×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Actualité du jour, A cause de la montée des eaux du Pacifique, cinq des îles Salomon ont disparu

A cause de la montée des eaux du Pacifique, cinq des îles Salomon ont disparu

Le réchauffement climatique engendre de nouvelles Atlantide.

Selon une étude scientifique australienne publiée samedi 7 mai, cinq îles des Salomon, dans le Pacifique, ont disparu en raison de la montée des eaux - conséquence du réchauffement climatique -, ainsi que de l'érosion côtière. Les cinq îles qui ont totalement disparu étaient des îles non habitées mais porteuses de végétation, d'une superficie allant jusqu'à cinq hectares et que les pêcheurs utilisaient parfois comme escale. “Il ne s'agit pas seulement de petits îlots sablonneux”, selon l'un des scientifiques auteurs de cette étude. Selon cette étude, six autres îles sont touchées.

L'érosion de la côte y a précipité une dizaine de maisons dans la mer depuis cinq ans, et obligé deux villages à se relocaliser plus à l'intérieur. Les îles Salomon sont particulièrement menacées à la fois par la montée des eaux qui est près de trois fois plus importante dans ce secteur que dans la moyenne mondiale et par des vagues particulièrement violentes qui érodent les côtes. La réaction locale à cette évolution peut également servir d'exemple pour les pays menacés par la montée des eaux, expliquent aussi les scientifiques, qui notent que la ville de Taro, capitale de la province de Choiseul, a déjà prévu de se relocaliser vers des terres plus hautes.


A cause de la montée des eaux du Pacifique, cinq des îles Salomon ont disparu Due to the rising waters of the Pacific, five of the Solomon Islands have disappeared

Le réchauffement climatique engendre de nouvelles Atlantide. Global warming is creating new Atlantis.

Selon une étude scientifique australienne publiée samedi 7 mai, cinq îles des Salomon, dans le Pacifique, ont disparu en raison de la montée des eaux - conséquence du réchauffement climatique -, ainsi que de l’érosion côtière. According to an Australian scientific study published on Saturday, May 7th, five Solomon Islands in the Pacific have disappeared due to rising water levels - a consequence of global warming - as well as coastal erosion. Les cinq îles qui ont totalement disparu étaient des îles non habitées mais porteuses de végétation, d’une superficie allant jusqu’à cinq hectares et que les pêcheurs utilisaient parfois comme escale. “Il ne s’agit pas seulement de petits îlots sablonneux”, selon l’un des scientifiques auteurs de cette étude. "It's not just small sandy islets," according to one of the scientists behind this study. Selon cette étude, six autres îles sont touchées. According to this study, six other islands are affected.

L’érosion de la côte y a précipité une dizaine de maisons dans la mer depuis cinq ans, et obligé deux villages à se relocaliser plus à l’intérieur. The erosion of the coast has precipitated a dozen houses in the sea for five years, and forced two villages to relocate further inland. Les îles Salomon sont particulièrement menacées à la fois par la montée des eaux qui est près de trois fois plus importante dans ce secteur que dans la moyenne mondiale et par des vagues particulièrement violentes qui érodent les côtes. The Solomon Islands are particularly threatened by both rising water levels, which is nearly three times higher in this area than in the global average, and particularly violent waves that erode the coastline. La réaction locale à cette évolution peut également servir d’exemple pour les pays menacés par la montée des eaux, expliquent aussi les scientifiques, qui notent que la ville de Taro, capitale de la province de Choiseul, a déjà prévu de se relocaliser vers des terres plus hautes.