×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 362 - El arca de Noé

362 - El arca de Noé

SEÑORA “Y dijo Dios a Noé: fabrica un arca de madera porque voy a mandar un diluvio que acabará con todos los seres vivos que hay sobre la tierra. Tú y tu familia se salvarán. Y de todos los seres vivos, meterás en el arca dos de cada especie, macho y hembra, para que vivan después del diluvio. Así lo hizo Noé, conforme Dios le había ordenado”... Ay, qué hermosas son las historias de la Biblia...

VECINO ¿Cómo dijo usted, mi querida vecina? ¿Historia? Diga mejor el “cuento” del arca de Noé...

SEÑORA ¿Cómo que el cuento?

VECINO El cuento, sí. Eso que usted está leyendo es un cuento.

SEÑORA Pero, vecino, ¿cómo va a ser un cuento si está escrito en la Biblia?

VECINO A ver, vecina, dígame, ¿usted tiene la cabeza para pensar o para ir a la peluquería?

SEÑORA No me ofenda, vecino, que yo saqué mi bachillerato con las mejores notas.

VECINO Pues entonces, piense, razone. ¿Usted cree que en un barco de madera caben todos los animales del mundo?

SEÑORA Bueno, apretándose un poquito...

VECINO Vecina, por el amor de Dios, ¿usted sabe cuántas especies de animales hay?

SEÑORA La verdad es que no tengo ni idea...

VECINO Ni yo tampoco... Espere, déjeme consultar en internet... “especies animales”... espere un poquito... Escuche...

VOZ Se calcula que en el planeta Tierra viven actualmente 9 millones de especies diferentes de animales... aves, reptiles, mamíferos, peces, insectos...

VECINO ¿Oyó? O sea que en esa arca de Noé iban dos leones furiosos, macho y hembra, dos elefantes enormes, macho y hembra, dos jirafas, dos tigres, dos conejos, si no se los comieron antes los leones, dos cocodrilos, dos gallinas, dos... Y así hasta nueve millones de parejas de animales... ¿Se da cuenta? Eso es una locura.

SEÑORA Bueno, para Dios nada es imposible.

VECINO Para Dios no, pero para ese tal Noé sí. ¿Cómo iba a alimentar a nueve millones de parejas de animales... Pero además, esos son los animales que viven ahora... pero en tiempos de Noé vivían otros y él los tenía que salvar a toditos, ¿no?

SEÑORA ¿Y cuáles eran esos otros?

VECINO Pues... los dinosaurios, por ejemplo. ¿Usted se imagina a Noé metiendo en el arca a dos tiranosaurios rex, a dos gigantescos diplodocus, a todos esos bichos grandísimos que aparecen en la película del parque jurásico?

SEÑORA Sí, le confieso que está un poco difícil...

VECINO Y no hemos hablado de los animales peligrosos...

SEÑORA ¿Cuáles son los peligrosos?

VECINO Imagínese al pájaro carpintero, que le gusta hacer huecos en la madera. En la madera de los barcos también. O a la polilla, el comején, que se come la madera... Y en esa época no existían los insecticidas.

SEÑORA Entonces, vecino, ¿usted qué me quiere decir con todo este discurso? ¿Que lo que dice aquí la Biblia es mentira?

VECINO No, no es mentira. Es un cuento. Y los cuentos, las poesías, los mitos, no son mentira ni son verdad. Son cuentos.

SEÑORA Entonces, si así es la cosa, voy a tener que leer la Biblia de otra manera...

VECINO Muy bien dicho, vecinita. La Biblia no hay que tomarla al pie de la letra. Noé no existió, ni el diluvio ni el arca con los animales. Tampoco existió la torre de babel ni adán y eva ni moisés cortando el mar rojo como si fuera una sandía. Son relatos que tienen una moraleja, una enseñanza, pero que nunca existieron. Son cuentos.

Y los cuentos... cuentos son.


362 - El arca de Noé 362 - Die Arche Noah 362 - Noah's ark 362 - L'arche de Noé 362 - ノアの方舟 362 - De ark van Noach 362 - A Arca de Noé 362 - Ноев ковчег

SEÑORA “Y dijo Dios a Noé: fabrica un arca de madera porque voy a mandar un diluvio que acabará con todos los seres vivos que hay sobre la tierra. LADY "And God said to Noah: make an ark of wood because I am going to send a flood that will end all the living beings that there are on earth. E Deus disse a Noé: "Faz uma arca de madeira, porque vou enviar um dilúvio que destruirá todos os seres vivos da terra. Tú y tu familia se salvarán. You and your family will be saved. Tu e a tua família serão salvos. Y de todos los seres vivos, meterás en el arca dos de cada especie, macho y hembra, para que vivan después del diluvio. E, de todos os seres vivos, meterás na arca dois de cada espécie, macho e fêmea, para viverem depois do dilúvio. Así lo hizo Noé, conforme Dios le había ordenado”... Ay, qué hermosas son las historias de la Biblia... So did Noah, as God had commanded him "... Oh, how beautiful are the stories of the Bible ... E Noé fez o que Deus lhe ordenou".... Oh, como são belas as histórias da Bíblia...

VECINO ¿Cómo dijo usted, mi querida vecina? NEIGHBOR How did you say, my dear neighbor? O que é que disse, meu caro vizinho? ¿Historia? History? Diga mejor el “cuento” del arca de Noé... Tell better the "story" of Noah's ark ... Contar melhor a "história" da arca de Noé...

SEÑORA ¿Cómo que el cuento? LADY What do you mean by the story? SENHORA O que queres dizer com a história?

VECINO El cuento, sí. NEIGHBOR The story, yes. Vizinho A história, sim. Eso que usted está leyendo es un cuento. What you are reading is a story. O que está a ler é uma história.

SEÑORA Pero, vecino, ¿cómo va a ser un cuento si está escrito en la Biblia? LADY But, neighbor, how can a story be if it is written in the Bible? SENHORA Mas, vizinha, como é que pode ser uma história se está escrita na Bíblia?

VECINO A ver, vecina, dígame, ¿usted tiene la cabeza para pensar o para ir a la peluquería? NEIGHBOR Let's see, neighbor, tell me, do you have the mind to think or to go to the hairdresser? Vamos lá ver, vizinho, diz-me, tens cabeça para pensar ou para ir ao cabeleireiro?

SEÑORA No me ofenda, vecino, que yo saqué mi bachillerato con las mejores notas. LADY Do not offend me, neighbor, that I got my high school with the best grades. SENHORA Não me ofenda, vizinha, eu tirei as melhores notas nos meus exames.

VECINO Pues entonces, piense, razone. NEIGHBOR Well then, think, reason. Bem, então pensa, raciocina. ¿Usted cree que en un barco de madera caben todos los animales del mundo? Achas que há espaço para todos os animais do mundo num barco de madeira?

SEÑORA Bueno, apretándose un poquito... LADY Well, squeezing a little ... SENHORA Bem, se apertasse um pouco mais...

VECINO Vecina, por el amor de Dios, ¿usted sabe cuántas especies de animales hay? Vizinho Vizinho, por amor de Deus, sabes quantas espécies de animais existem?

SEÑORA La verdad es que no tengo ni idea... SENHORA A verdade é que não faço ideia...

VECINO Ni yo tampoco... Espere, déjeme consultar en internet... “especies animales”... espere un poquito...  Escuche... NEIGHBOUR Nem eu... Espera aí, deixa-me ver na internet... "espécie animal"... espera um bocadinho... Ouve...

VOZ Se calcula que en el planeta Tierra viven actualmente 9 millones de especies diferentes de animales... aves, reptiles, mamíferos, peces, insectos... Estima-se que vivam atualmente no planeta Terra 9 milhões de espécies diferentes de animais... aves, répteis, mamíferos, peixes, insectos...

VECINO ¿Oyó? NEIGHBOR Heard? Vizinho Ouviste? O sea que en esa arca de Noé iban dos leones furiosos, macho y hembra, dos elefantes enormes, macho y hembra, dos jirafas, dos tigres, dos conejos, si no se los comieron antes los leones, dos cocodrilos, dos gallinas, dos... Y así hasta nueve millones de parejas de animales... ¿Se da cuenta? So in that ark of Noah were two furious lions, male and female, two huge elephants, male and female, two giraffes, two tigers, two rabbits, if they were not eaten before by lions, two crocodiles, two chickens, two ... And so up to nine million pairs of animals ... Do you realize? Assim, na arca de Noé havia dois leões furiosos, macho e fêmea, dois elefantes enormes, macho e fêmea, duas girafas, dois tigres, dois coelhos, se não fossem comidos primeiro pelos leões, dois crocodilos, duas galinhas, dois... E assim por diante, até nove milhões de pares de animais... Estão a ver? Eso es una locura. That's crazy.

SEÑORA Bueno, para Dios nada es imposible.

VECINO Para Dios no, pero para ese tal Noé sí. NEIGHBOR Not for God, but for this Noah, yes. Para Deus, não, mas para este Noé, sim. ¿Cómo iba a alimentar a nueve millones de parejas de animales... Pero además, esos son los animales que viven ahora... pero en tiempos de Noé vivían otros y él los tenía que salvar a toditos, ¿no? How could he feed nine million pairs of animals ... But also, those are the animals that live now ... but in Noah's time there were others and he had to save them all, right? Como é que ele ia alimentar nove milhões de pares de animais... Mas esses são os animais que vivem atualmente... mas no tempo de Noé havia outros e ele teve de os salvar a todos, não foi?

SEÑORA ¿Y cuáles eran esos otros? MRS. And what were those others? SENHORA E quais eram esses outros?

VECINO Pues... los dinosaurios, por ejemplo. Bem... os dinossauros, por exemplo. ¿Usted se imagina a Noé metiendo en el arca a dos tiranosaurios rex, a dos gigantescos diplodocus, a todos esos bichos grandísimos que aparecen en la película del parque jurásico? Conseguem imaginar Noé a meter na arca dois tiranossauros rex, dois diplodocus gigantescos, todas essas criaturas enormes que aparecem no filme Jurassic Park?

SEÑORA Sí, le confieso que está un poco difícil... LADY Yes, I confess that it is a bit difficult ... SENHORA Sim, devo confessar que é um pouco difícil...

VECINO Y no hemos hablado de los animales peligrosos... NEIGHBOR And we haven't talked about dangerous animals ... Vizinho E ainda não falámos dos animais perigosos...

SEÑORA ¿Cuáles son los peligrosos?

VECINO Imagínese al pájaro carpintero, que le gusta hacer huecos en la madera. NEIGHBOR Imagine the woodpecker, who likes to make holes in the wood. Vizinho Imagina o pica-pau, que gosta de fazer buracos na madeira. En la madera de los barcos también. In the wood of ships too. Também na madeira dos navios. O a la polilla, el comején, que se come la madera... Y en esa época no existían los insecticidas. Or the moth, the termite, which eats wood ... And at that time there were no insecticides. Ou a traça, as térmitas, que comem a madeira.... E nessa altura não havia insecticidas.

SEÑORA Entonces, vecino, ¿usted qué me quiere decir con todo este discurso? LADY Then, neighbor, what do you mean by all this speech? SENHORA Então, vizinha, o que é que me está a tentar dizer com toda essa conversa? ¿Que lo que dice aquí la Biblia es mentira? That what the Bible says here is a lie? Que o que a Bíblia diz aqui é uma mentira?

VECINO No, no es mentira. Não, não é uma mentira. Es un cuento. É uma história. Y los cuentos, las poesías, los mitos, no son mentira ni son verdad. E as histórias, a poesia e os mitos não são nem mentiras nem verdades. Son cuentos. They are stories.

SEÑORA Entonces, si así es la cosa, voy a tener que leer la Biblia de otra manera... LADY So, if that's the way it is, I'm going to have to read the Bible in another way ... SENHORA Então, se é assim, vou ter de ler a Bíblia de outra maneira...

VECINO Muy bien dicho, vecinita. NEIGHBOR Well said, little neighbor. Vizinho Muito bem dito, vizinho. La Biblia no hay que tomarla al pie de la letra. The Bible does not have to be taken literally. A Bíblia não é para ser tomada à letra. Noé no existió, ni el diluvio ni el arca con los animales. Noah did not exist, neither the flood nor the ark with the animals. Noé não existiu, nem o dilúvio, nem a arca com os animais. Tampoco existió la torre de babel ni adán y eva ni moisés cortando el mar rojo como si fuera una sandía. Também não houve a torre de babel, nem Adão e Eva, nem Moisés cortando o mar vermelho como uma melancia. Son relatos que tienen una moraleja, una enseñanza, pero que nunca existieron. São histórias que têm uma moral, um ensinamento, mas que nunca existiram. Son cuentos.

Y los cuentos... cuentos son. And the stories ... stories are. E as histórias... são histórias.