×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

InnerFrench - Vol. 1, #47 - Qu'est-ce que ça veut dire, "être français" ? (1)

#47 - Qu'est-ce que ça veut dire, "être français" ? (1)

Salut à tous et bienvenue ! Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause. Si vous avez écouté le dernier épisode, j'avais annoncé que je ne publierais pas d'épisode au mois de juillet pour me reposer un peu. Mais voilà, maintenant je suis de retour, c'est le mois d'août. Je suis très content de pouvoir à nouveau vous parler et j'espère que vous vous êtes contents d'entendre ma voix !

Je me suis préparé à un bon café que je vais boire en enregistrant cet épisode. Les conditions sont idéales ! En fait, bon, il fait un peu chaud à Varsovie parce qu'il fait 30 degrés depuis plusieurs semaines maintenant. Mais voilà, je vais essayer de rester concentré pendant tout l'épisode. Je suis sûr que ça va bien se passer.

J'ai profité de cette pause pour me reposer un peu. Je suis allé passer quelques jours à Berlin chez un ami et je dois dire que j'adore la capitale allemande. C'est une ville qui est vraiment géniale. Elle est multiculturelle, il y a beaucoup d'espaces verts et il y a de bons restos, de bons bars et de bons cafés. C'est une ville qui est aussi moins chère que Paris donc on peut vraiment se faire plaisir.

D'ailleurs, c'est une ville qui est de plus en plus populaire chez les jeunes Français et en général chez les jeunes Européens parce que pour faire la fête, il n'y a pas de meilleur endroit en Europe ! Moi aussi, quand j'étais un peu plus jeune, j'ai pas mal fait la fête à Berlin mais maintenant, quand j'y vais, c'est plutôt pour passer du temps avec mes amis, pour boire des cafés, tester des nouveaux restaurants, etc.

Bref, j'ai passé seulement quelques jours à Berlin malheureusement et le reste du temps j'ai travaillé. Donc oui, je vous ai dit que j'allais me reposer mais j'avais beaucoup de travail à faire pour mon programme. Vous savez que je prépare un programme pour vous. Et voilà, il y avait beaucoup de choses à faire et j'ai profité de ce mois de juillet un peu plus calme pour vraiment me concentrer sur ça et pour avancer. J'ai fait pas mal de progrès parce que la première semaine du programme est terminée. Il me reste encore beaucoup de travail, il reste encore trois semaines de contenus à faire parce que c'est un programme qui va durer un mois.

J'avais dit au départ qu'il durerait trois mois mais finalement je vais publier la première partie de seulement un mois et on verra ensuite pour le reste. Pour le moment, ce sont certains de mes élèves qui testent la première semaine pour voir si tout est clair, s'ils ont des remarques et des choses que je peux améliorer. Et si tout va bien, au mois de septembre je pourrai enfin publier ce programme.

Dans le dernier épisode avant la pause. Je vous avais demandé si vous pourriez m'envoyer des enregistrements de vous en train de parler français pour que je puisse diffuser dans le podcast et c'est ce qu'a fait Nick. Nick m'a envoyé son témoignage. J'étais très content de le recevoir et maintenant je vais vous le faire écouter.

“Salut Hugo,.

Je m'appelle Nick et j'habite en Écosse, au nord du Royaume Uni. Ma fille est étudiante de français à l'université de St Andrews. En septembre, elle va commencer une année de travail à Paris. Je suis très content pour elle.

Moi, quand j'avais 16 ans j'avais l'intention d'étudier le français et l'espagnol à l'université. Malheureusement j'ai changé d'avis parce que, à cette époque-là, il y avait une crise économique mondiale et du coup j'avais peur qu'il serait difficile de trouver un boulot.

Cependant, l'été dernier, une famille française nous a rendu visite et j'ai passé plein de temps en jouant avec les petits enfants. En fait, je les ai gardés pendant que leur mère a passé une soirée avec ma femme et des autres copines. Cette belle expérience m'a convaincu qu'il était temps de recommencer mes études françaises. Autrement dit, je suis retombé amoureux de la langue française.

Hugo, tes podcasts ont été trop utiles pour moi. J'en ai beaucoup profité en apprenant des nouvelles phrases et de nouveau vocabulaire.

L'autre chose qui m'a beaucoup aidé a été de trouver un partenaire de langue en ligne, un Français qui veut apprendre l'anglais. Et alors, depuis 8 mois, chaque semaine je fais un appel par Skype avec Bernard, un chic type qui habite au Jura. Typiquement, l'appel dure une heure : la moitié en anglais et l'autre en français. Quelquefois j'utilise le sujet de ton podcast afin que je puisse pratiquer les nouveaux trucs que j'ai appris de toi.

Récemment, Bernard m'a invité à lui rendre visite. Et alors, il y a cinq semaines, j'ai passé quelques jours chez sa famille et il était un séjour formidable. Le Jura est vraiment une belle partie de la France.

Merci encore Hugo et vivement le prochain podcast !“

Vous voyez que Nick a acquis un très bon niveau de français parce qu'il est proactif. Je dis qu'il est proactif parce qu'il a cherché un partenaire d'échange pour pouvoir pratiquer le français chaque semaine. Et ça, c'est vraiment excellent ! Parfois, les gens se cherchent un peu des excuses pour ne pas parler français parce que, parler français, ça les pousse à sortir de leur zone de confort. Donc ils se disent qu'ils n'ont pas les moyens de prendre un professeur, qu'il n'y a pas d'école de Français dans leur ville, ou qu'ils ne connaissent personne qui parle français.

Mais ça, ça n'a pas arrêté Nick. Il s'est dit : “voilà je vais trouver un partenaire d'échange sur internet” et c'est ce qu'il a fait. Et c'est comme ça qu'il a rencontré Bernard. Bref, si vous avez envie d'améliorer votre français, je vous encourage vraiment à sortir de votre zone de confort et à trouver un partenaire d'échange avec qui vous allez pouvoir parler régulièrement.

Et je vous encourage aussi à m'envoyer votre enregistrement si vous voulez que je le passe dans le podcast. Ça me fera très plaisir et je suis sûr que ça motivera beaucoup les autres auditeurs.

Avant d'attaquer notre sujet du jour, il y a un autre point que je voudrais aborder, c'est à dire à un autre point que je voudrais traiter. Et, ça concerne une évaluation que j'ai reçue sur iTunes il y a quelques jours. D'ailleurs, j'en profite pour remercier tous ceux qui ont laissé des évaluations sur iTunes, sur Facebook ou bien des commentaires sur YouTube. Merci beaucoup ! Ça me fait très plaisir de savoir que mon podcast vous aide. Parmi ces évaluations que j'ai reçues, il y en a une à laquelle je voudrais réagir.

Cette évaluation disait que j'ai des idées de gauche que je présente comme des faits. J'en profite pour vous dire que quand on parle de politique on dit que quelqu'un est “de gauche” ou “de droite”. Si vous avez des idées plutôt socialistes, vous dites : “je suis de gauche”. Et si, au contraire, vous avez des idées plutôt libérales vous pouvez dire que vous êtes “de droite”.

Si vous écoutez ce podcast depuis un certain temps, vous savez sûrement que j'ai des idées qui sont plutôt de gauche. Je ne m'en cache pas, ce n'est pas quelque chose que j'essaie de cacher, de dissimuler, car je fais ces podcasts en toute honnêteté et assez souvent je donne mon avis personnel sur les sujets que je traite.

C'est vrai que j'essaye de présenter ces sujets avec différents arguments, des arguments “pour” et des arguments “contre”, avec une certaine structure (parce que c'est comme ça que j'ai appris à le faire à l'école) mais ça ne veut pas dire que je suis objectif. Je ne suis pas journaliste, je ne me considère pas comme ça. Je me considère peut-être plutôt comme un éditorialiste. Autrement dit, quelqu'un qui donne son avis dans les colonnes d'un journal.

Si vous ne partagez pas mes idées, j'espère que vous pouvez quand même profiter du podcast, au moins pour le côté linguistique. Parce que, voilà, je ne veux discriminer personne mais ça ne veut pas dire que je vais changer mes idées ou je vais faire semblant d'être quelqu'un d'autre pour autant.

D'ailleurs, je m'excuse par avance parce qu'aujourd'hui, on a encore un sujet assez politique. Mais je vous promets que pour les prochains épisodes, je vais essayer de traiter des sujets un peu moins polémiques.

Le 15 juillet il s'est passé quelque chose d'assez important pour la France et les Français. Et vous pouvez trouver ça peut être un peu bizarre parce que vous savez que la fête nationale en France c'est le 14 juillet. Mais cette année, le 15 juillet était peut-être plus important que le 14 parce que la France a gagné la Coupe du monde.

“Oui, oui nous sommes champions du monde ! Mais oui ! La France est championne du monde. Regardez la fête : c'est la fête sur le Champ-de-Mars, la fête sur les Champs Élysées. Les Bleus gagnent la Coupe du monde. Victoire 4-2 à l'issu de la finale la plus improbable de l'histoire de ce sport.“

J'ai déjà fait un épisode sur le foot donc vous savez que pour les Français, c'est quelque chose de très important. C'est plus qu'un sport, c'est un vrai phénomène de société. Donc tous les Français étaient très contents de cette deuxième victoire en Coupe du monde. Maintenant la France a deux étoiles sur son maillot. Car si vous êtes un fan de foot, vous savez que les pays qui ont remporté une Coupe du monde peuvent mettre une étoile sur leur maillot. Comme la France a gagné la Coupe du monde en 1998 et, vingt ans plus tard, en 2018, alors elle a le droit de mettre deux étoiles sur le maillot de ses joueurs.

Cette victoire, ça a été un très bel évènement pour les Français. Ils ont beaucoup fait la fête, ils ont célébré cette victoire et tout le monde s'est réjoui d'être une nouvelle fois champion du monde. Mais à l'étranger, il y a eu quelques réactions qui n'étaient pas aussi enthousiastes que les réactions françaises, en particulier aux Etats-Unis. Il y a un présentateur d'une émission de télé qui s'appelle Trevor Noah qui a profité de cette victoire pour dire que c'était l'Afrique qui était championne du monde et non pas la France. Ça a déclenché une grande polémique, notamment avec l'ambassadeur de France aux Etats-Unis qui a réagi en envoyant une lettre à ce présentateur.

En fait, c'est de ça dont on va parler aujourd'hui. Qu'est ce que ça veut dire exactement : “être français” ? Est-ce qu'on peut être français quand on a des origines étrangères ? Et on va reparler encore une fois du modèle d'intégration des immigrés et on va voir pourquoi le modèle américain est radicalement différent du modèle français.

Pourquoi Trevor Noah a déclaré que c'est l'Afrique qui a gagné la Coupe du monde ? Il a dit ça parce qu'une grande partie des joueurs de l'équipe de France ont des origines africaines. Ça ne veut pas dire qu'ils sont nés en Afrique, parce que 21 des joueurs de l'équipe de France sont nés en France sur les 23 joueurs au total. Mais certains sont la deuxième ou la troisième génération d'immigrés d'origine africaine. Si vous avez écouté l'épisode sur l'immigration, vous savez que dans les années 60 et 70, la France a accueilli beaucoup d'immigrés qui venaient d'Afrique et en particulier d'Afrique du Nord.

Si Trevor Noah a dit ça, c'est parce que lui vient d'Afrique du Sud et donc il a voulu célébrer le fait que des joueurs d'origine africaine ont remporté la Coupe du monde. Mais ce que ce présentateur a voulu dire, c'est surtout que la France doit mieux traiter ses immigrés. Les immigrés et leurs enfants apportent beaucoup de richesses à la France.

#47 - Qu'est-ce que ça veut dire, "être français" ? (1) #47 - Was bedeutet es, "Franzose zu sein"? (1) #47 - What does it mean, "to be French"? (1) #47 - Qué significa ser francés (1) #47 - Cosa significa essere francese (1) #第47回 「フランス人であることの意味 (1) #47 - Wat betekent het om Frans te zijn (1) #47 - Co to znaczy być Francuzem (1) #47 - O que é que significa ser francês (1) #47 - Что значит "быть французом"? (1) #47 - Fransız olmak ne demektir (1) #47 - 成为法国人意味着什么 (1)

Salut à tous et bienvenue ! Hello everyone and welcome! Je suis très content de vous retrouver après cette longue pause. Jsem velmi rád, že vás po této dlouhé pauze zase vidím. Ich freue mich sehr, Sie nach dieser langen Pause wiederzusehen. I am very happy to see you again after this long break. Si vous avez écouté le dernier épisode, j'avais annoncé que je ne publierais pas d'épisode au mois de juillet pour me reposer un peu. If you listened to the last episode, I had announced that I would not publish an episode in July to rest a little. Mais voilà, maintenant je suis de retour, c'est le mois d'août. But there you go, now I'm back, it's August. Je suis très content de pouvoir à nouveau vous parler et j'espère que vous vous êtes contents d'entendre ma voix ! Jsem velmi rád, že s vámi mohu znovu mluvit, a doufám, že jste rádi slyšeli můj hlas! I am very happy to be able to speak to you again and I hope you enjoyed hearing my voice!

Je me suis préparé à un bon café que je vais boire en enregistrant cet épisode. أعددت نفسي لقهوة جيدة سأشربها أثناء تسجيل هذه الحلقة. Ich habe mich auf einen guten Kaffee vorbereitet, den ich trinken werde, während ich diese Folge aufnehme. I prepared myself for a good coffee that I will drink by recording this episode. Я приготовился к хорошему кофе, который буду пить во время записи этого эпизода. Les conditions sont idéales ! Die Bedingungen sind ideal! The conditions are ideal! En fait, bon, il fait un peu chaud à Varsovie parce qu'il fait 30 degrés depuis plusieurs semaines maintenant. In fact, well, it's been a bit hot in Warsaw because it's been 30 degrees for several weeks now. Mais voilà, je vais essayer de rester concentré pendant tout l'épisode. Aber jetzt werde ich versuchen, während der gesamten Episode konzentriert zu bleiben. But there you go, I'll try to stay focused throughout the episode. Je suis sûr que ça va bien se passer. Ich bin sicher, es wird gut. I'm sure it'll be okay. Я уверен, что все будет хорошо.

J'ai profité de cette pause pour me reposer un peu. I took advantage of this break to rest a little. Je suis allé passer quelques jours à Berlin chez un ami et je dois dire que j'adore la capitale allemande. Ich habe ein paar Tage bei einem Freund in Berlin verbracht und muss sagen, dass ich die deutsche Hauptstadt liebe. I went to spend a few days in Berlin with a friend and I have to say that I love the German capital. C'est une ville qui est vraiment géniale. It's a city that is really great. Elle est multiculturelle, il y a beaucoup d'espaces verts et il y a de bons restos, de bons bars et de bons cafés. It is multicultural, there are lots of green spaces and there are good restaurants, good bars and good cafes. C'est une ville qui est aussi moins chère que Paris donc on peut vraiment se faire plaisir. Es ist eine Stadt, die auch billiger ist als Paris, also kann man sich wirklich etwas gönnen. It is a city that is also cheaper than Paris so you can really have fun.

D'ailleurs, c'est une ville qui est de plus en plus populaire chez les jeunes Français et en général chez les jeunes Européens parce que pour faire la fête, il n'y a pas de meilleur endroit en Europe ! Darüber hinaus ist es eine Stadt, die bei jungen Franzosen und generell bei jungen Europäern immer beliebter wird, denn zum Feiern gibt es keinen besseren Ort in Europa! Moreover, it is a city which is more and more popular among young French people and in general among young Europeans because to party, there is no better place in Europe! Het is zelfs een stad die steeds populairder wordt bij jonge Fransen en jonge Europeanen in het algemeen, want er is geen betere plek in Europa om te feesten! Более того, это город, который становится все более популярным среди молодых французов и в целом среди молодых европейцев, потому что для вечеринок лучшего места в Европе нет! Moi aussi, quand j'étais un peu plus jeune, j'ai pas mal fait la fête à Berlin mais maintenant, quand j'y vais, c'est plutôt pour passer du temps avec mes amis, pour boire des cafés, tester des nouveaux restaurants, etc. Ich habe auch als ich jünger war viel in Berlin gefeiert, aber jetzt gehe ich dort hin, um Zeit mit meinen Freunden zu verbringen, Kaffee zu trinken, neue Restaurants zu testen usw. I too, when I was a little younger, I partyed a lot in Berlin but now, when I go there, it's more like spending time with my friends, drinking coffee, testing new restaurants, etc. Toen ik wat jonger was, heb ik ook veel gefeest in Berlijn, maar als ik er nu heen ga, is het meer om tijd door te brengen met vrienden, koffie te drinken, nieuwe restaurants uit te proberen enzovoort.

Bref, j'ai passé seulement quelques jours à Berlin malheureusement et le reste du temps j'ai travaillé. Jedenfalls habe ich leider nur ein paar Tage in Berlin verbracht und den Rest der Zeit gearbeitet. In short, I spent only a few days in Berlin unfortunately and the rest of the time I worked. Donc oui, je vous ai dit que j'allais me reposer mais j'avais beaucoup de travail à faire pour mon programme. Also ja, ich habe Ihnen gesagt, dass ich mich ausruhen werde, aber ich hatte eine Menge Arbeit für mein Programm zu erledigen. So yes, I told you that I was going to rest but I had a lot of work to do for my program. Так что да, я сказал вам, что собираюсь отдохнуть, но у меня было много работы для моей программы. Vous savez que je prépare un programme pour vous. You know that I am preparing a program for you. Et voilà, il y avait beaucoup de choses à faire et j'ai profité de ce mois de juillet un peu plus calme pour vraiment me concentrer sur ça et pour avancer. Bitte schön, es gab viel zu tun und ich habe diesen etwas ruhigeren Monat Juli genutzt, um mich wirklich darauf zu konzentrieren und voranzukommen. There you go, there was a lot to do and I took advantage of this somewhat quieter month of July to really focus on that and move on. Итак, нужно было много сделать, и я воспользовался этим несколько более спокойным июльским месяцем, чтобы действительно сосредоточиться на этом и двигаться вперед. J'ai fait pas mal de progrès parce que la première semaine du programme est terminée. لقد أحرزت تقدمًا كبيرًا لأن الأسبوع الأول من البرنامج قد انتهى. Ich habe ziemliche Fortschritte gemacht, weil die erste Woche des Programms vorbei ist. I made a lot of progress because the first week of the program is over. Ik heb aardig wat vooruitgang geboekt, want de eerste week van het programma zit erop. Я добился большого прогресса, потому что первая неделя программы закончилась. Il me reste encore beaucoup de travail, il reste encore trois semaines de contenus à faire parce que c'est un programme qui va durer un mois. لا يزال لدي الكثير من العمل لأقوم به ، لا يزال هناك ثلاثة أسابيع من المحتوى الذي يجب القيام به لأن هذا البرنامج سيستمر لمدة شهر. Ich habe noch viel zu tun, es sind noch drei Wochen Inhalt zu erledigen, weil es ein Programm ist, das einen Monat dauern wird. I still have a lot of work to do, there are still three weeks of content to do because this is a program that will last a month.

J'avais dit au départ qu'il durerait trois mois mais finalement je vais publier la première partie de seulement un mois et on verra ensuite pour le reste. Ich hatte am Anfang gesagt, dass es drei Monate dauern würde, aber schließlich werde ich den ersten Teil von nur einem Monat veröffentlichen und dann werden wir den Rest sehen. I had said at the beginning that it would last three months but finally I will publish the first part of only one month and then we will see for the rest. Ik zei oorspronkelijk dat het drie maanden zou duren, maar uiteindelijk ga ik het eerste deel maar één maand publiceren en dan zien we wel verder. Pour le moment, ce sont certains de mes élèves qui testent la première semaine pour voir si tout est clair, s'ils ont des remarques et des choses que je peux améliorer. Im Moment testen einige meiner Schüler die erste Woche, um zu sehen, ob alles klar ist, ob sie Anmerkungen und Dinge haben, die ich verbessern kann. At the moment some of my students are testing the first week to see if everything is clear, if they have any comments and things that I can improve. Et si tout va bien, au mois de septembre je pourrai enfin publier ce programme. Und wenn alles gut geht, werde ich dieses Programm im September endlich veröffentlichen können. And if all goes well, in September I will finally be able to publish this program.

Dans le dernier épisode avant la pause. In der letzten Folge vor der Pause. In the last episode before the break. Je vous avais demandé si vous pourriez m'envoyer des enregistrements de vous en train de parler français pour que je puisse diffuser dans le podcast et c'est ce qu'a fait Nick. Ich hatte gefragt, ob Sie mir Aufnahmen schicken könnten, in denen Sie Französisch sprechen, damit ich im Podcast senden kann, und Nick hat es getan. I asked you if you could send me some recordings of you speaking French so that I could broadcast in the podcast and that's what Nick did. Ik vroeg je of je me een paar opnames kon sturen van jou terwijl je Frans sprak, zodat ik ze in de podcast kon opnemen, en Nick heeft dat gedaan. Я спросил, не могли бы вы прислать мне записи, на которых вы говорите по-французски, чтобы я мог транслировать их в подкасте, и Ник это сделал. Nick m'a envoyé son témoignage. Nick schickte mir sein Zeugnis. Nick sent me his testimony. Ник прислал мне свой отзыв. Nick bana referansını gönderdi. J'étais très content de le recevoir et maintenant je vais vous le faire écouter. Ich habe mich sehr darüber gefreut und nun lasse ich Sie es anhören. I was very happy to receive it and now I will play it for you.

“Salut Hugo,. „Hallo Hugo, “Hi Hugo ,.

Je m'appelle Nick et j'habite en Écosse, au nord du Royaume Uni. Mein Name ist Nick und ich lebe in Schottland, im Norden des Vereinigten Königreichs. My name is Nick and I live in Scotland, in the north of the UK. Ma fille est étudiante de français à l'université de St Andrews. Meine Tochter studiert Französisch an der University of St. Andrews. My daughter is a French student at St Andrews University. Mijn dochter studeert Frans aan de universiteit van St Andrews. En septembre, elle va commencer une année de travail à Paris. Im September beginnt sie ein Arbeitsjahr in Paris. In September, she will start a year of work in Paris. Je suis très content pour elle. Ich freue mich sehr für sie. I am very happy for her.

Moi, quand j'avais 16 ans j'avais l'intention d'étudier le français et l'espagnol à l'université. Als ich 16 war, wollte ich Französisch und Spanisch an der Universität studieren. When I was 16 I intended to study French and Spanish at university. 当我 16 岁时,我打算在大学学习法语和西班牙语。 Malheureusement j'ai changé d'avis parce que, à cette époque-là, il y avait une crise économique mondiale et du coup j'avais peur qu'il serait difficile de trouver un boulot. Leider habe ich meine Meinung geändert, weil damals eine Weltwirtschaftskrise herrschte und ich plötzlich Angst hatte, dass es schwierig werden würde, einen Job zu finden. Unfortunately I changed my mind because, at that time, there was a world economic crisis and suddenly I was afraid that it would be difficult to find a job. К сожалению, я передумал, потому что в то время был мировой экономический кризис, и я вдруг испугался, что будет сложно найти работу. Maalesef fikrimi değiştirdim çünkü o dönemde küresel bir ekonomik kriz vardı ve iş bulmanın zor olacağından korkuyordum. 不幸的是我改变了主意,因为当时正值全球经济危机,我担心找工作会很困难。

Cependant, l'été dernier, une famille française nous a rendu visite et j'ai passé plein de temps en jouant avec les petits enfants. Letzten Sommer besuchte uns jedoch eine französische Familie und ich verbrachte viel Zeit damit, mit den kleinen Kindern zu spielen. However, last summer, a French family visited us and I spent a lot of time playing with the small children. Однако прошлым летом к нам приехала французская семья, и я провел много времени, играя с маленькими детьми. Ancak geçen yaz Fransız bir aile bizi ziyarete geldi ve torunlarla oynayarak çok zaman geçirdim. 然而,去年夏天,一个法国家庭来拜访我们,我花了很多时间和小孩子们玩耍。 En fait, je les ai gardés pendant que leur mère a passé une soirée avec ma femme et des autres copines. Tatsächlich behielt ich sie, während ihre Mutter einen Abend mit meiner Frau und anderen Freundinnen verbrachte. In fact, I babysat them while their mother spent an evening with my wife and other girlfriends. Ik paste zelfs op ze terwijl hun moeder een avond met mijn vrouw en andere vriendinnen doorbracht. 事实上,我照顾他们,而他们的母亲则与我的妻子和其他一些朋友度过了一个晚上。 Cette belle expérience m'a convaincu qu'il était temps de recommencer mes études françaises. Diese tolle Erfahrung überzeugte mich, dass es an der Zeit war, mein Französischstudium wieder aufzunehmen. This great experience convinced me that it was time to start my French studies again. Autrement dit, je suis retombé amoureux de la langue française. Mit anderen Worten, ich habe mich wieder in die französische Sprache verliebt. In other words, I fell in love with the French language again. Em outras palavras, me apaixonei pela língua francesa novamente.

Hugo, tes podcasts ont été trop utiles pour moi. Hugo, deine Podcasts waren zu nützlich für mich. Hugo, your podcasts have been too useful for me. J'en ai beaucoup profité en apprenant des nouvelles phrases et de nouveau vocabulaire. Ich habe viel davon profitiert, indem ich neue Sätze und neues Vokabular gelernt habe. I benefited a lot by learning new sentences and new vocabulary.

L'autre chose qui m'a beaucoup aidé a été de trouver un partenaire de langue en ligne, un Français qui veut apprendre l'anglais. Die andere Sache, die mir sehr geholfen hat, war, online einen Sprachpartner zu finden, einen Franzosen, der Englisch lernen möchte. The other thing that helped me a lot was finding an online language partner, a Frenchman who wants to learn English. Et alors, depuis 8 mois, chaque semaine je fais un appel par Skype avec Bernard, un chic type qui habite au Jura. Und so habe ich 8 Monate lang jede Woche ein Skype-Gespräch mit Bernard geführt, einem netten Kerl, der im Jura lebt. And so, for 8 months, each week I make a call by Skype with Bernard, a chic guy who lives in the Jura. Итак, в течение 8 месяцев каждую неделю я звоню по скайпу Бернарду, хорошему парню, который живет в Юре. Typiquement, l'appel dure une heure : la moitié en anglais et l'autre en français. Obvykle hovor trvá jednu hodinu: polovina v angličtině a polovina ve francouzštině. Typically, the call lasts one hour: half in English and the other in French. Quelquefois j'utilise le sujet de ton podcast afin que je puisse pratiquer les nouveaux trucs que j'ai appris de toi. Manchmal verwende ich Ihr Podcast-Thema, damit ich die neuen Sachen üben kann, die ich von Ihnen gelernt habe. Sometimes I use the subject of your podcast so that I can practice the new tricks I learned from you. Às vezes, uso o tópico do seu podcast para praticar o que aprendi com você. Bazen podcast'inizin konusunu kullanıyorum, böylece sizden öğrendiğim yeni numaraları uygulayabiliyorum.

Récemment, Bernard m'a invité à lui rendre visite. لقد دعاني برنارد مؤخرًا لزيارته. Vor kurzem lud mich Bernard ein, ihn zu besuchen. Recently, Bernard invited me to visit him. Недавно Бернар пригласил меня в гости. Geçenlerde Bernard beni onu ziyarete davet etti. Et alors, il y a cinq semaines, j'ai passé quelques jours chez sa famille et il était un séjour formidable. Und so verbrachte ich vor fünf Wochen ein paar Tage bei seiner Familie und es war ein wunderbarer Aufenthalt. And so, five weeks ago, I spent a few days with his family and it was a great stay. Beş hafta önce de ailesiyle birkaç gün geçirdim ve harika bir konaklama oldu. Le Jura est vraiment une belle partie de la France. جورا هي حقًا جزء جميل من فرنسا. The Jura is truly a beautiful part of France.

Merci encore Hugo et vivement le prochain podcast !“ Nochmals vielen Dank Hugo und freue mich auf den nächsten Podcast!“ Thank you again Hugo and warmly the next podcast! “ Gracias de nuevo Hugo y ¡espero el próximo podcast!" Nogmaals bedankt Hugo en ik kijk uit naar de volgende podcast!" Obrigado mais uma vez Hugo e aguardamos o próximo podcast! ” Еще раз спасибо, Хьюго, и с нетерпением жду следующего подкаста! » Tekrar teşekkürler Hugo ve bir sonraki podcast'i dört gözle bekliyoruz!"

Vous voyez que Nick a acquis un très bon niveau de français parce qu'il est proactif. Sie können sehen, dass Nick sehr gute Französischkenntnisse erworben hat, weil er proaktiv ist. You see that Nick has acquired a very good level of French because he is proactive. Nick'in proaktif olduğu için çok iyi düzeyde Fransızca öğrendiğini görebilirsiniz. Je dis qu'il est proactif parce qu'il a cherché un partenaire d'échange pour pouvoir pratiquer le français chaque semaine. أقول إنه استباقي لأنه بحث عن شريك تبادل ليتمكن من ممارسة الفرنسية كل أسبوع. Ich sage, er ist proaktiv, weil er nach einem Austauschpartner gesucht hat, um jede Woche Französisch üben zu können. I say he is proactive because he looked for an exchange partner to be able to practice French every week. Я говорю, что он активен, потому что он искал партнера по обмену, чтобы иметь возможность практиковать французский язык каждую неделю. Et ça, c'est vraiment excellent ! And that is really excellent! Parfois, les gens se cherchent un peu des excuses pour ne pas parler français parce que, parler français, ça les pousse à sortir de leur zone de confort. Manchmal finden Menschen Ausreden dafür, dass sie kein Französisch sprechen, weil Französisch sprechen sie aus ihrer Komfortzone drängt. Sometimes people are looking for excuses not to speak French because speaking French pushes them out of their comfort zone. Иногда люди ищут оправдания тому, что не говорят по-французски, потому что говорение по-французски выталкивает их из зоны комфорта. Donc ils se disent qu'ils n'ont pas les moyens de prendre un professeur, qu'il n'y a pas d'école de Français dans leur ville, ou qu'ils ne connaissent personne qui parle français. Also sagen sie sich, dass sie sich keinen Lehrer leisten können, dass es in ihrer Stadt keine französische Schule gibt oder dass sie niemanden kennen, der Französisch spricht. So they say to themselves that they cannot afford a teacher, that there is no French school in their city, or that they do not know anyone who speaks French. Öğretmen tutacak paraları olmadığını, yaşadıkları şehirde Fransızca okulu olmadığını ya da Fransızca bilen kimseyi tanımadıklarını söylüyorlar.

Mais ça, ça n'a pas arrêté Nick. Aber das hielt Nick nicht davon ab. But that didn't stop Nick. Но это не остановило Ника. Il s'est dit : “voilà je vais trouver un partenaire d'échange sur internet” et c'est ce qu'il a fait. Er sagte sich: „Hier suche ich einen Austauschpartner im Internet“ und das tat er auch. He said to himself: “here I am going to find an exchange partner on the internet” and that's what he did. Et c'est comme ça qu'il a rencontré Bernard. Und so lernte er Bernard kennen. And that's how he met Bernard. Bref, si vous avez envie d'améliorer votre français, je vous encourage vraiment à sortir de votre zone de confort et à trouver un partenaire d'échange avec qui vous allez pouvoir parler régulièrement. Kurz gesagt, wenn Sie Ihr Französisch verbessern möchten, ermutige ich Sie wirklich, Ihre Komfortzone zu verlassen und einen Austauschpartner zu finden, mit dem Sie regelmäßig sprechen können. In short, if you want to improve your French, I really encourage you to get out of your comfort zone and find an exchange partner with whom you can speak regularly.

Et je vous encourage aussi à m'envoyer votre enregistrement si vous voulez que je le passe dans le podcast. Und ich ermutige Sie auch, mir Ihre Aufnahme zu schicken, wenn Sie möchten, dass ich sie im Podcast abspiele. And I also encourage you to send me your recording if you want me to play it in the podcast. И я также призываю вас прислать мне свою запись, если вы хотите, чтобы я воспроизвел ее в подкасте. Ça me fera très plaisir et je suis sûr que ça motivera beaucoup les autres auditeurs. Das würde mich sehr freuen, und ich bin sicher, dass es andere Zuhörer sehr motivieren wird. It will make me very happy and I am sure it will motivate other listeners a lot.

Avant d'attaquer notre sujet du jour, il y a un autre point que je voudrais aborder, c'est à dire à un autre point que je voudrais traiter. Bevor ich zu unserem Thema des Tages komme, möchte ich noch einen anderen Punkt ansprechen, das heißt einen anderen Punkt, den ich behandeln möchte. Before tackling our topic of the day, there is another point that I would like to address, that is to say another point that I would like to address. Voordat we ons onderwerp van vandaag behandelen, is er nog een ander punt dat ik graag aan de orde wil stellen. Antes de abordar o nosso tema do dia, há outro ponto que gostaria de abordar, isto é, outro ponto que gostaria de abordar. Прежде чем перейти к нашей злободневной теме, я хотел бы остановиться еще на одном моменте, то есть еще на одном моменте, который я хотел бы затронуть. Bugünkü konumuza geçmeden önce değinmek istediğim bir nokta daha var. Et, ça concerne une évaluation que j'ai reçue sur iTunes il y a quelques jours. Und es geht um eine Bewertung, die ich vor ein paar Tagen auf iTunes erhalten habe. And, this relates to a review I received on iTunes a few days ago. Ve birkaç gün önce iTunes'da aldığım bir eleştiriyle ilgili. D'ailleurs, j'en profite pour remercier tous ceux qui ont laissé des évaluations sur iTunes, sur Facebook ou bien des commentaires sur YouTube. Außerdem nutze ich diese Gelegenheit, um allen zu danken, die Bewertungen bei iTunes, auf Facebook oder Kommentare auf YouTube hinterlassen haben. Moreover, I take this opportunity to thank all those who left reviews on iTunes, on Facebook or comments on YouTube. Более того, я пользуюсь этой возможностью, чтобы поблагодарить всех, кто оставил оценки в iTunes, Facebook или комментарии на YouTube. Merci beaucoup ! Thank you very much ! Ça me fait très plaisir de savoir que mon podcast vous aide. Es macht mich sehr glücklich zu wissen, dass mein Podcast Ihnen hilft. It gives me great pleasure to know that my podcast is helping you. Parmi ces évaluations que j'ai reçues, il y en a une à laquelle je voudrais réagir. Unter diesen Bewertungen, die ich erhalten habe, gibt es eine, auf die ich gerne reagieren möchte. Among these evaluations that I have received, there is one to which I would like to respond. Aldığım değerlendirmeler arasında bir tanesi var ki ona yanıt vermek istiyorum.

Cette évaluation disait que j'ai des idées de gauche que je présente comme des faits. قال هذا التقييم أن لدي أفكار يسارية أقدمها كحقائق. Toto hodnocení říkalo, že mám levicové myšlenky, které uvádím jako fakta. Diese Einschätzung besagte, dass ich linke Ideen habe, die ich als Tatsachen darstelle. This assessment said that I have leftist ideas that I present as facts. Deze beoordeling zei dat ik linkse ideeën heb die ik als feiten presenteer. В этой оценке говорилось, что у меня есть левые идеи, которые я представляю как факты. Bu değerlendirme, gerçekler olarak sunduğum sol fikirlerim olduğunu söyledi. J'en profite pour vous dire que quand on parle de politique on dit que quelqu'un est “de gauche” ou “de droite”. Ich nutze diese Gelegenheit, um Ihnen zu sagen, dass wir, wenn wir über Politik sprechen, sagen, dass jemand „links“ oder „rechts“ ist. I would like to take this opportunity to tell you that when we talk about politics we say that someone is “from the left” or “from the right”. Si vous avez des idées plutôt socialistes, vous dites : “je suis de gauche”. Wer eher sozialistische Vorstellungen hat, sagt: „Ich bin links“. If you have rather socialist ideas, you say: "I am on the left". Et si, au contraire, vous avez des idées plutôt libérales vous pouvez dire que vous êtes “de droite”. Und wenn Sie im Gegenteil eher liberale Vorstellungen haben, können Sie sagen, dass Sie „rechts“ sind. And if, on the contrary, you have rather liberal ideas you can say that you are “on the right”.

Si vous écoutez ce podcast depuis un certain temps, vous savez sûrement que j'ai des idées qui sont plutôt de gauche. Wenn Sie diesen Podcast schon länger hören, wissen Sie wahrscheinlich, dass ich eher linke Ideen habe. If you've been listening to this podcast for a while, you may know that I have ideas that are more of a leftist. Если вы слушали этот подкаст некоторое время, вы, вероятно, знаете, что у меня есть довольно левые идеи. Je ne m'en cache pas, ce n'est pas quelque chose que j'essaie de cacher, de dissimuler, car je fais ces podcasts en toute honnêteté et assez souvent je donne mon avis personnel sur les sujets que je traite. Ich verstecke es nicht, es ist nicht etwas, das ich zu verbergen versuche, weil ich diese Podcasts in aller Ehrlichkeit mache und ziemlich oft meine persönliche Meinung zu den Themen gebe, die ich abdecke. I'm not hiding it, it's not something that I try to hide, to cover up, because I do these podcasts in all honesty and quite often I give my personal opinion on the subjects that I cover. Bunu saklamıyorum, gizlemeye çalıştığım bir şey de değil, çünkü bu podcast'leri tüm dürüstlüğümle yapıyorum ve çoğu zaman ele aldığım konular hakkında kişisel görüşlerimi belirtiyorum.

C'est vrai que j'essaye de présenter ces sujets avec différents arguments, des arguments “pour” et des arguments “contre”, avec une certaine structure (parce que c'est comme ça que j'ai appris à le faire à l'école) mais ça ne veut pas dire que je suis objectif. Ich versuche zwar, diese Themen mit unterschiedlichen Argumenten, Argumenten „dafür“ und Argumenten „dagegen“, mit einer bestimmten Struktur darzustellen (weil ich das so in der Schule gelernt habe), aber das heißt nicht, dass ich objektiv bin . It is true that I try to present these topics with different arguments, arguments “for” and arguments “against”, with a certain structure (because that's how I learned to do it at school). school) but that doesn't mean I'm objective. Это правда, что я пытаюсь представить эти темы с разными аргументами, аргументами «за» и аргументами «против», с определенной структурой (потому что так я научился это делать в школе). школа), но это не значит, что я объективен. Je ne suis pas journaliste, je ne me considère pas comme ça. Ich bin kein Journalist, das sehe ich nicht. I am not a journalist, I do not consider myself that way. Ben gazeteci değilim, kendimi gazeteci olarak görmüyorum. 我不是记者,我不认为自己是记者。 Je me considère peut-être plutôt comme un éditorialiste. ربما أعتبر نفسي أكثر من كاتب تحريري. Vielleicht betrachte ich mich eher als Kolumnist. Perhaps I consider myself more of an editorial writer. 也许我认为自己更像是一名社论家。 Autrement dit, quelqu'un qui donne son avis dans les colonnes d'un journal. Also jemand, der seine Meinung in den Kolumnen einer Zeitung abgibt. In other words, someone who gives his opinion in the columns of a newspaper. Другими словами, тот, кто высказывает свое мнение в колонках газеты. 换句话说,就是在报纸专栏中发表意见的人。

Si vous ne partagez pas mes idées, j'espère que vous pouvez quand même profiter du podcast, au moins pour le côté linguistique. Wenn Sie meine Ideen nicht teilen, hoffe ich, dass Sie den Podcast trotzdem genießen können, zumindest was die sprachliche Seite betrifft. If you don't share my thoughts, I hope you can still enjoy the podcast, at least for the language side. Parce que, voilà, je ne veux discriminer personne mais ça ne veut pas dire que je vais changer mes idées ou je vais faire semblant d'être quelqu'un d'autre pour autant. Denn, nun, ich möchte niemanden diskriminieren, aber das heißt nicht, dass ich meine Meinung ändere oder vorgebe, jemand anderes zu sein. Because, here, I don't want to discriminate against anyone but that doesn't mean that I'm going to change my ideas or I'm going to pretend to be someone else. Porque, aí está, não quero discriminar ninguém, mas isso não significa que vou mudar de ideia ou vou fingir ser outra pessoa. 因为,嗯,我不想歧视任何人,但这并不意味着我要改变我的想法或者我要假装成别人。

D'ailleurs, je m'excuse par avance parce qu'aujourd'hui, on a encore un sujet assez politique. علاوة على ذلك ، أعتذر مقدمًا لأنه لا يزال لدينا اليوم موضوع سياسي إلى حد ما. Außerdem entschuldige ich mich im Voraus, weil wir heute noch ein eher politisches Thema haben. Besides, I apologize in advance because today we still have a fairly political subject. Mais je vous promets que pour les prochains épisodes, je vais essayer de traiter des sujets un peu moins polémiques. لكنني أعدك أنه في الحلقات القليلة القادمة ، سأحاول التعامل مع مواضيع أقل إثارة للجدل. Aber ich verspreche Ihnen, dass ich in den nächsten Folgen versuchen werde, Themen zu behandeln, die etwas weniger kontrovers sind. But I promise you that for the next few episodes, I will try to deal with slightly less controversial subjects.

Le 15 juillet il s'est passé quelque chose d'assez important pour la France et les Français. Am 15. Juli geschah etwas ziemlich Wichtiges für Frankreich und die Franzosen. On July 15, something quite important happened for France and the French. Et vous pouvez trouver ça peut être un peu bizarre parce que vous savez que la fête nationale en France c'est le 14 juillet. Und Sie finden das vielleicht etwas seltsam, weil Sie wissen, dass der Nationalfeiertag in Frankreich der 14. Juli ist. And you may find it can be a little odd because you know that the national holiday in France is July 14. Mais cette année, le 15 juillet était peut-être plus important que le 14 parce que la France a gagné la Coupe du monde. Aber dieses Jahr war der 15. Juli vielleicht wichtiger als der 14. Juli, weil Frankreich Weltmeister wurde. But this year, July 15 was perhaps more important than July 14 because France won the World Cup.

“Oui, oui nous sommes champions du monde ! „Ja, ja, wir sind Weltmeister! “Yes, yes we are world champions! Mais oui ! But yes ! La France est championne du monde. Regardez la fête : c'est la fête sur le Champ-de-Mars, la fête sur les Champs Élysées. انظر إلى الحفلة: إنها الحفلة في Champ-de-Mars ، الحفلة في الشانزليزيه. Schauen Sie sich die Party an: Es ist die Party auf dem Champ-de-Mars, die Party auf den Champs Élysées. Look at the party: it's the party on the Champ-de-Mars, the party on the Champs Élysées. Les Bleus gagnent la Coupe du monde. Die Blues werden Weltmeister. The Blues win the World Cup. Victoire 4-2 à l'issu de la finale la plus improbable de l'histoire de ce sport.“ 4:2-Sieg im unwahrscheinlichsten Finale der Sportgeschichte.“ 4-2 victory at the end of the most improbable final in the history of this sport. “ Una victoria por 4-2 en la final más improbable de la historia de este deporte. Een 4-2 overwinning in de meest onwaarschijnlijke finale in de geschiedenis van de sport. Vitória por 4 a 2 no final da mais improvável final da história do esporte ”. 在这项运动历史上最不可能的决赛中以 4-2 获胜。“

J'ai déjà fait un épisode sur le foot donc vous savez que pour les Français, c'est quelque chose de très important. Ich habe bereits eine Folge über Fußball gemacht, damit Sie wissen, dass es für die Franzosen etwas sehr Wichtiges ist. I already did an episode on football so you know that for the French, it's something very important. C'est plus qu'un sport, c'est un vrai phénomène de société. Es ist mehr als ein Sport, es ist ein echtes soziales Phänomen. It's more than a sport, it's a real social phenomenon. Donc tous les Français étaient très contents de cette deuxième victoire en Coupe du monde. Daher waren alle Franzosen sehr glücklich über diesen zweiten Sieg im Weltcup. So all the French were very happy with this second World Cup victory. Maintenant la France a deux étoiles sur son maillot. Jetzt hat Frankreich zwei Sterne auf seinem Trikot. Now France has two stars on its jersey. Agora a França tem duas estrelas em sua camisa. Теперь у Франции две звезды на майке. Car si vous êtes un fan de foot, vous savez que les pays qui ont remporté une Coupe du monde peuvent mettre une étoile sur leur maillot. لأنه إذا كنت من مشجعي كرة القدم ، فأنت تعلم أن الدول التي فازت بكأس العالم يمكنها وضع نجمة على قمصانها. Denn wenn Sie ein Fußballfan sind, wissen Sie, dass Länder, die eine Weltmeisterschaft gewonnen haben, einen Stern auf ihr Trikot setzen können. Because if you're a soccer fan, you know that countries that have won a World Cup can put a star on their jersey. Comme la France a gagné la Coupe du monde en 1998 et, vingt ans plus tard, en 2018, alors elle a le droit de mettre deux étoiles sur le maillot de ses joueurs. بما أن فرنسا فازت بكأس العالم عام 1998 ، وبعد عشرين عامًا ، في عام 2018 ، فمن حقها وضع نجمتين على قمصان لاعبيها. Da Frankreich 1998 und zwanzig Jahre später 2018 Weltmeister wurde, hat es das Recht, zwei Sterne auf das Trikot seiner Spieler zu setzen. As France won the World Cup in 1998 and, twenty years later, in 2018, then it has the right to put two stars on the jerseys of its players.

Cette victoire, ça a été un très bel évènement pour les Français. Dieser Sieg war ein sehr gutes Ereignis für die Franzosen. This victory was a great event for the French. Esta victoria fue un gran acontecimiento para los franceses. Ils ont beaucoup fait la fête, ils ont célébré cette victoire et tout le monde s'est réjoui d'être une nouvelle fois champion du monde. Sie haben viel gefeiert, sie haben diesen Sieg gefeiert und alle haben sich gefreut, wieder Weltmeister zu sein. They celebrated a lot, they celebrated this victory and everyone was delighted to be world champion once again. Mais à l'étranger, il y a eu quelques réactions qui n'étaient pas aussi enthousiastes que les réactions françaises, en particulier aux Etats-Unis. Aber im Ausland gab es einige Reaktionen, die nicht so enthusiastisch waren wie die französischen Reaktionen, insbesondere in den Vereinigten Staaten. But abroad, there were some reactions which were not as enthusiastic as the French reactions, in particular in the United States. Maar in het buitenland waren de reacties niet zo enthousiast als in Frankrijk, vooral in de Verenigde Staten. Il y a un présentateur d'une émission de télé qui s'appelle Trevor Noah qui a profité de cette victoire pour dire que c'était l'Afrique qui était championne du monde et non pas la France. Es gibt einen Moderator einer Fernsehsendung namens Trevor Noah, der diesen Sieg ausnutzte, um zu sagen, dass Afrika Weltmeister war und nicht Frankreich. There is a presenter of a TV show called Trevor Noah who took advantage of this victory to say that it was Africa who was world champion and not France. Ça a déclenché une grande polémique, notamment avec l'ambassadeur de France aux Etats-Unis qui a réagi en envoyant une lettre à ce présentateur. وأثارت جدلا كبيرا خاصة مع السفير الفرنسي لدى الولايات المتحدة الذي رد بإرسال رسالة إلى هذا المقدم. Es löste eine große Kontroverse aus, insbesondere mit dem französischen Botschafter in den Vereinigten Staaten, der daraufhin einen Brief an diesen Moderator schickte. It sparked a great controversy, especially with the French ambassador to the United States who reacted by sending a letter to this presenter. Dit leidde tot een grote controverse, met name bij de Franse ambassadeur in de Verenigde Staten, die reageerde door een brief te sturen naar de presentator. Это вызвало большие споры, особенно с послом Франции в Соединенных Штатах, который отреагировал на это, отправив письмо ведущему.

En fait, c'est de ça dont on va parler aujourd'hui. Vlastně o tom si dnes budeme povídat. Genau darüber werden wir heute sprechen. In fact, that's what we're going to talk about today. Собственно, об этом мы и поговорим сегодня. Qu'est ce que ça veut dire exactement : “être français” ? Was heißt das genau: „Franzose sein“? What does it mean exactly: “to be French”? Est-ce qu'on peut être français quand on a des origines étrangères ? Kann man Franzose sein, wenn man ausländischer Herkunft ist? Can you be French when you have foreign origins? Можете ли вы быть французом, если у вас иностранное происхождение? Et on va reparler encore une fois du modèle d'intégration des immigrés et on va voir pourquoi le modèle américain est radicalement différent du modèle français. وسنتحدث مرة أخرى عن نموذج اندماج المهاجرين وسنرى سبب اختلاف النموذج الأمريكي اختلافًا جذريًا عن النموذج الفرنسي. Und wir werden noch einmal über das Integrationsmodell von Einwanderern sprechen und sehen, warum sich das amerikanische Modell radikal vom französischen Modell unterscheidet. And we will talk about the immigrant integration model once again and we will see why the American model is radically different from the French model. 我们将再次讨论移民融合模式,我们将了解为什么美国模式与法国模式截然不同。

Pourquoi Trevor Noah a déclaré que c'est l'Afrique qui a gagné la Coupe du monde ? Warum sagte Trevor Noah, Afrika sei Weltmeister geworden? Why did Trevor Nova say Africa won the World Cup? Почему Тревор Нова сказал, что Африка выиграла чемпионат мира? Il a dit ça parce qu'une grande partie des joueurs de l'équipe de France ont des origines africaines. Er sagte das, weil ein großer Teil der Spieler im französischen Team afrikanischer Herkunft sei. He said that because a large part of the players in the France team have African origins. Ça ne veut pas dire qu'ils sont nés en Afrique, parce que 21 des joueurs de l'équipe de France sont nés en France sur les 23 joueurs au total. Das bedeutet nicht, dass sie in Afrika geboren wurden, da 21 der Spieler des französischen Teams von insgesamt 23 Spielern in Frankreich geboren wurden. It does not mean that they were born in Africa, because 21 of the players of the France team were born in France out of the 23 players in total. Mais certains sont la deuxième ou la troisième génération d'immigrés d'origine africaine. Aber einige sind Einwanderer der zweiten oder dritten Generation afrikanischer Abstammung. But some are the second or third generation of immigrants of African descent. Si vous avez écouté l'épisode sur l'immigration, vous savez que dans les années 60 et 70, la France a accueilli beaucoup d'immigrés qui venaient d'Afrique et en particulier d'Afrique du Nord. Wenn Sie sich die Folge über Einwanderung angehört haben, wissen Sie, dass Frankreich in den 60er und 70er Jahren viele Einwanderer aus Afrika und insbesondere aus Nordafrika aufgenommen hat. If you have listened to the episode on immigration, you know that in the 60s and 70s, France welcomed many immigrants who came from Africa and in particular from North Africa.

Si Trevor Noah a dit ça, c'est parce que lui vient d'Afrique du Sud et donc il a voulu célébrer le fait que des joueurs d'origine africaine ont remporté la Coupe du monde. إذا قال تريفور نوح ذلك ، فذلك لأنه جاء من جنوب إفريقيا وبالتالي أراد الاحتفال بحقيقة فوز لاعبين من أصل أفريقي بكأس العالم. Pokud to Trevor Noah řekl, je to proto, že pochází z Jižní Afriky, a proto chtěl oslavit fakt, že hráči afrického původu vyhráli mistrovství světa. Wenn Trevor Noah das gesagt hat, dann deshalb, weil er aus Südafrika kommt und deshalb feiern wollte, dass Spieler afrikanischer Herkunft Weltmeister geworden sind. If Trevor Noah said that, it is because he comes from South Africa and therefore he wanted to celebrate the fact that players of African origin have won the World Cup. Trevor Noah zei dat omdat hij uit Zuid-Afrika komt en wilde vieren dat spelers van Afrikaanse afkomst de Wereldbeker hebben gewonnen. Se Trevor Noah disse isso, é porque vem da África do Sul e, portanto, queria comemorar o fato de jogadores de origem africana terem vencido a Copa do Mundo. Mais ce que ce présentateur a voulu dire, c'est surtout que la France doit mieux traiter ses immigrés. Co ale tato moderátorka chtěla říct, je především to, že Francie se musí ke svým imigrantům chovat lépe. Aber was dieser Moderator sagen wollte, ist vor allem, dass Frankreich seine Einwanderer besser behandeln muss. But what this presenter wanted to say is above all that France must treat its immigrants better. Но этот ведущий хотел сказать, прежде всего, что Франция должна лучше относиться к своим иммигрантам. 但这位主持人首先想说的是,法国必须更好地对待其移民。 Les immigrés et leurs enfants apportent beaucoup de richesses à la France. Einwanderer und ihre Kinder bringen viel Reichtum nach Frankreich. Immigrants and their children bring a lot of wealth to France. Immigranten en hun kinderen brengen veel rijkdom naar Frankrijk. 移民及其子女给法国带来了大量财富。