×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 4. Разговор по телефону

4. Разговор по телефону

Мама: Алло?

Николай: Здравствуйте.

Могу я поговорить с Ниной?

Мама: Её сейчас нет дома.

Перезвоните попозже.

Николай: До свидания.

* * *

Николай: Алло, здравствуйте.

Можно Нину к телефону?

Мама: Здравствуйте.

Нина ещё не пришла. А кто её спрашивает?

Николай: Это Николай.

Мама: Что ей передать?

Николай: Передайте, пожалуйста, что звонил Николай.

Я перезвоню попозже.

Мама: Хорошо, до свидания.

* * *

Николай: Алло, здравствуйте.

Можно Нину?

Нина: Здравствуйте.

Это я.

Николай: Нина, здравствуйте!

Это Николай.

Вы меня помните?

Нина: Да, конечно, я Вас помню.

Николай: Нина, я хочу пригласить Вас в ресторан.

Нина: Когда?

Николай: Завтра вечером.

Нина: Завтра я не могу.

Я работаю.

Николай: Как насчет послезавтра?

Нина: Послезавтра я могу.

Во сколько?

Николай: Я заеду за Вами в 6 часов вечера.

Нина: Я буду готова.

Николай: До встречи, Нина.

Нина: До встречи.

4. Разговор по телефону 4\. Telefonieren 4\. Talking on the phone 4. 4. Hablar por teléfono 4. Parler au téléphone 4. Parlare al telefono 4.電話で話す 4. Telefoneren 4. Rozmowa przez telefon 4. Falar ao telefone 4. Att prata i telefon 4\. Telefonda konuşmak 4.打电话 4. 打电话

Мама: Алло? Mama: Hallo? Mom: Hello? Maman: Salut? ママ:もしもし? Mom: Hallo? Mãe: Estou? 妈妈:喂?

Николай: Здравствуйте. Nikolai: Hallo. Nikolai: Hello. ニコライ:こんにちは。 Nikolai: Hallo. Nikolay: Merhaba. 尼古拉:你好。

Могу я поговорить с Ниной? Kann ich mit Nina sprechen? Can I talk to Nina? Voinko puhua Ninan kanssa? Puis-je parler à Nina? Ninaと話せますか? Mag ik Nina spreken? Posso falar com a Nina? Nina'yla konuşabilir miyim?

Мама: Её сейчас нет дома. Mum: Sie ist im Moment nicht zu Hause. Mom: She's not home now. Äiti: Hän ei ole kotona tällä hetkellä. Mom: Elle n'est pas à la maison maintenant. お母さん:今、家にいないんです。 Mãe: De momento, ela não está em casa. Anne: Şu anda evde değil. 妈妈:她现在不在家。

Перезвоните попозже. Ruf später zurück. Call later. Soita minulle myöhemmin. Rappelle plus tard. Richiama dopo. 後でかけ直してください。 Bel later terug. Me liga depois. Sonra geri ara. 稍后再打。

Николай: До свидания. Nikolaus: Auf Wiedersehen. Nikolai: Goodbye. ニコライ:さようなら。 Nikola: Görüşürüz. 尼古拉斯:再见。

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Николай: Алло, здравствуйте. Nikolaus: Hallo, hallo. Nikolai: Hello, hello. ニコライ:こんにちは、こんにちは。 Nicholas: Merhaba, merhaba. 尼古拉斯:你好,你好。

Можно Нину к телефону? Darf Nina ans Telefon gehen? Can Nina come to the telephone? Nina peut-elle aller au téléphone? Nina potrebbe essere al telefono? ニーナに電話させてもらってもいいですか? Nina pode estar ao telefone? Nina'yı telefona verebilir miyim? 尼娜可以打电话吗?

Мама: Здравствуйте. Mama: Hallo. Mom: Hello. Maman : Bonjour. お母さん:こんにちは。 Anne: Merhaba. 妈妈:你好。

Нина ещё не пришла. Nina ist noch nicht gekommen. Nina has not come yet. Nina n'est pas encore venue. ニーナはまだ来ていない。 Nina is nog niet gekomen. A Nina ainda não chegou. Нина ещё не пришла. Nina henüz gelmedi. 尼娜还没有到。 А кто её спрашивает? Wer fragt sie? And who is asking her? Qui lui demande? Chi glielo sta chiedendo? そして、誰が彼女に尋ねていますか? En wie vraagt haar? E quem está perguntando a ela? Ona kim soruyor? 谁在问她?

Николай: Это Николай. Nikolai: Ich heiße Nikolai. Nikolay: This is Nicholas. Nikolay: C'est Nikolay. ニコライ:ニコライです。 Nikolai: É o Nikolai. Nicholas: Bu Nicholas. 尼古拉斯:我是尼古拉斯。

Мама: Что ей передать? Mama: Was soll ich ihr sagen? Mom: What message should I give her? Maman: Que dois-je lui dire? Mamma: cosa dovrei dirle? Mom:私は彼女に何を言うべきですか? Mom: Wat moet ik haar vertellen? Mãe: O que devo dar a ela? Anne: Ona ne söyleyebilirim? 妈妈:我能告诉她什么?

Николай: Передайте, пожалуйста, что звонил Николай. Nikolay: Sagen Sie mir bitte, dass Nikolay angerufen hat. Nikolai: Please tell her that Nikolai called. Nikolay: Dites-moi, s'il vous plaît, que Nikolay a appelé. Nikolai: Per favore, dimmi che Nikolay ha chiamato. ニコライ:ニコライから電話があったとお伝えください。 Nikolai: Por favor, diz-lhe que o Nikolai ligou. Nikolai: Lütfen bana Nikolai'nin aradığını söyle. 尼古拉:请告诉我尼古拉打过电话。

Я перезвоню попозже. Ich rufe dich später zurück. I'll call you back later. Je vous rappellerai plus tard. 後でかけ直します。 Eu ligo-te mais tarde. Sonra arayacağım. 我稍后再打过来。

Мама: Хорошо, до свидания. Mama: Okay, auf Wiedersehen. Mom: Okay, goodbye. Maman: D'accord, au revoir. お母さん:わかった、さようなら。 Anne: Tamam, hoşçakal. 妈妈:好的,再见。

* * * * * * * * *

Николай: Алло, здравствуйте. Nikolaus: Hallo, hallo. Nikolai: Hello, hello. ニコライ:こんにちは、こんにちは。 尼古拉斯:你好,你好。

Можно Нину? Darf ich Nina haben? Can I talk to Nina? Puis-je avoir Nina? ニーナさんをお願いできますか? 也许尼娜?

Нина: Здравствуйте. Nina: Hallo. Nina: Hello. ニーナ:こんにちは。 尼娜:你好。

Это я. Ich bin's. It's me. C'est moi. それは私です。 这就是我。

Николай: Нина, здравствуйте! Nikolai: Nina, hallo! Nikolay: Nina, hello! ニコライ:ニーナさん、こんにちは! 尼古拉:尼娜,你好!

Это Николай. Das ist Nicholas. This is Nikolai. ニコライです。 这是尼古拉。

Вы меня помните? Können Sie sich an mich erinnern? Do you remember me? Tu te souviens de moi? 私を覚えていますか? Lembra-se de mim? Beni hatırlıyor musun? 你还记得我吗?

Нина: Да, конечно, я Вас помню. Nina: Ja, natürlich erinnere ich mich an dich. Nina: Yes, of course, I remember you. Nina: Oui, bien sûr, je me souviens de toi. ニーナ:はい、もちろん覚えていますよ。 Nina: Sim, claro que me lembro de ti. Nina: Evet, elbette, seni hatırlıyorum. 尼娜:是的,当然,我记得你。

Николай: Нина, я хочу пригласить Вас в ресторан. Nikolai: Nina, ich möchte dich in ein Restaurant einladen. Nikolay: Nina, I want to invite you to a restaurant. Nikolai: Nina, haluan kutsua sinut ravintolaan. Nikolay: Nina, je veux vous inviter dans un restaurant. ニコライ:ニーナさん、レストランにご招待したいんです。 Nikolai: Nina, quero convidar-te para um restaurante. Nikolai: Nina, seni bir restorana davet etmek istiyorum. 尼古拉:妮娜,我想请你去一家餐馆。

Нина: Когда? Nina: Wann? Nina: When? Nina: Quand? ニーナ:いつ? Nina: Ne zaman? 尼娜:什么时候?

Николай: Завтра вечером. Nikolay: Morgen Abend. Nikolai: Tomorrow in the evening. Nikolay: Demain soir. ニコライ:明日の夜ですね。 Nikolay: Yarın akşam. 尼古拉:明天晚上。

Нина: Завтра я не могу. Nina: Morgen kann ich nicht. Nina: Tomorrow I can not. Nina: Demain, je ne peux pas. ニーナ:明日は無理です。 Nina: Amanhã não posso. Nina: Yarın yapamam. 尼娜:我明天不行。

Я работаю. Ich bin am Arbeiten. I work. 仕事しています。 Çalışıyorum.

Николай: Как насчет послезавтра? Nikolai: Wie wäre es übermorgen? Nikolay: How about the day after tomorrow? Nikolai: Miten olisi ylihuomenna? Nikolai: Et après-demain? Nikolai: Che ne dici di dopodomani? ニコライ:明後日はどうですか? Nikolai: A co powiesz na pojutrze? Nikolay: Que tal o dia depois de amanhã? Nikolai: Yarından sonraki güne ne dersin? 尼古拉:后天怎么样?

Нина: Послезавтра я могу. Nina: Übermorgen kann ich. Nina: The day after tomorrow I can. Nina: Après-demain, je peux. ニーナ:明後日にはできる。 Nina: Posso fazê-lo depois de amanhã. Nina: Yarından sonraki gün yapabilirim. 尼娜:后天我可以。

Во сколько? Um wieviel Uhr? In what time? A quelle heure? A che ora? 何時ですか? A que horas? Ne zaman? 在什么时候?

Николай: Я заеду за Вами в 6 часов вечера. Nikolay: Ich hole dich um 18 Uhr ab. Nikolay: I'll pick you up at 6 o'clock in the evening. Nikolai: Haen sinut kello 18.00. Nikolay: Je viendrai vous chercher à 18 heures. Nikolai: Verrò a prenderti alle 18:00. ニコライ:18時に迎えに行くよ。 Nikolay: Eu vou buscá-lo às 6 horas da noite. Nikolai: Seni akşam 6'da alırım. 尼古拉:我下午 6 点来接你。

Нина: Я буду готова. Nina: Ich werde bereit sein. Nina: I'll be ready. Nina: Je serai prête. ニーナ:準備はできています。 Nina: Ik zal klaar zijn. Nina: Vou estar pronta. Nina: Ben hazır olacağım. 尼娜:我会准备好的。

Николай: До встречи, Нина. Nikolay: Wir sehen uns, Nina. Nikolay: See you later, Nina. Nähdään myöhemmin, Nina. Nikolaï : A plus tard, Nina. Nikolay: Ci vediamo, Nina. ニコライ:またね、ニーナ。 Nikolai: Tot ziens, Nina. Nikolay: Até mais, Nina. 尼古拉:再见,尼娜。

Нина: До встречи. Nina: Bis später. Nina: See you. ニーナ:またね。 Nina: Görüşürüz. 尼娜:再见。