×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ted Talk en français, 42b. L'optimisme est une discipline: Luc Simonet à TEDxLille. Partie 2/2.

42b. L'optimisme est une discipline: Luc Simonet à TEDxLille. Partie 2/2.

{Vidéo : 07:31}

Alors en fait, j'ai donc… j'ai créé cette association, la Ligue des Optimistes du Royaume de Belgique, qui est une association qui compte aujourd'hui 5 000 membres en Belgique.

Euh… nous avons créé des petites et des grandes sœurs, notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, dans votre pays, en France ici, mais notamment avec France Roque, Philippe Gabilliet, Jean d'Ormesson, Erik Orsenna, Matthieu Ricard, Eric-Emmanuel Schmitt, Jean-Michel Guenassia.

Euh, en Suisse, euh, à Monaco , à euh… au Bénin, et on est occupé maintenant - et en Espagne aussi - on est occupé maintenant avec la Norvège, le Canada, le Congo, Congo-Brazzaville et une dizaine de pays en Afrique.

Et alors nous avons constitué une association internationale qui s'appelle Optimistes Sans Frontières, et dont aujourd'hui d'ailleurs le président est (un) Français.

L'idée c'est que tous les deux ans, la présidence change et tout ça (cela) constitue le concept de l'« Optimistan. » Alors l'Optimistan, c'est quoi ? L'Optimistan, c'est un état métaphorique, c'est un état poétique, c'est un état… un nouvel état de conscience selon cette formule de Teilhard de Chardin, qui disait que : « À mesure que le monde se complexifiera, il conviendra d'en élever l'état de conscience. » Donc la proposition que nous formulons, c'est de dire : « Créons ensemble un nouvel état de conscience », et d'ailleurs, tous les citoyens de l'Optimistan, c'est-à-dire tous les membres de toutes les associations d'optimistes, recevront bientôt un vrai passeport de l'Optimistan avec un QR Code qui nous permettra d'entrer en contact avec chacun d'eux. Mais pour moi l'optimisme, ce n'est pas uniquement le contraire du pessimisme. Je pense que c'est davantage encore le contraire du cynisme. Le cynisme, ça c'est une véritable peste, et je pense réellement que, aujourd'hui, le monde est en train d'évoluer de manière… de manière extrêmement cynique.

Ce capitalisme financier est devenu absolument cynique. Et je pense que ce monde-là, ce monde que nous avons construit ici en Occident, ce monde de l'argent, ce monde-là, on va devoir le détruire.

Et je crois qu'il va mourir d'ailleurs de son cynisme au même titre que le communisme est mort de son cynisme, s'il n'évolue pas, et rapidement, vers davantage de fraternité.

Donc je pense que, au fond l'optimisme, c'est aussi cette prise de conscience que nous sommes tous reliés les uns aux autres et que nous sommes aussi reliés à la planète.

Et donc je pense que l'idée, c'est quand même de remettre un peu de souffle dans la vie et que nous ne devenions pas la vermine de la planète.

Donc moi, ce que je voudrais faire, c'est, à la limite, participer, modestement, au ré-enchantement du monde.

Ça me paraît… ça me paraît une tâche absolument, absolument fondamentale. Je pense que, si vous voulez, nous avons aujourd'hui... on a bien compris comment faire les choses, mais maintenant, il faut qu'on remettre… il faudrait qu'on remette de l'esprit.

Par exemple, nous avons également… Enfin on a un grand projet qui est de créer une école d'actionnaires : la « Optimistan Share Holder School ». Pourquoi une « Optimistan Share Holder School » ?

Mais parce que, vous savez, il y a longtemps qu'on me dit que je devrais absolument créer une « Optimistan Business School. » J'ai un problème avec les « Business School » qui enseignent que le but de l'entreprise, c'est le profit.

Moi je pense que ça, c'est encore la manifestation d'un cynisme. Je pense que le but de l'entreprise, ça n'est le profit, le but de l'entreprise, c'est l'action juste pour l'humanité et pour le monde et que le profit doit être la conséquence nécessaire de l'entreprise.

C'est le profit évidemment qui est absolument nécessaire mais qui est là pour, en fait, assurer la pérennité de l'entreprise mais ça ne peut pas être le but.

Et donc, ce que je voudrais, c'est… c'est parler, en quelque sorte, aux personnes qui ont véritablement le pouvoir de décision.

Parce que malheureusement, on constate que de nombreux managers se comportent comme, je dirais, de véritables mercenaires d'un capital qui devient de plus en plus cupide.

Et ce que je ne peux plus supporter, très franchement, c'est d'entendre des actionnaires dire : « Oui, mais nous donnons du travail aux ouvriers. » Je n'ai jamais entendu un ouvrier dire : « Oui, mais je donne du dividende à mes actionnaires.» Eh bien, je dis… je dis non… je dis non ! Ce ne sont pas… ce ne sont pas les actionnaires qui donnent du travail aux ouvriers ou aux salariés. Ce sont… c'est l'entreprise qui donne des revenus du travail aux uns et des revenus du dividende aux autres.

Ce ne sont pas les uns qui créent le travail et les autres qui créent la richesse. C'est un tout.

Et donc je pense qu'il va falloir réfléchir, vraiment à... il va falloir repenser, je dirais, la question essentielle de la conscience de l'entreprise.

Parce qu'on parle beaucoup de culture d'entreprise, mais on ne parle pas beaucoup de la conscience des entreprises. Or, je pense que c'est absolument indispensable de… d'y réfléchir.

Donc, je crois vraiment que le capitalisme financier, aujourd'hui, tel qu'il est, tel qu'il évolue, eh bien, il ne peut plus rien pour l'homme et, à mon avis, nous qui vivons dans ce qui est encore une des parties les plus prospères de la planète, eh bien, je dis nous qui avons inventé ce capitalisme financier, nous devons réfléchir ici, nous avons, je dirais, le devoir impérieux d'inventer un nouveau modèle de société qui, s'il était appliqué par le monde entier, pourrait fonctionner.

Moi, j'aime beaucoup cette pensée d'Emmanuel Kant qui disait : « Il faut agir de telle sorte que l'ordre du monde ne soit pas troublé si tout le monde agissait comme nous agissons. » Or, il se fait que si le monde entier se mettait à vivre selon le modèle de surproduction et de surconsommation de biens à faible bonheur ajouté que nous avons inventé ici, eh bien la vie sur Terre ne sera plus possible pour nos enfants. La question que je pose est de savoir : est-ce que c'est ça que nous voulons ? Moi pas. Et si moi je ne le veux pas, je pense que des parents congolais, new-yorkais, argentins, japonais, ont aussi le droit de vouloir que la vie soit encore possible pour leurs enfants.

Et donc, moi je pense que nous qui avons, qui vivons dans ce… dans cette partie de la planète qui a une population scolarisée, où, je dirais, la pauvreté est encore contrôlée, quoique… Eh bien, je dis que nous avons aussi le devoir d'inventer un nouveau modèle.

Voilà, c'est la proposition que je fais. Donc un nouvel état de conscience et je pense que si nous nous (re)groupons, si tout le monde se met ensemble, on peut vraiment faire émerger une nouvelle façon de vivre ensemble qui, à mon avis, sera beaucoup plus heureuse, qui, forcément, va être un petit peu... Enfin, va libérer beaucoup d'énergie et voilà la proposition que je formule.

Alors… (à) la Ligue des Optimistes en Belgique, on organise beaucoup de conférences et après les conférences, on offre, on fait toujours une petite réception et puisque je sais que ça va être l'interruption maintenant, vous avez été très courageux jusqu'à présent, vous avez été très sages, c'est très très bien ; eh bien, en fait, ce que je demande à chaque fois aux gens qui assistent à la réception : ne partez pas avant d'avoir parlé à trois personnes que vous ne connaissiez pas auparavant.

Voilà, je vous remercie.

(Applaudissements)

42b. L'optimisme est une discipline: Luc Simonet à TEDxLille. Partie 2/2. 42b. Optimismus ist eine Disziplin: Luc Simonet bei TEDxLille. Teil 2/2. 42b. Optimism is a discipline: Luc Simonet at TEDxLille. Part 2/2. 42b. El optimismo es una disciplina: Luc Simonet en TEDxLille. Parte 2/2. 42b. O otimismo é uma disciplina: Luc Simonet no TEDxLille. Parte 2/2. 42b. Оптимизм - это дисциплина: Люк Симоне на TEDxLille. Часть 2/2. 42b. İyimserlik bir disiplindir: Luc Simonet TEDxLille'de. Bölüm 2/2. 42b.乐观是一门学科:Luc Simonet 在 TEDxLille 的演讲。第 2/2 部分。 42b.樂觀是一門學科:Luc Simonet 在 TEDxLille 的演講。第 2/2 部分。

{Vidéo : 07:31} {فيديو: 07:31} {Video: 07:31}

Alors en fait, j'ai donc… j'ai créé cette association, la Ligue des Optimistes du Royaume de Belgique, qui est une association qui compte aujourd'hui 5 000 membres en Belgique. لذلك ، في الواقع ، أنا ... أنشأت هذه الرابطة ، رابطة المتفائلين في مملكة بلجيكا ، وهي جمعية تضم اليوم 5000 عضو في بلجيكا. Так что на самом деле, поэтому я… Я создал эту ассоциацию, Лигу оптимистов Королевства Бельгии, которая сегодня насчитывает 5000 членов в Бельгии.

Euh… nous avons créé des petites et des grandes sœurs, notamment aux Pays-Bas, en Allemagne, dans votre pays, en France ici, mais notamment avec France Roque, Philippe Gabilliet, Jean d'Ormesson, Erik Orsenna, Matthieu Ricard, Eric-Emmanuel Schmitt, Jean-Michel Guenassia. أه ... لقد أنشأنا أخوات صغيرات وكبيرات ، خاصة في هولندا وألمانيا وفي بلدك وفي فرنسا هنا ، ولكن على وجه الخصوص مع فرانس روكي وفيليب جابيليت وجان دورميسون وإريك أورسينا وماتيو ريكارد وإريك -إيمانويل شميت ، جان ميشيل غناسيا.

Euh, en Suisse, euh, à Monaco , à euh… au Bénin, et on est occupé maintenant - et en Espagne aussi - on est occupé maintenant avec la Norvège, le Canada, le Congo, Congo-Brazzaville et une dizaine de pays en Afrique. أه ، في سويسرا ، أه ، في موناكو ، أه ... في بنين ، ونحن مشغولون الآن - وفي إسبانيا أيضًا - نحن مشغولون الآن مع النرويج وكندا والكونغو والكونغو برازافيل وعشرات الدول في أفريقيا. Uh, in Switzerland, uh, in Monaco, uh… in Benin, and we're busy now - and in Spain too - we're busy now with Norway, Canada, Congo, Congo-Brazzaville and a dozen countries in Africa. Э-э, в Швейцарии, э-э, в Монако, э-э... в Бенине, и мы сейчас заняты - и в Испании тоже - мы сейчас заняты Норвегией, Канадой, Конго, Конго-Браззавилем и дюжиной стран Африки.

Et alors nous avons constitué une association internationale qui s'appelle Optimistes Sans Frontières, et dont aujourd'hui d'ailleurs le président est (un) Français. وهكذا شكلنا جمعية دولية تسمى Optimistes Sans Frontières ، والتي اليوم الرئيس (أ) فرنسي. And so we formed an international association called Optimistes Sans Frontières, and of which today the president is (a) French. И поэтому мы создали международную ассоциацию под названием «Оптимисты без границ», президентом которой сегодня является (а) француз.

L'idée c'est que tous les deux ans, la présidence change et tout ça (cela) constitue le concept de l'« Optimistan. الفكرة هي أن الرئاسة تتغير كل عامين وكل ذلك (ذلك) يشكل مفهوم "Optimistan". The idea is that every two years the presidency changes and all that (that) constitutes the concept of "Optimistan." » Alors l'Optimistan, c'est quoi ? إذن ما هو Optimistan؟ So what is Optimistan? L'Optimistan, c'est un état métaphorique, c'est un état poétique, c'est un état… un nouvel état de conscience selon cette formule de Teilhard de Chardin, qui disait que : « À mesure que le monde se complexifiera, il conviendra d'en élever l'état de conscience. Optimistan هي حالة مجازية ، إنها حالة شعرية ، إنها حالة ... حالة وعي جديدة وفقًا لهذه الصيغة من Teilhard de Chardin ، الذي قال: "مع زيادة تعقيد العالم ، سيكون من الضروري رفع حالة الوعي. Optimistan is a metaphorical state, it's a poetic state, it's a state ... a new state of consciousness according to this formula of Teilhard de Chardin, who said that: "As the world becomes more complex, it will be necessary to raise the state of consciousness. Оптимистан — это метафорическое состояние, это поэтическое состояние, это состояние... новое состояние сознания по этой формуле Тейяра де Шардена, который сказал, что: «По мере усложнения мира необходимо будет поднимать состояние сознания. 乐观主义者是一种隐喻的状态,它是一种诗意的状态,它是一种状态……根据 Teilhard de Chardin 的公式,这是一种新的意识状态,他说:“随着世界变得越来越复杂,有必要提高意识状态。 » Donc la proposition que nous formulons, c'est de dire : « Créons ensemble un nouvel état de conscience », et d'ailleurs, tous les citoyens de l'Optimistan, c'est-à-dire tous les membres de toutes les associations d'optimistes, recevront bientôt un vrai passeport de l'Optimistan avec un QR Code qui nous permettra d'entrer en contact avec chacun d'eux. لذا فإن الاقتراح الذي نصوغه هو أن نقول: "فلنخلق معاً حالة جديدة من الوعي" ، وإلى جانب جميع مواطني Optimistan ، أي قول جميع أعضاء جميع الجمعيات المتفائلون ، سوف يحصلون قريبًا على جواز سفر حقيقي من Optimistan مع رمز الاستجابة السريعة الذي يسمح لنا بالاتصال بكل منهم. So the proposition that we formulate is to say: "Let us create together a new state of consciousness", and besides, all the citizens of Optimistan, that is to say all the members of all the associations of optimists, will soon receive a real passport from Optimistan with a QR Code that will allow us to get in touch with each of them. Так что предложение, которое мы вносим, состоит в том, чтобы сказать: «Давайте вместе создадим новое состояние сознания», и, кстати, все граждане Оптимистана, то есть все члены всех объединений оптимистов, скоро получат настоящую Паспорт Оптимистана с QR-кодом, который позволит нам связаться с каждым из них. 所以我们提出的建议是,“让我们一起创造一种新的意识状态”,顺便说一句,所有乐观主义者的公民,也就是所有乐观主义者协会的所有成员,很快就会收到一个真正的带有二维码的 Optimistan 护照可以让我们与他们中的每一个人取得联系。 Mais pour moi l'optimisme, ce n'est pas uniquement le contraire du pessimisme. But for me optimism is not just the opposite of pessimism. Но для меня оптимизм — это не просто противоположность пессимизму. 但对我来说,乐观不仅仅是悲观的反面。 Je pense que c'est davantage encore le contraire du cynisme. I think it is even more the opposite of cynicism. Я думаю, что это даже больше противоположно цинизму. 我认为这更像是犬儒主义的反面。 Le cynisme, ça c'est une véritable peste, et je pense réellement que, aujourd'hui, le monde est en train d'évoluer de manière… de manière extrêmement cynique. Cynicism is a real pestilence, and I really think the world today is changing in ways… extremely cynical ways. Цинизм — это настоящая чума, и я действительно считаю, что сегодня мир развивается как-то… крайне цинично. 愤世嫉俗是一场真正的瘟疫,我真的认为当今世界正在以某种方式……以一种极其愤世嫉俗的方式发展。

Ce capitalisme financier est devenu absolument cynique. This financial capitalism has become absolutely cynical. Этот финансовый капитализм стал абсолютно циничным. 这种金融资本主义已经变得绝对愤世嫉俗。 Et je pense que ce monde-là, ce monde que nous avons construit ici en Occident, ce monde de l'argent, ce monde-là, on va devoir le détruire. And I think that this world, this world that we have built here in the West, this world of money, this world, we are going to have to destroy it. И я думаю, что этот мир, этот мир, который мы построили здесь, на Западе, этот мир денег, этот мир, нам придется его разрушить. 我认为这个世界,这个我们在西方建立的世界,这个金钱世界,这个世界,我们将不得不摧毁它。

Et je crois qu'il va mourir d'ailleurs de son cynisme au même titre que le communisme est mort de son cynisme, s'il n'évolue pas, et rapidement, vers davantage de fraternité. And I believe that he will die of his cynicism in the same way as communism died of its cynicism, if it does not evolve, and rapidly, towards more brotherhood. И я верю, что он тоже умрет от своего цинизма, как коммунизм умер от своего цинизма, если он не будет развиваться, и быстро, в сторону большего братства. 我相信,如果共产主义不迅速发展,走向更加博爱,它也会死于犬儒主义,就像共产主义死于犬儒主义一样。

Donc je pense que, au fond l'optimisme, c'est aussi cette prise de conscience que nous sommes tous reliés les uns aux autres et que nous sommes aussi reliés à la planète. So I think, fundamentally, optimism is also this realization that we are all connected to each other and that we are also connected to the planet. 所以我认为,基本上,乐观主义也是一种认识到我们彼此相连,我们也与地球相连的认识。

Et donc je pense que l'idée, c'est quand même de remettre un peu de souffle dans la vie et que nous ne devenions pas la vermine de la planète. And so I think the idea is still to put a little breath in life and that we do not become the vermin of the planet. И поэтому я думаю, что идея все же состоит в том, чтобы вернуть немного дыхания к жизни и чтобы мы не стали паразитами планеты. 所以我认为这个想法都是一样的,就是让生活恢复一点呼吸,我们不会成为这个星球的害虫。

Donc moi, ce que je voudrais faire, c'est, à la limite, participer, modestement, au ré-enchantement du monde. So me, what I would like to do is, at the limit, participate, modestly, in the re-enchantment of the world. Итак, что я хотел бы сделать, так это, в конечном счете, скромно участвовать в перевоплощении мира. 所以我想做的是,最终,谦虚地参与这个世界的重新魅力。

Ça me paraît… ça me paraît une tâche absolument, absolument fondamentale. It seems to me… it seems to me an absolutely, absolutely fundamental task. Мне кажется... мне кажется совершенно, абсолютно фундаментальной задачей. 在我看来……在我看来,这是一项绝对、绝对的基本任务。 Je pense que, si vous voulez, nous avons aujourd'hui... on a bien compris comment faire les choses, mais maintenant, il faut qu'on remettre… il faudrait qu'on remette de l'esprit. I think that, if you like, today we have ... we understood how to do things, but now we have to put back ... we have to put some spirit back. Я думаю, что, если хотите, у нас сегодня... мы поняли, как делать вещи, но теперь мы должны вернуть... мы должны вернуть какой-то дух.

Par exemple, nous avons également… Enfin on a un grand projet qui est de créer une école d'actionnaires : la « Optimistan Share Holder School ». For example, we also have… Finally, we have a major project which is to create a shareholder school: the “Optimistan Share Holder School”. 比如,我们还有……最后,我们还有一个重大项目,就是为股东创建一所学校:“乐观派股东学校”。 Pourquoi une « Optimistan Share Holder School » ?

Mais parce que, vous savez, il y a longtemps qu'on me dit que je devrais absolument créer une « Optimistan Business School. But because, you know, I've been told for a long time that I absolutely should start an "Optimistan Business School." А потому, знаете, мне давно говорили, что я обязательно должен создать «Бизнес-школу Оптистан. 但是因为,你知道,我早就被告知我绝对应该创建一所“乐观主义者商学院”。 » J'ai un problème avec les « Business School » qui enseignent que le but de l'entreprise, c'est le profit. I have a problem with the "Business School" which teaches that the goal of the company is profit. У меня проблемы с бизнес-школами, которые учат, что цель бизнеса — прибыль.

Moi je pense que ça, c'est encore la manifestation d'un cynisme. I think that is still the manifestation of cynicism. Лично я считаю, что это все-таки проявление цинизма. 我认为这仍然是犬儒主义的表现。 Je pense que le but de l'entreprise, ça n'est le profit, le but de l'entreprise, c'est l'action juste pour l'humanité et pour le monde et que le profit doit être la conséquence nécessaire de l'entreprise. I think that the aim of the company is not profit, the aim of the company is the right action for humanity and for the world and that profit must be the necessary consequence of it. 'company. Я думаю, что цель бизнеса — не прибыль, цель бизнеса — правильное действие для человечества и мира, и что прибыль должна быть необходимым следствием «бизнеса». 我认为商业的目标不是利润,商业的目标是对人类和世界的正确行动,而利润必须是“公司”的必然结果。

C'est le profit évidemment qui est absolument nécessaire mais qui est là pour, en fait, assurer la pérennité de l'entreprise mais ça ne peut pas être le but. It is obviously profit which is absolutely necessary but which is there to, in fact, ensure the sustainability of the company, but that cannot be the goal. Очевидно, что это абсолютно необходимая прибыль, которая, по сути, обеспечивает устойчивость компании, но не может быть целью. 显然,利润是绝对必要的,但实际上是为了确保公司的可持续性,但这不是目标。

Et donc, ce que je voudrais, c'est… c'est parler, en quelque sorte, aux personnes qui ont véritablement le pouvoir de décision. And so, what I want is ... is to talk, in a way, to the people who really have the decision-making power. Итак, что я хотел бы сделать, так это… в каком-то смысле поговорить с людьми, которые действительно имеют право принимать решения. 所以,我想做的是……在某种程度上,对真正拥有决策权的人说话。

Parce que malheureusement, on constate que de nombreux managers se comportent comme, je dirais, de véritables mercenaires d'un capital qui devient de plus en plus cupide. Because unfortunately, we see that many managers behave like, I would say, real mercenaries of a capital that is becoming more and more greedy. Потому что, к сожалению, мы видим, что многие менеджеры ведут себя, я бы сказал, как настоящие наемники капитала, который становится все более и более жадным. 因为不幸的是,我们看到许多经理的行为就像,我想说的是,越来越贪婪的资本的真正雇佣兵。

Et ce que je ne peux plus supporter, très franchement, c'est d'entendre des actionnaires dire : « Oui, mais nous donnons du travail aux ouvriers. And what I can't stand, quite frankly, is hearing shareholders say, “Yes, but we give the workers work. И чего я больше не могу, откровенно говоря, слышать от акционеров: «Да, но мы даем работу рабочим. 坦率地说,我再也不能忍受的是听到股东说,“是的,但我们把工作交给了工人。 » Je n'ai jamais entendu un ouvrier dire : « Oui, mais je donne du dividende à mes actionnaires.» I have never heard a worker say, "Yes, but I give a dividend to my shareholders." Я никогда не слышал, чтобы рабочий сказал: «Да, но я даю дивиденды своим акционерам». 我从来没有听过一个工人说,“是的,但我给我的股东分红。” Eh bien, je dis… je dis non… je dis non ! Well, I say… I say no… I say no! Ce ne sont pas… ce ne sont pas les actionnaires qui donnent du travail aux ouvriers ou aux salariés. It is not ... it is not the shareholders who give work to workers or employees. Это не... это не акционеры дают работу рабочим или служащим. 不是……不是股东为工人或雇员提供工作。 Ce sont… c'est  l'entreprise qui donne des revenus du travail aux uns et des revenus du dividende aux autres. These are… it is the company that gives labor income to some and dividend income to others. Это… это компания, которая дает трудовой доход одним и доход в виде дивидендов другим. 这些是……是公司给一些人提供劳动收入,给另一些人提供股息收入。

Ce ne sont pas les uns qui créent le travail et les autres qui créent la richesse. It is not some who create work and others who create wealth. Не одни создают работу, а другие создают богатство. 不是一些人创造工作,另一些人创造财富。 C'est un tout. It's a whole. 它是一个整体。

Et donc je pense qu'il va falloir réfléchir, vraiment à... il va falloir repenser, je dirais, la question essentielle de la conscience de l'entreprise. And so I think we're going to have to think, really about... we're going to have to rethink, I would say, the essential question of corporate awareness. И поэтому я думаю, что нам действительно придется подумать о... нам придется переосмыслить, я бы сказал, основной вопрос корпоративной осведомленности. 所以我认为我们将不得不考虑,真的是关于......我们将不得不重新考虑,我想说,企业意识的基本问题。

Parce qu'on parle beaucoup de culture d'entreprise, mais on ne parle pas beaucoup de la conscience des entreprises. Because we talk a lot about corporate culture, but we don't talk much about corporate awareness. Потому что мы много говорим о корпоративной культуре, но мало говорим о корпоративной осведомленности. 因为我们谈了很多企业文化,但我们很少谈企业意识。 Or, je pense que c'est absolument indispensable de… d'y réfléchir. Now, I think it's absolutely essential to… think about it. Теперь, я думаю, совершенно необходимо… подумать об этом. 现在,我认为绝对有必要……考虑一下。

Donc, je crois vraiment que le capitalisme financier, aujourd'hui, tel qu'il est, tel qu'il évolue, eh bien, il ne peut plus rien pour l'homme et, à mon avis, nous qui vivons dans ce qui est encore une des parties les plus prospères de la planète, eh bien, je dis nous qui avons inventé ce capitalisme financier, nous devons réfléchir ici, nous avons, je dirais, le devoir impérieux d'inventer un nouveau modèle de société qui, s'il était appliqué par le monde entier, pourrait fonctionner. So, I really believe that financial capitalism, today, as it is, as it evolves, well, it can no longer do anything for man and, in my opinion, we who live in what is still one of the most prosperous parts of the planet, well, I say we who invented this financial capitalism, we must reflect here, we have, I would say, the imperative duty to invent a new model of society which, s 'it was applied by the whole world, could work. Так что я действительно считаю, что финансовый капитализм сегодня, как он есть, как он развивается, ну, он больше ничего не может сделать для человека и, на мой взгляд, для нас, тех, кто все еще остается одной из самых процветающих частей планеты. ну, я говорю, мы, которые изобрели этот финансовый капитализм, мы должны здесь задуматься, у нас есть, я бы сказал, императивная обязанность изобрести новую модель общества, которая, будучи примененной всем миром, могла бы работать.

Moi, j'aime beaucoup cette pensée d'Emmanuel Kant qui disait : « Il faut agir de telle sorte que l'ordre du monde ne soit pas troublé si tout le monde agissait comme nous agissons. Me, I really like this thought of Emmanuel Kant who said: "We must act so that the order of the world is not disturbed if everyone acts as we are. » Or, il se fait que si le monde entier se mettait à vivre selon le modèle de surproduction et de surconsommation de biens à faible bonheur ajouté que nous avons inventé ici, eh bien la vie sur Terre ne sera plus possible pour nos enfants. Now it turns out that if the whole world were to start living according to the model of overproduction and overconsumption of goods with low added happiness that we have invented here, well life on Earth will no longer be possible for our children. La question que je pose est de savoir : est-ce que c'est ça que nous voulons ? The question I'm asking is, is this what we want? Вопрос, который я задаю: это то, чего мы хотим? Moi pas. Not me. Et si moi je ne le veux pas, je pense que des parents congolais, new-yorkais, argentins, japonais, ont aussi le droit de vouloir que la vie soit encore possible pour leurs enfants. And if I don't want it, I think that Congolese, New Yorker, Argentinian, Japanese parents also have the right to want life to be still possible for their children.

Et donc, moi je pense que nous qui avons, qui vivons dans ce… dans cette partie de la planète qui a une population scolarisée, où, je dirais, la pauvreté est encore contrôlée, quoique… Eh bien, je dis que nous avons aussi le devoir d'inventer un nouveau modèle. And so, I think we who have, who live in this ... in this part of the planet that has an educated population, where, I would say, poverty is still controlled, although ... well, I say we have too the duty to invent a new model. Итак, я думаю, что мы, те, кто живет в этой... в этой части планеты, где есть образованное население, где, я бы сказал, бедность все еще контролируется, хотя... Ну, я говорю, что у нас тоже есть долг изобретать новую модель.

Voilà, c'est la proposition que je fais. Donc un nouvel état de conscience et je pense que si nous nous (re)groupons, si tout le monde se met ensemble, on peut vraiment faire émerger une nouvelle façon de vivre ensemble qui, à mon avis, sera beaucoup plus heureuse, qui, forcément, va être un petit peu... Enfin, va libérer beaucoup d'énergie et voilà la proposition que je formule. So a new state of consciousness and I think that if we (re) group together, if everyone gets together, we can really bring about a new way of living together which, in my opinion, will be much happier, which, inevitably, will be a little ... Finally, will release a lot of energy and this is the proposal that I am making.

Alors… (à) la Ligue des Optimistes en Belgique, on organise beaucoup de conférences et après les conférences, on offre, on fait toujours une petite réception et puisque je sais que ça va être l'interruption maintenant, vous avez été très courageux jusqu'à présent, vous avez été très sages, c'est très très bien ; eh bien, en fait, ce que je demande à chaque fois aux gens qui assistent à la réception : ne partez pas avant d'avoir parlé à trois personnes que vous ne connaissiez pas auparavant. So… (at) the League of Optimists in Belgium, we organize a lot of conferences and after the conferences, we offer, we always have a small reception and since I know that it will be the interruption now, you have been very courageous until 'now you have been very wise, that is very very good; well, actually, what I ask people who attend the reception every time: don't leave until you've spoken to three people you didn't know before.

Voilà, je vous remercie.

(Applaudissements)