×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ted Talk en français, 39b. Créer le job de ses rêves, c'est possible ! M. Dardaillon. Partie 2/2.

39b. Créer le job de ses rêves, c'est possible ! M. Dardaillon. Partie 2/2.

{Vidéo : 08:51}

Alors, j'ai vu tout ça, euh, et j'ai trouvé ça fascinant.

J'avais envie de participer à ce mouvement, mais je ne savais pas comment. Et puis un jour, je me suis laissé embarquer dans une aventure extraordinaire, un voyage au cœur de mon voyage. En Inde, je suis parti pendant 15 jours avec 450 jeunes à la rencontre d'entrepreneurs qui avaient transformé l'Inde.

Donc je suis parti, rencontrer des gens qui avaient changé la vie de 1 à 40 millions de personnes. Ça a duré 15 jours, et cette expérience m'a complètement bouleversé.

Et j'ai eu envie de me lancer à mon tour ; pour en fait m'inspirer de cette initiative en Inde, essayer de la répliquer et de l'adapter en France. Ça s'appelle « Ticket For Change », un ticket pour le changement, changer sa vie pour changer celle des autres.

C'est aider des jeunes à révéler leur potentiel - des jeunes et des moins jeunes à rêver leur potentiel- pour qu'ils puissent dévoiler leur talent et puis agir pour la société, agir pour changer la société par l'entrepreneuriat. Alors très concrètement ; hein, ça c'est beau comme concept, mais très concrètement pour cette 1ère année, on a pris 50 jeunes issus de tous milieux sociaux, de bac -5 à bac +5, et puis on les a emmenés faire un tour de France pendant 12 jours dans 6 villes de France ; donc de Paris à Marseille, à côté de Valence, à Lyon, à Strasbourg, on a passé 2 jours à Lille et on est revenu à Paris.

Et on a inventé une pédagogie « hyper » innovante avec 3 coachs en leadership et en transformation.

Une pédagogie en U pour aider à transformer ces rêveurs – c'est des gens qui n'avaient pas d'idée pour changer la société – mais qui voulaient le faire, qui avaient la détermination de le faire. On a inventé une pédagogie pour les transformer de rêveurs à acteurs. Cette pédagogie, elle est en 3 phases :

● la première, c'est une phase d'inspiration : à la rencontre de 40 pionniers, des gens qui concilient impact social et efficacité économique, à la rencontre de la France qui va bien, la France qui ose.

On a fait des immersions terrains pour voir l'impact de ces solutions. ● La deuxième phase, le creux du U, c'est une phase d'inspiration, pour aider les jeunes à identifier leurs talents, leurs passions, leurs moteurs, leurs aspirations ; pour mieux les aider à transformer leurs rêves et leurs indignations en actions concrètes,

● qui est la 3ème phase : la phase de mise en action, où il y a eu des ateliers pour les aider à transformer leurs rêves en projets concrets.

Aujourd'hui il y a 15 projets qui sont sortis, et on les accompagne sur le long terme.

Le but c'est de générer une nouvelle génération d'entrepreneurs du changement dans notre pays. Ça c'est une première édition et on en prépare d'autres pour l'avenir.

Alors ce rêve là, que j'avais eu il y a un an et demi, il m'a complètement dépassé. Je ne m'imaginais pas du tout (à ) vivre ce que j'ai vécu. Ça m'a emmené en moins d'un an à rencontrer le Président de la République et trois ministres, à lever 600 000 euros alors que je m'en pensais complètement incapable. Et puis euh, et puis j'ai aussi fait baisser la courbe du chômage en France, parce que j'ai créé mon job au lieu d'en chercher un.

(Rires)

Mais surtout ce que ça veut dire c'est qu'aujourd'hui j'ai l'impression d'avoir mon destin entre mes mains et je pense que ça c'est le plus important.

Alors si, ça résonne en vous, je vous encourage à continuer sur cette voie et puis, très humblement, j'ai dix conseils pour vous aider à passer à l'action. Très humblement je le dis parce que c'est ce que j'ai vu autour du monde, et puis ce que j'ai vécu par mon expérience. La première chose c'est : explorez, sortez des sentiers battus.

Prenez des moments de respiration, prenez des années de césure si vous pouvez ; allez voir le monde, le découvrir tel qu'il est vraiment. Et puis, multipliez les expériences différentes voilà ; pour voir dans quelle situation vous êtes le plus à l'aise et ce qui vous passionne le plus. La deuxième chose c'est : ne mettez pas vos idéaux de côté.

Garder vos idéaux, c'est la chose la plus importante que vous ayez. Demandez-vous ce qui est le plus important pour vous dans votre vie. Écrivez-le, prenez un carnet, écrivez vos idéaux, vos rêves dedans. Et puis revenez-y tous les 6 mois. C'est la chose la plus importante, parce que c'est… vos idéaux vont vous aider à devenir la personne que vous aspirez devenir. Changez votre posture, devenez un entrepreneur du changement dans votre posture.

C'est-à-dire que quand vous voyez un problème, arrêtez d'essayer de pointer le doigt vers quelqu'un, ou (de) trouver un coupable. Essayez de vous demander ce que vous, à votre échelle, vous pouvez faire. Changez votre posture aussi quand vous avez un choix dans votre vie, prenez le plus courageux. Suivez votre intuition, arrêtez de suivre les dogmes. Devenez entrepreneur de votre propre vie. Faites des choix qui vous conviennent, qui sont… dont vous avez l'intuition qu'ils vous conviennent. Le quatrième conseil c'est : essayez d'identifier le problème qui vous indigne le plus dans le monde, le problème qui vous touche le plus, la chose que vous avez dans les tripes et qui fait que vous allez pouvoir vous battre pendant plusieurs années après parce que vous êtes passionné par ce problème.

Ne tombez pas amoureux de la solution ; tomber amoureux du problème. Rêver grand.

N'hésitez pas à rêver grand. Moi on m'a aidé, j'ai eu des mentors qui m'ont aidé à rêver dix fois plus grand que ce que je pensais pouvoir faire. Mais c'est grâce à eux qu'on a fait quelque chose huit fois plus grand que ce que je pensais pouvoir faire. Rêvez grand, ça vous aidera à attirer les meilleurs talents dans votre équipe.

L'équipe, du coup j'y viens : constituez une « dream team », constituez une équipe avec des gens qui vous inspirent, des gens que vous admirez, des gens avec qui vous allez aimer travailler et des gens avec qui vous allez aimer passer des moments. Parce que vous allez passer des moments très forts, vous allez vivre des hauts et des bas, mais des moments très difficiles aussi.

Donc il faut que ce soit des… C'est votre nouvelle famille dans votre aventure entrepreneuriale. Donc choisissez ces personnes, c'est le plus important pour que ça réussisse. Concrétisez, faites un premier pas, agissez.

Ça (ne) sert à rien d'avoir un rêve si vous en (n'en) faites rien : vous gâchez tout ! Faites un premier pas aujourd'hui, menez une première action, prototypez, essayez, recueillez des feedbacks sur votre prototype, ne faites pas un business plan pendant dix mois, testez des choses tout de suite auprès de vos utilisateurs. Travaillez très dur : c'est très important… Enfin c'est une évidence, mais travaillez très dur.

Être entrepreneur, c'est excessivement difficile, alors quand on veut être entrepreneur avec un double ou un triple impact, un entrepreneur qui a un impact économique, social et environnemental, c'est évidemment deux à trois fois plus difficile ; c'est deux à trois fois plus plus complexe. Ça multiplie les problèmes. Alors travaillez, il faut travailler encore plus dur. Et puis surtout soyez excessivement exigeant avec la qualité.

C'est (Ce n'est) pas parce que, on fait un projet d'intérêt général, qu'on doit être plus laxiste avec la qualité ; au contraire je pense ! Soyez hyper déterminé.

Quand on va vous dire que c'est (ce n'est) pas possible, que ça ne marchera pas, c'est évident on va vous le faire, euh… c'est bon signe : ça veut dire que vous avez une idée qui dérange, que vous avez une idée innovante, et puis que vous êtes ambitieux. Donc continuez ! Continuez ! Et dans les moments de doute, parce qu'il y en aura aussi ; il y a eu des moments très durs où je (ne) savais pas si j'allais continuer, je me suis rappelé d'un conseil reçu aux Philippines d'un entrepreneur social.

Ce conseil il est très simple, c'est : « n'abandonne jamais, n'abandonne jamais, n'abandonne jamais, ne songe jamais à abandonner.

Pour l'instant, ça a marché.

Et enfin, « do it with joy ». Faites-le dans la joie, parce que c'est quand même génial d'avoir trouvé le job qui nous passionne, et je suis quand même hyper heureux d'avoir un job qui va me rendre heureux pendant au moins les 40 ans qui arrivent, plutôt que (de) m'ennuyer au travail. Et ça, faut le reconnaitre et ne pas hésiter à le dire pour inspirer d'autres à essayer de faire la même chose. Voilà pour conclure… La conclusion, elle est très simple, c'est « croyez en vos rêves ».

Croyez en vos rêves, faites-en des beaucoup trop grands, travaillez hyper dur, rassemblez des gens autour de vous. Parce que, aucun rêve n'est impossible, aucun rêve n'est impossible. Moi mon rêve, c'est que chacun des jeunes en France et dans le monde puisse vivre cette expérience de se poser la question de ce qu'il veut vraiment faire de sa vie, et qu'il puisse rencontrer des modèles inspirants, pour trouver sa vraie vocation. Ça c'est mon rêve.

Aujourd'hui on est en train de développer cette initiative qui s'appelle « Ticket for Change » pour que chaque jeune puisse y avoir accès. On mise sur le numérique et le digital, on lance un MOOC : « Devenir entrepreneur du changement » ; et l'enjeu, effectivement, c'est que chacun puisse vivre cette expérience. Alors croyez en vos rêves, parce que si vous y croyez, ils se réaliseront.

Bonne route à vous.

(Applaudissements)

39b. Créer le job de ses rêves, c'est possible ! M. Dardaillon. Partie 2/2. 39b. Den Traumjob schaffen, das ist möglich! M. Dardaillon. Teil 2/2. 39b. Creating the job of your dreams is possible! Mr Dardaillon. Part 2/2. 39b. ¡Es posible crear el empleo de tus sueños! M. Dardaillon. Parte 2/2. 39b. Créer le job de ses rêves, c'est possible ! M. Dardaillon. Partie 2/2. 39b. È possibile creare il lavoro dei propri sogni! M. Dardaillon. Parte 2/2. 39b.夢の仕事を作ることは可能だM.ダルダイヨンパート2/2. 39b. 꿈의 직업을 만들 수 있습니다! M. Dardaillon. 파트 2/2. 39b. Het is mogelijk om de baan van je dromen te creëren! M. Dardaillon. Deel 2/2. 39b. Stworzenie pracy marzeń jest możliwe! M. Dardaillon. Część 2/2. 39b. É possível criar o emprego dos seus sonhos! M. Dardaillon. Parte 2/2. 39b. Создать работу своей мечты возможно! М. Дардайон. Часть 2/2. 39b. Hayallerinizdeki işi yaratmak mümkün! M. Dardaillon. Bölüm 2/2. 39b.创造梦想的工作是可能的!达达永先生。第 2/2 部分。 39b.创造梦想中的工作是可能的M. Dardaillon.第 2/2 部分.

{Vidéo : 08:51} {Video: 8:51 AM} {Video: 08:51}

Alors, j’ai vu tout ça, euh, et j’ai trouvé ça fascinant. لذا فقد رأيت كل هذا ، أه ، ووجدتها رائعة. So, I saw all of this, uh, and I found it fascinating. همه چیز را دیدم ، اوه ، و آن را جذاب دیدم. Então eu vi tudo e achei fascinante.

J’avais envie de participer à ce mouvement, mais je ne savais pas comment. أردت أن أشارك في هذه الحركة ، لكنني لم أعرف كيف. I wanted to participate in this movement, but I did not know how. من می خواستم در این جنبش شرکت کنم ، اما نمی دانستم چگونه. Я хотел участвовать в этом движении, но не знал как. Et puis un jour, je me suis laissé embarquer dans une aventure extraordinaire, un voyage au cœur de mon voyage. ثم ذات يوم ، سمحت لنفسي بالشروع في مغامرة غير عادية ، ورحلة إلى قلب رحلتي. And then one day, I let myself embark on an extraordinary adventure, a journey to the heart of my journey. و سپس یک روز ، به خودم اجازه دادم که یک ماجراجویی خارق العاده را آغاز کنم ، سفری به قلب سفرم. En Inde, je suis parti pendant 15 jours avec 450 jeunes à la rencontre d’entrepreneurs qui avaient transformé l’Inde. في الهند ، ذهبت لمدة 15 يومًا مع 450 شابًا للقاء رجال الأعمال الذين حولوا الهند. In India, I went for 15 days with 450 young people to meet entrepreneurs who had transformed India. در هند ، من به مدت 15 روز با 450 جوان برای دیدار با کارآفرینانی که هند را متحول کرده اند ، رفتم. В Индии я провел 15 дней с 450 молодыми людьми, чтобы встретиться с предпринимателями, которые изменили Индию.

Donc je suis parti, rencontrer des gens qui avaient changé la vie de 1 à 40 millions de personnes. لذلك غادرت ، لمقابلة أشخاص غيروا حياة مليون إلى 40 مليون شخص. So I left, to meet people who had changed the lives of 1 to 40 million people. Ça a duré 15 jours, et cette expérience m’a complètement bouleversé. استمرت 15 يومًا ، وهذه التجربة طغت لي تمامًا. It lasted 15 days, and this experience completely shocked me. 15 روز طول کشید و این تجربه من را کاملا شوکه کرد. Это длилось 15 дней, и этот опыт полностью ошеломил меня.

Et j’ai eu envie de me lancer à mon tour ; pour en fait m’inspirer de cette initiative en Inde, essayer de la répliquer et de l’adapter en France. وأردت أن أبدأ أيضًا ؛ لاستلهام الواقع من هذه المبادرة في الهند ، حاول تكرارها وتكييفها في فرنسا. And I wanted to get started in my turn; to actually be inspired by this initiative in India, to try to replicate it and adapt it in France. И я хотел начать сам; чтобы на самом деле вдохновиться этой инициативой в Индии, попытаться воспроизвести ее и адаптировать во Франции. Ça s’appelle « Ticket For Change », un ticket pour le changement, changer sa vie pour changer celle des autres. Это называется «Билет на перемены», билет на перемены, изменение своей жизни, чтобы изменить жизнь других.

C’est aider des jeunes à révéler leur potentiel - des jeunes et des moins jeunes à rêver leur potentiel- pour qu’ils puissent dévoiler leur talent et puis agir pour la société, agir pour changer la société par l’entrepreneuriat. إنها تساعد الشباب على الكشف عن إمكاناتهم - الصغار والكبار على ألا يحلموا بإمكانياتهم - حتى يتمكنوا من الكشف عن مواهبهم ومن ثم العمل من أجل المجتمع ، والعمل على تغيير المجتمع من خلال ريادة الأعمال. It is helping young people to reveal their potential - young and old alike to dream of their potential - so that they can reveal their talent and then act for society, to act to change society through entrepreneurship. Alors très concrètement ; hein, ça c’est beau comme concept, mais très concrètement pour cette 1ère année, on a pris 50 jeunes issus de tous milieux sociaux, de bac -5 à bac +5, et puis on les a emmenés faire un tour de France pendant 12 jours dans 6 villes de France ; donc de Paris à Marseille, à côté de Valence, à Lyon, à Strasbourg, on a passé 2 jours à Lille et on est revenu à Paris. So very concretely; eh, that's a beautiful concept, but very concretely for this 1st year, we took 50 young people from all social backgrounds, from bac -5 to bac +5, and then we took them on a tour of France for 12 days in 6 cities in France; So from Paris to Marseille, near Valence, to Lyon, to Strasbourg, we spent 2 days in Lille and we came back to Paris. Итак, если говорить конкретно, то в этом 1-м году мы взяли 50 молодых людей из всех социальных слоев, с высшим образованием от 5 до 5 лет, и отправили их в 12-дневный тур по 6 французским городам, от Парижа до Марселя, рядом с Валансом, Лионом, Страсбургом, мы провели 2 дня в Лилле и вернулись в Париж.

Et on a inventé une pédagogie « hyper » innovante avec 3 coachs en leadership et en transformation. واخترعنا طرق تدريس مبتكرة "مفرطة" مع 3 مدربين على القيادة والتحول. And we invented a “hyper” innovative pedagogy with 3 leadership and transformation coaches. Мы разработали инновационный метод обучения, в котором участвуют 3 тренера по лидерству и трансформации.

Une pédagogie en U pour aider à transformer ces rêveurs – c’est des gens qui n’avaient pas d’idée pour changer la société – mais qui voulaient le faire, qui avaient la détermination de le faire. علم أصول التدريس على شكل حرف U للمساعدة في تغيير هؤلاء الحالمين - هؤلاء هم الأشخاص الذين ليس لديهم أي فكرة عن تغيير المجتمع - ولكنهم أرادوا أن يفعلوا ذلك ، والذين لديهم العزم على القيام بذلك. A U-shaped pedagogy to help transform these dreamers - these are people who had no idea how to change society - but who wanted to do it, who had the determination to do it. U-образная педагогика, которая поможет преобразовать этих мечтателей — людей, которые не имели ни малейшего представления об изменении общества, — но которые хотели это сделать, у которых была решимость это сделать. On a inventé une pédagogie pour les transformer de rêveurs à acteurs. اخترعنا علم أصول التدريس لتحويلهم من الحالمين إلى الممثلين. We invented a pedagogy to transform them from dreamers to actors. Мы придумали метод обучения, чтобы превратить их из мечтателей в актеров. Cette pédagogie, elle est en 3 phases : هذه التربية ، هي في 3 مراحل: Эта педагогика состоит из 3 этапов:

● la première, c’est une phase d’inspiration : à la rencontre de 40 pionniers, des gens qui concilient impact social et efficacité économique, à la rencontre de la France qui va bien, la France qui ose. ● المرحلة الأولى هي مرحلة إلهام: مقابلة 40 من الرواد ، أناس يوفقون بين التأثير الاجتماعي والكفاءة الاقتصادية ، ويلتقون بفرنسا التي تبلي بلاء حسناً ، وفرنسا التي تجرأت. ● the first is an inspiration phase: meeting 40 pioneers, people who reconcile social impact and economic efficiency, meeting France which is doing well, France which dares. ● первая фаза вдохновения: встреча с 40 пионерами, людьми, которые примиряют социальное воздействие и экономическую эффективность, знакомство с Францией, у которой все хорошо, с Францией, которая смелая.

On a fait des immersions terrains pour voir l’impact de ces solutions. لقد فعلنا الغمرات الميدانية لمعرفة تأثير هذه الحلول. We did field immersions to see the impact of these solutions. Мы погрузились в работу, чтобы увидеть эффект от этих решений. ● La deuxième phase, le creux du U, c’est une phase d’inspiration, pour aider les jeunes à identifier leurs talents, leurs passions, leurs moteurs, leurs aspirations ; pour mieux les aider à transformer leurs rêves et leurs indignations en actions concrètes, ● المرحلة الثانية ، أجوف U ، هي مرحلة من الإلهام ، لمساعدة الشباب على تحديد مواهبهم ، والعواطف ، ومحركاتهم ، وطموحاتهم ؛ لمساعدتهم بشكل أفضل على تحويل أحلامهم وسخطهم إلى أعمال ملموسة ، ● Вторая фаза, впадина U, является фазой вдохновения, чтобы помочь молодым людям определить свои таланты, свои увлечения, свои движущие силы, свои стремления; чтобы лучше помочь им превратить свои мечты и свое негодование в конкретные действия,

● qui est la 3ème phase : la phase de mise en action, où il y a eu des ateliers pour les aider à transformer leurs rêves en projets concrets. ● المرحلة الثالثة: مرحلة الحركة ، حيث كانت هناك ورش لمساعدتهم على تحويل أحلامهم إلى مشاريع ملموسة. ● which is the 3rd phase: the implementation phase, where there were workshops to help them turn their dreams into concrete projects.

Aujourd’hui il y a 15 projets qui sont sortis, et on les accompagne sur le long terme. يوجد اليوم 15 مشروعًا ، ونحن ندعمها على المدى الطويل. Today, 15 projects have been launched, and we're supporting them over the long term.

Le but c’est de générer une nouvelle génération d’entrepreneurs du changement dans notre pays. الهدف هو توليد جيل جديد من رواد التغيير في بلدنا. Ça c’est une première édition et on en prépare d’autres pour l’avenir. هذه هي الطبعة الأولى ونحن نعد الآخرين للمستقبل.

Alors ce rêve là, que j’avais eu il y a un an et demi, il m’a complètement dépassé. إذن هذا الحلم الذي كان لدي منذ سنة ونصف ، طغى عليّ تمامًا. So this dream, which I had a year and a half ago, completely overwhelmed me. Так что сон, приснившийся мне полтора года назад, прошел совершенно незаметно. Je ne m’imaginais pas du tout (à ) vivre ce que j’ai vécu. لم أتخيل على الإطلاق (أن) أعيش ما عشته. I did not imagine at all (to) living what I experienced. Я и представить себе не могла, что мне придется пройти через то, что я пережила. Ça m’a emmené en moins d’un an à rencontrer le Président de la République et trois ministres, à lever 600 000 euros alors que je m’en pensais complètement incapable. استغرق الأمر مني أقل من عام للقاء رئيس الجمهورية وثلاثة وزراء ، لجمع 600000 يورو عندما اعتقدت أنني غير قادر تمامًا على ذلك. It took me in less than a year to meet the President of the Republic and three ministers, to raise 600,000 euros when I thought I was completely incapable. Меньше чем за год я встретился с президентом Республики и тремя министрами, а также собрал 600 000 евро, когда думал, что совершенно не способен на это. Et puis euh, et puis j’ai aussi fait baisser la courbe du chômage en France, parce que j’ai créé mon job au lieu d’en chercher un. ثم اه ، وبعد ذلك قمت بخفض منحنى البطالة في فرنسا ، لأنني خلقت وظيفتي بدلاً من البحث عن واحدة. And then uh, and then I also lowered the unemployment curve in France, because I created my job instead of looking for one. А еще я сбил кривую безработицы во Франции, потому что создал свою собственную работу, а не искал ее.

(Rires)

Mais surtout ce que ça veut dire c’est qu’aujourd’hui j’ai l’impression d’avoir mon destin entre mes mains et je pense que ça c’est le plus important. لكن ما يعنيه هذا هو أنني أشعر اليوم بأنني قد أكون قدري في يدي وأعتقد أن هذا هو الأهم. But above all what it means is that today I feel like I have my destiny in my hands and I think that is the most important.

Alors si, ça résonne en vous, je vous encourage à continuer sur cette voie et puis, très humblement, j’ai dix conseils pour vous aider à passer à l’action. لذا ، إذا كان صداها في داخلك ، فإنني أشجعك على الاستمرار في هذا المسار ، وبعد ذلك بكل تواضع ، لدي عشر نصائح لمساعدتك على اتخاذ إجراء. So if it resonates with you, I encourage you to continue on this path and then, very humbly, I have ten tips to help you take action. Portanto, se isso ressoa em você, encorajo você a continuar nesse caminho e, muito humildemente, tenho dez dicas para ajudá-lo a agir. Très humblement je le dis parce que c’est ce que j’ai vu autour du monde, et puis ce que j’ai vécu par mon expérience. أقول بكل تواضع هذا لأنه هو ما رأيته في جميع أنحاء العالم ، ثم ما خبرته خلال تجربتي. Muito humildemente digo isso porque é o que tenho visto em todo o mundo e, depois, o que experimentei através da minha experiência. Я очень скромно говорю это, потому что это то, что я видел по всему миру, а затем то, что я прожил на своем опыте. La première chose c’est : explorez, sortez des sentiers battus. أول شيء هو: استكشاف ، والتفكير خارج منطقة الجزاء. The first thing is: explore, think outside the box. Первое: исследуйте, сойдите с проторенной дорожки.

Prenez des moments de respiration, prenez des années de césure si vous pouvez ; allez voir le monde, le découvrir tel qu’il est vraiment. خذ لحظات التنفس ، وخلع سنوات إذا استطعت ؛ اذهب لرؤية العالم ، واكتشافه كما هو حقا. Take moments of breath, take years off if you can; go see the world, discover it as it really is. Et puis, multipliez les expériences différentes voilà ; pour voir dans quelle situation vous êtes le plus à l’aise et ce qui vous passionne le plus. ثم ضاعف التجارب المختلفة هنا ؛ لمعرفة أين أنت أكثر راحة والأكثر إثارة لك. And then, multiply the different experiences here; to see which situation you are most comfortable in and what excites you the most. E então, multiplique as diferentes experiências aqui; para ver com que situação você se sente mais confortável e com o que é mais apaixonado. И затем умножьте здесь различные переживания; чтобы увидеть, в какой ситуации вы чувствуете себя наиболее комфортно и что вас больше всего волнует. La deuxième chose c’est : ne mettez pas vos idéaux de côté. The second thing is: don't put your ideals aside. Второе: не откладывайте свои идеалы в сторону.

Garder vos idéaux, c’est la chose la plus importante que vous ayez. الحفاظ على المثل العليا الخاصة بك هو أهم شيء لديك. Keeping your ideals is the most important thing you have. Хранить свои идеалы — это самое важное, что у вас есть. Demandez-vous ce qui est le plus important pour vous dans votre vie. اسأل نفسك ما هو الأكثر أهمية بالنسبة لك في حياتك. Ask yourself what is most important to you in your life. Écrivez-le, prenez un carnet, écrivez vos idéaux, vos rêves dedans. اكتبها ، خذ دفتر ملاحظات ، اكتب المثل العليا وأحلامك. Write it down, take a notebook, write your ideals, your dreams in it. Et puis revenez-y tous les 6 mois. And then come back every 6 months. C’est la chose la plus importante, parce que c’est… vos idéaux vont vous aider à devenir la personne que vous aspirez devenir. هذا هو الشيء الأكثر أهمية ، لأنه ... مثلك سوف تساعدك على أن تصبح الشخص الذي تطمح أن تصبح. Changez votre posture, devenez un entrepreneur du changement dans votre posture. تغيير الموقف الخاص بك ، يصبح رجل أعمال التغيير في الموقف الخاص بك. Change your posture, become an entrepreneur of change in your posture.

C’est-à-dire que quand vous voyez un problème, arrêtez d’essayer de pointer le doigt vers quelqu’un, ou (de) trouver un coupable. وهذا هو ، عندما ترى مشكلة ، توقف عن محاولة توجيه إصبعك إلى شخص ما ، أو (العثور) على الجاني. Essayez de vous demander ce que vous, à votre échelle, vous pouvez faire. حاول أن تسأل نفسك عما يمكنك القيام به على نطاقك. Try to ask yourself what you, on your scale, can do. Changez votre posture aussi quand vous avez un choix dans votre vie, prenez le plus courageux. غير موقفك أيضًا عندما يكون لديك خيار في حياتك ، خذ الشجاعة. Suivez votre intuition, arrêtez de suivre les dogmes. اتبع الحدس الخاص بك ، والتوقف عن اتباع العقائد. Следуйте своей интуиции, перестаньте следовать догмам. Devenez entrepreneur de votre propre vie. كن رائد أعمال في حياتك الخاصة. Faites des choix qui vous conviennent, qui sont… dont vous avez l’intuition qu’ils vous conviennent. حدد الخيارات التي تناسبك ، والتي ... التي تعرفها مناسبة لك. Le quatrième conseil c’est : essayez d’identifier le problème qui vous indigne le plus dans le monde, le problème qui vous touche le plus, la chose que vous avez dans les tripes et qui fait que vous allez pouvoir vous battre pendant plusieurs années après parce que vous êtes passionné par ce problème. النصيحة الرابعة هي: محاولة تحديد المشكلة التي تثير غضبكم أكثر من غيرهم في العالم ، والمشكلة التي تؤثر عليك أكثر ، الشيء الذي لديك في الشجاعة والذي يجعلك قادرًا على القتال لعدة سنوات بعد لأنك متحمس لهذه المشكلة. Четвертый совет: постарайтесь определить проблему, которая больше всего возмущает вас в мире, проблему, которая затрагивает вас больше всего, проблему, которая вам по нутру и с которой вы сможете бороться долгие годы, потому что вы страстно ее любите.

Ne tombez pas amoureux de la solution ; tomber amoureux du problème. لا تقع في الحب مع الحل. تقع في الحب مع المشكلة. Don't fall in love with the solution; fall in love with the problem. Rêver grand.

N’hésitez pas à rêver grand. Don't hesitate to dream big. Moi on m’a aidé, j’ai eu des mentors qui m’ont aidé à rêver dix fois plus grand que ce que je pensais pouvoir faire. لقد تلقيت المساعدة ، وكان لدي مرشدين ساعدوني في أن أحلم بعشر مرات أكبر مما اعتقدت أنه يمكنني فعله. I was helped, I had mentors who helped me dream ten times bigger than what I thought I could do. Mais c’est grâce à eux qu’on a fait quelque chose huit fois plus grand que ce que je pensais pouvoir faire. But it's because of them that we did something eight times bigger than what I thought I could do. Rêvez grand, ça vous aidera à attirer les meilleurs talents dans votre équipe. حلم كبير ، وسوف تساعدك على جذب أفضل المواهب لفريقك.

L’équipe, du coup j’y viens : constituez une « dream team », constituez une équipe avec des gens qui vous inspirent, des gens que vous admirez, des gens avec qui vous allez aimer travailler et des gens avec qui vous allez aimer passer des moments. الفريق ، لذلك جئت إلى هنا: بناء "فريق الأحلام" ، وبناء فريق مع أشخاص يلهمونك ، والأشخاص الذين تعجبهم ، والأشخاص الذين ستحب معهم العمل والأشخاص الذين ستحب معهم قضاء لحظات. The team, suddenly I am coming to it: constitute a "dream team", constitute a team with people who inspire you, people you admire, people with whom you will like to work and people with whom you will like spend moments. Parce que vous allez passer des moments très forts, vous allez vivre des hauts et des bas, mais des moments très difficiles aussi. نظرًا لأنك ستعيش لحظات قوية جدًا ، فستواجه حالات صعود وهبوط ، ولكن لحظات صعبة للغاية أيضًا. Потому что у вас будут очень сильные времена, у вас будут взлеты и падения, но также и очень трудные времена.

Donc il faut que ce soit des… C’est votre nouvelle famille dans votre aventure entrepreneuriale. لذلك يجب أن تكون ... إنها عائلتك الجديدة في مغامرتك التجارية. Так и должно быть… Это ваша новая семья в вашем предпринимательском приключении. Donc choisissez ces personnes, c’est le plus important pour que ça réussisse. لذا اختر هؤلاء الأشخاص ، وهو أهم شيء لتحقيق النجاح. Так что выбирайте этих людей, это самое главное для успеха. Concrétisez, faites un premier pas, agissez. تلخيص ، اتخاذ الخطوة الأولى ، التصرف. Make it happen, take the first step, take action.

Ça (ne) sert à rien d’avoir un rêve si vous en (n’en) faites rien : vous gâchez tout ! لا جدوى من وجود حلم إذا لم تفعل ذلك: أنت تدمر كل شيء! There's no point in having a dream if you don't do anything with it: you're ruining everything! Бесполезно иметь мечту, если ты ничего с ней не делаешь: ты все испортишь! Faites un premier pas aujourd’hui, menez une première action, prototypez, essayez, recueillez des feedbacks sur votre prototype, ne faites pas un business plan pendant dix mois, testez des choses tout de suite auprès de vos utilisateurs. اتخذ الخطوة الأولى اليوم ، اتخذ الإجراء الأول ، النموذج الأولي ، حاول ، جمع الملاحظات على النموذج الأولي الخاص بك ، لا تقم بعمل خطة لمدة عشرة أشهر ، اختبر الأشياء فورًا مع المستخدمين. Take a first step today, take a first action, prototype, try, collect feedback on your prototype, do not make a business plan for ten months, test things right away with your users. Сделайте первый шаг сегодня, сделайте первое действие, создайте прототип, попробуйте, соберите отзывы о своем прототипе, не делайте бизнес-план в течение десяти месяцев, сразу же протестируйте вещи со своими пользователями. Travaillez très dur : c’est très important… Enfin c’est une évidence, mais travaillez très dur. العمل بجد: إنه مهم للغاية ... أخيرًا ، إنه واضح ، لكن العمل بجد للغاية. Work very hard: it is very important… Well, it is obvious, but work very hard. Работайте очень усердно: это очень важно… Ну, это очевидно, но работайте очень усердно.

Être entrepreneur, c’est excessivement difficile, alors quand on veut être entrepreneur avec un double ou un triple impact, un entrepreneur qui a un impact économique, social et environnemental, c’est évidemment deux à trois fois plus difficile ; c’est deux à trois fois plus plus complexe. كونك رائد أعمال صعب للغاية ، لذلك عندما تريد أن تكون رجل أعمال له تأثير مزدوج أو ثلاثي ، رجل أعمال له تأثير اقتصادي واجتماعي وبيئي ، فمن الواضح أنه سيكون أكثر صعوبة مرتين إلى ثلاث مرات ؛ انها مرتين إلى ثلاث مرات أكثر تعقيدا. Быть предпринимателем чрезвычайно сложно, поэтому, когда вы хотите быть предпринимателем с двойным или тройным влиянием, предпринимателем, имеющим экономическое, социальное и экологическое влияние, это, очевидно, в два-три раза сложнее; в два-три раза сложнее. Ça multiplie les problèmes. It multiplies the problems. Alors travaillez, il faut travailler encore plus dur. لذا العمل ، عليك أن تعمل بجدية أكبر. Et puis surtout soyez excessivement exigeant avec la qualité. وفوق كل ذلك ، كن مطالبًا بالجودة.

C’est (Ce n’est) pas parce que, on fait un projet d’intérêt général, qu’on doit être plus laxiste avec la qualité ; au contraire je pense ! إنه (إنه) ليس لأننا نقوم بمشروع ذي أهمية عامة ، يجب أن نكون أكثر تساهلاً مع الجودة ؛ على العكس أعتقد! Não é (porque) estamos fazendo um projeto de interesse geral que devemos ser mais relaxados com a qualidade; pelo contrário, eu acho! Это (это так) не потому, что мы делаем проект, представляющий общий интерес, мы должны быть менее требовательны к качеству; наоборот думаю! Soyez hyper déterminé. أن تكون مفرطة العزم. Be hyper determined. Будьте сверхрешительны.

Quand on va vous dire que c’est (ce n’est) pas possible, que ça ne marchera pas, c’est évident on va vous le faire, euh… c’est bon signe : ça veut dire que vous avez une idée qui dérange, que vous avez une idée innovante, et puis que vous êtes ambitieux. عندما نخبرك أنه (من غير الممكن) ، لن ينجح ، من الواضح أننا سنفعل ذلك لك ، أه ... هذه علامة جيدة: هذا يعني أن لديك فكرة هذا يزعجك ، أن لديك فكرة مبتكرة ، ثم أنك طموح. When we're going to tell you that it's (it's) not possible, that it won't work, it's obvious we'll tell you, uh ... it's a good sign: it means that you have an idea that disturbs, that you have an innovative idea, and then that you are ambitious. Donc continuez ! Continuez ! Et dans les moments de doute, parce qu’il y en aura aussi ; il y a eu des moments très durs où je (ne) savais pas si j’allais continuer, je me suis rappelé d’un conseil reçu aux Philippines d’un entrepreneur social. وفي لحظات الشك ، لأنه سيكون هناك أيضًا ؛ كانت هناك أوقات عصيبة للغاية عندما لم أكن أعرف ما إذا كنت سأستمر ، تذكرت النصيحة التي تلقيتها في الفلبين من رجل أعمال اجتماعي.

Ce conseil il est très simple, c’est : « n’abandonne jamais, n’abandonne jamais, n’abandonne jamais, ne songe jamais à abandonner. "لا تستسلم أبدًا ولا تستسلم أبدًا ولا تستسلم أبدًا ولا تفكر أبدًا في الاستسلام". “Never give up, never give up, never give up, never think of giving up. «Никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не сдавайся, никогда не думай о сдаче.

Pour l’instant, ça a marché.

Et enfin, « do it with joy ». وأخيرا ، "افعلها بفرح". Faites-le dans la joie, parce que c’est quand même génial d’avoir trouvé le job qui nous passionne, et je suis quand même hyper heureux d’avoir un job qui va me rendre heureux pendant au moins les 40 ans qui arrivent, plutôt que (de) m’ennuyer au travail. افعل ذلك بفرح ، لأنه لا يزال من الرائع العثور على الوظيفة التي نحن متحمسون لها ، وما زلت سعيدًا للغاية للحصول على وظيفة تجعلني سعيدًا على الأقل خلال الأربعين عامًا القادمة ، بدلا من (الحصول) بالملل في العمل. Do it with joy, because it's still great to have found the job that fascinates us, and I'm still very happy to have a job that will make me happy for at least the next 40 years. , rather than (to) get bored at work. Делайте это с радостью, потому что это здорово, когда вы нашли работу, которая вам по душе, и я очень рад, что у меня есть работа, которая будет радовать меня по крайней мере следующие 40 лет, а не скучать на работе. Et ça, faut le reconnaitre et ne pas hésiter à le dire pour inspirer d’autres à essayer de faire la même chose. ويجب الاعتراف بذلك وعدم التردد في قول ذلك لإلهام الآخرين لمحاولة القيام بالشيء نفسه. And that, you have to recognize it and not hesitate to say it to inspire others to try to do the same thing. И это мы должны признать и без колебаний сказать об этом, чтобы вдохновить других попытаться сделать то же самое. Voilà pour conclure… La conclusion, elle est très simple, c’est « croyez en vos rêves ». هنا هو الاستنتاج ... الخاتمة ، إنها بسيطة للغاية ، إنها "تؤمن بأحلامك".

Croyez en vos rêves, faites-en des beaucoup trop grands, travaillez hyper dur, rassemblez des gens autour de vous. ثق بأحلامك ، واجعلها كبيرة جدًا ، واجتهد بجهد كبير ، وجمع الأشخاص من حولك. Parce que, aucun rêve n’est impossible, aucun rêve n’est impossible. لأنه لا يوجد حلم مستحيل ولا حلم مستحيل. Потому что нет невозможной мечты, нет невозможной мечты. Moi mon rêve, c’est que chacun des jeunes en France et dans le monde puisse vivre cette expérience de se poser la question de ce qu’il veut vraiment faire de sa vie, et qu’il puisse rencontrer des modèles inspirants, pour trouver sa vraie vocation. حلمي هو أن يتمكن كل من الشباب في فرنسا والعالم من العيش في هذه التجربة بطرح سؤال عما يريدون فعله فعلاً في حياتهم ، ويمكنهم مقابلة نماذج ملهمة ، للعثور على مهنته الحقيقية. Ça c’est mon rêve.

Aujourd’hui on est en train de développer cette initiative qui s’appelle « Ticket for Change » pour que chaque jeune puisse y avoir accès. نطور اليوم هذه المبادرة المسماة "تذكرة التغيير" حتى يتمكن كل شاب من الوصول إليها. On mise sur le numérique et le digital, on lance un MOOC : « Devenir entrepreneur du changement » ; et l’enjeu, effectivement, c’est que chacun puisse vivre cette expérience. نحن نركز على الرقمية والرقمية ، نطلق MOOC: "أن تصبح رائد التغيير" ؛ والتحدي ، في الواقع ، هو أن الجميع يمكن أن يعيش هذه التجربة. Alors croyez en vos rêves, parce que si vous y croyez, ils se réaliseront. لذا آمن بأحلامك ، لأنه إذا كنت تؤمن بها ، فسوف يتحقق ذلك.

Bonne route à vous. أتمنى لك رحلة سعيدة. Удачи тебе.

(Applaudissements)