×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Kilimanjaro, 4ème jour, mardi 28 octobre

4ème jour, mardi 28 octobre

Longue et dure journée avant d'entreprendre l'ascension sommitale.

Réveil très givré.

Dur, dur de plier tout le bazar. Nous marcherons six heures aujourd'hui dans un terrain de rocailles. De 3800m on remonte à 4500m puis on redescend à 3950m. On traverse le Barranco pour franchir encore quelques passages rocheux. Pose lunch dans une vallée où le venturi fait rage. Il faut alors affronter la muraille Barranco, paroi escarpée, de la rigolade semble-t-il pour nos porteurs, un exploit pour nous.

On gagne ensuite la vallée du Karanga, dernier point d'eau avant l'assaut final. La dernière montée suit une arête rocheuse, nous avons quasiment contourné la montagne sacrée et nous apercevons maintenant les crêtes du Mawenzi. Le vent est très fort et glacial, un océan de nuages couvre la savane. La dernière moraine nous mène aux cabanes de tôle de Barufu Hut à 4600m.

Sept heures d'une marche où la lente cadence du pas est essentielle. De nombreux groupes sont arrivés.

Le froid est de plus en plus intense et le vent souffle en rafales. Derniers préparatifs pour le grand départ de cette nuit. Repas chaud, très vite froid, avalé en hâte, derniers conseils du guide et au lit à 18h. Lever, trois heures plus tard, autant dire qu'on n'a pas fermé l'œil.

La tempête fait rage et le froid est extrême. Barafu signifie « glacial » en swahili. A la lueur des lampes frontales, les sacs et matelas sont pliés, les tentes le seront par les porteurs qui ne nous accompagnent pas , pour cette dernière virée, qui reste le privilège du guide et de l'aspirant guide.


4ème jour, mardi 28 octobre Day 4, Tuesday, October 28 Día 4, martes 28 de octubre روز چهارم، سه شنبه 28 اکتبر 4日目、10月28日(火 Dag 4, dinsdag 28 oktober Dia 4, terça-feira, 28 de outubro 第四天,10 月 28 日星期二

Longue et dure journée avant d’entreprendre l’ascension sommitale. Día largo y duro antes de emprender la ascensión a la cumbre. Довгий і важкий день перед сходженням на вершину.

Réveil très givré. Despertador muy helado.

Dur, dur de plier tout le bazar. Hard, hard to fold the whole mess. Duro, difícil de doblar todo el lío. Важко, важко скласти весь безлад. Nous marcherons six heures aujourd’hui dans un terrain de rocailles. Caminaremos seis horas hoy en un terreno rocoso. Сьогодні ми будемо йти шість годин по кам’янистій місцевості. De 3800m on remonte à 4500m puis on redescend à 3950m. De 3800m subimos a 4500m y luego bajamos a 3950m. On traverse le Barranco pour franchir encore quelques passages rocheux. Cruzamos el Barranco para cruzar algunos pasajes rocosos más. Ми перетинаємо Барранко, щоб перетнути ще кілька скелястих проходів. Pose lunch dans une vallée où le venturi fait rage. Have lunch in a valley where the venturi is raging. Almuerce en un valle donde el venturi ruge. Пообідайте в долині, де вирує Вентурі. Il faut alors affronter la muraille Barranco, paroi escarpée, de la rigolade semble-t-il pour nos porteurs, un exploit pour nous. We then have to face the Barranco wall, a steep wall, a joke it seems for our carriers, a feat for us. Luego tenemos que hacer frente a la pared de Barranco, una pared escarpada, parece una broma para nuestros porteadores, una hazaña para nosotros. Тоді нам доведеться зіткнутися зі стіною Барранко, крутою стіною, жартом для наших носіїв, подвигом для нас.

On gagne ensuite la vallée du Karanga, dernier point d’eau avant l’assaut final. Потім ми досягаємо долини Каранга, останньої точки води перед останнім штурмом. La dernière montée suit une arête rocheuse, nous avons quasiment contourné la montagne sacrée et nous apercevons maintenant les crêtes du Mawenzi. The last climb follows a rocky ridge, we have almost bypassed the sacred mountain and we can now see the peaks of Mawenzi. Le vent est très fort et glacial, un océan de nuages couvre la savane. The wind is very strong and icy, an ocean of clouds covers the savannah. La dernière moraine nous mène aux cabanes de tôle de Barufu Hut à 4600m. The last moraine takes us to the sheet metal huts of Barufu Hut at 4600m. Остання морена веде нас до хатини з листового металу Баруфу Хат на висоті 4600 м.

Sept heures d’une marche où la lente cadence du pas est essentielle. Seven hours of walking where the slow cadence of the step is essential. De nombreux groupes sont arrivés.

Le froid est de plus en plus intense et le vent souffle en rafales. The cold is more and more intense and the wind is blowing in gusts. Derniers préparatifs pour le grand départ de cette nuit. Final preparations for tonight's big departure. Repas chaud, très vite froid, avalé en hâte, derniers conseils du guide et au lit à 18h. Hot meal, very quickly cold, swallowed in haste, last advice from the guide and bed at 6 p.m. Гаряча їжа, дуже швидко охолоджена, проковтнута нашвидкуруч, остання порада від гіда і ліжко о 18.00. Lever, trois heures plus tard, autant dire qu’on n’a pas fermé l’œil. Getting up, three hours later, in other words, we haven't slept a wink. Встаючи, через три години, іншими словами, ми не підморгнули.

La tempête fait rage et le froid est extrême. The storm is raging and the cold is extreme. Шторм лютує, а холод екстремальний. Barafu signifie « glacial » en swahili. Barafu means "icy" in Swahili. Барафу означає «крижаний» на суахілі. A la lueur des lampes frontales, les sacs et matelas sont pliés, les tentes le seront par les porteurs qui ne nous accompagnent pas , pour cette dernière virée, qui reste le privilège du guide et de l’aspirant guide. By the light of the headlamps, the bags and mattresses are folded, the tents will be folded by the porters who are not accompanying us, for this last trip, which remains the privilege of the guide and the aspiring guide. При світлі налобних ліхтарів сумки та матраци складаються, намети складатимуть вантажники, які не супроводжують нас, для цієї останньої подорожі, яка залишається привілеєм гіда та гіда-початківця.