×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Spanish LingQ Podcast 1.0, #75 - Rafael & Patricia - Home Remedies, Part 2

#75 - Rafael & Patricia - Home Remedies, Part 2

Bueno, Patricia, seguimos acá con… con el libro de Txumari Alfaro: “Medicina en la cocina…”

Que me encantó.

Sí, ya te vi…

Me encantó.

Ya te vi… off the record…

Pero además, me di cuenta, en la sección del índice, donde están todas las dolencias, digamos, que tengo un montón.

Eso habla muy mal de ti.

Muy mal, afectuosamente…

Yo, la mayoría no la tengo, por suerte. No tengo ni ácido úrico ni acné.

Yo acné tuve, pero no ese... no era ese acné...

Ese… ese que te llena la cara… de granos…

Claro, lo mío eran… pequeños granitos… este…

Sí, sí.

… pero sí, ya hace muchos años de eso, no, o sea que ya… ese capítulo no me sirve.

Hay una dolencia en esta sección que es aeróbic.

¿Aeróbic?

Si, no…

Y además no es una dolencia…

Por eso.

… a menos que yo sepa.

Por eso, por eso me llama la atención, pero ya, vamos a averiguar qué es…

Perfecto.

Página veintisiete.

Es de las primeras.

Sí, porque está en orden alfabético.

Ah, muy bien, muy bien.

¿Qué es? El aeróbic es un tipo de actividad física basada en la repetición de ciertos movimientos que se ejecutan de forma continuada y encadenados…

Si, lo que sabemos, ¿no?

Lo que ya sabemos, ¿verdad?

Pero ahí qué… ¿qué es lo que… cómo se relacionan con los... digamos, remedios caseros? ¿Nada?

Aja, para… para facilitar la… mmm… no, para nada, no… no…

No mucho, no volvemos a la afonía, que ya la discutimos.

Bueno, pero dice que una frecuencia de dos o tres veces por semana de aeróbic es más que suficiente para conseguir los beneficios deseados, o sea que una es suficiente.

Una es suficiente…

Si, dos… si dos es más que suficiente...

… qué buena conclusión… nomás que a mí el aeróbic no… no me sirve…

No… no… no hay cosa más aburrida que hacer aeróbic…

Totalmente. A ver qué encuentro yo…

… este… perdón a los oyentes que… que hacen…

Que lo practiquen.

… aeróbic, pero… realmente me parece una insipidez.

Sí, a mí me parece un poco demasiado exigente, creo que hay formas de hacer ejercicio que… que son menos... no sé, me resulta hasta un poco agresiva.

No, además es aburrida.

Si, totalmente.

Yo no le veo sentido a subir y bajar una caja, por ejemplo.

No, no, no… la verdad que no…

Perdón, hay gente para todo…

Hay gente para todo. Canas, mira, vamos a ver canas que yo tengo, no sé…

Bueno, yo tengo dos.

Yo tengo varias, y… no me preocupan en lo más mínimo, pero…

Yo creo que ahí el remedio más fácil es un frasco de pintura.

Si, también, pero uno se vuelve dependiente, yo tengo… estaba diciendo, me tiño, a pesar de que no es tan grave, pero no, no… para nada. Tratamiento y prevención: jengibre rallado. Para reducir la aparición de canas prepararemos una loción con jengibre. Bueno, se mezclan ahí unos…

¿Y luego?

Jengibre con agua, un vaso de…

Mira tú. ¿Y qué, pues te lo…?

Y se aplica… se… se añade… a ver… se añade una cucharada sopera de jengibre bien rallado a un cuarto de litro de agua hirviendo, se deja reposar la mezcla, se filtra el líquido resultante y se guarda en un frasco con tapón de rosca o hermético. Se aplica el líquido con los dedos sobre las raíces del cabello dos veces por semana.

¿Y no decí que te…?

Me lo haría una vez por semana y me aburriría.

¿Y no decí que te queda después el pelo con olor a jengibre?

Supongo te lo podrás lavar, ¿no?

No sé…

Champú con hojas de hierba…

… ahí lo… ahí lo que está diciendo que te lo laves con jengibre básicamente.

Bueno.

No lo sé.

Igual debe de oler rico el olor a jengibre, ¿verdad?

Peor es éste, que hay que preparar un zumo o jugo, licuando una rodaja de repollo, dos zanahorias y un puñado de espinacas. El contenido de estos productos vitaminados, beta carotenos sin azufre, protege el cabello y las células que se encargan de dotarle de color.

Bueno.

Muy interesante, pero creo que me voy a quedar con el pelo blanco.

¿Qué hacer? Una ensaladita de espinacas, zanahoria y repollo…

Sí, pero hecha jugo.

… o… o pasárselo en el pelo, ¿no? qué raro.

Sí, hay… para el cabello hay mucho, ¿no? para el color, para el cabello graso seco, para la caída…

Aja.

… este… ¿asma tenés?

No, por suerte.

¿Arrugas?

No, tampoco.

Bueno, bien.

Estoy… con una piel muy jovial.

¿Muy jovial?

Si.

La mía no es la mejor piel, pero… no está mal, no está mal.

Es la piel que nos tocó en el reparto de pieles.

Dientes, que por suerte sí tengo.

Ah, decime dientes, porque yo tengo…

¿Pocos?

… tengo un problema, no, no, no, tengo un problema, hace un tiempo, se me... comiendo, se me... se me salía un pedazo de muela...

¿Ah, sí?

Sí, sí, lo que más se me hace que...

Yo descubrí un día que estaba almorzando, que me faltaba como que... como si trajera una lasca de dientes...

Bueno, pero me pasó a mí, tengo un… estaba comiendo y de repente puse la lengua en la muela y… y me dolió, me pinché… y me falta un pedazo de muela desde entonces…

A mí no se me notaba, le iba pasando el… dedo, ¿verdad? se notaba que había como un nivel, y ahora se ve que se me iba saliendo…

Así que, no sé, lo de los dientes creo que me interesa porque…

Bueno, ¿qué son? ¿Podemos evitarlo?

Si, si.

Fortalecer los dientes: una o dos veces por semana añadiremos a las sopas o guisos cebada. Los ingredientes de este tipo de cereal te reportarán un buen número de minerales y vitaminas que te darán más calidad.

¿Y si no como ni sopas ni guisos una vez por semana?

¿Te interesan más los dientes blancos?

No, me interesa tenerlos, después veo si los tengo blancos o no.

No, es mucho de blanc… de blanquearlos.

Para blanquearlos.

Sí.

No, entonces no me interesa.

A ver, manzana cruda. Las frutas frescas con abundante fibra como la manzana sirven de masaje para las encías, endurecen los dientes e incrementan la secreción de saliva y con ello se combaten las bacterias que pueden facilitar las caries y otros problemas. Así que manzana cruda...

Bueno, manzana como todos los días antes de acostarme…

Perfecto.

… cruda…

No… no te debería pasar nada.

… así que mis dientes están a salvo. Bien, perfecto.

Bien, bien, bien. ¿Seguimos?

Seguimos. ¿Qué otra cosa...?

Dolor de muelas, dolor de espalda, dolor de cabeza… embarazo… no… no es el caso… por suerte…

No, por suerte no.

… a ver… este…

¿Gases?

No, tampoco.

No, no. Herpes, yo tengo herpes, ¿vos no?

Ah. No, nunca tuve.

¿No? Voy a mirar, ya me han dicho tantos remedios que ya opto por no ponerme nada y dejar que se me vayan solos.

Si, bueno, pero igual en… en el medio es bastante desagradable…

Por supuesto que me han dicho de todo, y entre todo eso, hemos pasado por el aloe, que es mágico, ¿no? con el aloe…

El aloe sirve como para todo.

… para todo.

Para todo.

Totalmente. Sal, para los herpes. Podemos primero elaborar una solución salina mezclando medio litro de sal templada… de… perdón, medio litro de agua templada con una cucharadita de sal. Remover bien hasta disolver toda la sal, se aplica dos o tres veces sobre las lesiones con la ayuda de una gasa. Acelera la curación de la lesión y evita sus molestias. Me parece muy interesante eso, y además es fácil. Herpes labial es el que me toca a mí. Deja que el sol bañe la zona afectada y toma todos los días un zumo de zanahoria. El tema es que a mí en general me afecta en invierno, así que el sol me bañe la zona afectada… no…

El herpes… no… es algo que no… no sé, no…

Esto es lo que hago: para acelerar su curación conviene mojarlos todos los días con un toquecito de gasa impregnada en un poco de alcohol…

¿De qué? ¿De gasa?

De gasa impregnada en alcohol. Pero bueno…

¿Pero te salen muy seguido los herpes?

No, en realidad me sale uno por año, este año por suerte no me ha salido…

Ah, bueno, una constante…

Sí, sí, sí, sí, sí… este… y bueno, hay veces que me sale dos por año, digamos. En general salen cuando uno tiene bajas defensas, ¿no? es un virus y... que se manifiesta así con el...

Entonces yo te recomendaría que te fijaras “bajas defensas” ahora, si aquí hay algo para fortalecerlas…

Creo que no lo hay bajo la “B,” no, no…

Sabía…

No, siempre nos van a bajar las defensas todo el… todos los años en algún momento, un poco, ¿no?

Bueno, pero viendo tu historial de herpes y tu historial de difonía…

Bueno…

… creo que tienes unas defensas bastante mediocres…

Yo diría que todo lo contrario, te diré que me están bajando ahora, y creo que es mucho por cansancio y estrés, y de tanto trabajo.

Estrés, busca estrés, a ver… con la “E…”

¿Por la “S” o por la “E”? Por la "S," creo... Yo creo por la “E,” ¿no? por que es español…

No, no está.

¿Tampoco?

No.

¿Ansiedad?

Si.

¿Ansiedad sí?

Sí.

Yo ansiedad, ¿ves? tengo mucho, entonces yo me como mucho las uñas…

¿Ah, si? Hay también para las uñas, ¿eh?

… fumo… este… todo es ansiedad. Alergias, yo soy muy alérgico…

Ahí hay mucho, es muy largo, perdón, pero…

Sí, ya veo, ya veo.

Tos ferina, tenés… ¿qué tipo de alergia tenés?

A todo, básicamente.

¿Pero cómo se manifiesta?

Ah, no, estornudo, picazón de ojos, ronchas, lo que quieras…

Ah, pues yo tengo alergia a los… a las picaduras de insectos, y… y… y… salen muchísimas ronchas.

Ah, no, a mí, lo que quieras, me pican los ojos, te estornudo…

Yo estornudo, pero sabes que no… no mucho. A ver, ansiedad. La ansiedad es un estado de alteración psíquica muy similar a la angustia donde se observa un temor o miedo exagerado a algo desconocido y no real. En suma, no hay una causa evidente que la produzca.

Epa.

O sea que es todo mental.

Epa.

En fin, un miedo a un fantasma.

Algo. Estas situaciones a veces se relacionan con diversas enfermedades orgánicas como es el caso del asma o de la angina de pecho. Bueno…

¿Y qué es la angina de pecho? ¿Sabemos?

Eh… luego lo buscamos.

Muy bien.

Bueno.

En otras circunstancias, se ven favorecidas por circunstancias vitales como estrés o exceso de trabajo. Las situaciones de ansiedad pueden relacionarse con alteraciones de tipo psicológico como neurosis obsesiva, neurosis de angustia o neurosis fóbica. Creo que esos ya son…

No, yo a tanto creo que nunca llegué.

Claro, creo que son casos como más extremos, ¿no?

Si, por yo suerte nunca llegué.

Este… y bueno, y tratamientos, infusiones de melisa… que no conozco la planta…

No.

Pues yo… yo tengo… o tenía un aceite o una cre… no, una crema, perdón, de melisa y romero… este… tan rico olor tenía eso…

¿Si? No, no conozco, conozco de nombre nada más. Bueno, hay tomar dos veces al día una infusión de… de melisa. Eh… estiramientos… se ve que si… practica todos los días algunos ejercicios de estiramiento como recomienda en el capítulo de actividad física.

Bien, bien.

Bien. Hierva de esa un cuarto. Si tomamos infusiones de esta planta, conseguiremos estar más calmados, nos sentiremos mejor.

Igual que la hierba… *

No lo conozco. Mira, esto te va a interesar. Manzana.

¿Manzana?

Manzana.

Si la ansiedad no nos deja descansar adecuadamente por la noche, podemos tomar una manzana media hora antes de acostarnos. Conseguirá relajarnos.

Ah, eso es lo que yo hago.

Lo mismo ocurre con las mandarinas. Lograremos dormir cuando… como angelitos.

Mira, ¿y cómo duermen los angelitos?

Eso es mucho *

Yo no… primera, no conozco a ningún angelito, y segundo, por lo que entiendo, no tienen necesidad de dormir tampoco, ¿no?

No, ¿verdad? Va, cómo prevenirlo: debes evitar las situaciones de estrés, el exceso de trabajo…

Aja, como si fuera fácil.

Si, practica una actividad física relajante con cierta regularidad, natación fútil y paseos, sigue el horario regular de comidas, procura mantenerte ocupado en lugar de… de encerrarte en tus pensamientos, sé tolerante contigo mismo y anímate.

Bueno, no son grandes consejos.

Mmm, la verdad que… no sé. Aquí hay de uñas…

Eh… a ver qué dice de las uñas, a ver si…

Debe de haber alguna cosa para comerse las uñas, ¿no?

Si, la boca, para comerse es la boca.

Bueno, quiero decir para…

Para no comérselas, si. Me pondré pimienta en los dedos, no sé.

Había un líquido antes que… que se ponía en las uñas y que tenía un gusto horrible, Entonces era… para… era para evitar comerlas. Las uñas no se pueden pintar todos los días, creo que no… para fortalecerlas. Mira, para fortalecerlas podemos sumergirlas una vez por semana en un poco de aceite de oliva durante diez minutos.

No, pero… por favor, mira si voy a andar gastando así…

Con clavarlas en una cebolla cortada durante cinco minutos.

No, pero no voy a andar gastando aceite de oliva en… en remojarme las uñas, por favor.

Por supuesto que no. “Si nos mordemos las uñas.”

Ahí está.

Podemos utilizar una sustancia que rápidamente nos quitará esa costumbre. Se llama asciva y puede adquirirse en polvo. Basta con frotar los dedos con un algodón impregnando en el... impregnado en el asciva. Su sabor es tan amargo que no tardaremos en cambiar los hábitos, que es eso que...

Es eso…

… es lo que te comentaba, el caso es que ese… ese líquido está bien, te comías un poco y era desagradable, dejabas de comerte las uñas, pero... pero... no... no duraba mucho en los dedos, entonces, esperabas un ratito y te las comías…

Claro.

… y yo no andaba todo el tiempo con ese frasquito encima, entonces…

Claro.

… tenía como un margen.

Es como hacerle trampas al cementerio a eso…

Sí, sí, sí, pero bueno.

Bueno, por lo menos hemos aprendido un montón de cosas...

Un montón de cosas.

… este…

Sí, y bueno, todo lo que resta para aprender.

Todo lo que resta para aprender, sí, son como seiscientas páginas…

Seiscientas páginas serán, sí…

A ver, qué ojo.

… llenas de información. Te digo con exactitud. Quinientas ochenta.

Tenemos un lente de ojo fantástico. Bueno, Patricia, nos despedimos, hasta el próximo.

Nos despedimos, sí.

Bueno, nos vemos.

Hasta luego.


#75 - Rafael & Patricia - Home Remedies, Part 2 #Nr. 75 - Rafael & Patricia - Hausmittel, Teil 2 #75 - Rafael & Patricia - Home Remedies, Part 2 #75 - Rafael & Patricia - Remèdes maison, partie 2 #75 - Rafael & Patricia - Remédios caseiros, Parte 2 #75 - Рафаэль и Патрисия - Домашние средства, часть 2 #75 - Рафаель і Патриція - Домашні засоби, частина 2 #75 - 拉斐尔和帕特里夏 - 家庭疗法,第 2 部分 #75 - 拉斐爾和派翠西亞 - 家庭療法,第 2 部分

Bueno, Patricia, seguimos acá con… con el libro de Txumari Alfaro: “Medicina en la cocina…”

Que me encantó. Which I loved.

Sí, ya te vi…

Me encantó.

Ya te vi… off the record… I already saw you ... off the record ...

Pero además, me di cuenta, en la sección del índice, donde están todas las dolencias, digamos, que tengo un montón. But also, I realized, in the index section, where all the ailments are, let's say, I have a lot.

Eso habla muy mal de ti. That speaks very badly of you.

Muy mal, afectuosamente… Too bad, affectionately ...

Yo, la mayoría no la tengo, por suerte. I, most do not have it, luckily. No tengo ni ácido úrico ni acné. I have neither uric acid nor acne.

Yo acné tuve, pero no ese... no era ese acné... I had acne, but not that ... it wasn't that acne ...

Ese… ese que te llena la cara… de granos… That ... that one that fills your face ... with pimples ...

Claro, lo mío eran… pequeños granitos… este… Sure, mine were ... little pimples ... this ...

Sí, sí.

… pero sí, ya hace muchos años de eso, no, o sea que ya… ese capítulo no me sirve. ... but yes, that has been for many years, no, so now ... that chapter does not serve me.

Hay una dolencia en esta sección que es aeróbic. There is an ailment in this section that is aerobics.

¿Aeróbic?

Si, no…

Y además no es una dolencia… And it is also not an ailment ...

Por eso. Because.

… a menos que yo sepa. ... unless I know of.

Por eso, por eso me llama la atención, pero ya, vamos a averiguar qué es… That's why, that's why it catches my attention, but now, let's find out what it is ...

Perfecto. Perfect.

Página veintisiete. Page twenty seven.

Es de las primeras. It is one of the first.

Sí, porque está en orden alfabético. Yes, because it is in alphabetical order.

Ah, muy bien, muy bien. Ah, very good, very good.

¿Qué es? What is it? El aeróbic es un tipo de actividad física basada en la repetición de ciertos movimientos que se ejecutan de forma continuada y encadenados… Aerobics is a type of physical activity based on the repetition of certain movements that are executed continuously and chained ...

Si, lo que sabemos, ¿no?

Lo que ya sabemos, ¿verdad?

Pero ahí qué… ¿qué es lo que… cómo se relacionan con los... digamos, remedios caseros? ¿Nada? Nothing?

Aja, para… para facilitar la… mmm… no, para nada, no… no… Aha, for ... to facilitate the ... mmm ... no, not at all, no ... no ...

No mucho, no volvemos a la afonía, que ya la discutimos. Not much, we do not return to aphonia, which we already discussed.

Bueno, pero dice que una frecuencia de dos o tres veces por semana de aeróbic es más que suficiente para conseguir los beneficios deseados, o sea que una es suficiente.

Una es suficiente…

Si, dos… si dos es más que suficiente...

… qué buena conclusión… nomás que a mí el aeróbic no… no me sirve…

No… no… no hay cosa más aburrida que hacer aeróbic…

Totalmente. Totally. A ver qué encuentro yo… Let's see what I find ...

… este… perdón a los oyentes que… que hacen… ... this ... sorry to the listeners who ... what do ...

Que lo practiquen. Let them practice it.

… aeróbic, pero… realmente me parece una insipidez. … Aerobics, but… it really seems bland to me.

Sí, a mí me parece un poco demasiado exigente, creo que hay formas de hacer ejercicio que… que son menos... no sé, me resulta hasta un poco agresiva. Yes, it seems a bit too demanding to me, I think there are ways of exercising that ... which are less ... I don't know, I find it even a bit aggressive.

No, además es aburrida. No, it is also boring.

Si, totalmente. Yes, totally.

Yo no le veo sentido a subir y bajar una caja, por ejemplo. I don't see the point in raising and lowering a box, for example.

No, no, no… la verdad que no… No, no, no ... not really ...

Perdón, hay gente para todo… Sorry, there are people for everything ...

Hay gente para todo. There are people for everything. Canas, mira, vamos a ver canas que yo tengo, no sé… Gray hair, look, let's see gray hair that I have, I don't know ...

Bueno, yo tengo dos. Well I have two.

Yo tengo varias, y… no me preocupan en lo más mínimo, pero… I have several, and… they don't worry me in the least, but…

Yo creo que ahí el remedio más fácil es un frasco de pintura. I think the easiest remedy there is a bottle of paint.

Si, también, pero uno se vuelve dependiente, yo tengo… estaba diciendo, me tiño, a pesar de que no es tan grave, pero no, no… para nada. Yes, too, but one becomes dependent, I have… I was saying, I dye, even though it's not that serious, but no, no… not at all. Tratamiento y prevención: jengibre rallado. Treatment and prevention: grated ginger. Para reducir la aparición de canas prepararemos una loción con jengibre. To reduce the appearance of gray hair, we will prepare a lotion with ginger. Bueno, se mezclan ahí unos… Well, some ...

¿Y luego? And later?

Jengibre con agua, un vaso de… Ginger with water, a glass of ...

Mira tú. Look at you. ¿Y qué, pues te lo…? So what, then…?

Y se aplica… se… se añade… a ver… se añade una cucharada sopera de jengibre bien rallado a un cuarto de litro de agua hirviendo, se deja reposar la mezcla, se filtra el líquido resultante y se guarda en un frasco con tapón de rosca o hermético. And it is applied… it… it is added… let's see… a tablespoon of well-grated ginger is added to a quarter of a liter of boiling water, the mixture is left to rest, the resulting liquid is filtered and stored in a bottle with a threaded or hermetic. Se aplica el líquido con los dedos sobre las raíces del cabello dos veces por semana. The liquid is applied with the fingers on the roots of the hair twice a week.

¿Y no decí que te…? And didn't I say that you ...?

Me lo haría una vez por semana y me aburriría. I would do it once a week and I would get bored.

¿Y no decí que te queda después el pelo con olor a jengibre? And did I not say that your hair smells like ginger later?

Supongo te lo podrás lavar, ¿no? I guess you can wash it, right?

No sé… I dont know…

Champú con hojas de hierba… Shampoo with leaves of grass ...

… ahí lo… ahí lo que está diciendo que te lo laves con jengibre básicamente. … There it… there what is saying that you wash it with ginger basically.

Bueno. Good.

No lo sé. I do not know.

Igual debe de oler rico el olor a jengibre, ¿verdad? The smell of ginger must still smell good, right?

Peor es éste, que hay que preparar un zumo o jugo, licuando una rodaja de repollo, dos zanahorias y un puñado de espinacas. Worse is this, that you have to prepare a juice or juice, blending a slice of cabbage, two carrots and a handful of spinach. El contenido de estos productos vitaminados, beta carotenos sin azufre, protege el cabello y las células que se encargan de dotarle de color. The content of these vitamin products, beta carotenes without sulfur, protects the hair and the cells that are responsible for giving it color.

Bueno.

Muy interesante, pero creo que me voy a quedar con el pelo blanco. Very interesting, but I think I'll stick with white hair.

¿Qué hacer? What to do? Una ensaladita de espinacas, zanahoria y repollo… A salad of spinach, carrot and cabbage ...

Sí, pero hecha jugo. Yes, but juiced.

… o… o pasárselo en el pelo, ¿no? … Or… or run it through her hair, right? qué raro. thats weird.

Sí, hay… para el cabello hay mucho, ¿no? Yes, there is… for hair there is a lot, right? para el color, para el cabello graso seco, para la caída… for color, for dry oily hair, for hair loss ...

Aja.

… este… ¿asma tenés? … This… do you have asthma?

No, por suerte. Fortunately no.

¿Arrugas? Wrinkles?

No, tampoco. No, neither.

Bueno, bien.

Estoy… con una piel muy jovial. I am… with a very jovial skin.

¿Muy jovial? Very jovial?

Si.

La mía no es la mejor piel, pero… no está mal, no está mal. Mine is not the best skin, but… not bad, not bad.

Es la piel que nos tocó en el reparto de pieles. It is the skin that touched us in the distribution of skins.

Dientes, que por suerte sí tengo.

Ah, decime dientes, porque yo tengo…

¿Pocos?

… tengo un problema, no, no, no, tengo un problema, hace un tiempo, se me... comiendo, se me... se me salía un pedazo de muela...

¿Ah, sí?

Sí, sí, lo que más se me hace que... Yes, yes, what I do most is ...

Yo descubrí un día que estaba almorzando, que me faltaba como que... como si trajera una lasca de dientes... I discovered one day that I was having lunch, that I was missing like ... as if I had a tooth flake ...

Bueno, pero me pasó a mí, tengo un… estaba comiendo y de repente puse la lengua en la muela y… y me dolió, me pinché… y me falta un pedazo de muela desde entonces…

A mí no se me notaba, le iba pasando el… dedo, ¿verdad? se notaba que había como un nivel, y ahora se ve que se me iba saliendo…

Así que, no sé, lo de los dientes creo que me interesa porque… So, I don't know, the teeth thing I think interests me because ...

Bueno, ¿qué son? ¿Podemos evitarlo? Can we avoid it?

Si, si.

Fortalecer los dientes: una o dos veces por semana añadiremos a las sopas o guisos cebada. Strengthen the teeth: once or twice a week we will add barley to soups or stews. Los ingredientes de este tipo de cereal te reportarán un buen número de minerales y vitaminas que te darán más calidad. The ingredients of this type of cereal will give you a good number of minerals and vitamins that will give you more quality.

¿Y si no como ni sopas ni guisos una vez por semana?

¿Te interesan más los dientes blancos?

No, me interesa tenerlos, después veo si los tengo blancos o no. No, I am interested in having them, later I will see if I have them white or not.

No, es mucho de blanc… de blanquearlos. No, it's a lot of blanc ... of bleaching them.

Para blanquearlos. To whiten them.

Sí.

No, entonces no me interesa. No, then I'm not interested.

A ver, manzana cruda. Let's see, raw apple. Las frutas frescas con abundante fibra como la manzana sirven de masaje para las encías, endurecen los dientes e incrementan la secreción de saliva y con ello se combaten las bacterias que pueden facilitar las caries y otros problemas. Fresh fruits with abundant fiber such as apples massage the gums, harden the teeth and increase saliva secretion, thus combating bacteria that can facilitate cavities and other problems. Así que manzana cruda...

Bueno, manzana como todos los días antes de acostarme… Well, apple as I do every day before going to bed...

Perfecto.

… cruda…

No… no te debería pasar nada. No... nothing should happen to you.

… así que mis dientes están a salvo. ... so my teeth are safe. Bien, perfecto.

Bien, bien, bien. ¿Seguimos? Shall we continue?

Seguimos. ¿Qué otra cosa...?

Dolor de muelas, dolor de espalda, dolor de cabeza… embarazo… no… no es el caso… por suerte… Toothache, back pain, headache… pregnancy… no… not the case… luckily…

No, por suerte no.

… a ver… este…

¿Gases?

No, tampoco. No, neither.

No, no. Nerd. Herpes, yo tengo herpes, ¿vos no? Herpes, I have herpes, don't you?

Ah. No, nunca tuve. No, I never had.

¿No? Voy a mirar, ya me han dicho tantos remedios que ya opto por no ponerme nada y dejar que se me vayan solos. I'm going to look, they have already told me so many remedies that I already choose not to wear anything and let them go alone.

Si, bueno, pero igual en… en el medio es bastante desagradable… Yes, well, but still in ... in the middle is quite unpleasant ...

Por supuesto que me han dicho de todo, y entre todo eso, hemos pasado por el aloe, que es mágico, ¿no? Of course I have been told everything, and among all that, we have gone through aloe, which is magic, isn't it? con el aloe… with aloe ...

El aloe sirve como para todo. Aloe is good for everything.

… para todo.

Para todo.

Totalmente. Sal, para los herpes. Salt, for herpes. Podemos primero elaborar una solución salina mezclando medio litro de sal templada… de… perdón, medio litro de agua templada con una cucharadita de sal. We can first make a saline solution by mixing half a liter of warm salt… of… sorry, half a liter of warm water with a teaspoon of salt. Remover bien hasta disolver toda la sal, se aplica dos o tres veces sobre las lesiones con la ayuda de una gasa. Stir well until all the salt dissolves, it is applied two or three times on the lesions with the help of a gauze. Acelera la curación de la lesión y evita sus molestias. Accelerates the healing of the injury and avoids its discomfort. Me parece muy interesante eso, y además es fácil. I find that very interesting, and it is also easy. Herpes labial es el que me toca a mí. Herpes labialis is the one I get. Deja que el sol bañe la zona afectada y toma todos los días un zumo de zanahoria. Let the sun bathe the affected area and drink carrot juice every day. El tema es que a mí en general me afecta en invierno, así que el sol me bañe la zona afectada… no… The thing is that I am generally affected in winter, so the sun bathes me in the affected area... no....

El herpes… no… es algo que no… no sé, no… Herpes… no… it's something that I don't… I don't know, no…

Esto es lo que hago: para acelerar su curación conviene mojarlos todos los días con un toquecito de gasa impregnada en un poco de alcohol… This is what I do: to accelerate their healing, it is convenient to wet them every day with a touch of gauze soaked in a little alcohol...

¿De qué? Of what? ¿De gasa? Gauze?

De gasa impregnada en alcohol. Of gauze soaked in alcohol. Pero bueno… But well...

¿Pero te salen muy seguido los herpes? But do you get shingles very often?

No, en realidad me sale uno por año, este año por suerte no me ha salido… No, actually I get one per year, this year luckily I haven't....

Ah, bueno, una constante… Ah, well, a constant...

Sí, sí, sí, sí, sí… este… y bueno, hay veces que me sale dos por año, digamos. Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes... this one... and well, sometimes I get two a year, let's say. En general salen cuando uno tiene bajas defensas, ¿no? They generally come out when one has low defenses, right? es un virus y... que se manifiesta así con el... is a virus and... that manifests itself with the...

Entonces yo te recomendaría que te fijaras “bajas defensas” ahora, si aquí hay algo para fortalecerlas… So I would recommend that you set yourself "low defenses" now, if there is something here to strengthen them ...

Creo que no lo hay bajo la “B,” no, no… I don't think there is under "B," no, no....

Sabía… I knew...

No, siempre nos van a bajar las defensas todo el… todos los años en algún momento, un poco, ¿no? No, they will always lower our defenses all the… every year at some point, a little, right?

Bueno, pero viendo tu historial de herpes y tu historial de difonía… Okay, but looking at your history of herpes and your history of diphonia ...

Bueno…

… creo que tienes unas defensas bastante mediocres… ... I think you have some pretty mediocre defenses...

Yo diría que todo lo contrario, te diré que me están bajando ahora, y creo que es mucho por cansancio y estrés, y de tanto trabajo. I would say the opposite, I will tell you that they are getting lower now, and I think it's a lot due to fatigue and stress, and so much work.

Estrés, busca estrés, a ver… con la “E…” Stress, search for stress, let's see... with the "E..."

¿Por la “S” o por la “E”? Por la "S," creo... Yo creo por la “E,” ¿no? por que es español…

No, no está. No, it is not.

¿Tampoco? Neither?

No.

¿Ansiedad? Anxiety?

Si.

¿Ansiedad sí?

Sí.

Yo ansiedad, ¿ves? tengo mucho, entonces yo me como mucho las uñas… I have a lot, so I bite my nails a lot....

¿Ah, si? Hay también para las uñas, ¿eh? There are also for nails, eh?

… fumo… este… todo es ansiedad. ... I smoke ... this ... it's all anxiety. Alergias, yo soy muy alérgico… Allergies, I'm very allergic...

Ahí hay mucho, es muy largo, perdón, pero… There's a lot there, it's very long, sorry, but...

Sí, ya veo, ya veo. Yes, I see, I see.

Tos ferina, tenés… ¿qué tipo de alergia tenés? Whooping cough, do you have... what kind of allergy do you have?

A todo, básicamente. To everything, basically.

¿Pero cómo se manifiesta? But how does it manifest itself?

Ah, no, estornudo, picazón de ojos, ronchas, lo que quieras… Ah, no, sneezing, itchy eyes, hives, you name it....

Ah, pues yo tengo alergia a los… a las picaduras de insectos, y… y… y… salen muchísimas ronchas. Ah, well, I have allergies to... to insect bites, and... and... and... and... and... I get a lot of hives.

Ah, no, a mí, lo que quieras, me pican los ojos, te estornudo… Ah, no, me, whatever you want, my eyes itch, I sneeze at you....

Yo estornudo, pero sabes que no… no mucho. A ver, ansiedad. La ansiedad es un estado de alteración psíquica muy similar a la angustia donde se observa un temor o miedo exagerado a algo desconocido y no real. En suma, no hay una causa evidente que la produzca.

Epa. Epa.

O sea que es todo mental. So it's all mental.

Epa. Epa.

En fin, un miedo a un fantasma. In short, a fear of a ghost.

Algo. Estas situaciones a veces se relacionan con diversas enfermedades orgánicas como es el caso del asma o de la angina de pecho. Bueno…

¿Y qué es la angina de pecho? ¿Sabemos?

Eh… luego lo buscamos. Uh ... then we look for it.

Muy bien.

Bueno.

En otras circunstancias, se ven favorecidas por circunstancias vitales como estrés o exceso de trabajo. Las situaciones de ansiedad pueden relacionarse con alteraciones de tipo psicológico como neurosis obsesiva, neurosis de angustia o neurosis fóbica. Creo que esos ya son…

No, yo a tanto creo que nunca llegué.

Claro, creo que son casos como más extremos, ¿no? Sure, I think they are more extreme cases, right?

Si, por yo suerte nunca llegué.

Este… y bueno, y tratamientos, infusiones de melisa… que no conozco la planta…

No.

Pues yo… yo tengo… o tenía un aceite o una cre… no, una crema, perdón, de melisa y romero… este… tan rico olor tenía eso…

¿Si? No, no conozco, conozco de nombre nada más. Bueno, hay tomar dos veces al día una infusión de… de melisa. Eh… estiramientos… se ve que si… practica todos los días algunos ejercicios de estiramiento como recomienda en el capítulo de actividad física.

Bien, bien.

Bien. Hierva de esa un cuarto. Si tomamos infusiones de esta planta, conseguiremos estar más calmados, nos sentiremos mejor.

Igual que la hierba… ***

No lo conozco. Mira, esto te va a interesar. Manzana.

¿Manzana?

Manzana.

Si la ansiedad no nos deja descansar adecuadamente por la noche, podemos tomar una manzana media hora antes de acostarnos. Conseguirá relajarnos.

Ah, eso es lo que yo hago. Ah, that's what I do.

Lo mismo ocurre con las mandarinas. Lograremos dormir cuando… como angelitos.

Mira, ¿y cómo duermen los angelitos?

Eso es mucho ***

Yo no… primera, no conozco a ningún angelito, y segundo, por lo que entiendo, no tienen necesidad de dormir tampoco, ¿no?

No, ¿verdad? Va, cómo prevenirlo: debes evitar las situaciones de estrés, el exceso de trabajo…

Aja, como si fuera fácil.

Si, practica una actividad física relajante con cierta regularidad, natación fútil y paseos, sigue el horario regular de comidas, procura mantenerte ocupado en lugar de… de encerrarte en tus pensamientos, sé tolerante contigo mismo y anímate.

Bueno, no son grandes consejos.

Mmm, la verdad que… no sé. Aquí hay de uñas…

Eh… a ver qué dice de las uñas, a ver si…

Debe de haber alguna cosa para comerse las uñas, ¿no?

Si, la boca, para comerse es la boca.

Bueno, quiero decir para…

Para no comérselas, si. Me pondré pimienta en los dedos, no sé.

Había un líquido antes que… que se ponía en las uñas y que tenía un gusto horrible, Entonces era… para… era para evitar comerlas. Las uñas no se pueden pintar todos los días, creo que no… para fortalecerlas. Mira, para fortalecerlas podemos sumergirlas una vez por semana en un poco de aceite de oliva durante diez minutos.

No, pero… por favor, mira si voy a andar gastando así…

Con clavarlas en una cebolla cortada durante cinco minutos. With stick them in a cut onion for five minutes.

No, pero no voy a andar gastando aceite de oliva en… en remojarme las uñas, por favor. No, but I'm not going to waste olive oil on… soaking my nails, please.

Por supuesto que no. Of course not. “Si nos mordemos las uñas.” "If we bite our nails."

Ahí está.

Podemos utilizar una sustancia que rápidamente nos quitará esa costumbre. We can use a substance that will quickly remove that habit. Se llama asciva y puede adquirirse en polvo. It is called ascive and can be purchased in powder form. Basta con frotar los dedos con un algodón impregnando en el... impregnado en el asciva. Su sabor es tan amargo que no tardaremos en cambiar los hábitos, que es eso que...

Es eso… Is that…

… es lo que te comentaba, el caso es que ese… ese líquido está bien, te comías un poco y era desagradable, dejabas de comerte las uñas, pero... pero... no... no duraba mucho en los dedos, entonces, esperabas un ratito y te las comías… ... is what I was telling you, the fact is that ... that liquid is fine, you ate a little and it was unpleasant, you stopped biting your nails, but ... but ... no ... it didn't last long on your fingers , then, you waited a little while and you ate them ...

Claro.

… y yo no andaba todo el tiempo con ese frasquito encima, entonces…

Claro.

… tenía como un margen. ... had like a margin.

Es como hacerle trampas al cementerio a eso…

Sí, sí, sí, pero bueno.

Bueno, por lo menos hemos aprendido un montón de cosas...

Un montón de cosas.

… este…

Sí, y bueno, todo lo que resta para aprender.

Todo lo que resta para aprender, sí, son como seiscientas páginas…

Seiscientas páginas serán, sí…

A ver, qué ojo.

… llenas de información. Te digo con exactitud. Quinientas ochenta.

Tenemos un lente de ojo fantástico. Bueno, Patricia, nos despedimos, hasta el próximo.

Nos despedimos, sí.

Bueno, nos vemos.

Hasta luego.