×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La boîte aux curiosités (histoire.), 54. L’incroyable histoire du surf.

54. L'incroyable histoire du surf.

Hawaii est un archipel de plus de 130 îles, situé à la pointe nord du triangle polynésien.

Selon toute vraisemblance, c'est là qu'est apparu le surf tel que nous le connaissons aujourd'hui. À la fin des années 1770, quand les Européens y établissent un premier contact, sa pratique est depuis des siècles déjà une composante essentielle de la culture locale. Les Hawaiiens s'y adonnent aussi bien pour le plaisir que dans le cadre de cérémonies religieuses ou encore pour prouver leur valeur. Leur tradition orale regorge d'ailleurs récits et de chants relatant les aventures de ceux étant rentrés dans la légende en bravant les déferlantes du Pacifique.

Pour le surf, l'arrivée des Occidentaux en Polynésie n'est pas une très bonne nouvelle.

À partir de 1820, des missionnaires calvinistes s'installent à Hawaii et commencent à convertir la population au christianisme. Associant la glisse au paganisme local et la jugeant contraire aux lois de Dieu, ils travaillent ardemment à en combattre la pratique. Pourtant, malgré tous leurs efforts, ils ne parviendront jamais à s'en débarrasser complètement. Le surf devient certes une occupation marginale mais ses adeptes rester suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération.

Il faut attendre 1907 pour que le surf commence lentement mais sûrement à sortir de sa longue léthargie.

Cette année-là, le célèbre auteur de romans d'aventure Jack London pose ses valises à Waikiki. Il ne tarde pas à y faire la connaissance d'Alexander Hume Ford, un journaliste excentrique et grand amateur de glisse. C'est en sa compagnie que l'écrivain chevauche ses premières vagues et se découvre une véritable passion pour le surf. Un peu plus tard, Ford le présente à George Freeth, l'un des riders les plus populaires du moment. London est tout simplement subjugué par l'aisance avec laquelle ce dernier file le long les vagues polynésiennes.

La même année, London écrit « A Royal Sport : Surfing in Waikiki », un ouvrage dans lequel il ne tarit pas d'éloges sur la glisse et ceux qui la pratiquent.

Ce formidable coup de projecteur attire l'attention du public américain et Freeth se retrouve bientôt ambassadeur du surf en Californie où il enchaine les démonstrations sous le regard ébahi des plagistes. À Hawaii, la discipline reprend rapidement du poil de la bête. Le nombre de pratiquants explose, passant de quelques dizaines à plusieurs centaines en l'espace d'une décennie. Toute cette effervescence sert de toile de fond à l'émergence d'une nouvelle grande figure de la discipline : Duke Paoa Kahanamoku.

Duke est non seulement un surfeur de très haut niveau mais également un champion olympique de natation et un acteur de cinéma à ses heures perdues.

Dès le début des années 1910, il met sa notoriété au service du surf et assure sa promotion, notamment aux États-Unis et en Australie. Sous son impulsion, les premiers clubs de glisse californiens font leur apparition dans les années 1920. Une dynamique se met progressivement en place qui aboutit en 1928 aux premiers championnats américains à Corona Del Mar.

Après la seconde guerre mondiale, la Californie devient la nouvelle capitale internationale du surf.

Dans le courant des années 1950, sa population de riders passe de 3 000 à près de 100 000. Cet engouement croissant pour la glisse n'échappe pas à l'industrie du divertissement. En 1957, Frederik Kohner publie « Gidget », un roman racontant les aventures d'une adolescente dans l'univers de la glisse californienne. La « culture surf » captive immédiatement le public et le livre est un énorme succès de librairie.

En 1959, Hollywood profite du phénomène « Gidget » pour proposer au public américain une version cinématographique du best-seller.

Là encore, c'est le carton plein ! À compter de ce jour, la culture surf devient « mainstream. » Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum. Films, documentaires, musique, vêtements, livres, magazines : tout y passe pour tirer un maximum de dollars de la fascination que suscite l'image des surfeurs.

À la fin des années 1960, une véritable révolution s'opère dans le monde du surf avec l'arrivée du « shortboard.

» Cette planche – plus courte, plus légère et plus manœuvrable que le traditionnel « longboard » – permet aux surfeurs de donner à leur glisse une dimension inédite, plus radicale et plus complexe que celle de leurs prédécesseurs. Pour l'industrie, les années 1970 sont l'occasion de passer à la vitesse supérieure. Tout d'abord, l'économie de la glisse se développe avec l'apparition d'entreprises spécialisées comme Quicksilver, Billabong ou encore Rip Curl. Ensuite, le secteur se professionnalise et voit l'organisation d'un premier championnat du monde en 1976.

Cette montée en puissance se poursuit durant les années 1980 et atteint son paroxysme au cours la décennie suivante.

C'est en effet en 1992 que sort « Momentum », un petit film indépendant qui va fortement marquer les esprits. Réalisé au caméscope avec un budget de seulement 5 000 dollars, il met en scène une nouvelle génération de surfeurs, jusque-là inconnue, mais dont l'excellence et la créativité vont immédiatement séduire le public. Au nombre des représentants de cette nouvelle vague, l'américain Kelly Slater : pour lui c'est le début d'une incroyable carrière au cours de laquelle il va décrocher onze titres de champion du monde.

Souvent regroupés sous l'appellation « Momentum Generation», ces riders d'un nouveau genre trouvent rapidement un écho très favorable chez les jeunes et deviennent alors les nouvelles stars du surf mondial.

Au début des années 2000, on estimait que la planète surf compte quelques 23 millions de riders: une belle revanche pour un sport - qui deux siècles plus tôt - passait à deux doigts de l'extinction.

54. L’incroyable histoire du surf. 54. Die unglaubliche Geschichte des Surfens. 54\. The incredible history of surfing. 54. La increíble historia del surf. 54. Niesamowita historia surfingu. 54. A incrível história do surf. 54. Surfingens otroliga historia. 54. 令人难以置信的冲浪历史。

Hawaii est un archipel de plus de 130 îles, situé à la pointe nord du triangle polynésien. Hawaii is an archipelago of more than 130 islands, located at the northern tip of the Polynesian triangle.

Selon toute vraisemblance, c'est là qu'est apparu le surf tel que nous le connaissons aujourd'hui. Aller Wahrscheinlichkeit nach erschien hier die Brandung, wie wir sie heute kennen. In all likelihood, this is where the surf appeared as we know it today. Con toda probabilidad, aquí es donde apareció el oleaje tal como lo conocemos hoy. Com toda a probabilidade, foi aqui que o surf como o conhecemos hoje começou. À la fin des années 1770, quand les Européens y établissent un premier contact, sa pratique est depuis des siècles déjà une composante essentielle de la culture locale. Ende der 1770er Jahre, als die Europäer einen ersten Kontakt aufnahmen, ist ihre Praxis bereits seit Jahrhunderten ein wesentlicher Bestandteil der lokalen Kultur. At the end of the 1770s, when Europeans established a first contact, its practice has for centuries already been an essential component of local culture. Les Hawaiiens s'y adonnent aussi bien pour le plaisir que dans le cadre de cérémonies religieuses ou encore pour prouver leur valeur. Hawaiianer gönnen sich sowohl zum Spaß als auch bei religiösen Zeremonien oder zum Nachweis ihres Wertes. Hawaiians indulge as much for pleasure as in religious ceremonies or to prove their value. Los hawaianos se entregan tanto por placer como en ceremonias religiosas o para demostrar su valor. Leur tradition orale regorge d'ailleurs récits et de chants relatant les aventures de ceux étant rentrés dans la légende en bravant les déferlantes du Pacifique. Their oral tradition is full of stories and songs recounting the adventures of those who have become legendary braving the breakers of the Pacific. Su tradición oral está llena de historias y canciones que narran las aventuras de aquellos que se han convertido en legendarios desafiando a los rompedores del Pacífico. Sua tradição oral está repleta de histórias e canções que contam as aventuras daqueles que se tornaram lendários ao enfrentar as ondas do Pacífico. Їхня усна традиція сповнена історій і пісень, у яких розповідається про пригоди тих, хто увійшов у легенди, витримуючи хвилі Тихого океану.

Pour le surf, l'arrivée des Occidentaux en Polynésie n'est pas une très bonne nouvelle. For surfing, the arrival of Westerners in Polynesia is not very good news.

À partir de 1820, des missionnaires calvinistes s'installent à Hawaii et commencent à convertir la population au christianisme. From 1820, Calvinist missionaries settled in Hawaii and began converting the population to Christianity. Associant la glisse au paganisme local et la jugeant contraire aux lois de Dieu, ils travaillent ardemment à en combattre la pratique. Associating the glide with the local paganism and judging it contrary to the laws of God, they work hard to fight the practice. Asociando el deslizamiento con el paganismo local y juzgándolo contrario a las leyes de Dios, trabajan duro para combatir la práctica. Связывая скольжение с местным язычеством и считая его противоречащим законам Божьим, они ревностно борются с этой практикой. Пов'язуючи ковзання з місцевим язичництвом і визнаючи його таким, що суперечить законам Бога, вони завзято борються з цією практикою. Pourtant, malgré tous leurs efforts, ils ne parviendront jamais à s'en débarrasser complètement. Yet, despite all their efforts, they will never manage to get rid of it completely. Le surf devient certes une occupation marginale mais ses adeptes rester suffisamment nombreux pour se passer le flambeau de génération en génération. Das Surfen wird sicherlich zu einer Randbeschäftigung, aber seine Anhänger bleiben zahlreich genug, um die Fackel von Generation zu Generation weiterzugeben. Surfing certainly becomes a marginal occupation but its followers remain numerous enough to pass the torch from generation to generation. El surf ciertamente se está convirtiendo en una ocupación marginal, pero sus seguidores siguen siendo lo suficientemente numerosos como para pasar la antorcha de generación en generación.

Il faut attendre 1907 pour que le surf commence lentement mais sûrement à sortir de sa longue léthargie. It was not until 1907 that the surf began slowly but surely to come out of its long lethargy.

Cette année-là, le célèbre auteur de romans d'aventure Jack London pose ses valises à Waikiki. That year, the famous author of adventure novels Jack London sets his bags in Waikiki. Ese año, el famoso autor de novelas de aventuras Jack London hace sus maletas en Waikiki. Naquele ano, o famoso autor de romances de aventura Jack London largou suas malas em Waikiki. Il ne tarde pas à y faire la connaissance d'Alexander Hume Ford, un journaliste excentrique et grand amateur de glisse. He soon meets Alexander Hume Ford, an eccentric journalist and a great sports fan. No tarda en conocer a Alexander Hume Ford, un excéntrico periodista y gran amante de los deportes de tabla. C'est en sa compagnie que l'écrivain chevauche ses premières vagues et se découvre une véritable passion pour le surf. It is in his company that the writer rides his first waves and discovers a passion for surfing. Un peu plus tard, Ford le présente à George Freeth, l'un des riders les plus populaires du moment. A little later, Ford introduced him to George Freeth, one of the most popular riders of the moment. London est tout simplement subjugué par l'aisance avec laquelle ce dernier file le long les vagues polynésiennes. London is simply overwhelmed by the ease with which it flows along the Polynesian waves. Londres simplemente se siente abrumado por la facilidad con la que fluye a lo largo de las olas de la Polinesia. Londres é simplesmente cativada pela facilidade com que gira ao longo das ondas da Polinésia. Лондон просто пленен той легкостью, с которой последний скользит по полинезийским волнам.

La même année, London écrit « A Royal Sport : Surfing in Waikiki », un ouvrage dans lequel il ne tarit pas d'éloges sur la glisse et ceux qui la pratiquent. The same year, London writes "A Royal Sport: Surfing in Waikiki", a book in which he praises the boards and those who practice it. Nesse mesmo ano, London escreveu “A Royal Sport: Surfing in Waikiki”, livro em que fazia muitos elogios ao surf e a quem o pratica.

Ce formidable coup de projecteur attire l'attention du public américain et Freeth se retrouve bientôt ambassadeur du surf en Californie où il enchaine les démonstrations sous le regard ébahi des plagistes. This great spotlight caught the attention of the American public and Freeth soon found himself a surf ambassador in California where he chained the demonstrations under the amazed look of the beach. Este gran foco llamó la atención del público estadounidense y Freeth pronto se encontró a sí mismo como embajador de surf en California, donde encadenó las manifestaciones bajo la mirada asombrada de la playa. Este tremendo holofote atrai a atenção do público americano e Freeth logo se torna embaixador do surfe na Califórnia, onde continua as manifestações sob o olhar maravilhado dos frequentadores da praia. À Hawaii, la discipline reprend rapidement du poil de la bête. In Hawaii erholt sich die Disziplin schnell von den Haaren der Bestie. In Hawaii, the discipline is quickly recovering from the hair of the beast. En Hawaii, la disciplina se está recuperando rápidamente del pelo de la bestia. No Havaí, a disciplina está se recuperando rapidamente. На Гавайях дисциплина быстро набирает обороты. На Гаваях дисципліна швидко йде на спад. Le nombre de pratiquants explose, passant de quelques dizaines à plusieurs centaines en l'espace d'une décennie. The number of practitioners explodes, from a few dozen to several hundred in the space of a decade. Toute cette effervescence sert de toile de fond à l'émergence d'une nouvelle grande figure de la discipline : Duke Paoa Kahanamoku. All this effervescence serves as a backdrop to the emergence of a new great figure of the discipline: Duke Paoa Kahanamoku. Весь цей вибух слугує фоном для появи нової великої фігури в цій дисципліні: герцога Паоа Каханамоку.

Duke est non seulement un surfeur de très haut niveau mais également un champion olympique de natation et un acteur de cinéma à ses heures perdues. Duke is not only a top-level surfer but also an Olympic swimming champion and a lost movie actor. Duke no solo es un surfista de altísimo nivel sino también campeón olímpico de natación y actor de cine en sus ratos libres.

Dès le début des années 1910, il met sa notoriété au service du surf et assure sa promotion, notamment aux États-Unis et en Australie. Ab Anfang der 1910er Jahre stellte er seine Bekanntheit in den Dienst der Brandung und sorgte für seine Werbung insbesondere in den USA und in Australien. In the early 1910s, he put his notoriety in the service of surfing and promotes it, especially in the United States and Australia. Sous son impulsion, les premiers clubs de glisse californiens font leur apparition dans les années 1920. Under his leadership, the first Californian gliding clubs appeared in the 1920s. Une dynamique se met progressivement en place qui aboutit en 1928 aux premiers championnats américains à Corona Del Mar. A dynamic gradually takes place which culminates in 1928 at the first American championships in Corona Del Mar. Poco a poco se desarrolla una dinámica que culmina en 1928 en los primeros campeonatos estadounidenses en Corona Del Mar.

Après la seconde guerre mondiale, la Californie devient la nouvelle capitale internationale du surf. After World War II, California becomes the new international capital of surfing.

Dans le courant des années 1950, sa population de riders passe de 3 000 à près de 100 000. In the course of the 1950s, its population of riders increased from 3,000 to almost 100,000. Cet engouement croissant pour la glisse n'échappe pas à l'industrie du divertissement. This growing craze for skiing is no exception to the entertainment industry. Essa mania crescente de esqui não é uma exceção para a indústria do entretenimento. Это растущее увлечение настольными видами спорта не ускользнуло от индустрии развлечений. En 1957, Frederik Kohner publie « Gidget », un roman racontant les aventures d'une adolescente dans l'univers de la glisse californienne. In 1957, Frederik Kohner published "Gidget", a novel telling the adventures of a teenager in the world of Californian gliding. Em 1957, Frederik Kohner publicou "Gidget", um romance contando as aventuras de um adolescente no mundo do deslizamento californiano. La « culture surf » captive immédiatement le public et le livre est un énorme succès de librairie. The "surf culture" immediately captivates the public and the book is a huge hit.

En 1959, Hollywood profite du phénomène « Gidget » pour proposer au public américain une version cinématographique du best-seller. In 1959, Hollywood took advantage of the phenomenon "Gidget" to offer the American public a cinematographic version of the bestseller.

Là encore, c'est le carton plein ! Wieder ist es voller Karton! Again, it's full carton! Nuevamente, ¡está lleno de cartón! Mais uma vez, é caixa cheia! Опять же, это полный пансион! À compter de ce jour, la culture surf devient « mainstream. From this day on, surf culture becomes mainstream. A partir de ese día, la cultura del surf se convirtió en la corriente principal. A partir deste dia, a cultura do surf se torna mainstream. С этого дня культура серфинга стала мейнстримом. » Les investisseurs comprennent qu'elle a tout d'une véritable mine d'or et vont tout faire pour l'exploiter au maximum. Investors understand that it is all about a real gold mine and will do everything possible to exploit it to the fullest. Los inversores entienden que tiene todo lo de una mina de oro real y harán todo lo posible para explotarlo al máximo. Інвестори розуміють, що тут є все, що є справжньою золотою копальнею, і зроблять усе, щоб використовувати її по максимуму. Films, documentaires, musique, vêtements, livres, magazines : tout y passe pour tirer un maximum de dollars de la fascination que suscite l'image des surfeurs. Films, documentaries, music, clothes, books, magazines: everything goes to make the most of the fascination of surfers.

À la fin des années 1960, une véritable révolution s'opère dans le monde du surf avec l'arrivée du « shortboard. At the end of the 1960s, a real revolution took place in the world of surfing with the arrival of the shortboard.

» Cette planche – plus courte, plus légère et plus manœuvrable que le traditionnel « longboard » – permet aux surfeurs de donner à leur glisse une dimension inédite, plus radicale et plus complexe que celle de leurs prédécesseurs. "This board - shorter, lighter and more manoeuvrable than the traditional" longboard "- allows surfers to give their glide a new dimension, more radical and more complex than that of their predecessors. "Este tablero, más corto, más ligero y más maniobrable que el tradicional" longboard ", permite a los surfistas dar a su planeo una nueva dimensión, más radical y más compleja que la de sus predecesores. Pour l'industrie, les années 1970 sont l'occasion de passer à la vitesse supérieure. For the industry, the 1970s are an opportunity to move up a gear. Tout d'abord, l'économie de la glisse se développe avec l'apparition d'entreprises spécialisées comme Quicksilver, Billabong ou encore Rip Curl. Zunächst entwickelt sich die Wirtschaft des Schneesports mit dem Aufkommen spezialisierter Unternehmen wie Quicksilver, Billabong oder Rip Curl. First of all, the economy of snow sports is developing with the emergence of specialized companies like Quicksilver, Billabong or Rip Curl. Em primeiro lugar, a economia dos esportes de neve está se desenvolvendo com o surgimento de empresas especializadas como Quicksilver, Billabong ou Rip Curl. Ensuite, le secteur se professionnalise et voit l'organisation d'un premier championnat du monde en 1976. Then, the sector becomes professional and sees the organization of a first world championship in 1976.

Cette montée en puissance se poursuit durant les années 1980 et atteint son paroxysme au cours la décennie suivante. This rise continues during the 1980s and reached its peak during the following decade. Este ascenso en el poder continuó durante la década de 1980 y alcanzó su clímax durante la década siguiente. Це зростання влади тривало протягом 1980-х років і досягло апогею протягом наступного десятиліття.

C'est en effet en 1992 que sort « Momentum », un petit film indépendant qui va fortement marquer les esprits. In der Tat wurde 1992 "Momentum" veröffentlicht, ein kleiner unabhängiger Film, der die Geister stark prägen wird. It is indeed in 1992 that "Momentum", a small independent film that will strongly mark the spirits is released. De hecho, fue en 1992 cuando se estrenó “Momentum”, una pequeña película independiente que iba a causar una fuerte impresión. Réalisé au caméscope avec un budget de seulement 5 000 dollars, il met en scène une nouvelle génération de surfeurs, jusque-là inconnue, mais dont l'excellence et la créativité vont immédiatement séduire le public. Directed to the camcorder with a budget of only $ 5,000, it staged a new generation of surfers, hitherto unknown, but whose excellence and creativity will immediately attract the public. Au nombre des représentants de cette nouvelle vague, l'américain Kelly Slater : pour lui c'est le début d'une incroyable carrière au cours de laquelle il va décrocher onze titres de champion du monde. Among the representatives of this new wave, the American Kelly Slater: for him is the beginning of an incredible career during which he will win eleven world champion titles. Entre los representantes de esta nueva ola, el estadounidense Kelly Slater: para él es el comienzo de una increíble carrera en la que ganará once títulos de campeón del mundo. Entre os representantes desta nova onda, o norte-americano Kelly Slater: para ele é o início de uma carreira incrível durante a qual ele conquistará onze títulos de campeão mundial.

Souvent regroupés sous l'appellation « Momentum Generation», ces riders d'un nouveau genre trouvent rapidement un écho très favorable chez les jeunes et deviennent alors les nouvelles stars du surf mondial. Often grouped under the name "Momentum Generation", these riders of a new genre quickly find a very favorable echo among young people and become the new stars of the world surfing. Часто об’єднані під назвою «Momentum Generation», ці гонщики нового типу швидко знаходять дуже прихильне відгомін серед молоді, а потім стають новими зірками світового серфінгу.

Au début des années 2000, on estimait que la planète surf compte quelques 23 millions de riders: une belle revanche pour un sport - qui deux siècles plus tôt - passait à deux doigts de l'extinction. In the early 2000s, it was estimated that the surf planet has some 23 million riders: a great revenge for a sport - which two centuries earlier - passed on the brink of extinction. На початку 2000-х років було підраховано, що на планеті серфінгу було близько 23 мільйонів райдерів: гарна помста за спорт, який два століття тому був на межі вимирання.