×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Простые тексты (Simple texts), 47. РУССКИЕ БЛИНЫ

47. РУССКИЕ БЛИНЫ

РУССКИЕ БЛИНЫ

Если вы будете в России, обязательно посетите «Блинную». Это что-то типа небольшого кафе, где главным блюдом являются блины. Хотя обычно вы сможете заказать блины и в других ресторанах, где вы будете питаться.

Вообще блины – это важное блюдо национальной русской кухни. Они являются главным блюдом в период масленицы - большого русского праздника, который длится целую неделю и проводится в конце зимы. Блины имеют круглую форму – форму солнца. Они должны символизировать наступление весны и возвращение солнечной погоды. Однако блины русские едят круглый год – и зимой, и летом, и весной, и осенью.

Блины делаются достаточно просто – из муки, воды, молока, яиц и масла. Они бывают самых разных видов – с начинкой и без неё. Блины без начинки едят со сметаной или с вареньем и запивают крепким чаем.

Но очень часто готовят блины с начинкой – с мясом, рыбой, икрой или творогом.

На масленицу иногда проводятся соревнования – кто сколько и за какое время съест наибольшее количество блинов. Но это, конечно, игра. А на самом деле – блины вкусное и питательное русское блюдо, которое останется для вас хорошим воспоминанием о пребывании в России.

(написано и записано Евгением40, 2018)

47. РУССКИЕ БЛИНЫ 47\. RUSSISCHE BLINS 47\. RUSSIAN BLINS 47. PANTALONES RUSOS 47. BLINES RUSSEES 47\. BLIN RUSSI 47.ロシアン・ブラインズ 47. RUSSISCHE LIJNEN 47. ROSYJSKIE BLINY 47. LÂMINAS RUSSAS 47. RYSKA BLINIER 47\. RUS BLINS 47\. 俄罗斯布林斯

РУССКИЕ БЛИНЫ RUSSISCHE PFANNKUCHEN RUSSIAN PANCAKES PANCAKE RUSSI

Если вы будете в России, обязательно посетите «Блинную». Wenn Sie in Russland sind, sollten Sie unbedingt Blinnaya besuchen. If you will be in Russia, be sure to visit the "Pancake". Jos olet Venäjällä, käy ehdottomasti Blinnajassa. Si vous êtes en Russie, assurez-vous de visiter "Pancake". Se sei in Russia, assicurati di visitare "Pancake". ロシアにお住まいの方は、ぜひ「パンケーキ」をご覧ください。 Als je in Rusland bent, bezoek dan zeker "Pannenkoek". Это что-то типа небольшого кафе, где главным блюдом являются блины. Dies ist so etwas wie ein kleines Café, in dem Pfannkuchen das Hauptgericht sind. This is something like a small cafe, where the main dish is pancakes. Se on kuin pieni kahvila, jossa pääruokana on pannukakkuja. Questo è qualcosa come un piccolo caffè dove i pancake sono il piatto principale. これは、パンケーキがメインディッシュである小さなカフェのようなものです。 Dit is zoiets als een klein café waar pannenkoeken het hoofdgerecht zijn. Хотя обычно вы сможете заказать  блины и в других ресторанах, где вы будете питаться. Obwohl Sie Pfannkuchen normalerweise in anderen Restaurants bestellen können, in denen Sie essen werden. Although usually you can order pancakes in other restaurants where you will eat. Tosin yleensä voit tilata pannukakkuja myös muista ravintoloista, joissa syöt. Toutefois, il est généralement possible de commander des crêpes dans d'autres restaurants où l'on mange. 通常、あなたが食べる他のレストランでパンケーキを注文することができますが。 Hoewel je meestal pannenkoeken kunt bestellen in andere restaurants waar je gaat eten.

Вообще блины – это важное блюдо национальной русской кухни. Im Allgemeinen sind Pfannkuchen ein wichtiges Gericht der nationalen russischen Küche. In general, pancakes are an important dish of national Russian cuisine. Yleisesti ottaen pannukakut ovat venäläisen kansallisen keittiön tärkeä ruokalaji. 一般的に、パンケーキはロシアの国民料理の重要な料理です。 Over het algemeen zijn pannenkoeken een belangrijk gerecht in de nationale Russische keuken. Они являются главным блюдом в период масленицы - большого русского праздника, который длится целую неделю и проводится в конце зимы. Sie sind das Hauptgericht während Maslenitsa, einem großen russischen Feiertag, der eine ganze Woche dauert und am Ende des Winters stattfindet. They are the main dish in the period of Maslenitsa, a large Russian holiday that lasts for a week and is held at the end of winter. Ne ovat pääruokana talvipäivän lopulla vietettävän, koko viikon kestävän venäläisen juhlapäivän aikana. Elles constituent le plat principal de la fête de Shrovetide, une grande fête russe qui dure une semaine entière et qui a lieu à la fin de l'hiver. これらは、1週間続き、冬の終わりに開催されるロシアの大規模な休日であるShrovetideのメインディッシュです。 Ze zijn het hoofdgerecht tijdens Maslenitsa, een grote Russische feestdag die een hele week duurt en aan het einde van de winter wordt gehouden. Блины имеют круглую форму – форму солнца. Pfannkuchen haben eine runde Form - die Form der Sonne. Pancakes are round - the shape of the sun. Pannukakut ovat pyöreitä - auringon muotoisia. パンケーキは丸い形、つまり太陽の形をしています。 Pannenkoeken hebben een ronde vorm - de vorm van de zon. Они должны символизировать наступление весны и возвращение солнечной погоды. Sie sollen den Frühlingsanfang und die Rückkehr des sonnigen Wetters symbolisieren. They should symbolize the coming of spring and the return of sunny weather. Niiden pitäisi symboloida kevään tuloa ja aurinkoisen sään paluuta. それらは春の始まりと晴天の復活を象徴するはずです。 Ze moeten het begin van de lente en de terugkeer van zonnig weer symboliseren. Однако блины русские едят круглый год – и зимой, и летом, и весной, и осенью. Die Russen essen jedoch das ganze Jahr über Pfannkuchen - im Winter, im Sommer, im Frühling und im Herbst. However, Russian pancakes are eaten all year round - in winter, in summer, in spring, and in autumn. Venäläiset syövät pannukakkuja kuitenkin ympäri vuoden - talvella, kesällä, keväällä ja syksyllä. Russen eten echter het hele jaar door pannenkoeken - in de winter, en in de zomer, en in de lente en in de herfst.

Блины делаются достаточно просто – из муки, воды, молока, яиц и масла. Pfannkuchen werden ganz einfach gemacht - aus Mehl, Wasser, Milch, Eiern und Butter. Pancakes are made quite simply - from flour, water, milk, eggs and butter. Pannukakut valmistetaan melko yksinkertaisesti jauhoista, vedestä, maidosta, munista ja voista. パンケーキは、小麦粉、水、牛乳、卵、バターから非常に簡単に作られています。 Pannenkoeken worden heel eenvoudig gemaakt - van meel, water, melk, eieren en boter. Они бывают самых разных видов – с начинкой и без неё. Es gibt sie in verschiedenen Ausführungen – mit und ohne Füllung. They come in all sorts of different kinds - with and without filling. Niitä on monia eri lajikkeita - täytettyjä ja täyttämättömiä. Ils viennent dans une variété de types - avec et sans remplissage. それらは多くの異なるタイプで提供されます-充填の有無にかかわらず。 Ze zijn er in verschillende soorten - met en zonder vulling. Блины без начинки едят со сметаной или с вареньем и запивают крепким чаем. Pfannkuchen ohne Füllung werden mit Sauerrahm oder Marmelade gegessen und mit starkem Tee heruntergespült. Pancakes without filling are eaten with sour cream or jam and washed down with strong tea. Täyttämättömät pannukakut syödään smetanan tai hillon kanssa ja juodaan vahvan teen kanssa. 中身のないパンケーキはサワークリームやジャムと一緒に食べ、濃いお茶で洗い流します。 Pannenkoeken zonder vulling worden gegeten met zure room of jam en weggespoeld met sterke thee.

Но очень часто готовят блины с начинкой – с мясом, рыбой, икрой или творогом. Aber sehr oft werden Pfannkuchen mit Füllung zubereitet - mit Fleisch, Fisch, Kaviar oder Hüttenkäse. But very often cooked pancakes with filling - with meat, fish, caviar or cottage cheese. Mutta hyvin usein pannukakkuja valmistetaan täytteellä - lihalla, kalalla, kaviaarilla tai raejuustolla. しかし、非常に多くの場合、彼らは肉、魚、キャビア、またはカッテージチーズを詰めたパンケーキを準備します。 Maar heel vaak worden pannenkoeken bereid met vulling - met vlees, vis, kaviaar of kwark.

На масленицу иногда проводятся соревнования – кто сколько и за какое время съест наибольшее количество блинов. An Fastnacht finden manchmal Wettbewerbe statt - wer isst die meisten Pfannkuchen und wie lange. Competitions are sometimes held at Shrovetide - who will eat the most pancakes for how much and for how long. Faskiaisena järjestetään joskus kilpailuja siitä, kuka syö eniten pannukakkuja ja missä ajassa. Shrovetideでは、コンテストが開催されることがあります。誰が最も多くのパンケーキを、どれだけ、いつ食べるかです。 Op Vastenavond worden soms wedstrijden gehouden: wie eet de meeste pannenkoeken en hoeveel en hoe laat. Но это, конечно, игра. Aber natürlich ist es ein Spiel. But this, of course, is a game. Maar het is natuurlijk een spel. А на самом деле – блины вкусное и питательное русское блюдо, которое останется для вас хорошим воспоминанием о пребывании в России. Aber in der Tat - Pfannkuchen sind ein köstliches und nahrhaftes russisches Gericht, das Ihnen eine gute Erinnerung an Ihren Aufenthalt in Russland bleiben wird. But in reality - pancakes are a tasty and nutritious Russian dish, which will remain for you a good memory of your stay in Russia. (written and written by Eugene 40, 2018) Ja itse asiassa pannukakut ovat maukas ja ravitseva venäläinen ruokalaji, joka jää sinulle hyvänä muistona Venäjällä oleskelustasi. 実際、パンケーキは美味しくて栄養価の高いロシア料理であり、ロシアでの滞在の良い思い出になります。 Maar in feite zijn pannenkoeken een heerlijk en voedzaam Russisch gerecht dat voor u een goede herinnering aan uw verblijf in Rusland zal blijven.

(написано и записано Евгением40, 2018) (geschrieben und aufgenommen von Evgeniy40, 2018) (written and recorded by Evgeniy40, 2018)