×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 378 - Los otros animales, nuestros hermanos (1/2)

378 - Los otros animales, nuestros hermanos (1/2)

SPOT 1 LOCUTOR Hoy se llaman Mateo, Pedro, Juancho, Linda, Lucas, Toño, Paquita, Bruno, Luciano…

LOCUTORA No nos referimos a niños o niñas. Así hemos empezado también a llamar a nuestras mascotas.

LOCUTOR Eso significa un paso adelante en la comprensión de su importancia y dignidad.

LOCUTORA Ojalá, nosotros, los animales humanos, aprendamos de ellos su lealtad y capacidad de amor.

LOCUTOR Los otros animales, nuestros hermanos.

SPOT 2

LOCUTORA Si el alma existe como una esencia pura, noble, allí tiene que estar, detrás de las pupilas cálidas del perro.

LOCUTOR Y si es verdad que existe un paraíso póstumo, será para recibir en él a las almas buenas de los perros.

LOCUTORA Senderos de arena donde puedan estirar sus ágiles piernas y pasear su serena alegría.

LOCUTOR Y con una luna pálida por las noches para que fijen en ella sus ojos preñados de pensamiento. LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos.

SPOT 3 LOCUTOR Parece que los humanos, animales de huesos pesados, de cuerpos torpes, no perdonamos a las aves la belleza de su plumaje, la alegría de sus vuelos, la sinfonía de sus cantos.

LOCUTORA Deberíamos ser generosos con aquellos que nos anuncian el milagro de la mañana. Por ejemplo, con un recipiente de agua en nuestros balcones, patios o terrazas, para que las aves puedan calmar su sed, antes de que las extingamos.

LOCUTOR Los otros animales, nuestros hermanos.

SPOT 4 LOCUTORA La estatura ética de los pueblos y de las personas, se mide por la forma como tratan a los animales.

LOCUTOR Eso decía Mahatma Gandhi.

LOCUTORA Los animales viven en un infierno en el que nosotros, los humanos, somos sus demonios.

LOCUTOR Eso decía Arthur Schopenhauer.

LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos.

SPOT 5 LOCUTORA Lo más parecido que yo conozco a la bondad y al amor incondicional, es un perro.

LOCUTOR Y hay gente capaz de hacerles daño.

LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos.


378 - Los otros animales, nuestros hermanos (1/2) 378 - Die anderen Tiere, unsere Brüder und Schwestern (1/2) 378 - The other animals, our brothers (1/2) 378 - Os outros animais, nossos irmãos e irmãs (1/2)

SPOT 1 LOCUTOR Hoy se llaman Mateo, Pedro, Juancho, Linda, Lucas, Toño, Paquita, Bruno, Luciano… SPOT 1 ANNOUNCER Heute heißen sie Mateo, Pedro, Juancho, Linda, Lucas, Toño, Paquita, Bruno, Luciano... SPOT 1 ANNOUNCER Today they are called Mateo, Pedro, Juancho, Linda, Lucas, Toño, Paquita, Bruno, Luciano ...

LOCUTORA No nos referimos a niños o niñas. ANNOUNCER Wir meinen weder Jungen noch Mädchen. ANNOUNCER We are not referring to boys or girls. Así hemos empezado también a llamar a nuestras mascotas. So haben wir auch begonnen, unsere Haustiere zu nennen. This is how we have also begun to call our pets.

LOCUTOR Eso significa un paso adelante en la comprensión de su importancia y dignidad. Das bedeutet einen Schritt vorwärts im Verständnis ihrer Bedeutung und Würde. ANNOUNCER That means a step forward in understanding its importance and dignity.

LOCUTORA Ojalá, nosotros, los animales humanos, aprendamos de ellos su lealtad y capacidad de amor. Wir, die menschlichen Tiere, können hoffentlich von ihnen ihre Treue und ihre Fähigkeit zur Liebe lernen. ANNOUNCER Hopefully, we, the human animals, learn from them their loyalty and capacity for love.

LOCUTOR Los otros animales, nuestros hermanos. ANNOUNCER Die anderen Tiere, unsere Brüder und Schwestern. ANNOUNCER The other animals, our brothers.

SPOT 2

LOCUTORA Si el alma existe como una esencia pura, noble, allí tiene que estar, detrás de las pupilas cálidas del perro. ANNOUNCER Wenn die Seele als reines, edles Wesen existiert, muss sie dort sein, hinter den warmen Pupillen des Hundes. ANNOUNCER If the soul exists as a pure, noble essence, it has to be there, behind the warm pupils of the dog.

LOCUTOR Y si es verdad que existe un paraíso póstumo, será para recibir en él a las almas buenas de los perros. Und wenn es stimmt, dass es ein posthumes Paradies gibt, dann wird es dazu dienen, die guten Seelen der Hunde aufzunehmen. ANNOUNCER And if it is true that there is a posthumous paradise, it will be to receive in it the good souls of dogs.

LOCUTORA Senderos de arena donde puedan estirar sus ágiles piernas y pasear su serena alegría. ANNOUNCER Sandige Wege, auf denen sie ihre flinken Beine ausstrecken und ihre heitere Freude spazieren führen können. LOCUTORA Sandy trails where they can stretch their agile legs and walk their serene joy.

LOCUTOR Y con una luna pálida por las noches para que fijen en ella sus ojos preñados de pensamiento. ANNOUNCER Und mit einem blassen Mond in der Nacht, damit sie ihre Augen voller Gedanken auf ihn richten können. ANNOUNCER And with a pale moon at night for their eyes pregnant with thought to fix on it. LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos. ANNOUNCER Die anderen Tiere, unsere Brüder und Schwestern. ANNOUNCER The other animals, our brothers and sisters.

SPOT 3  LOCUTOR Parece que los humanos, animales de huesos pesados, de cuerpos torpes, no perdonamos a las aves la belleza de su plumaje, la alegría de sus vuelos, la sinfonía de sus cantos. SPOT 3 ANNOUNCER It seems that humans, animals with heavy bones, clumsy bodies, we do not forgive birds the beauty of their plumage, the joy of their flights, the symphony of their songs.

LOCUTORA Deberíamos ser generosos con aquellos que nos anuncian el milagro de la mañana. We should be generous with those who announce the miracle of the morning. Por ejemplo, con un recipiente de agua en nuestros balcones, patios o terrazas, para que las aves puedan calmar su sed, antes de que las extingamos. For example, with a container of water in our balconies, patios or terraces, so that the birds can quench their thirst, before we extinguish them.

LOCUTOR Los otros animales, nuestros hermanos. ANNOUNCER The other animals, our brothers and sisters.

SPOT 4 LOCUTORA La estatura ética de los pueblos y de las personas, se mide por la forma como tratan a los animales. SPOT 4 ANNOUNCER The ethical stature of people and people is measured by the way they treat animals.

LOCUTOR Eso decía Mahatma Gandhi.

LOCUTORA Los animales viven en un infierno en el que nosotros, los humanos, somos sus demonios. ANNOUNCER Animals live in a hell in which we humans are their demons.

LOCUTOR Eso decía Arthur Schopenhauer. ANNOUNCER That's what Arthur Schopenhauer used to say.

LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos. ANNOUNCER The other animals, our brothers.

SPOT 5 LOCUTORA Lo más parecido que yo conozco a la bondad y al amor incondicional, es un perro. SPOT 5 ANNOUNCER The closest thing I know to kindness and unconditional love is a dog.

LOCUTOR Y hay gente capaz de hacerles daño. ANNOUNCER And there are people capable of hurting them.

LOCUTORA Los otros animales, nuestros hermanos. ANNOUNCER The other animals, our brothers.