von Debod Sie jetzt in Madrid sehen. Spain and 40 other countries collaborated in this rescue operation, and as a result we gave Egypt the temple of Debod you can now see in Madrid. Espagne et 40 autres pays ont collaboré à cette opération de sauvetage, et par conséquent, nous a donné l'Egypte le temple de Debod vous pouvez voir à Madrid. Spagna e in altri 40 paesi hanno collaborato in questa operazione di salvataggio, e come risultato abbiamo dato l'Egitto tempio di Debod ora si può vedere a Madrid. スペイン と 40 の 他 の 国 で は 、 この 救助 活動 に 協力 し 、 その 結果 と して 、 私 たち は 、 エジプト に あなた が 今 、 マドリード で 見る こと が でき ます デボー 神殿 を 与え ました 。 Espanha e outros 40 países colaboraram nesta operação de resgate, e, como resultado, deu Egito o templo de Debod agora você pode ver em Madrid. Испания и 40 других стран сотрудничали в этой спасательной операции, и в результате мы дали Египту храм Debod теперь вы можете увидеть в Мадриде.

Otros templos fueron a Países Bajos, al museo egipcio de Turín, en Italia y hasta al Museo Metropolitano de Nueva York. Andere Tempel waren die Niederlande, das Ägyptische Museum von Turin in Italien und auch das Metropolitan Museum in New York. Other temples were the Netherlands, the Egyptian Museum of Turin in Italy and even the Metropolitan Museum in New York. D'autres temples ont été les Pays-Bas, le Musée égyptien de Turin en Italie et même le Metropolitan Museum à New York. Altri templi sono stati i Paesi Bassi, il Museo Egizio di Torino, in Italia e anche il Metropolitan Museum di New York. 他の 寺院 に は オランダ 、 イタリア の トリノ の エジプト 博物 館 、 ニューヨーク の メトロポリタン 美術 館 で も あり ました 。 Outros templos foram os Países Baixos, o Museu Egípcio de Turim, na Itália e até mesmo o Metropolitan Museum de Nova York. Другие храмы были Нидерланды, Египетский музей Турина в Италии и даже Музей Метрополитен в Нью-Йорке.

Se dice que muchos hebreos fueron empleados para la construcción de la ya citada Pi-Ramses u otras ciudades como Heroónpolis, conocida en la Biblia como Pitón. Es wird gesagt, dass viele Juden für den Bau der genannten Pi-Ramses anderen Städte wie Pithom beschäftigt waren, in der Bibel als Python bekannt. It is said that many Jews were employed for the construction of the aforementioned Pi-Ramses other cities such as Pithom, known in the Bible as Python. On dit que beaucoup de juifs ont été utilisés pour la construction des autres villes susmentionnées Pi-Ramsès tels que Pitom, connus dans la Bible comme Python. Si dice che molti ebrei sono stati impiegati per la costruzione delle citate Pi-Ramses altre città come Pithom, noti nella Bibbia come Python. 多く の ユダヤ 人 が 、 Python など の 聖書 で 知ら れて いる そのような Pithom と して 前述 の パイラムセス 他の 都市 の 建設 の ため に 採用 さ れた と いわ れて い ます 。 Diz-se que muitos judeus foram empregadas para a construção do referido Pi-Ramsés outras cidades, como Pitom, conhecida na Bíblia como Python. Говорят, что многие евреи были использованы для строительства вышеупомянутого Пи-Рамзес других городов, таких как Пиф, известных в Библии как Python.

Ya conté que algunos relacionan el Éxodo de Moisés con los hicsos, pero lo más común es pensar que tuvo lugar durante el reinado de Ramsés II, aunque nunca se le nombre en las sagradas escrituras. Ich sagte bereits einige den Exodus von Moses mit dem Hyksos beziehen, aber die häufigste ist zu denken, dass während der Herrschaft von Ramses II nahm, obwohl er nie in der Schrift genannt wurde. I already told some relate the Exodus of Moses with the Hyksos, but the most common is thinking that took place during the reign of Ramses II, although he was never named in Scripture. Je l'ai déjà dit à certains concernent l'Exode de Moïse avec les Hyksos, mais le plus commun pense qui a eu lieu sous le règne de Ramsès II, bien qu'il n'a jamais été nommé dans l'Écriture. Ho già detto alcuni riguardano l'Esodo di Mosè con le Hyksos, ma il più comune è pensare che ha avuto luogo durante il regno di Ramses II, anche se non è mai stato nominato nella Scrittura. 私 は すでに いく つ か は 、 ヒクソス と モーセ の 出 エジプト 記 に 関連 語った が 、 最も 一般 的な の は 、 彼 が 聖書 に 命名 さ れる こと は なかった もの の 、 ラムセス II 世 の 治 世 の 間 に 起こった 考え 方 です 。 Eu já disse a alguns relacionam o Êxodo de Moisés com os hicsos, mas o mais comum é pensar que ocorreu durante o reinado de Ramsés II, embora ele nunca foi nomeado na Escritura. Я уже сказал, некоторые связывают Исход Моисея с гиксосов, но наиболее часто думает, что имело место во время правления Рамзеса II, хотя он никогда не был назван в Писании.

"A sabé" "A Sabe" "A Sabe" "A Sabe" "A Sabe" 「 A サベ 」 "Um Sabe" «А Sabe»

A pesar de la gran prosperidad de su reinado, este tipo tenía fama de megalómano, mujeriego y déspota. Se creía un dios e iba de divo por la vida. Trotz der großen Wohlstand seiner Regierung hatte dieser Kerl einen guten Ruf für größenwahnsinnig, Schürzenjäger und Despot. Er glaubte, sich einen Gott und war Divo für das Leben. Despite the great prosperity of his reign, this guy had a reputation for megalomaniac, womanizer and despot. He believed himself a god and was Divo for life. En dépit de la grande prospérité de son règne, ce gars-là avait la réputation d'mégalomaniaque, coureur de jupons et despote. Il se croyait un dieu et était Divo pour la vie. Nonostante la grande prosperità del suo regno, questo ragazzo ha avuto una reputazione per megalomani, donnaiolo e despota. Si credeva un dio ed è stato Divo per la vita. 彼 の 治 世 の 偉大な 繁栄 に も かかわら ず 、 この 男 は 誇大 妄想 、 女 たらし と 専制 君主 の ため の 評判 を 持って い ました 。 彼 は 彼 自身 の 神 を 信じ 、 生活 の ため に ディーヴォ ました 。 Apesar da grande prosperidade do seu reinado, esse cara tinha uma reputação de megalomaníaco, mulherengo e déspota. Acreditava-se um deus e foi Divo para a vida. Несмотря на большом процветание своего правления, этот парень имел репутацию мании величия, бабник и деспот. Он считал себя богом и был Диво для жизни.

Y es que el pueblo se la sudaba completamente. Ramsés II vivió 87 años, reinó 66 y celebró 11 festivales Heb Sed, para la renovación de las fuerzas físicas y espirituales del faraón. Und die Leute sind völlig geschwitzt. Ramses II lebte 87 Jahre 66 regierte und hielt 11 Heb Sed Feste für die Erneuerung der körperlichen und geistigen Kräfte des Pharao. And the people are completely sweated. Ramses II lived 87 years reigned 66 and held 11 Heb Sed festivals for the renewal of physical and spiritual forces of Pharaoh. Et les gens sont complètement suer. Ramsès II a vécu 87 ans régnèrent 66 et a tenu 11 festivals Heb Sed pour le renouvellement des forces physiques et spirituelles de Pharaon. E le persone sono completamente sudato. Ramses II ha vissuto 87 anni regnò 66 e tenuti 11 festival Eb Sed per il rinnovo delle forze fisiche e spirituali del Faraone. そして 、 人々 は 完全に 汗 を 流して い ます 。 ラムセス II は 、66 を 君臨 し 、 ファラオ の 物理 的 および 精神 的な 力 の リニューアル の ため 11 の ヘブルセッド 祭 を 開催 87 年 住んで い ました 。 E as pessoas estão completamente suado. Ramses II viveu 87 anos reinou 66 e realizou 11 Heb Sed festivais para a renovação de forças físicas e espirituais de Faraó. И люди полностью потел. Рамзес II жил 87 лет царствовал 66 и провел 11 евр Sed праздники для возобновления физических и духовных сил фараона.

A Ramsés II se le conoció por otro nombre: Ozymandias. Esta transliteración es conocida en nuestra cultura popular a raíz del poema de Percy Bysshe Shelley, Ramses II unter einem anderen Namen bekannt war: Ozymandias. Diese Umschrift wird in unserer populären Kultur nach dem Gedicht von Percy Bysshe Shelley bekannt, Ramses II was known by another name: Ozymandias. This transliteration is known in our popular culture following the poem by Percy Bysshe Shelley, Ramsès II était connu sous un autre nom: Ozymandias. Ce translittération est connu dans notre culture populaire qui suit le poème de Percy Bysshe Shelley, Ramses II era conosciuto con un altro nome: Ozymandias. Questo traslitterazione è noto nella nostra cultura popolare in seguito alla poesia di Percy Bysshe Shelley, Ozymandias : ラムセス II は 、 別の 名前 で 知ら れて い ました 。 この 音 訳 は 、 パーシー ・ ビッシュ ・ シェリー の 詩 、 以下 の 私 たち の 大衆 文化 で 知ら れて おり 、 Ramses II era conhecido por outro nome: Ozymandias. Este transliteração é conhecido na nossa cultura popular após o poema de Percy Bysshe Shelley, Рамсес II был известен под другим названием: Ozymandias. Это транслитерация известна в нашей популярной культуре после стихотворения Перси Биши Шелли,

que dice que por muy grande que sea tu imperio, acabará en la mierda más absoluta. das besagt, dass, egal wie groß Ihr Reich in totalem Scheiß enden wird. which says that no matter how big your empire will end in utter shit. qui dit que peu importe la taille de votre empire finira dans la merde totale. che dice che non importa quanto sia grande il tuo impero finirà nella merda più totale. これ は 関係 なく 、 あなた の 帝国 は 全く の たわごと で 終わら ない だろう どのように 大きな こと を 言い ます 。 que diz que não importa quão grande o seu império vai acabar na merda total. который говорит, что независимо от того, насколько велика ваша империя не закончится в полном дерьме.

Más recientemente hemos escuchado este nombre en uno de los personajes de Watchmen o en el título de uno de los últimos episodios de Breaking Bad. In jüngerer Zeit haben wir diesen Namen in einen der Charaktere von Watchmen oder dem Titel eines der letzten Episoden von Breaking Bad gehören. More recently we have heard this name in one of the characters of Watchmen or the title of one of the last episodes of Breaking Bad. Plus récemment, nous avons entendu ce nom dans l'un des personnages de Watchmen ou le titre de l'un des derniers épisodes de Breaking Bad. Più di recente abbiamo sentito questo nome in uno dei personaggi di Watchmen o il titolo di uno degli ultimi episodi di Breaking Bad. さらに 最近 で は 、 我々 は 、 ウォッチメン の 文字 や ブレイキング ・ バッド の 最後の エピソード の ひと つ の タイトル の 一 つ で 、 この 名前 を 聞いた こと が あり ます 。 Mais recentemente temos ouvido esse nome em um dos personagens de Watchmen ou o título de um dos últimos episódios de Breaking Bad. Совсем недавно мы слышали это имя в одном из персонажей Watchmen или названия одной из последних эпизодов Breaking Bad.

"Di mi nombre" "Say my name" "Say my name" « Dis mon nom » "Dire il mio nome" 「 私 の 名前 を 言って 」 "Diz meu nome" «Скажи мое имя»

"¿Willy Wonka?" "Willy Wonka?" "Willy Wonka?" "Willy Wonka?" "Willy Wonka?" 「 ウィリー ・ ウォンカ ?」 "Willy Wonka?" «Вилли Вонка?»

"¿Qué?" „Was?“ "What?" "Quoi?" "Cosa?" 「 何 ?」 "O quê?" «Что?»

"¿Walter White?" "Walter White?" "Walter White?" "Walter White?" "Walter White?" 「 ウォルター ・ ホワイト ?」 "Walter White?" «Уолтер Уайт?»

"Has acertado" „Du erfolgreich“ "You're right" « Vous avez réussi » "È successo" 「 あなた は 成功 し ました 」 "Você bem sucedida" «Вы успешно»

Ramsés II fue el último gran faraón de Egipto, porque lo que vendría después acabaría por minar el imperio, como bien dice el poema. Ramses II war der letzte große Pharao von Ägypten, für das, was als nächstes kommen würde würde das Reich schließlich untergraben, da es das Gedicht sagt. Ramses II was the last great pharaoh of Egypt, for what would come next would eventually undermine the empire, as it says the poem. Ramsès II fut le dernier grand pharaon d'Egypte, pour ce qui allait arriver finirait par saper l'empire, comme il est dit le poème. Ramses II fu l'ultimo grande faraone d'Egitto, per quello che sarebbe venuto dopo sarebbe poi minare l'impero, come dice la poesia. それ は 詩 が 言う ように 、 最終 的に は 帝国 を 損なう 次回 来る もの の ため に ラムセス II は 、 エジプト の 最後の 偉大な ファラオ でした 。 Ramsés II foi o último grande faraó do Egito, para o que viria a seguir viria a solapar o império, como diz o poema. Рамсес II был последним великим фараоном Египта, для того, что будет дальше, в конечном счете подорвать империю, как говорится в стихотворении.

Una de las causas de esta decadencia fue la llegada de más Pueblos del Mar. Eine der Ursachen für diesen Rückgang war die Ankunft von mehr Pueblos del Mar. One of the causes of this decline was the arrival of more Pueblos del Mar. L'une des causes de ce déclin a été l'arrivée de plus Pueblos del Mar. Una delle cause di questo declino è stato l'arrivo di più Pueblos del Mar. この 減少 の 原因 の 一 つ は 、 より 多く の プエブロ ・ デル ・3 月 の 到着 でした Uma das causas desse declínio foi a chegada de mais Pueblos del Mar. Одна из причин этого снижения стало появлением больших Пуэблосы дель Мар

Casi no se sabe nada de ellos, solo que llegaron en tropel desde Europa en barcos y comenzaron a cargarse todo lo que veían a su paso. Fast nichts davon bekannt, nur beflockt, dass aus Europa auf Schiffen und begann alles, was sie in ihrem Gefolge sahen zu laden. Almost nothing is known of them, only that flocked from Europe on ships and began to load all they saw in their wake. Presque rien est connu d'entre eux, seulement afflué de l'Europe sur les navires et ont commencé à charger tout ce qu'ils voyaient dans leur sillage. Quasi nulla si sa di loro, ma solo che accorrevano dall'Europa sulle navi e ha cominciato a caricare tutto quello che vedevano nella loro scia. ほとんど 何も 船 で ヨーロッパ から 集まった 、 彼 ら は 彼 ら の きっかけ に 見た すべて を ロード する ため に 始めた もの のみ 、 それ ら の 知ら れて い ませ ん 。 Quase nada se sabe deles, apenas que se reuniram da Europa em navios e começou a carregar tudo o que viu em seu rastro. Почти ничего не известно о них, только что стекались из Европы на кораблях и начали грузить все они видели на своем пути.

Esto trajo consigo el colapso de la Edad del Bronce final y un periodo de crisis y oscuridad para muchos pueblos, en la que se perdieron multitud de documentos. Dies führte zu dem Zusammenbruch der späten Bronzezeit und eine Zeit der Krise und die Dunkelheit für viele Völker, in dem viele Dokumente verloren. This brought about the collapse of the Late Bronze Age and a period of crisis and gloom for many peoples, in which many documents were lost. Cela a entraîné l'effondrement de l'âge du bronze tardif et une période de crise et de morosité pour de nombreux peuples, où de nombreux documents ont été perdus. Questo ha portato al crollo della tarda età del bronzo e un periodo di crisi e oscurità per molti popoli, in cui sono stati persi molti documenti. これ は 後期 青銅 器 時代 の 崩壊 と 、 多く の 文書 が 失わ れた 多く の 人々 の ため の 危機 と 暗がり の 期間 を もたらし ました 。 Isto provocou o colapso do final da Idade do Bronze e um período de crise e tristeza para muitos povos, em que muitos documentos foram perdidos. Это привело к коллапсу позднего бронзового века и период кризиса и мрака для многих народов, в которых были утрачены многие документы.

Se cree que toda la movida comenzó cuando El Reino de Hatti, los hititas, se vieron ninguneados por Asiria al quitarles todas las minas de cobre. Es wird angenommen, dass die Action begann, als das Königreich Hatti, Hethiter, Assyrer ninguneados wurde von allen Kupferminen wegzunehmen. It is believed that all the action began when the Kingdom of Hatti, Hittites, Assyrians were ninguneados by taking away all the copper mines. On croit que l'action a commencé quand le royaume de Hatti, Hittites, Assyriens étaient ninguneados en enlevant toutes les mines de cuivre. Si ritiene che tutta l'azione è iniziata quando il Regno di Hatti, Ittiti, Assiri erano ninguneados togliendo tutti i miniere di rame. Hatti の 王国 、 ヒッタイト 、 アッシリア 人 は 、 すべて の 銅 鉱山 を 離れて 取る こと に よって ninguneados た ときに すべて の アクション が 始まった と 考え られて い ます 。 Acredita-se que toda a ação começou quando o reino de Hatti, hititas, assírios foram ninguneados por tirar todas as minas de cobre. Считается, что все действие началось, когда королевство Хатти, хетты, ассирийцы ninguneados забирая все медные рудники.

Estos a su vez estaban jodidos por la llegada de pueblos de Europa central, como los mushki o los kaskas. Por todo esto, los hititas tuvieron que invadir Chipre. Diese wiederum wurden durch die Ankunft der Völker Mitteleuropas, wie Mushki oder Kaska geschraubt. Aus diesen Gründen hatte der Hethiter Zypern zu erobern. These in turn were screwed by the arrival of peoples of Central Europe, as Mushki or Kaska. For these reasons, the Hittites had to invade Cyprus. Ceux-ci, à son tour ont été visse par l'arrivée des peuples d'Europe centrale, comme Mushki ou Kaska. Pour ces raisons, les Hittites ont dû envahir Chypre. Questi a loro volta sono stati avvitati dall'arrivo di popoli dell'Europa centrale, come Mushki o Kaska. Per queste ragioni, gli Ittiti avevano di invadere Cipro. これ ら は 、 順番 に Mushki または KASKA と して 、 中央 ヨーロッパ の 人々 の 到着 に より ネジ 止め さ れ ました 。 これ ら の 理由 から 、 ヒッタイト 人 は キプロス に 侵入 し なければ なり ませ ん でした 。 Estes, por sua vez, foram ferrou com a chegada de povos da Europa Central, como Mushki ou Kaska. Por estas razões, os hititas teve que invadir Chipre. Это, в свою очередь, было переспать с приходом народов Центральной Европы, как мушки или Каска. По этим причинам, хетты были вторгнуться на Кипр.

Y esto chocaba contra los intereses comerciales de los aqueos, un reino asentado en Grecia. Und das stürzte in die kommerziellen Interessen des Achäer, ein Königreiches mit Sitz in Griechenland. And that crashed into the commercial interests of the Achaeans, a kingdom based in Greece. Et qui se sont écrasés dans les intérêts commerciaux des Achéens, un royaume basé en Grèce. E che si è schiantato gli interessi commerciali degli Achei, un regno con sede in Grecia. そして 、 それ は アカイア 、 ギリシャ に 基づいて 、 王国 の 商業 的 利益 に 墜落 し ました 。 E que se chocou contra os interesses comerciais dos aqueus, um reino baseado na Grécia. И врезались в коммерческие интересы ахейцев, королевства, базирующемся в Греции.

Con esta decadencia del comercio marítimo muchos pueblos se fueron a la mierda y se vieron obligados a usar la piratería y el saqueo. Mit dem Niedergang des Seehandels ging vielen Menschen in der Hölle und wurden Piraterie zu verwenden gezwungen und plündern. With the decline of maritime trade many people went to hell and were forced to use piracy and plunder. Avec le déclin du commerce maritime beaucoup de gens est allé en enfer et ont été contraints d'utiliser la piraterie et le pillage. Con il declino del commercio marittimo molte persone è andato all'inferno e sono stati costretti ad utilizzare la pirateria e saccheggiare. 海上 貿易 の 衰退 に よって 多く の 人々 が 地獄 に 行って 、 海賊 行為 や 略奪 を 使用 する こと を 余儀なく さ れ ました 。 Com o declínio do comércio marítimo muitas pessoas foram para o inferno e foram forçados a usar a pirataria e pilhagem. С упадком морской торговли многих людей пошли в ад, и были вынуждены использовать пиратство и грабеж.

Estos pueblos del mar podrían haber sido consecuencia de estos hechos. Diese Menschen des Meeres kann ein Ergebnis dieser Ereignisse gewesen. These people of the sea may have been a result of these events. Ces gens de la mer peuvent avoir été à la suite de ces événements. Queste gente del mare potrebbe essere stato il risultato di questi eventi. 海 の これ ら の 人々 は 、 これ ら の イベント の 結果 であった かも しれ ませ ん 。 Essas pessoas do mar pode ter sido um resultado desses eventos. Эти люди моря может быть результатом этих событий.

Hatti no pudo hacerles frente y su reino desapareció para siempre, mientras que Egipto pudo aguantar el golpe gracias a Ramsés II y sus sucesores. Hatti konnte nicht bewältigen und sein Reich für immer verschwunden, während Ägypten kann den Schlag von Ramses II und seinen Nachfolgern standhalten. Hatti could not cope and his kingdom disappeared forever, while Egypt could withstand the blow by Ramses II and his successors. Hatti ne pouvait pas faire face et son royaume disparu pour toujours, alors que l'Egypte pouvait résister au coup par Ramsès II et ses successeurs. Hatti non poteva far fronte e il suo regno scomparso per sempre, mentre l'Egitto poteva sopportare il colpo da Ramses II e dei suoi successori. エジプト の ラムセス II と 彼 の 後継 者 に よって 打撃 を 耐える こと が でき ながら 、 Hatti は 対処 でき ず 、 彼 の 王国 は 永遠に 姿 を 消し ました 。 Hatti não poderia lidar e seu reino desapareceu para sempre, enquanto o Egito poderia suportar o golpe de Ramses II e seus sucessores. Хатти не мог справиться, и его царство исчезло навсегда, в то время как Египет мог выдержать удар по Рамзеса II и его преемников.

Uno de ellos fue Merenptah fue uno de los que consiguió rechazar una oleada de estos piratas, Einer von ihnen war Merenptah war einer von denen, die eine Welle von diesen Piraten abzuwehren verwaltet, One of them was Merenptah was one of those who managed to repel a wave of these pirates, L'un d'eux était Merenptah était l'un de ceux qui ont réussi à repousser une vague de ces pirates, Uno di loro era Merenptah era uno di quelli che è riuscito a respingere un'ondata di questi pirati, その うち の 一 つ は 、 Merenptah は これ ら の 海賊 の 波 を 撃退 する ため に 管理 者 の 一 人 でした Um deles era Merenptah foi um dos que conseguiu repelir uma onda desses piratas, Один из них был Мернептаха был один из тех, кому удалось отбить волну этих пиратов,

pero los siguientes faraones fueron tan débiles que muchas tribus libias, cananeas y nubias comenzaron a entrar en Egipto. aber die folgenden Pharaonen waren so schwach, dass viele libysche Stämme, Kanaaniter und Nubier begann Ägypten zu betreten. but the following pharaohs were so weak that many Libyan tribes, Canaanite and Nubians began to enter Egypt. mais les Pharaons suivants étaient si faibles que de nombreuses tribus libyennes, cananéenne et Nubiens ont commencé à entrer en Egypte. ma i seguenti faraoni erano così debole che molte tribù libiche, Cananei e Nubiani hanno cominciato a entrare in Egitto. しかし 、 次の ファラオ は 、 多く の リビア の 部族 は 、 カナン と ヌビア 人 が エジプト に 入る ように なった こと を とても 弱かった です 。 mas os seguintes faraós eram tão fracos que muitas tribos líbias, cananeus e Nubians começou a entrar no Egito. но следующие фараоны были настолько слабы, что многие ливийские племена, Кананит и нубийцев стали входить в Египет.

La dinastía acabó con la reina-faraón Tausert, y tras ella, llegó la anarquía. Die Dynastie endete mit der Königin-Pharao Tausret, und dahinter kam Anarchie. The dynasty ended with the queen-pharaoh Tausert, and behind it came anarchy. La dynastie a pris fin avec la Tausert reine-pharaon, et derrière elle est venue l'anarchie. La dinastia è conclusa con la Tausert queen-faraone, e dietro è venuto l'anarchia. 王朝 は クイーンファラオ Tausert で 終わった 、 そして その 背後 に 無秩序に 来 ました 。 A dinastia terminou com a Tausert queen-faraó e, atrás dele veio anarquia. Династия закончилась матка-фараоном Таусерт, а за ним пришел анархию.

Dinastía XX Dynastie XX dynasty XX dynastie XX XX dinastia 王朝 XX dinastia XX династия XX

De esta anarquía surgió un tipo llamado Sethnajt que se hizo con el trono. Pero él no es tan importante como su hijo Ramsés III. Diese Anarchie ein Typ namens Sethnajt, der den Thron bestieg entstanden. Aber er ist nicht so wichtig wie sein Sohn Ramses III. This anarchy a guy named Sethnajt who seized the throne emerged. But he is not as important as his son Ramses III. Cette anarchie un gars nommé Sethnajt qui a saisi le trône a émergé. Mais il est pas aussi important que son fils Ramsès III. Questo l'anarchia un ragazzo di nome Sethnajt che ha preso il trono emerse. Ma non è così importante come il figlio Ramses III. この アナーキー 王位 を 押収 Sethnajt と いう 名前 の 男 が 現れ ました 。 しかし 、 彼 は 彼 の 息子 ラムセス III と 同様に 重要で は あり ませ ん 。 Esta anarquia um cara chamado Sethnajt que tomou o trono surgiram. Mas ele não é tão importante quanto seu filho Ramses III. Это анархия парень по имени Sethnajt, который захватил трон появился. Но он не так важен, как и его сын Рамсес III.

Él fue quien luchó ferozmente contra algunos Pueblos del Mar, como los Thekker, que se cree que eran troyanos, o los Peleset, los Filisteos. Er war derjenige, der heftig gegen einige der Seevölker gekämpft, als Thekker glaubten sie waren Trojaner, oder Peleset, die Philister. He was the one who fought fiercely against some of the Sea Peoples, as Thekker, believed they were Trojans, or Peleset, the Philistines. Il a été celui qui a combattu farouchement contre certains des peuples de la mer, comme Thekker, croyaient qu'ils étaient des chevaux de Troie, ou Peleset, les Philistins. Era quello che ha combattuto ferocemente contro alcuni dei Popoli del Mare, come Thekker, credeva erano Trojan, o Peleset, i Filistei. 彼 は 、 Thekker と して 、 海 の 民 の 一部 に 対して 激しく 戦った 一 人 だった 、 彼 ら は トロイ の 木馬 、 または Peleset 、 ペリシテ 人 だった と 信じて い ました 。 Ele foi o único que lutou ferozmente contra alguns dos povos do mar, como Thekker, acreditava que eles eram Trojans, ou Peleset, os filisteus. Он был один, который яростно боролся против некоторых народов моря, в Thekker, считал, что они были троянами, или Peleset, филистимляне.

Estos se fueron asentando en ciudades cananeas y egipcias poco a poco. Diese wurden in der ägyptischen und Kanaanäerstädte nach und nach besiedelt. These were settled in Egyptian and Canaanite cities gradually. Ceux-ci ont été installés dans les villes égyptiennes et cananéens progressivement. Questi sono stati risolti nelle città egiziane e cananea gradualmente. これ ら は 徐々に エジプト と カナン 人 の 都市 に 定住 さ れ ました 。 Estes foram resolvidos em cidades egípcias e cananeus gradualmente. Они были поселены в египетских и ханаанских городов постепенно.

Ramsés III tuvo un largo reinado de calma, estabilidad y buen rollo, pero una crisis comenzaría a afectar a Egipto casi al final de su mandato. Ramses III hatten eine lange Herrschaft der Ruhe, Stabilität und gute Stimmung, sondern eine Krise beginnen würde Ägypten kurz vor dem Ende seiner Amtszeit zu beeinflussen. Ramses III had a long reign of calm, stability and good vibes, but a crisis would begin to affect Egypt near the end of his term. Ramsès III avait un long règne de calme, de stabilité et de bonnes vibes, mais une crise commencerait à affecter l'Egypte à la fin de son mandat. Ramses III ha avuto un lungo regno di calma, stabilità e buone vibrazioni, ma una crisi avrebbe cominciato a influenzare l'Egitto verso la fine del suo mandato. ラムセス III は 穏やかな 、 安定 性 と 良い 感じ の 長い 治 世 を 持って いた が 、 危機 は 、 任期 の 終わり 近く に エジプト に 影響 を 及ぼし 始める でしょう 。 Ramses III teve um longo reinado de calma, estabilidade e boas vibrações, mas uma crise iria começar a afetar o Egito perto do final de seu mandato. Рамсес III был долгое правление спокойствия, стабильности и хорошие флюиды, но кризис начнет влиять на Египет ближе к концу своего срока.

Eran épocas de malas cosechas, sequías y pérdida de tributos por parte de sus posesiones asiáticas. Gab Zeiten schlechter Ernten, Dürre und den Verlust von Tributen von ihren asiatischen Besitzungen. Were times of poor harvests, drought and loss of tributes by their Asian possessions. Étaient parfois de mauvaises récoltes, la sécheresse et la perte d'hommages par leurs possessions asiatiques. Erano tempi di cattivi raccolti, la siccità e la perdita di tributi dai loro possedimenti asiatici. その アジア の 所有 物 に よって 不作 、 干ばつ と 賛辞 の 喪失 の 時代 でした 。 Eram tempos de más colheitas, a seca ea perda de homenagens por suas posses asiáticas. Были времена неурожаи, засухи и потери дани со стороны своих азиатских владений.

Los nómadas bereberes libios fueron derrotados, pero eso no les impidió asentarse en la zona del delta y ser conocidos como Los Grandes Jefes de los Mashauash, nombre de esta tribu libia. Libysche Nomaden Berber wurden besiegt, aber das hat nicht aufhören, sie im Deltabereich absetzen und als die großen Köpfe von Meshwesh bekannt sein, den Namen dieses libyschen Stammes. Libyan nomadic Berbers were defeated, but that did not stop them settle in the delta area and be known as the Great Heads of Meshwesh, name of this Libyan tribe. Berbères nomades libyens ont été défaits, mais ne les a pas empêchés installer dans la région du delta et être connus comme les chefs de grands Méchouech, le nom de cette tribu libyenne. Libici nomadi berberi furono sconfitti, ma che non si è fermata a stabilirsi nella zona del delta ed essere conosciuti come i Grandi Capi di mashuash, il nome di questa tribù libica. リビア 遊牧 民 ベルベル 人 は 敗北 した が 、 それ は 彼 ら が デルタ 地帯 に 定住 し 、 Meshwesh 、 この リビア の 部族 の 名 の 偉大な ヘッド と して 知ら れて いる こと を 停止 し ませ ん でした 。 Berberes nômades líbios foram derrotados, mas isso não os impediu de se estabelecer na área do delta e ser conhecido como o grande Chefes de Meshwesh, o nome dessa tribo líbia. Ливийские кочевники берберы были разбиты, но это не помешало им обосноваться в районе дельты и известны как Великие глав мешвеш, имя этого ливийского племени.

Muchos de ellos serían empleados como mercenarios. Como era tradición, Ramsés III gastó muchos recursos en construirse templos, como el de Medinet Habu. Viele von ihnen würden als Söldner eingesetzt werden. Wie war Tradition, verbrachte Ramses III eine Menge von Ressourcen Tempel wie Medinet Habu zu bauen. Many of them would be employed as mercenaries. As was tradition, Ramses III spent a lot of resources to build temples such as Medinet Habu. Beaucoup d'entre eux seraient employés comme mercenaires. Comme ce fut la tradition, Ramsès III a passé beaucoup de ressources pour construire des temples tels que Médinet Habou. Molti di loro sarebbero stati impiegati come mercenari. Come era tradizione, Ramses III speso un sacco di risorse per costruire templi, come Medinet Habu. 彼 ら の 多く は 傭兵 と して 採用 さ れる だろう 。 伝統 だった ので 、 ラムセス III は 、 メディネトハブ など の 寺院 を 構築 する ため に 多く の 資源 を 費やし ました 。 Muitos deles seria empregado como mercenários. Como era tradição, Ramses III passou um monte de recursos para construir templos, como Medinet Habu. Многие из них будут использоваться в качестве наемников. Как это было традицией, Рамзес III потратил много ресурсов, чтобы построить храмы, такие как Мединет Абу.

Además algunos pueblos del mar seguían tocando los cojones, por lo que construyó una flota de birremes, con arietes en la proa y una cofa de combate en la parte alta del mástil. Darüber hinaus waren einige Leute Meer Bälle zu spielen, so baute er eine Flotte von Biremen mit Rammen im Bug und Kampf Krähennest an der Spitze des Mastes. In addition, some people were playing sea balls, so he built a fleet of biremes with battering rams in the bow and combat crow's nest at the top of the mast. De plus, certaines personnes étaient en jouant des balles de mer, donc il a construit une flotte de birèmes avec des béliers dans le nid du corbeau arc et combat au sommet du mât. Inoltre, alcune persone erano a giocare palle di mare, così ha costruito una flotta di biremi con arieti in nido prua e di combattimento di gallina in testa d'albero. また 、 一部 の 人々 は 海 の ボール を 遊んで いた ので 、 彼 は マスト の 最 上部 に 弓 と 戦闘 カラス の 巣 で 破城 槌 で biremes の 艦隊 を 構築 し ました 。 Além disso, algumas pessoas estavam jogando bolas mar, então ele construiu uma frota de biremes com aríetes no ninho do corvo arco e combate no topo do mastro. Кроме того, некоторые люди играют морские шары, чтобы он построил флот биремы с тараны в гнезде из лука и боевого воронье в верхней части мачты.

Destaca la batalla del Delta, en la que Egipto logró repeler el ataque de estos pueblos con sus nuevos barquitos. Delta unterstreicht die Schlacht, in dem Ägypten den Angriff dieser Dörfer mit ihren neuen Booten abzustoßen verwaltet. Delta highlights the battle, in which Egypt managed to repel the attack of these villages with their new boats. Delta met en avant la bataille, où l'Egypte a réussi à repousser l'attaque de ces villages avec leurs nouveaux bateaux. Delta mette in evidenza la battaglia, in cui l'Egitto è riuscito a respingere l'attacco di questi villaggi con le loro nuove barche. デルタ は 、 エジプト が 彼 ら の 新しい 船 を 持つ これ ら の 村 の 攻撃 を 撃退 する ため に 管理 した 戦い を 、 強調 して い ます 。 Delta destaca a batalha, na qual o Egito conseguiu repelir o ataque dessas aldeias com os seus novos barcos. Дельта подчеркивает бой, в котором Египет сумел отразить нападение этих деревень с их новыми лодками.

Toda esta crisis trajo la considerada primera huelga de la historia, en la cual, artesanos de Tebas protestaron por mayores raciones de comidas. Diese Krise brachte den als ersten Streik in der Geschichte, in denen Handwerker Theben größere Lebensmittelrationen protestiert. This crisis brought the considered first strike in history, in which artisans protested Thebes larger food rations. Cette crise a la première grève considérée dans l'histoire, où les artisans ont protesté contre Thèbes de rations alimentaires plus. Questa crisi ha portato il primo sciopero considerato nella storia, in cui gli artigiani hanno protestato Tebe razioni di cibo più grandi. この 危機 は 、 職人 が テーベ 大きな 食糧 を 抗議 した 歴史 の 中 で 考え られて 先制 攻撃 を 、 もたらし ました 。 Esta crise trouxe a primeira greve considerado na história, em que artesãos protestou Tebas maiores rações alimentares. Этот кризис привел рассматриваемый первый удар в истории, в которой ремесленники протестовал Фивы больших продовольственные пайки.

Los obreros hicieron una sentada dentro de un templo y se negaron a salir hasta que les aumentaran las raciones. Parece que uno de estos líderes de obreros llegó a visir y todo. Die Arbeiter einen Sitzstreik in einem Tempel und weigerte sich zu gehen, bis sie ihre Rationen erhöhen. Es scheint, dass einer dieser Führer wurden Wesir Arbeiter und alle. The workers staged a sit inside a temple and refused to leave until they increase their rations. It seems that one of these leaders became vizier workers and all. Les travailleurs ont organisé un sit intérieur d'un temple et ont refusé de partir jusqu'à ce qu'ils augmentent leurs rations. Il semble que l'un de ces dirigeants sont devenus des ouvriers vizir et tous. I lavoratori hanno organizzato un sit all'interno di un tempio e si rifiutò di lasciare fino a quando aumentano le loro razioni. Sembra che uno di questi leader sono diventati lavoratori visir e tutti. 労働 者 は 寺院 内 で 座り 込み を 上演 し 、 彼 ら は 彼 ら の 食糧 を 増やす まで 拒み ました 。 これ ら の 指導 者 の 一 人 が 、 宰相 の 労働 者 と すべて に なった ようです 。 Os trabalhadores realizaram um protesto dentro de um templo e se recusou a sair até que eles aumentam suas rações. Parece que um desses líderes tornou-se trabalhadores vizir e tudo. Рабочие устроили сидячую внутри храма и отказались уходить, пока они не увеличивают свои рационы. Кажется, что один из этих лидеров стал визирем рабочих и все.

Pero era una época de hambruna, y mucha gente pobre decidió comenzar a saquear tumbas reales con la esperanza de hallar objetos de valor para poder venderlos. Aber es war eine Zeit der Hungersnot, und viele arme Menschen entschieden zu beginnen Königsgräber in der Hoffnung, Wertsachen zu plündern zu verkaufen. But it was a time of famine, and many poor people decided to start to plunder royal tombs in the hope of finding valuables to sell. Mais ce fut un temps de famine, et beaucoup de gens pauvres a décidé de commencer à piller les tombes royales dans l'espoir de trouver des objets de valeur à vendre. Ma era un tempo di carestia, e molti poveri ha deciso di iniziare a saccheggiare tombe reali nella speranza di trovare oggetti di valore da vendere. しかし 、 それ は 飢饉 の 時 だった 、 と 多く の 貧しい 人々 が 販売 する 貴重 品 を 見つける こと を 期待 して 王家 の 墓 を 略奪 する ため に 開始 する こと を 決め ました 。 Mas foi uma época de fome, e muitas pessoas pobres decidiu começar a saquear túmulos reais na esperança de encontrar objetos de valor para vender. Но это было время голода, и многие бедные люди решили начать грабить царские гробницы в надежде найти ценные вещи, чтобы продать.

"A robar carteras... que no hay pasta para comer" „A pickpocketing ... kein Teig zu essen“ "A pickpocketing ... no dough to eat" « Un pickpocket ... pas de pâte à manger » "Un borseggio ... no pasta da mangiare" 「 スリ ... 食べる こと なし 生地 」 "A pickpocketing ... sem massa para comer" «А ... нет карманной кражи теста не есть»

Hubo muchas disputas entre los herederos de Ramsés III, los cuales son descritos como haraganes refinados solo fieles al lujo. Es gab viele Streitigkeiten zwischen den Erben von Ramses III, die als nur treu zu den raffinierten Luxus Faulenzer beschrieben werden. There were many disputes between the heirs of Ramses III, which are described as only faithful to the refined luxury loafers. Il y avait de nombreux litiges entre les héritiers de Ramsès III, qui sont décrits comme seulement fidèle aux mocassins de luxe raffiné. Ci sono state molte controversie tra gli eredi di Ramses III, che sono descritti come solo fedeli ai raffinati mocassini di lusso. 洗練 さ れた 高級 ローファー に 忠実な だけ の ように 説明 さ れて いる ラムセス III 、 の 相続 人 の 間 に 多く の 紛争 が あり ました 。 Havia muitas disputas entre os herdeiros de Ramsés III, que são descritas apenas como fiel aos sapatos de luxo refinado. Было много споров между наследниками Рамзесом III, которые описаны как только верная утонченной роскошью бездельниками.

Por su parte, los Sumos Sacerdotes de Amón se hicieron de nuevo tan poderosos en el sur que tenían igual rango que el faraón. Für seinen Teil, wurde die Hohenpriester des Amun wieder so mächtig, in den Süden, die gleichen Rang Pharao hatte. For its part, the high priests of Amun again became so powerful in the South that had equal rank Pharaoh. Pour sa part, les grands prêtres d'Amon à nouveau sont devenus si puissants dans le Sud qui avait rang égal Pharaon. Da parte sua, i sommi sacerdoti di Amon è diventato di nuovo così potente nel Sud che ha avuto pari rango Faraone. その 一部 に ついて は 、 アメン 神 の 大祭司 は 再び ファラオ 等しい ランク を 持って いた 南部 の 非常に 強力に なり ました 。 Por sua parte, os altos sacerdotes de Amon voltou a ser tão poderoso no Sul que tinha o mesmo valor Faraó. Со своей стороны, жрецы Амона снова стали настолько сильными, на юге, который имел одинаковый ранг Фараон.

Muchos intentaron cargarse a este faraón, como su visir Atribis o su segunda esposa real Tiyi. Viele versuchten, dieses Pharao zu laden, als sein Wesir Atribis oder zweite königliche Gemahlin Teje. Many tried to charge this pharaoh, as his vizier Atribis or second royal wife Tiye. Beaucoup ont essayé de charger ce pharaon, comme son vizir Atribis ou seconde épouse royale Tiy. Molti hanno cercato di caricare questo faraone, come suo visir Atribis o seconda sposa reale Tiye. 多く は 、 彼 の 宰相 Atribis または 第 二 の 王室 の 妻 ティイ と して 、 この ファラオ を 充電 しよう と し ました 。 Muitos tentaram cobrar esse faraó, como seu vizir Atribis ou segunda esposa real Tiye. Многие пытались обвинить этот фараон, как его визиря Atribis или второй королевской жена Тие.

Estas fracasaron, pero parece que fue otra conspiración palaciega se llevó la vida de este Ramsés y un montón de Ramseses más le sucedieron. Es gelang ihnen nicht, aber es scheint wie eine andere Palast Verschwörung das Leben dieser Ramses und viele Ramseses mehr gelang es ihm nahm. They failed, but it seems like another palace conspiracy the life of this Ramses and lots of Ramseses more succeeded him took. Ils ont échoué, mais il semble comme une autre conspiration du palais la vie de ce Ramses et beaucoup de Ramseses plus lui a succédé. Hanno fallito, ma sembra un altro palazzo congiura della vita di questa Ramses e un sacco di Ramseses più è riuscito lo prese. 彼 ら は 失敗 した が 、 それ は この ラムセス と Ramseses の 多く の 生活 が もっと かかった 彼 に 成功 した 他 の 宮殿 の 陰謀 の ように 思え ます 。 Eles falharam, mas parece que outra conspiração palácio a vida deste Ramses e muita Ramseses mais conseguiram o levou. Они потерпели неудачу, но похоже, другой дворцового заговора жизнь этого Рамзеса и много Ramseses более удалось его взял.

Según el cronograma no duraron gran cosa. El último de ellos, Ramsés XI, que parece que duró algo más que los anteriores, dejó que los sacerdotes de Tebas dominaran todo el Alto Egipto. Nach dem Zeitplan haben sie nicht viel halten. Der letzte von ihnen, Ramses XI, scheint es, dass dauerte mehr als die vorherigen, lassen die Priester von Theben das gesamte Oberägypten dominiert. According to the schedule they did not last much. The last of them, Ramses XI, it appears that lasted more than previous ones, let the priests of Thebes dominated the entire Upper Egypt. Selon le calendrier, ils ne durent pas beaucoup. Le dernier d'entre eux, Ramsès XI, il semble que dure depuis plus que les précédentes, que les prêtres de Thèbes dominaient toute la Haute-Égypte. Secondo il programma che non durò molto. L'ultimo di loro, Ramesse XI, sembra che durò più di quelli precedenti, lasciate che i sacerdoti di Tebe hanno dominato l'intero Egitto. スケジュール に よる と 、 彼 ら は ずっと は 続き ませ ん でした 。 彼 ら の 最後 、 ラムセス XI は 、 それ は テーベ の 司祭 が 全体 上 エジプト を 支配 して み ましょう 、 以前 の もの より も 多く の 続いた 表示 さ れ ます 。 De acordo com o calendário que não durou muito. O último deles, Ramsés XI, parece que durou mais do que os anteriores, os sacerdotes de Tebas dominado todo o Alto Egito. В соответствии с графиком, они не длились много. Последний из них, Рамсес XI, оказывается, что длилось более, чем предыдущие, пусть жрецы Фив доминировали весь Верхний Египет.

Por otro lado, Egipto siempre había dominado a Nubia. Sin embargo, con toda esta inestabilidad, se independizaron creando un reino en la Alta Nubia con capital en Napata, el Reino de Kush. Auf der anderen Seite hatte Ägypten immer Nubia dominiert. Doch mit all dieser Instabilität, gewann ein Reich zu schaffen Unabhängigkeit in Obernubien mit der Hauptstadt Napata, der Reino de Kusch. On the other hand, Egypt had always dominated Nubia. However, with all this instability, creating a kingdom gained independence in Upper Nubia with its capital at Napata, the Reino de Kush. D'autre part, l'Egypte avait toujours dominé Nubie. Cependant, avec toute cette instabilité, la création d'un royaume à l'indépendance en Haute Nubie avec sa capitale à Napata, Reino de Kush. D'altra parte, l'Egitto aveva sempre dominato la Nubia. Tuttavia, con tutta questa instabilità, creando un regno ottenne l'indipendenza nella Nubia Superiore con capitale a Napata, il Reino de Kush. 一方 、 エジプト は 常に ヌビア を 支配 して い ました 。 しかし 、 この すべて 不安定で 、 王国 を 作成 する Napata 、 レイノ ・ デ ・ クッシュ で その 資本 金 は アッパーヌビア に 独立 を 獲得 し ました 。 Por outro lado, o Egito sempre tinha dominado Núbia. No entanto, com toda essa instabilidade, criando um reino ganhou a independência em Núbia Superior com sua capital em Napata, o Reino de Kush. С другой стороны, Египет всегда доминировали Нубию. Однако, при всей этой нестабильности, создавая королевство получила независимость в Верхней Нубии со столицей в Напате, в Рейно де Куш.

Los egipcios les habían hecho asimilar sus costumbres, de hecho, los kushitas momificaban a sus reyes, construían tumbas piramidales y se consideraban herederos de los faraones y descendientes de Amón. Die Ägypter hatten machten sie ihre Gewohnheiten assimilieren, in der Tat, kushitas mumifizierten ihre Könige gebaut Gräber und Pyramiden wurden als Erben der Pharaonen und Nachkommen von Ammon. The Egyptians had made them assimilate their customs, in fact, kushitas mummified their kings, built tombs and pyramids were considered heirs of the pharaohs and descendants of Ammon. Les Egyptiens avaient fait assimilent leurs coutumes, en fait, kushitas momifiés leurs rois, les tombeaux et les pyramides construites héritiers ont été considérés comme des descendants d'Pharaohs Ammon. Gli egiziani avevano fatto loro assimilare i loro costumi, infatti, kushitas mummificati loro re, tombe costruite e le piramidi sono stati considerati eredi dei faraoni e discendenti di Ammon. エジプト 人 は 、 彼 ら の 習慣 を 同化 ていた 、 実際 に は 、 kushitas は 彼 ら の 王 の ミイラ 化 、 構築 さ れた 墓 や ピラミッド は ファラオ と アンモン の 子孫 の 相続 人 と 考え られて い ました 。 Os egípcios fizeram-los a assimilar seus costumes, de fato, kushitas mumificado seus reis, túmulos construídos e pirâmides foram considerados herdeiros dos faraós e descendentes de Amom. Египтяне сделали их ассимилировать свои обычаи, на самом деле, kushitas мумифицирован своих царей, построенные гробницы и пирамиды считались наследниками фараонов и потомков Аммона.

A pesar de esta separación, dentro de unos 400 años decidirían tomar el control de todo Egipto. Trotz dieser Trennung innerhalb von etwa 400 Jahren entscheiden sie die Kontrolle über Ägypten zu nehmen. Despite this separation, within about 400 years they decide to take control of Egypt. En dépit de cette séparation, dans environ 400 ans, ils décident de prendre le contrôle de l'Egypte. Nonostante questa separazione, all'interno di circa 400 anni decidono di prendere il controllo dell'Egitto. この 分離 に も かかわら ず 、 約 400 年 以内 に 、 彼 ら は エジプト の 制御 を 取る こと に し ました 。 Apesar desta separação, dentro de cerca de 400 anos eles decidem assumir o controle do Egito. Несмотря на это отделение, в течение примерно 400 лет, они решили взять под контроль Египта.

"Algún resquemor tiene que tener, es evidente" „Einige resquemor müssen, ist klar“ "Some resquemor must have, it is clear" « Certains resquemor doit avoir, il est clair » "Alcuni resquemor deve avere, è chiaro" 「 いく つ か の resquemor は 、 それ が クリア さ れて いる 、 持って いる 必要 が あり ます 」 "Alguns resquemor deve ter, é claro" «Некоторые resquemor должны быть, очевидно,»

Esta dominación de los Sacerdotes de Amón en el Sur no gustó a los norteños, y comenzaron una guerra santa civil conocida como La Guerra de los Impuros. Diese Herrschaft des Priesters des Amun im Süden Nordländer nicht mag, und begann einen heiligen Zivil als Krieg der Unreine bekannt Krieg. This domination of the priests of Amun in the South not like northerners, and began a holy civil war known as the War of the Impure. Cette domination des prêtres d'Amon dans le Sud pas comme les habitants du Nord, et a commencé une guerre civile sainte connue sous le nom de la guerre de impures. Questo dominio dei sacerdoti di Amon nel Sud non piace del nord, e iniziò una guerra civile santa conosciuta come la guerra di Impure. この 北部 の ような 南部 の アメン 神 の 司祭 で は ない の 支配 、 および 不純な の 戦争 と して 知ら れて いる 神聖な 内戦 を 開始 し ました 。 Esta dominação dos sacerdotes de Amon no Sul não gosta nortistas, e começou uma guerra civil santo conhecido como a Guerra do impuro. Это господство жрецов Амона на юге не любит северянин, и начал святую гражданскую войну, известную как война нечистых.

En ella, rebeldes sethianos, seguidores de Seth capitaneados por un sacerdote de Heliópolis, fueron a cargarse a estos adoradores de Amón en Tebas. Darin sethianos Rebellen, Anhänger von Seth angeführt von einem Priester von Heliopolis, wurden diese Anbeter des Amun in Theben auflädt. In it, sethianos rebels, followers of Seth led by a priest of Heliopolis, were charging these worshipers of Amun at Thebes. Dans ce document, sethianos rebelles, partisans de Seth conduit par un prêtre d'Héliopolis, chargeaient ces adorateurs d'Amon à Thèbes. In esso, sethianos ribelli, seguaci di Seth guidati da un sacerdote di Heliopolis, erano pagare questi adoratori di Amon a Tebe. これ で は 、 反 政府 勢力 sethianos 、 セス の 信者 は テーベ の アメン の これ ら の 崇拝 者 を 充電 して 、 ヘリオポリス の 僧侶 が 率い ます 。 Nele, sethianos rebeldes, seguidores de Seth liderada por um sacerdote de Heliópolis, estavam cobrando estes adoradores de Amon em Tebas. В нем, sethianos повстанцев, последователей Сета во главе со священником Гелиополя, заряжали эти молящихся Амона в Фивах.

Sin embargo perdieron, ya que los Sacerdotes tuvieron el apoyo de Nubia, y el dios Seth cayó del panteón egipcio y fue considerado impuro… otra vez. Allerdings verlor sie, weil die Priester die Unterstützung von Nubien hatten, und der Gott Seth fiel vom ägyptischen Pantheons und wurde unrein betrachtet ... wieder. However they lost, because the priests had the support of Nubia, and the god Seth fell from the Egyptian pantheon and was considered impure ... again. Cependant, ils perdu, parce que les prêtres avaient le soutien de la Nubie, et le dieu Seth est tombé du panthéon égyptien et était considéré comme impur ... à nouveau. Tuttavia essi perduto, perché i sacerdoti avevano il supporto di Nubia, e il dio Seth caduto dal pantheon egizio ed era considerato impuro ... di nuovo. しかし 、 司祭 は ヌビア の サポート を 持って いた ので 、 彼 ら は 、 失わ れた 、 と 神 セス は エジプト の 神々 から 落ちて 、 再び ... 不純な 考え られて い ました 。 No entanto, eles perderam, porque os sacerdotes tinham o apoio de Núbia, e do deus Seth caiu do panteão egípcio e foi considerado impuro ... novamente. Однако они потеряли, потому что священники имели поддержку Нубии, и бог Сет Фелл из египетского пантеона и считались нечистым ... снова.

Ramsés XI se mantuvo al margen un tiempo, hasta el que Sumo Sacerdote de Tebas, Amenhotep, intentó un golpe de estado, Ramses XI blieb eine Weile weg, zu dem Hohenpriester von Theben, Amenhotep, einen Putsch versucht, Ramses XI stayed away a while, to which high priest of Thebes, Amenhotep, attempted a coup, Ramsès XI est resté loin un certain temps, auquel grand prêtre de Thèbes, Amenhotep, a tenté un coup d'Etat, Ramses XI rimasto lontano un po ', alla quale sommo sacerdote di Tebe, Amenhotep, ha tentato un colpo di stato, ラムセス XI は 、 テーベ 、 アメンホテプ の 大祭司 これ に 、 しばらく 離れて い ました クーデター 未遂 Ramsés XI ficou longe de um tempo, para a qual o sumo sacerdote de Tebas, Amenhotep, tentou um golpe, Рамсес XI избегал некоторое время, к которому первосвященник Фив, Аменхотеп, попытки государственного переворота,

y fue entonces cuando le reemplazó por un general mercenario libio llamado Herihor, del que se sabe muy poquito. und das war, als er durch eine ersetzt Allgemein libysche Söldner Herihor genannt, die nur sehr wenig bekannt ist. and that was when he replaced by a General Libyan mercenary called Herihor, which is known very little. et ce fut quand il a remplacé par un mercenaire général libyen appelé Herihor, qui est connu très peu. e che è stato quando ha sostituito da un mercenario libico generale indetto Herihor, che è conosciuto molto poco. 彼 が 置き 換え られた とき 、 それ は でした 非常に ほとんど 知ら れて いる ヘリファー と 呼ば れる 一般 的な リビア の 傭兵 、。 e foi quando ele substituiu por um mercenários da Líbia geral convocada Herihor, que é conhecido muito pouco. и это было, когда он заменен на Генеральный ливийский наемник называется Херихор, которая, как известно очень мало.

Aunque era de su confianza, este personaje fue ganando mucho poder. Llegó a visir del Alto Egipto, y después comenzó a pasar del culo del faraón. Obwohl es sein Vertrauen war, wurde gewinnt dieser Charakter viel Macht. Er erreichte Vizier von Oberägypten und begann dann von Pharao in den Arsch zu bewegen. Although it was his confidence, this character was gaining much power. He reached Vizier of Upper Egypt, and then began to move from Pharaoh's ass. Bien que ce fût sa confiance, ce personnage a gagné beaucoup de puissance. Il a atteint vizir de la Haute-Egypte, puis a commencé à passer de l'âne de Pharaon. Anche se era la sua fiducia, questo personaggio stava guadagnando molto potere. Ha raggiunto Visir dell'Alto Egitto, e poi cominciò a muoversi da culo di Faraone. それ は 彼 の 自信 でした が 、 この 文字 は 、 多く の 電力 を 得る ました 。 彼 は 、 上 エジプト の 宰相 に 達し 、 その後 、 ファラオ の お 尻 から 移動 し 始め ました 。 Apesar de ter sido a sua confiança, este personagem foi ganhando muito poder. Ele estendeu-vizir do Alto Egito, e então começou a mover-se de rabo de Faraó. Несмотря на то, что его уверенность в себе, этот персонаж набирает много энергии. Он достиг визирь Верхнего Египта, а затем начал двигаться от задницы фараона.

Con él, el clero de Amón tuvo un poder de la leche en el sur de Egipto. Tanto que Herihor se hizo nombrar faraón y comenzó la era del Renacimiento. Mit ihm hatte der Klerus von Amun eine Leistung von Milch im Süden Ägyptens. Während Herihor selbst machte König und Renaissance-Ära begann. With him, the clergy of Amun had a power of milk in southern Egypt. While Herihor made himself king and Renaissance era began. Avec lui, le clergé d'Amon avait une puissance de lait en Egypte du sud. Alors que Herihor se fait roi et époque de la Renaissance a commencé. Con lui, il clero di Amon aveva un potere di latte nel sud dell'Egitto. Mentre Herihor si è fatto re e cominciarono epoca rinascimentale. 彼 と 一緒に 、 アメン 神 の 聖職 者 は 、 南部 の エジプト で ミルク の 力 を 持って い ました 。 ヘリファー は 自分 自身 を 作って いる 間 、 王 と ルネサンス 時代 が 始まり ました 。 Com ele, o clero de Amon tinha um poder de leite no sul do Egito. Enquanto Herihor fez-se rei e era do renascimento começou. С ним, духовенство Амон имел силу молока на юге Египта. В то время как Херихор сделал сам король и ренессансная эпоха начались.

Un pariente suyo, Esmendes, otro militar libio casado con una de las hijas de este Ramsés, se alzó como visir del Bajo Egipto y fundó una nueva dinastía en el norte, la XXI, en Tanis. Ein Verwandter, Esmendes, ein anderes libysches Militär heiratete eine der Töchter dieser Ramses als Wesir von Unterägypten Rose und gründete eine neue Dynastie im Norden, XXI, in Tanis. A relative, Esmendes, another Libyan military married one of the daughters of this Ramses rose as vizier of Lower Egypt and founded a new dynasty in the north, XXI, in Tanis. Un parent, Esmendes, un autre militaire libyen a épousé une des filles de cette Ramses rose vizir de la Basse-Egypte et fonda une nouvelle dynastie dans le nord, XXI, à Tanis. Un parente, Esmendes, un altro militare libica ha sposato una delle figlie di questa Ramses rose come visir del Basso Egitto e fondò una nuova dinastia, nel nord, XXI, a Tanis. 相対 的 、 Esmendes 、 別の リビア 軍 は この ラムセス の 娘 の 一 つ と 結婚 は タニス に 、 下 エジプト の 宰相 と して 上昇 し 、 北部 の 新 王朝 を 設立 し 、 XXI 。 Um parente, Esmendes, outro militar líbio casou uma das filhas deste Ramses rose como vizir do Baixo Egito e fundou uma nova dinastia, no norte, XXI, em Tanis. Родственник, Esmendes, другой ливийский военный женился на одной из дочерей этой Рамсс Роуз в визире Нижнего Египта и основал новую династию на севере, XXI в Танис.

Este hecho, que dejó a Egipto otra vez dividido en dos, con los faraones de Tanis gobernando el norte y los sacerdotes de Amón gobernando el sur tras la muerte de Herihor, no fue una separación completa, Diese Tatsache, die wiederum in zwei Teile geteilt aus Ägypten, mit den Pharaonen von Tanis im Norden und die Priester des Amun herrschenden den Süden herrschenden nach dem Tod von Herihor keine vollständige Trennung war, This fact, which left Egypt again divided into two, with the pharaohs of Tanis ruling the north and the priests of Amun ruling the south after the death of Herihor was not a complete separation, Ce fait, qui a quitté l'Egypte à nouveau divisée en deux, avec les Pharaons de Tanis au pouvoir du nord et les prêtres de Amun au pouvoir le sud après la mort de Herihor était pas une séparation complète, Questo fatto, che ha lasciato l'Egitto di nuovo diviso in due, con i faraoni di Tanis che governano il nord ed i sacerdoti di Amon che governano il sud dopo la morte di Herihor non è stata una separazione completa, エジプト を 出た 。 この 事実 は 、 再び 北 と ヘリファー の 死 は 完全に 分離 し なかった 後 に 南 を 支配 アメン 神 の 司祭 を 支配 タニス の ファラオ で 、 二 つ に 分け 、 Este fato, que deixou o Egito novamente dividido em dois, com os faraós de Tanis dominantes do norte e os sacerdotes de Amon regem o sul depois da morte de Herihor não foi uma separação completa, Этот факт, который покинул Египет снова разделен на две частях, с фараоновой Танис господствующей севером и жрецами Амона господствующих на юг после смерти Херихора не полное разделения,

ya que se creó el cargo de Divina Adoratriz de Amón, desempeñado por princesas de Tanis que se instalaban en Tebas, da die Position der göttlichen Anbeterinnen von Amon Prinzessinnen von Tanis gespielt, die in Theben besiedelt wurde geschaffen, since the position of Divine Adorers of Amon princesses played by Tanis who settled in Thebes was created, depuis la position de la Divine Adoratrices de princesses Amon joué par Tanis qui se sont installés à Thèbes a été créé, in quanto la posizione delle Divine Adoratrici di principesse Amon interpretato da Tanis che si stabilì a Tebe è stato creato, テーベ に 定住 タニス で 演奏 アモン 王女 の 神 Adorers の 位置 が 作成 さ れて から 、 desde a posição de Adoradoras Divinos de princesas Amon interpretado por Tanis que se estabeleceu em Tebas foi criado, так как была создана позиция Божественных обожателей Амона принцесс играет Танис, который поселился в Фивах,

con lo que aseguraban un vínculo, débil, pero al menos un vínculo entre ambos Egiptos. wodurch sie eine Verbindung, schwach, aber zumindest eine Verbindung zwischen den beiden Egypts sind gewährleistet. thereby they are assuring a link, weak, but at least one link between the two Egypts. de ce fait, ils sont nécessaires à un lien, faible, mais au moins un lien entre les deux Egypts. in tal modo essi sono assicurando un collegamento, debole, ma almeno un collegamento tra i due Egypts. それ に よって 彼 ら は 、 リンク 、 弱い 、 しかし 、2 つ Egypts 間 に 少なくとも 1 つ の リンク を 確保 して い ます 。 assim, eles são assegurando uma ligação, fraco, mas, pelo menos, uma ligação entre os dois Egypts. таким образом, они обеспечивая связь, слабый, но, по крайней мере, одну связь между этими двумя Egypts.

Todo esto marca el comienzo del Tercer Periodo Intermedio, y Egipto no volvería a unirse hasta la gran invasión de los Kushitas, que veremos en el siguiente episodio. All dies markiert den Beginn der dritten Zwischenperiode und Ägypten würde nicht kommen, bis die große Invasion von Kushites wir in der nächsten Folge sehen. All this marks the beginning of the Third Intermediate Period, and Egypt would not join until the great invasion of Kushites, we will see in the next episode. Tout cela marque le début de la troisième période intermédiaire, et l'Egypte ne rejoindrait pas jusqu'à ce que la grande invasion de Koushites, nous verrons dans le prochain épisode. Tutto questo segna l'inizio del Terzo Periodo Intermedio, e l'Egitto non si sarebbe unito fino alla grande invasione di Kushiti, vedremo nel prossimo episodio. この すべて は 、 第 3 中 間 期 の 始まり を マーク し 、 エジプト は Kushites の 大 侵攻 まで は 参加 し ない だろう 、 我々 は 次の エピソード に 表示 さ れ ます 。 Tudo isto marca o início do terceiro período intermediário, e Egito não iria se juntar até o grande invasão de Kushites, veremos no próximo episódio. Все это знаменует собой начало третьего периода Intermediate, и Египет не присоединится, пока великое нашествие Kushites, мы увидим в следующем эпизоде.