×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Русский с нуля (Russian from Scratch), 50.ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА (In two years)

50.ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА (In two years)

50.

Через два года (In two years) Сегодня- завтра- через два дня…

Через два дня я буду сдавать свой первый экзамен.

Через неделю я буду сдавать второй экзамен.

А через месяц я поеду на море.

Через два года я закончу университет.

Я не знаю, где я буду работать через пять лет.

Мы хотим поехать в Париж через два года.

Он хочет жить в Канаде через 10 лет.

Она хочет начинать говорить по-русски уже через 4 месяца.

А через какое время вы будете говорить по-русски?

Я думаю, что уже через год вы будете хорошо говорить по-русски, если будете заниматься каждый день и повторять новые слова.

50.ЧЕРЕЗ ДВА ГОДА (In two years) 50. in zwei Jahren. 50\. AFTER TWO YEARS (In two years) 50. En dos años. 50. Over twee jaar. 50. em dois anos. 50.İki yıl içinde.

50.

Через два года  (In two years) In zwei Jahren (In zwei Jahren) Two years later (In two years) 2年 Сегодня- завтра- через два дня… Heute, morgen, zwei Tage später ... Today, tomorrow, after two days ... Hoje, amanhã, daqui a dois dias...

Через два дня я буду сдавать свой первый экзамен. In two days I will take my first exam. 2日後に最初の試験を受けます。 Em dois dias estarei fazendo meu primeiro exame.

Через неделю я буду сдавать второй экзамен. In a week I will take the second exam. 私は一週間で二度目の試験を受けます。 Em uma semana farei o segundo exame.

А через месяц я поеду на море. And in a month I will go to the sea. そして一ヶ月で私は海に行きます。 E em um mês irei para o mar.

Через два года я закончу университет. In two years I will finish university. 私は2年で大学を卒業します。 Em dois anos vou me formar na universidade.

Я не знаю, где я буду работать через пять лет. I do not know where I will work in five years. Ik weet niet waar ik over vijf jaar werk. Não sei onde estarei trabalhando daqui a cinco anos.

Мы хотим поехать в Париж через два года. We want to go to Paris in two years. 2年後にパリに行きたいです。 Queremos ir a Paris em dois anos.

Он хочет жить в Канаде через 10 лет. He wants to live in Canada in 10 years. 彼は10年後にカナダに住みたいと思っています。 Hij wil over 10 jaar in Canada wonen. Ele quer morar no Canadá em 10 anos.

Она хочет начинать говорить по-русски уже через 4 месяца. She wants to start speaking Russian in 4 months. 彼女は4ヶ月でロシア語を話し始めたいと思っています。 Ela quer começar a falar russo em 4 meses.

А через какое время вы будете говорить по-русски? After what time will you speak Russian? あなたがロシア語を話すのにどれくらい時間がかかりますか? Hoe lang duurt het voordat je Russisch spreekt? E depois de que horas você vai falar russo?

Я думаю, что уже через год вы будете хорошо говорить по-русски, если будете заниматься каждый день и повторять новые слова. I think that in a year you will be able to speak Russian well, if you study every day and repeat new words. 毎日練習して新しい言葉を繰り返すと、1年後にはロシア語が上手に話せるようになると思います。 Acho que em um ano você falará bem russo se estudar todos os dias e repetir novas palavras.