×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

A mí aire (PodClub), A mi aire 14: Aniversarios de la presidencia cubana y del programa Erasmus

A mi aire 14: Aniversarios de la presidencia cubana y del programa Erasmus

Hola amigos.

Soy Alicia. Aquí estoy otra semana más. Estamos a 27 de febrero y vais a escuchar mi catorceavo podcast. Hoy os quiero hablar de la moda española aquí y allá. Es que la moda española es conocida en todo el mundo, como vais a comprobar escuchándome. También os voy a hablar de dos aniversarios: el de Raúl Castro como presidente en Cuba y el del programa universitario Erasmus. Para terminar os contaré algo de mi gatita negra. ¡Espero que os guste!

Ayer estuve de compras por la ciudad y me he comprado unos pantalones chulísimos [1] en Zara.

A mí me encanta la ropa española. Es genial encontrar aquí tiendas de Mango o Zara. Y a quién también le gusta mucho la moda española es a vuestra ministra de exterior Micheline Calmy-Rey. ¡Qué abrigo tan bonito de Desigual llevaba el otro día en Lugano! Desigual es una tienda de ropa especial porque allí todo es desigual. Por ejemplo las mangas [2] de las camisetas nunca son iguales: una manga tiene un color y la otra otro. Hay ropa muy divertida. Calmy-Rey tiene mucho estilo. En otra ocasión Micheline se puso una gorra con la cruz suiza en la que llevaba escrita la palabra: Neutral. Otra vez se paseó por Europa con unos zapatos rojos y cruz blanca. Ella se viste de forma exótica para actos [3] oficiales. Según el periódico Tages-Anzeiger, no se viste así para provocar, simplemente es su estilo. A mí esta mujer de 63 años me gusta mucho.

Bueno, y hablando de moda con mi hermana Lucía por skype me dijo que en La Habana también hay ropa de Zara.

Sí, desde mediados de febrero hay un Outlet de Zara allí. La tienda se llama Moda y Punto. Esta se encuentra lejos del centro de la cuidad. Las cubanas están felices y ya la primera semana se vendió todo. Se vendió mucho más de lo que se pensaba. Os preguntaréis por qué puede existir un Zara en Cuba, ¿verdad? Un Outlet vende ropa de la temporada pasada muy barata. Esta ropa ha entrado en La Habana en pequeños volúmenes [4] y está controlada por el Consejo de Estado. Es decir, para no tener problemas con el Gobierno cubano, la venta de ropa se hace a través de [5] intermediarios. Lucía se ha comprado dos camisetas y una chaqueta, ella está supercontenta.

*

Pues os voy a hablar de la Cuba de Raúl.

El 24 de febrero hizo un año que Raúl Castro fue nombrado presidente. El mundo quiere que Cuba cambie, pero tras [6] el primer año de Raúl, vemos que Cuba no está cambiando mucho. El gobierno de Raúl se ha caracterizado por dos cosas: levantar una esperanza de reforma [7] económica y ampliar [8] las relaciones internacionales. Raúl ha levantado esperanza económica, pero no ha hecho reformas serias. La explicación de la parálisis económica es un cambio de prioridades. Por una parte el problema de los huracanes Ike y Gustav. Por otra parte la recuperación física de Fidel Castro. Además Raúl dijo que el retraso de la reforma se debe también a la crisis económica internacional. Bueno, yo no lo sé. Lo que Raúl Castro sí ha hecho, ha sido ampliar las relaciones internacionales. Por ejemplo se ha restablecido [9] el diálogo con España, se ha mejorado la relación con Brasil y México y se ha consolidado [10] la relación con China y Rusia. Respecto a Estados Unidos, Obama está dispuesto a dialogar con Raúl Castro, sí, pero Barack no levantará [11] el embargo todavía. Obama dice que para levantar el embargo tienen que pasar dos cosas en la isla. Una: no tiene que haber presos [12] políticos en Cuba. Y dos: se tiene que empezar el proceso de democratización. Vamos a ver como continúa todo ésto.

* En Europa también tenemos que celebrar un aniversario: Los 20 años del programa Erasmus. El Erasmus es un programa entre universidades que fomenta [13] y promueve el intercambio de estudiantes en diferentes países. Yo me fui a estudiar a Londres con una beca [14] Erasmus. Fue estupendo. Yo estudiaba traducción simultánea en Madrid y me fui un año para continuar mis estudios en Londres. Allí conocí a mi ex-marido, a Peter. Él era economista y su empresa le envió a Londres para mejorar sus conocimientos de inglés. Nos conocimos una noche en un concierto. ¡Ay, qué tiempos aquellos! Peter y yo hablábamos en inglés. Aquel año fue el mejor de mi vida. Nos casamos dos años después y me vine aquí a Suiza. Es que Peter era suizo, por eso me vine aquí.

Bueno, volviendo a lo del programa Erasmus.

Para celebrar los 20 años unos estudiantes suizos han organizado un tren que va a recorrer [15] 18 países europeos. El tren Erasmus hará todo el recorrido en 25 días. Este tren empezará a circular por Europa el 28 de marzo. Saldrá de Bratislava. Y fijaros, por 30 euros por noche los estudiantes que viajen en el tren, despertarán cada día en una ciudad diferente. ¡Me parece una idea fantástica! El objetivo es que los estudiantes se conozcan. En el tren habrá conciertos y fiestas. Además han organizado cinco bares en los que se ofrecerán bebidas de diferentes países. Así los chicos podrán conocer Europa a través de sus bebidas. Aquí en Suiza llaman a este tren: Tren-fiesta. Si yo fuera estudiante, cogería el tren. Este pasará por Zürich, Winterthur, Lausanne y Kandersteg. Así que ya lo sabéis, por si os apetece. ¡Ah! Los estudiantes que quieran dormir tienen un coche-cama. No tienen por qué preocuparse, el ruido de la fiesta no les despertará.

* El último día no os conté nada de mi gatita Mimi, así que hoy os voy a contar una cosa que nos pasó. Como Mimi había tenido 7 gatitos en casa, mis padres los querían regalar. Siete gatos eran muchísimos gatos. Un amigo de Toni se llevó el primer gatito al cabo de [16] un mes. Entonces Mimi escondió [17] a todos sus gatos pequeños, ¡a todos! Cuando quitamos a Mimi su primer hijo, la gata protegió a sus otros hijos escondiéndolos. Nosotros buscamos a los gatos por todas partes. Tardamos tres días en encontralos. Sí, tres días. Mi hermano Toni los encontró en un agujero [18] que había en el bidet del cuarto de baño. Estaban en un sitio [19] imposible, dificilísimo de llegar. Mimi les llevaba comida por la noche. Toni encontró a todos los gatos espiando a Mimi y siguiéndola por todas partes. Hay que ver, ¡qué instinto de protección tienen los animales! A nosotros nos dio mucha pena que Mimi nos tuviera miedo. Mis hermanos y yo conseguimos que durante dos meses, mis padres no buscaran más dueños para los gatitos.

* Una cosa curiosa antes de terminar. Por el tema de la crisis mundial mucha gente se va a comer al McDonald's en vez de ir a un restaurante más caro. Hay 58 millones de personas en todo el mundo que cada día eligen el McDonald's para comer, ¿qué os parece? Estos establecimientos de comida rápida han aumentado sus ingresos un 80%. Es mucho, ¿verdad?

Bueno, ésto es todo por hoy.

Ya sabéis que me encanta que me escribáis. Así que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. El próximo día espero teneros de nuevo conmigo. Os hablaré de las cosas que pasan por mis dos mundos y por Cuba. Os contaré cosas "a mi aire". Hasta entonces, ¡pasadlo bien!

A mi aire 14: Aniversarios de la presidencia cubana y del programa Erasmus A mi aire 14: Jahrestage der kubanischen Präsidentschaft und des Erasmus-Programms A mi aire 14: Επέτειοι της κουβανικής προεδρίας και του προγράμματος Erasmus A mi aire 14: Anniversaries of the Cuban presidency and the Erasmus program A mi aire 14: Kubos pirmininkavimo ES Tarybai ir programos "Erasmus" metinės

Hola amigos.

Soy Alicia. Aquí estoy otra semana más. Here I am for another week. Estamos a 27 de febrero y vais a escuchar mi catorceavo podcast. We are on February 27 and you are going to listen to my fourteenth podcast. Мы 27 февраля, и вы собираетесь слушать мой четырнадцатый подкаст. Hoy os quiero hablar de la moda española aquí y allá. Today I want to talk about Spanish fashion here and there. Bugün burada İspanyol modası hakkında konuşmak istiyorum. Es que la moda española es conocida en todo el mundo, como vais a comprobar escuchándome. It is that Spanish fashion is known throughout the world, as you will see by listening to me. Это то, что испанская мода известна во всем мире, как вы увидите, послушав меня. Beni dinlemeyi kontrol edeceğiniz gibi, İspanyol modası dünya çapında biliniyor mu? También os voy a hablar de dos aniversarios: el de Raúl Castro como presidente en Cuba y el del programa universitario Erasmus. I am also going to talk about two anniversaries: that of Raúl Castro as president in Cuba and that of the Erasmus university program. Para terminar os contaré algo de mi gatita negra. Finally I will tell you something about my black kitten. ¡Espero que os guste! I hope you like it!

Ayer estuve de compras por la ciudad y me he comprado unos pantalones chulísimos [1] en Zara. Yesterday I was shopping in the city and I bought some really cool pants [1] in Zara. Вчера я ходил по магазинам в городе и купил несколько классных штанов [1] в Zara. Dün şehirde alışveriş yaptım ve Zara'da biraz pantolon aldım [1].

A mí me encanta la ropa española. I love Spanish clothes. Es genial encontrar aquí tiendas de Mango o Zara. It's great to find Mango or Zara stores here. Здесь можно найти магазины Mango или Zara. Mango veya Zara mağazalarını bulmak çok güzel. Y a quién también le gusta mucho la moda española es a vuestra ministra de exterior Micheline Calmy-Rey. And who also likes Spanish fashion a lot is your foreign minister Micheline Calmy-Rey. А еще кому очень нравится испанская мода, так это ваша министр иностранных дел Мишлин Кальми-Рей. Ayrıca İspanyol modasını da çok seven dışişleri bakanı Micheline Calmy-Rey. ¡Qué abrigo tan bonito de Desigual llevaba el otro día en Lugano! What a beautiful coat Desigual was wearing the other day in Lugano! Какое красивое пальто Desigual он носил на днях в Лугано! Lugano'da geçen gün giydiği güzel bir Desigual ceketiydi! Desigual es una tienda de ropa especial porque allí todo es desigual. Desigual is a special clothing store because everything is uneven there. Desigual - это магазин специальной одежды, потому что там все неравномерно. Desigual özel bir giyim mağazasıdır çünkü her şey eşit değildir. Por ejemplo las mangas [2] de las camisetas nunca son iguales: una manga tiene un color y la otra otro. For example, the sleeves [2] of the shirts are never the same: one sleeve has one color and the other another. Например, рукава [2] футболок никогда не бывают одинаковыми: один рукав имеет один цвет, а другой - один. Örneğin, gömleklerin kolları [2] asla aynı değildir: bir manşonun bir rengi ve diğer kovanı vardır. Hay ropa muy divertida. There are very funny clothes. Есть очень забавная одежда. Çok komik kıyafetler var. Calmy-Rey tiene mucho estilo. Calmy-Rey is very stylish. Calmy-Rey çok tarzı var. En otra ocasión Micheline se puso una gorra con la cruz suiza en la que llevaba escrita la palabra: Neutral. On another occasion Micheline wore a cap with the Swiss cross on which was written the word: Neutral. В другой раз Мишлин надела шапку со швейцарским крестом, на котором было написано слово: нейтральный. Başka bir vesileyle, Micheline, İsviçre haçı ile bir kelime yazdı: Neutral. Otra vez se paseó por Europa con unos zapatos rojos y cruz blanca. Again he walked through Europe in red shoes and a white cross. Он снова прошел по Европе в красных туфлях и белом кресте. Bir kez daha Avrupa'da kırmızı ayakkabılar ve beyaz bir haç giydi. Ella se viste de forma exótica para actos [3] oficiales. She dresses exoticly for official acts [3]. Según el periódico Tages-Anzeiger, no se viste así para provocar, simplemente es su estilo. According to the Tages-Anzeiger newspaper, you don't dress like that to provoke, it's just your style. Как пишет газета Tages-Anzeiger, она одевается так не для провокации, это просто ее стиль. Tages-Anzeiger gazetesine göre, provoke etmek için böyle giyinmiyor, sadece tarzı. A mí esta mujer de 63 años me gusta mucho. I really like this 63-year-old woman. Мне очень нравится эта 63-летняя женщина. 63 yaşındaki bu kadını çok beğeniyorum.

Bueno, y hablando de moda con mi hermana Lucía por skype me dijo que en La Habana también hay ropa de Zara. Well, talking about fashion with my sister Lucía on Skype, she told me that in Havana there are also clothes from Zara.

Sí, desde mediados de febrero hay un Outlet de Zara allí. Yes, since mid-February there is a Zara Outlet there. Да, с середины февраля там есть аутлет Zara. Evet, şubat ayından bu yana Zara'nın bir çıkışı var. La tienda se llama Moda y Punto. The store is called Moda y Punto. Esta se encuentra lejos del centro de la cuidad. This is located far from the center of the city. Bu şehir merkezinin uzak. Las cubanas están felices y ya la primera semana se vendió todo. The Cubans are happy and everything was sold the first week. Кубинцы довольны, и в первую неделю все было продано. Küba kadınlar mutlu ve her şey ilk hafta satıldı. Se vendió mucho más de lo que se pensaba. It sold much more than previously thought. Было продано намного больше, чем предполагалось ранее. Önceden düşündüğünden çok daha fazla sattı. Os preguntaréis por qué puede existir un Zara en Cuba, ¿verdad? You will wonder why there can be a Zara in Cuba, right? Вы спросите, почему на Кубе может быть Zara? Küba'da neden bir Zara olabileceğini soracaksın, değil mi? Un Outlet vende ropa de la temporada pasada muy barata. An Outlet sells clothes from last season very cheap. Аутлет продает одежду прошлого сезона очень дешево. Outlet, son sezondan çok ucuza kıyafet satıyor. Esta ropa ha entrado en La Habana en pequeños volúmenes [4] y está controlada por el Consejo de Estado. This clothing has entered Havana in small volumes [4] and is controlled by the State Council. Эта одежда проникла в Гавану в небольших объемах [4] и находится под контролем Государственного совета. Bu kıyafetler Havana'ya küçük hacimlerde girdi [4] ve Devlet Konseyi tarafından kontrol ediliyor. Es decir, para no tener problemas con el Gobierno cubano, la venta de ropa se hace a través de [5] intermediarios. That is, in order not to have problems with the Cuban Government, the sale of clothing is done through [5] intermediaries. Другими словами, чтобы не было проблем с кубинским правительством, продажа одежды осуществляется через [5] посредников. Yani, Küba Hükümeti ile ilgili sorunlardan kaçınmak için, [5] aracılar aracılığıyla giyim satışları yapılmaktadır. Lucía se ha comprado dos camisetas y una chaqueta, ella está supercontenta. Lucia has bought two T-shirts and a jacket, she is super happy. Люсия купила две футболки и куртку, она очень счастлива. Lucia iki gömlek ve bir ceket aldı, o çok mutlu.

***

Pues os voy a hablar de la Cuba de Raúl. Well, I'm going to tell you about Raúl's Cuba.

El 24 de febrero hizo un año que Raúl Castro fue nombrado presidente. On February 24, it was a year since Raúl Castro was appointed president. El mundo quiere que Cuba cambie, pero tras [6] el primer año de Raúl, vemos que Cuba no está cambiando mucho. The world wants Cuba to change, but after [6] Raul's first year, we see that Cuba is not changing much. Мир хочет, чтобы Куба изменилась, но после первого года работы Рауля мы видим, что Куба сильно не меняется. Dünya Küba'nın değişmesini istiyor, ancak [6] Raúl'un ilk yılından sonra, Küba'nın çok fazla değişmediğini görüyoruz. El gobierno de Raúl se ha caracterizado por dos cosas: levantar una esperanza de reforma [7] económica y ampliar [8] las relaciones internacionales. Raúl's government has been characterized by two things: raising a hope of economic reform [7] and expanding [8] international relations. Для правительства Рауля характерны две вещи: повышение надежды на экономические реформы [7] и расширение [8] международных отношений. Raúl hükümeti iki şeyle karakterize edildi: ekonomik reform umudu [7] ve uluslararası ilişkileri genişletmek [8]. Raúl ha levantado esperanza económica, pero no ha hecho reformas serias. Raúl has raised economic hope, but has not made serious reforms. Рауль вселил надежду в экономику, но не провел серьезных реформ. Raúl ekonomik umut uyandırdı, ancak ciddi reformlar yapmadı. La explicación de la parálisis económica es un cambio de prioridades. The explanation of economic paralysis is a change of priorities. Экономический паралич объясняется смещением приоритетов. Ekonomik felç açıklaması, önceliklerin değişmesidir. Por una parte el problema de los huracanes Ike y Gustav. On the one hand, the problem of hurricanes Ike and Gustav. С одной стороны, проблема ураганов Айк и Густав. Bir yandan kasırgalar Ike ve Gustav sorunu. Por otra parte la recuperación física de Fidel Castro. On the other hand, the physical recovery of Fidel Castro. С другой стороны, физическое выздоровление Фиделя Кастро. Öte yandan Fidel Castro'nun fiziksel toparlanması. Además Raúl dijo que el retraso de la reforma se debe también a la crisis económica internacional. In addition, Raul said that the delay in the reform is also due to the international economic crisis. Кроме того, Рауль сказал, что задержка реформы также связана с международным экономическим кризисом. Buna ek olarak Raúl, reformun gecikmesinin de uluslararası ekonomik krize bağlı olduğunu söyledi. Bueno, yo no lo sé. Well, I don't know. Şey, bilmiyorum. Lo que Raúl Castro sí ha hecho, ha sido ampliar las relaciones internacionales. What Raúl Castro has done has been to expand international relations. Рауль Кастро сделал для расширения международных отношений. Por ejemplo se ha restablecido [9] el diálogo con España, se ha mejorado la relación con Brasil y México y se ha consolidado [10] la relación con China y Rusia. For example, the dialogue with Spain has been re-established [9], the relationship with Brazil and Mexico has been improved and the relationship with China and Russia has been consolidated [10]. Например, диалог с Испанией был восстановлен [9], отношения с Бразилией и Мексикой улучшились, а отношения с Китаем и Россией укрепились [10]. Örneğin, İspanya ile diyalog geri yüklenmiştir [9], Brezilya ve Meksika ile ilişki gelişmiştir ve Çin ve Rusya ile ilişkiler pekiştirilmiştir [10]. Respecto a Estados Unidos, Obama está dispuesto a dialogar con Raúl Castro, sí, pero Barack no levantará [11] el embargo todavía. Regarding the United States, Obama is willing to talk with Raúl Castro, yes, but Barack will not lift the embargo [11] yet. Что касается Соединенных Штатов, Обама готов к диалогу с Раулем Кастро, да, но Барак еще не снимет эмбарго [11]. Amerika Birleşik Devletleri ile ilgili olarak Obama, Raúl Castro ile konuşmaya istekli, evet, ama Barack henüz [11] ambargoyu kaldırmayacak. Obama dice que para levantar el embargo tienen que pasar dos cosas en la isla. Obama says two things have to happen on the island to lift the embargo. Обама говорит, что для отмены эмбарго на острове должны произойти две вещи. Una: no tiene que haber presos [12] políticos en Cuba. One: there must not be political prisoners [12] in Cuba. Первый: на Кубе не должно быть политических заключенных [12]. Bir: Küba'da siyasi tutuklu [12] bulunmamalıdır. Y dos: se tiene que empezar el proceso de democratización. And two: the democratization process has to begin. И второе: должен начаться процесс демократизации. Vamos a ver como continúa todo ésto. Let's see how all this continues. Bakalım bunların hepsi nasıl devam ediyor.

*** En Europa también tenemos que celebrar un aniversario: Los 20 años del programa Erasmus. El Erasmus es un programa entre universidades que fomenta [13] y promueve el intercambio de estudiantes en diferentes países. Erasmus - это программа между университетами, которая поощряет [13] и способствует обмену студентами в разных странах. Yo me fui a estudiar a Londres con una beca [14] Erasmus. Erasmus is a program between universities that encourages [13] and promotes the exchange of students in different countries. Erasmus - межвузовская программа, которая поощряет [13] и способствует обмену студентами в разных странах. Erasmus, üniversiteleri arasında [13] teşvik eden ve farklı ülkelerdeki öğrencilerin değişimini teşvik eden bir programdır. Fue estupendo. I went to study in London with a scholarship [14] Erasmus. Я отправился учиться в Лондон на грант Erasmus [14]. Londra'da burslu [14] Erasmus ile çalışmaya gittim. Yo estudiaba traducción simultánea en Madrid y me fui un año para continuar mis estudios en Londres. Я изучал синхронный перевод в Мадриде и уехал на год, чтобы продолжить учебу в Лондоне. Harikaydı Allí conocí a mi ex-marido, a Peter. I studied simultaneous translation in Madrid and I left a year to continue my studies in London. Я изучал синхронный перевод в Мадриде и уехал на год, чтобы продолжить обучение в Лондоне. Él era economista y su empresa le envió a Londres para mejorar sus conocimientos de inglés. There I met my ex-husband, Peter. Там я встретил своего бывшего мужа Питера. Orada eski kocamla tanıştım Peter. Nos conocimos una noche en un concierto. He was an economist and his company sent him to London to improve his English skills. Он был экономистом, и его компания отправила его в Лондон, чтобы улучшить свои знания английского языка. O bir ekonomistti ve şirketi İngilizce becerilerini geliştirmek için onu Londra'ya gönderdi. ¡Ay, qué tiempos aquellos! We met one night at a concert. О, какие были времена! Peter y yo hablábamos en inglés. Oh, what times were those! Ah, o zamanlar! Aquel año fue el mejor de mi vida. Тот год был лучшим в моей жизни. Nos casamos dos años después y me vine aquí a Suiza. That year was the best of my life. Этот год был лучшим в моей жизни. O yıl hayatımın en iyisiydi. Es que Peter era suizo, por eso me vine aquí. We got married two years later and I came here to Switzerland. Питер был швейцарцем, поэтому я приехал сюда.

Bueno, volviendo a lo del programa Erasmus. Peter was Swiss, that's why I came here. Sadece Peter'ın İsviçreli olmasıydı, bu yüzden buraya geldim.

Para celebrar los 20 años unos estudiantes suizos han organizado un tren que va a recorrer [15] 18 países europeos. Well, back to the Erasmus program. Чтобы отпраздновать 20-летие, некоторые швейцарские студенты организовали поезд, который будет путешествовать [15] по 18 европейским странам. El tren Erasmus hará todo el recorrido en 25 días. To celebrate 20 years, Swiss students have organized a train that will travel [15] 18 European countries. Поезд Erasmus проедет весь маршрут за 25 дней. İsviçreli öğrenciler, 20 yılını kutlamak için 18 Avrupa ülkesini gezecek bir tren düzenlediler. Este tren empezará a circular por Europa el 28 de marzo. The Erasmus train will do the whole journey in 25 days. Этот поезд начнет движение по Европе 28 марта. Saldrá de Bratislava. This train will begin to circulate in Europe on March 28. Y fijaros, por 30 euros por noche los estudiantes que viajen en el tren, despertarán cada día en una ciudad diferente. It will depart from Bratislava. И посмотрите, за 30 евро за ночь студенты, которые едут на поезде, будут каждый день просыпаться в другом городе. Bratislava'yı terk edecek. ¡Me parece una idea fantástica! And pay attention, for 30 euros per night, students traveling on the train will wake up every day in a different city. И обратите внимание, за 30 евро за ночь студенты, которые едут в поезде, будут просыпаться каждый день в другом городе. El objetivo es que los estudiantes se conozcan. Sounds like a great idea to me! Цель состоит в том, чтобы учащиеся узнали друг друга. En el tren habrá conciertos y fiestas. В поезде будут концерты и вечеринки. Amaç, öğrencilerin birbirlerini tanımasıdır. Además han organizado cinco bares en los que se ofrecerán bebidas de diferentes países. On the train there will be concerts and parties. Así los chicos podrán conocer Europa a través de sus bebidas. They have also organized five bars in which drinks from different countries will be offered. Так что дети могут познакомиться с Европой через свои напитки. Aquí en Suiza llaman a este tren: Tren-fiesta. So the kids can get to know Europe through their drinks. Si yo fuera estudiante, cogería el tren. Here in Switzerland they call this train: Party-train. Если бы я был студентом, я бы сел на поезд. Este pasará por Zürich, Winterthur, Lausanne y Kandersteg. If I were a student, I would take the train. Öğrenci olsaydım, trene binerdim. Así que ya lo sabéis, por si os apetece. This will pass through Zürich, Winterthur, Lausanne and Kandersteg. Итак, теперь вы знаете, на случай, если вам захочется. Bu Zürich, Winterthur, Lozan ve Kandersteg'den geçecek. ¡Ah! So you know, if you want. Таким образом, вы уже знаете, на случай, если вам захочется. Yani biliyorsun, istersen. Los estudiantes que quieran dormir tienen un coche-cama. No tienen por qué preocuparse, el ruido de la fiesta no les despertará. Students who want to sleep have a sleeper. У студентов, которые хотят спать, есть спальная машина. Uyumak isteyen öğrencilerin uykusu vardır.

*** El último día no os conté nada de mi gatita Mimi, así que hoy os voy a contar una cosa que nos pasó. They don't have to worry, the party noise won't wake them up. *** В последний день я ничего не рассказывала вам о моей кошечке Мими, поэтому сегодня я собираюсь рассказать вам кое-что, что случилось с нами. Endişelenmene gerek yok, partinin sesi seni uyandırmayacak. Como Mimi había tenido 7 gatitos en casa, mis padres los querían regalar. Siete gatos eran muchísimos gatos. The last day I did not tell you anything about my kitten Mimi, so today I am going to tell you something that happened to us. В последний день я не рассказывал вам о своем котенке Мими, поэтому сегодня я расскажу вам кое-что, что случилось с нами. Un amigo de Toni se llevó el primer gatito al cabo de [16] un mes. Since Mimi had had 7 kittens at home, my parents wanted to give them away. Подруга Тони забрала первого котенка через [16] месяцев. Mimi evde 7 yavru kedi olduğundan, ailem onları vermek istedi. Entonces Mimi escondió [17] a todos sus gatos pequeños, ¡a todos! Seven cats were a lot of cats. Итак, Мими спрятала [17] всех своих маленьких кошек, всех! Cuando quitamos a Mimi su primer hijo, la gata protegió a sus otros hijos escondiéndolos. A friend of Toni took the first kitten after [16] a month. У друга Тони появился первый котенок после [16] месяца. Toni'nin bir arkadaşı bir ay sonra [16] 'dan sonra ilk yavruyu aldı. Nosotros buscamos a los gatos por todas partes. Then Mimi hid [17] all her little cats, everyone! Ищем кошек везде. Sonra Mimi herkesin tüm küçük kedilerini [17] sakladı! Tardamos tres días en encontralos. When we took Mimi her first child, the cat protected her other children by hiding them. На их поиски у нас ушло три дня. Mimi'nin ilk çocuğunu çıkardığımızda, kedi diğer çocuklarını saklayarak onları korudu. Sí, tres días. Mi hermano Toni los encontró en un agujero [18] que había en el bidet del cuarto de baño. It took us three days to find them. Нам потребовалось три дня, чтобы найти их. Onları bulmak üç gün sürdü. Estaban en un sitio [19] imposible, dificilísimo de llegar. Они оказались в невозможном месте [19], до которого было очень трудно добраться. Mimi les llevaba comida por la noche. My brother Toni found them in a hole [18] in the bathroom bidet. Мой брат Тони нашел их в яме [18], которая была в биде в ванной. Kardeşim Toni, onları banyodaki bide içinde bulunan bir delikte [18] buldu. Toni encontró a todos los gatos espiando a Mimi y siguiéndola por todas partes. They were in an impossible place [19], very difficult to get to. Тони обнаружила, что все кошки шпионят за Мими и повсюду преследуют ее. Hay que ver, ¡qué instinto de protección tienen los animales! Mimi brought them food at night. Вы должны увидеть, какой защитный инстинкт у животных! Mimi gece onlara yemek getirdi. A nosotros nos dio mucha pena que Mimi nos tuviera miedo. Toni found all the cats spying on Mimi and following her everywhere. Нам было очень жаль, что Мими нас боялась. Toni, Mimi'yi izleyen ve onu takip eden bütün kedileri buldu. Mis hermanos y yo conseguimos que durante dos meses, mis padres no buscaran más dueños para los gatitos. You have to see, what protective instinct animals have! Надо посмотреть, какой инстинкт защиты у животных! Hayvanların sahip olduğu koruma içgüdüsünü görmelisin!

*** Una cosa curiosa antes de terminar. We were very sorry that Mimi was afraid of us. Нам было очень жаль, что Мими боялась нас. Mimi'nin bizden korktuğu için çok üzgünüz. Por el tema de la crisis mundial mucha gente se va a comer al McDonald's en vez de ir a un restaurante más caro. My brothers and I managed to stop my parents from looking for more owners for the kittens for two months. Мне с братьями удалось, чтобы в течение двух месяцев мои родители не искали новых владельцев для котят. Kardeşlerim ve bunu iki ay boyunca aldık, ebeveynlerim yavru kedi için daha fazla sahip olmadı. Hay 58 millones de personas en todo el mundo que cada día eligen el McDonald's para comer, ¿qué os parece? 58 миллионов человек во всем мире выбирают McDonald's каждый день, чтобы поесть, как вы думаете? Estos establecimientos de comida rápida han aumentado sus ingresos un 80%. A curious thing before finishing. Эти заведения быстрого питания увеличили свой доход на 80%. Es mucho, ¿verdad? Due to the global crisis, many people are going to eat at McDonals instead of going to a more expensive restaurant. Küresel kriz nedeniyle, birçok kişi daha pahalı bir restorana gitmek yerine McDonalds'ta yemek yemeye gidiyor.

Bueno, ésto es todo por hoy. There are 58 million people around the world who choose McDonals to eat every day, what do you think? Во всем мире 58 миллионов человек выбирают Макдоналс, чтобы есть каждый день, как вы думаете? Dünyada her gün yemek için McDonalds'ı seçen 58 milyon insan var, ne düşünüyorsun?

Ya sabéis que me encanta que me escribáis. These fast food establishments have increased their income by 80%. Эти заведения быстрого питания увеличили свои доходы на 80%. Bu fast food kuruluşları gelirlerini% 80 oranında artırdı. Así que me podéis contar todo lo que queráis en la página web: www.podclub.ch. El próximo día espero teneros de nuevo conmigo. Os hablaré de las cosas que pasan por mis dos mundos y por Cuba. I will tell you about the things that happen in my two worlds and in Cuba. Bana yazdığımı sevdiğimi zaten biliyorsun. Os contaré cosas "a mi aire". So you can tell me everything you want on the website: www.podclub.ch. Таким образом, вы можете рассказать мне все, что вы хотите на сайте: www.podclub.ch. Yani bana istediğin her şeyi web sitesinde söyleyebilirsin: www.podclub.ch. Hasta entonces, ¡pasadlo bien! The next day I hope to have you again with me. А пока развлекайтесь! Ertesi gün benimle tekrar görüşmeyi umuyoruz.