×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Начинаем говорить по-русски (Let's start speaking Russian), 52. ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ

52. ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ

ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ

В конце декабря у школьников в России наступают зимние каникулы. Они длятся почти две недели- с 28 декабря по 10 января.

Школьники в это время много гуляют, встречаются с друзьями, катаются на лыжах и санках, смотрят фильмы.

Некоторые школьники ходят в театры или музеи, а иногда ездят с родителями в другие города или страны.

Кто-то читает, кто-то играет в компьютерные игры или «чатится» с друзьями в социальных сетях, а кто-то просто наслаждается возможностью спать утром до 10 или 11 часов – у каждого свое понимание отдыха.

А отдохнуть очень надо перед длинной третьей четвертью, которая продолжается почти три месяца - с января до конца марта. И только в конце марта наступят, наконец, весенние каникулы.

Кстати, зимние каникулы есть и у студентов, только наступают они позже. В начале января у русских студентов зимняя сессия – они сдают зачеты и экзамены. А с 25 января по 6 февраля у них тоже будут зимние каникулы.

(написано и прочитано Евгением40, декабрь 2017)


52. ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ 52. WINTER VACATIONS

ЗИМНИЕ КАНИКУЛЫ THE WINTER VACATION VACANZE INVERNALI

В конце декабря у школьников в России наступают зимние каникулы. At the end of December, winter holidays begin for schoolchildren in Russia. Alla fine di dicembre, iniziano le vacanze invernali per gli scolari in Russia. Они длятся почти две недели- с 28 декабря по 10 января. They last almost two weeks, from December 28 to January 10.

Школьники в это время много гуляют, встречаются с друзьями, катаются на лыжах и санках, смотрят фильмы. Students at this time walk a lot, meet friends, ski and sled, watch movies. In questo momento, gli scolari camminano molto, incontrano gli amici, vanno a sciare e andare in slittino e guardare film.

Некоторые школьники ходят в театры или музеи, а иногда ездят с родителями в другие города или страны. Some schoolchildren go to theaters or museums, and sometimes travel with their parents to other cities or countries. Alcuni scolari vanno a teatri o musei e talvolta viaggiano con i genitori in altre città o paesi.

Кто-то читает, кто-то играет в компьютерные игры или «чатится» с друзьями в социальных сетях, а кто-то просто наслаждается возможностью спать утром до 10 или 11 часов – у каждого свое понимание отдыха. Someone reads, someone plays computer games or "chats" with friends on social networks, and someone just enjoys the opportunity to sleep in the morning until 10 or 11 o'clock - everyone has their own understanding of rest. Qualcuno legge, qualcuno gioca al computer o "chatta" con gli amici sui social network e qualcuno si gode l'opportunità di dormire la mattina fino alle 10 o alle 11 - ognuno ha la propria comprensione del riposo.

А отдохнуть очень надо перед длинной третьей четвертью, которая продолжается почти три месяца - с января до конца марта. And rest is much needed before the long third quarter, which lasts almost three months - from January to the end of March. И только в конце марта наступят, наконец, весенние каникулы. And only at the end of March spring break will finally come. E solo alla fine di marzo arriveranno finalmente le vacanze di primavera.

Кстати, зимние каникулы есть и у студентов, только наступают они позже. By the way, students have a winter vacation, only they come later. Studenten hebben trouwens ook wintervakantie, maar die komen later. В начале января у русских студентов зимняя сессия – они сдают зачеты и экзамены. In early January, Russian students have a winter session - they pass tests and exams. All'inizio di gennaio, gli studenti russi hanno una sessione invernale: sostengono test ed esami. А с 25 января по 6 февраля у них тоже будут зимние каникулы. And from January 25 to February 6 they will also have winter vacations.

(написано и прочитано Евгением40, декабрь 2017)