×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Hoy hablamos, 96. Noticias en español sobre roaming, Nadal y la NBA

96. Noticias en español sobre roaming, Nadal y la NBA

Hoy hablamos, episodio 96, noticias en español.

Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o en

nuestra página web, hoyhablamos.com. También quiero recordaros que en nuestra página web

tenéis disponible la transcripción completa del audio de este episodio. Con esta transcripción

podéis revisar las palabras y expresiones que vamos a usar en el episodio de hoy.

Un jueves más te damos a conocer algunas de las últimas noticias, por si has estado algo

desaparecido durante los últimos días. En el día de hoy te voy a hablar del fin del Roaming y de

dos noticias deportivas, la victoria de Nadal en Roland Garros y el título de la NBA de Golden

State Warriors. Hoy hablamos de noticias en español. Empezamos el día con una buena noticia

comercial para los europeos. ¿Por qué? Pues porque el adiós al Roaming está un poco más cerca.

Digo Roaming para que nos entendamos mejor, aunque la palabra española más apropiada es itinerancia.

Es posible que si has viajado por Europa más de una vez te hayas sentido estafado. Es normal,

porque los recargos, es decir, el dinero que tenías que pagar por usar tu teléfono móvil

en otro país era una barbaridad. Sin ir más lejos, más de una vez me he llevado algún susto con la

factura del móvil. Digo que era porque a partir del 15 de junio, vaya, a partir de hoy mismo,

los usuarios no tendrán que pagar ningún recargo extra. A partir de hoy, los usuarios

podrán llamar y recibir llamadas, enviar mensajes y navegar por internet como si estuvieran en su

propio país. Eso sí, siempre y cuando esos países formen parte de la Unión Europea. A partir de

ahora, cuando viajes por la Unión Europea, no tendrás que estar preocupado todo el tiempo por

el uso de los datos móviles. Eso va a pasar a la historia. No obstante, como suele pasar casi

siempre, es necesario leer la letra pequeña. Los estudiantes o los trabajadores desplazados

no podrán verse beneficiados. Esto se debe a que las compañías van a exigir un uso razonable a

sus clientes. De esta forma, si los usuarios pasan más tiempo en otros países que en su propio país,

las compañías podrán cobrar tarifas más altas. Si es que en el mundo de los negocios está todo

inventado, las compañías van a controlar el uso del móvil para evitar que los usuarios

contraten otras tarifas más baratas en otros países. Las compañías de telecomunicaciones

han hecho bueno el dicho de que más vale prevenir que curar. O sea, más vale prevenir

futuras situaciones problemáticas para ellas. Te hablo ahora de una noticia que quizá hayas

escuchado muchas veces a lo largo de esta semana. Pero la verdad es que los españoles estamos muy

orgullosos de esta noticia. Si te gusta el tenis, es imposible que no te hayas enterado de la

victoria de Rafa Nadal en Roland Garros. El tenista Mayor King ha ganado por décima vez

este Grand Slam y se convierte así en el primer hombre que consigue tal hazaña. Nadal ganó el

pasado domingo al tenista suizo Babrinka casi sin despeinarse, casi sin sufrir. Ganó el partido con

un resultado arrollador 6-2, 6-3 y 6-1. Lo cierto es que se dice rápido, pero lo que ha conseguido

Rafa solo está al alcance de unos pocos elegidos. Rafa ha participado en este campeonato unas 12

veces y ha conseguido ganarlo hasta en 10 ocasiones. Es cierto que la tierra batida es su superficie

favorita. Aun así, las cifras no dejan de sorprendernos. Ha jugado en París 81 partidos y

de esos 81 partidos solo ha perdido 2 partidos. Lo dicho, vaya animal. Esperemos poder seguir

escuchando el famoso grito de ¡vamos Rafa! durante muchos años más. Queda Rafa para rato,

porque aunque lleve tantos años con nosotros, lo cierto es que aún tiene 31 años, por lo que le

quedan algunos años más de tenis por delante. Queda saber si será capaz de alcanzar los 18

Grand Slams de Roger Federer. El suizo, considerado por muchos como el mejor tenista de la historia,

tiene 3 Grand Slams más que Nadal. Así que el tiempo dirá qué pasará finalmente.

Pasamos ahora de un campeón a otro y también cambiamos de deporte. Concretamente pasamos

al baloncesto, a la NBA. El motivo es que tenemos un nuevo campeón de la liga más seguida del mundo,

los Golden State Warriors. El equipo californiano ha ganado el quinto partido de la serie a los

Cleveland Cavaliers y se ha proclamado campeón de la NBA. No ha sido tarea fácil, porque enfrente

tenían al equipo del todopoderoso LeBron James. A pesar de los esfuerzos de LeBron,

los Golden State han sido mejor equipo y han recuperado el trono de la NBA,

dos años después de conseguir su último anillo. Sí, digo anillo porque aunque resulte

sorprendente, los ganadores de la liga americana reciben un anillo. Pero no un anillo cualquiera,

sino uno valorado en 11.000 dólares. Como te decía, los esfuerzos de LeBron han sido en vano,

han sido inútiles, porque enfrente tenía a uno de los mejores equipos de la historia. Durant,

Curry, Thompson, Green forman un equipo de ensueño. De una forma u otra, el título de

campeón de la NBA vuelve a California. Desde el inicio de la temporada, los Warriors eran

los favoritos a llevarse el título. Finalmente, esos pronósticos se han cumplido y no ha habido

ninguna sorpresa. Para el resto de equipos que se han quedado en el camino, se puede decir la

famosa expresión de que lo más importante no es ganar, sino participar. Eso es lo que me decían

a mí de pequeño. Seguro que los aficionados californianos todavía siguen celebrando esta

victoria. No es para menos. Lo que sí es sorprendente es lo que algunos aficionados

pueden llegar a hacer. Te digo esto porque he leído que un aficionado pagó por dos entradas

para este partido 133.000 dólares. Sí, sí, lo has oído bien. 133.000 dólares por ver un partido

de baloncesto. Espero que al menos su equipo ganara. Si no, menuda decepción.

Y con esta noticia deportiva acabamos por hoy. Pero no os preocupéis porque mañana volvemos.

¿Qué os han parecido estas noticias? ¿Os han parecido interesantes? Podéis dejarnos un

comentario con las dudas que tengáis en nuestra web hoyhablamos.com. Hasta aquí el episodio de

hoy. Espero que hayáis disfrutado de este podcast y que os haya sido de utilidad para aprender

español. Si queréis ayudar a la creación de este podcast, sería magnífico que dejarais una

valoración de 5 estrellas en iTunes. Recordad que podéis consultar la transcripción completa de

este podcast en nuestra página web. Muchas gracias por escucharnos y por mandarnos esos

comentarios tan positivos que nos estáis mandando. Da gusto tener oyentes como vosotros. Nos vemos en

el episodio de mañana, el último de la semana, donde hablaremos de un tema aleatorio. Tendréis

que esperar a mañana para descubrirlo. Pasad un buen día. ¡Hasta mañana!


96. Noticias en español sobre roaming, Nadal y la NBA 96. Spanische Nachrichten über Roaming, Nadal und die NBA 96. News in Spanish about roaming, Nadal and the NBA. 96. Nouvelles espagnoles sur l'itinérance, Nadal et la NBA 96.ローミング、ナダル、NBAに関するスペインニュース 96. Hiszpańskie wiadomości o roamingu, Nadalu i NBA 96. Notícias espanholas sobre roaming, Nadal e a NBA

Hoy hablamos, episodio 96, noticias en español.

Bienvenidos a Hoy Hablamos, el podcast para aprender español cada día. Ya lo sabéis,

publicamos nuestro podcast de lunes a viernes. Podéis escucharlo en iTunes, Stitcher o en

nuestra página web, hoyhablamos.com. También quiero recordaros que en nuestra página web

tenéis disponible la transcripción completa del audio de este episodio. Con esta transcripción

podéis revisar las palabras y expresiones que vamos a usar en el episodio de hoy.

Un jueves más te damos a conocer algunas de las últimas noticias, por si has estado algo One more Thursday, we bring you some of the latest news, in case you've been a little

desaparecido durante los últimos días. En el día de hoy te voy a hablar del fin del Roaming y de

dos noticias deportivas, la victoria de Nadal en Roland Garros y el título de la NBA de Golden two sports news, Nadal's victory at Roland Garros and Golden's NBA title

State Warriors. Hoy hablamos de noticias en español. Empezamos el día con una buena noticia

comercial para los europeos. ¿Por qué? Pues porque el adiós al Roaming está un poco más cerca. Why? Because the goodbye to roaming is a little closer.

Digo Roaming para que nos entendamos mejor, aunque la palabra española más apropiada es itinerancia. I say Roaming so that we understand each other better, although the more appropriate Spanish word is itinerancia.

Es posible que si has viajado por Europa más de una vez te hayas sentido estafado. Es normal, It is possible that if you have traveled in Europe more than once you have felt ripped off. It's normal,

porque los recargos, es decir, el dinero que tenías que pagar por usar tu teléfono móvil because the surcharges, i.e., the money you had to pay for using your cell phone

en otro país era una barbaridad. Sin ir más lejos, más de una vez me he llevado algún susto con la in another country was a barbarity. Without going any further, more than once I have had a fright with the

factura del móvil. Digo que era porque a partir del 15 de junio, vaya, a partir de hoy mismo, cell phone bill. I say it was because as of June 15, well, as of today,

los usuarios no tendrán que pagar ningún recargo extra. A partir de hoy, los usuarios users will not have to pay any extra charge. As of today, users

podrán llamar y recibir llamadas, enviar mensajes y navegar por internet como si estuvieran en su will be able to call and receive calls, send messages and surf the Internet as if they were at home.

propio país. Eso sí, siempre y cuando esos países formen parte de la Unión Europea. A partir de own country. However, as long as these countries are part of the European Union. From

ahora, cuando viajes por la Unión Europea, no tendrás que estar preocupado todo el tiempo por

el uso de los datos móviles. Eso va a pasar a la historia. No obstante, como suele pasar casi the use of mobile data. That is going to be a thing of the past. However, as is almost always the case

siempre, es necesario leer la letra pequeña. Los estudiantes o los trabajadores desplazados always, it is necessary to read the fine print. Students or displaced workers

no podrán verse beneficiados. Esto se debe a que las compañías van a exigir un uso razonable a will not be able to benefit. This is because companies are going to require reasonable use to

sus clientes. De esta forma, si los usuarios pasan más tiempo en otros países que en su propio país, their customers. Thus, if users spend more time in other countries than in their own country,

las compañías podrán cobrar tarifas más altas. Si es que en el mundo de los negocios está todo companies will be able to charge higher rates. If in the world of business is everything

inventado, las compañías van a controlar el uso del móvil para evitar que los usuarios invented, companies are going to monitor mobile usage to prevent users from

contraten otras tarifas más baratas en otros países. Las compañías de telecomunicaciones contract other cheaper tariffs in other countries. Telecommunications companies

han hecho bueno el dicho de que más vale prevenir que curar. O sea, más vale prevenir have made good the saying that prevention is better than cure. In other words, prevention is better

futuras situaciones problemáticas para ellas. Te hablo ahora de una noticia que quizá hayas future problematic situations for them. I am now telling you about a news item that you may have heard about.

escuchado muchas veces a lo largo de esta semana. Pero la verdad es que los españoles estamos muy heard many times throughout this week. But the truth is that we Spaniards are very

orgullosos de esta noticia. Si te gusta el tenis, es imposible que no te hayas enterado de la

victoria de Rafa Nadal en Roland Garros. El tenista Mayor King ha ganado por décima vez Rafa Nadal's victory at Roland Garros. The tennis player Major King has won for the tenth time

este Grand Slam y se convierte así en el primer hombre que consigue tal hazaña. Nadal ganó el this Grand Slam and thus becomes the first man to achieve such a feat. Nadal won the

pasado domingo al tenista suizo Babrinka casi sin despeinarse, casi sin sufrir. Ganó el partido con last Sunday to the Swiss tennis player Babrinka almost without a hitch, almost without suffering. He won the match with

un resultado arrollador 6-2, 6-3 y 6-1. Lo cierto es que se dice rápido, pero lo que ha conseguido a sweeping 6-2, 6-3, 6-1 result. The truth is that it is said quickly, but what has achieved

Rafa solo está al alcance de unos pocos elegidos. Rafa ha participado en este campeonato unas 12 Rafa is only available to a select few. Rafa has participated in this championship about 12

veces y ha conseguido ganarlo hasta en 10 ocasiones. Es cierto que la tierra batida es su superficie times and has managed to win it up to 10 times. It is true that clay is his surface.

favorita. Aun así, las cifras no dejan de sorprendernos. Ha jugado en París 81 partidos y favorite. Even so, the figures never cease to amaze us. She has played 81 matches in Paris and

de esos 81 partidos solo ha perdido 2 partidos. Lo dicho, vaya animal. Esperemos poder seguir Of those 81 games, he has only lost 2 games. That said, what an animal. Let's hope we can continue

escuchando el famoso grito de ¡vamos Rafa! durante muchos años más. Queda Rafa para rato, hearing the famous cry of ¡vamos Rafa! for many more years to come. Rafa will be around for a while,

porque aunque lleve tantos años con nosotros, lo cierto es que aún tiene 31 años, por lo que le because even though he has been with us for so many years, the truth is that he is still 31 years old, which makes him

quedan algunos años más de tenis por delante. Queda saber si será capaz de alcanzar los 18 There are still a few more years of tennis ahead of him. It remains to be seen if he will be able to reach 18 years of age.

Grand Slams de Roger Federer. El suizo, considerado por muchos como el mejor tenista de la historia, Roger Federer's Grand Slams. The Swiss, considered by many as the best tennis player in history,

tiene 3 Grand Slams más que Nadal. Así que el tiempo dirá qué pasará finalmente.

Pasamos ahora de un campeón a otro y también cambiamos de deporte. Concretamente pasamos

al baloncesto, a la NBA. El motivo es que tenemos un nuevo campeón de la liga más seguida del mundo, to basketball, to the NBA. The reason is that we have a new champion of the most followed league in the world,

los Golden State Warriors. El equipo californiano ha ganado el quinto partido de la serie a los

Cleveland Cavaliers y se ha proclamado campeón de la NBA. No ha sido tarea fácil, porque enfrente

tenían al equipo del todopoderoso LeBron James. A pesar de los esfuerzos de LeBron,

los Golden State han sido mejor equipo y han recuperado el trono de la NBA,

dos años después de conseguir su último anillo. Sí, digo anillo porque aunque resulte two years after getting his last ring. Yes, I say ring because even if it turns out to be

sorprendente, los ganadores de la liga americana reciben un anillo. Pero no un anillo cualquiera,

sino uno valorado en 11.000 dólares. Como te decía, los esfuerzos de LeBron han sido en vano, but one valued at $11,000. As I was saying, LeBron's efforts have been in vain,

han sido inútiles, porque enfrente tenía a uno de los mejores equipos de la historia. Durant, They were useless, because they were up against one of the best teams in history. Durant,

Curry, Thompson, Green forman un equipo de ensueño. De una forma u otra, el título de

campeón de la NBA vuelve a California. Desde el inicio de la temporada, los Warriors eran

los favoritos a llevarse el título. Finalmente, esos pronósticos se han cumplido y no ha habido

ninguna sorpresa. Para el resto de equipos que se han quedado en el camino, se puede decir la no surprises. For the rest of the teams that have fallen by the wayside, the following can be said.

famosa expresión de que lo más importante no es ganar, sino participar. Eso es lo que me decían famous expression that the most important thing is not to win, but to participate. That is what they told me

a mí de pequeño. Seguro que los aficionados californianos todavía siguen celebrando esta me as a kid. I'm sure Californian fans are still celebrating this one.

victoria. No es para menos. Lo que sí es sorprendente es lo que algunos aficionados victory. No wonder. What is surprising, however, is what some fans

pueden llegar a hacer. Te digo esto porque he leído que un aficionado pagó por dos entradas they can get to do. I tell you this because I have read that a fan paid for two tickets.

para este partido 133.000 dólares. Sí, sí, lo has oído bien. 133.000 dólares por ver un partido

de baloncesto. Espero que al menos su equipo ganara. Si no, menuda decepción. of basketball. I hope at least his team won. If not, what a disappointment.

Y con esta noticia deportiva acabamos por hoy. Pero no os preocupéis porque mañana volvemos.

¿Qué os han parecido estas noticias? ¿Os han parecido interesantes? Podéis dejarnos un What do you think about these news? Did you find them interesting? You can leave us a

comentario con las dudas que tengáis en nuestra web hoyhablamos.com. Hasta aquí el episodio de

hoy. Espero que hayáis disfrutado de este podcast y que os haya sido de utilidad para aprender

español. Si queréis ayudar a la creación de este podcast, sería magnífico que dejarais una

valoración de 5 estrellas en iTunes. Recordad que podéis consultar la transcripción completa de

este podcast en nuestra página web. Muchas gracias por escucharnos y por mandarnos esos

comentarios tan positivos que nos estáis mandando. Da gusto tener oyentes como vosotros. Nos vemos en

el episodio de mañana, el último de la semana, donde hablaremos de un tema aleatorio. Tendréis

que esperar a mañana para descubrirlo. Pasad un buen día. ¡Hasta mañana! We'll have to wait until tomorrow to find out. Have a nice day, see you tomorrow!