×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Radialistas, 329 - El mensaje y el mansajero

329 - El mensaje y el mansajero

LOCUTORA Cuenta la historia que en un lejano país había un rey muy arrogante.

Tan arrogante como tonto. Porque este rey eliminaba a quienes se atrevían a contradecirle y lo ponían de mal humor. Cuando recibía un mensajero proveniente de alguna provincia de su reino...

MENSAJERO Su Majestad, licencia para hablar.

REY Habla.

MENSAJERO Majestad, traigo una mala noticia.

REY No quiero oír malas noticias.

MENSAJERO Majestad, la sequía ha acabado con la cosecha de trigo. Los campesinos...

REY Te dije que no quiero oír malas noticias... ¡Guardias!

GUARDIA (3 P) ¡A la orden, Majestad!

REY Llévense a este traidor a la patria... ¡y córtenle la cabeza!

MENSAJERO Pero, Majestad, si yo...

MINISTRO Con su permiso, Majestad.

REY Puedes hablar, ministro. ¿Qué quieres?

MINISTRO Majestad, malas noticias. El pueblo está protestando. Dicen que los últimos impuestos...

REY No me traigas malas noticias. Además, el pueblo no tiene nada que decir.

MINISTRO Pero, Majestad, yo también opino que...

REY Tú tampoco tienes nada que opinar... Tú estás en contra mía... ¡Guardias!

GUARDIA (3 P) ¡A la orden, Majestad!

REY Llévense a este traidor... ¡y córtenle la cabeza!

MINISTRO Pero, Majestad, escuche... yo...

LOCUTORA Confundiendo el mensaje con el mensajero, el rey consiguió que nadie se atreviera a decirle nada ni a criticar nada de su gobierno.

VARIOS (MEDIA VOZ) ¡Los campesinos no aguantan más!... ¡Los comerciantes están furiosos!... ¡Las mujeres en pie de lucha!... ¡Los jóvenes se movilizan!

MUJER Pero, ¿quién irá a decírselo al rey?

LOCUTORA Y sucedió que un día como cualquier otro día, un día de ya basta, un día de ira, el pueblo se levantó contra aquel rey tan arrogante como tonto. Nadie le avisó al rey. Tampoco le dieron la “mala noticia” de que lo habían condenado a muerte.

REY Pero, ¿qué pasa... un momento... qué pasa...?

LOCUTORA El rey no pudo enterarse... que le habían cortado la cabeza.

LOCUTOR Esta parábola está dedicada a los reyes y monarcas árabes del Medio Oriente y a otros políticos tontos y arrogantes, arrogantes por tontos, que confundieron y siguen confundiendo el mensaje con el mensajero. Sordos, no escuchan a nadie. Ciegos, no reconocen ningún error. Ojalá logren rectificar antes...

LOCUTOR ... de que sea demasiado tarde.


329 - El mensaje y el mansajero 329 - The message and the handler 329 - Le message et le gestionnaire

LOCUTORA Cuenta la historia que en un lejano país había un rey muy arrogante. ANNOUNCER Tells the story that in a distant country there was a very arrogant king.

Tan arrogante como tonto. As arrogant as he is foolish. Porque este rey eliminaba a quienes se atrevían a contradecirle y lo ponían de mal humor. Because this king eliminated those who dared to contradict him and put him in a bad mood. Cuando recibía un mensajero proveniente de alguna provincia de su reino...

MENSAJERO Su Majestad, licencia para hablar. MESSENGER Your Majesty, license to speak.

REY Habla.

MENSAJERO Majestad, traigo una mala noticia.

REY No quiero oír malas noticias.

MENSAJERO Majestad, la sequía ha acabado con la cosecha de trigo. MESSENGER Your Majesty, the drought has ended the wheat harvest. Los campesinos...

REY Te dije que no quiero oír malas noticias... ¡Guardias!

GUARDIA (3 P) ¡A la orden, Majestad!

REY Llévense a este traidor a la patria... ¡y córtenle la cabeza! KING Take this traitor to your country ... and cut off his head!

MENSAJERO Pero, Majestad, si yo...

MINISTRO Con su permiso, Majestad.

REY Puedes hablar, ministro. ¿Qué quieres?

MINISTRO Majestad, malas noticias. El pueblo está protestando. Dicen que los últimos impuestos...

REY No me traigas malas noticias. Además, el pueblo no tiene nada que decir. Besides, the people have nothing to say.

MINISTRO Pero, Majestad, yo también opino que...

REY Tú tampoco tienes nada que opinar... Tú estás en contra mía... ¡Guardias! KING You have nothing to say either ... You're against me ... Guards!

GUARDIA (3 P) ¡A la orden, Majestad! GUARD (3 P) Aye, Your Majesty!

REY Llévense a este traidor... ¡y córtenle la cabeza!

MINISTRO Pero, Majestad, escuche... yo...

LOCUTORA Confundiendo el mensaje con el mensajero, el rey consiguió que nadie se atreviera a decirle nada ni a criticar nada de su gobierno. ANNOUNCER Confusing the message with the messenger, the king got that nobody dared to say anything to him or to criticize anything of his government.

VARIOS (MEDIA VOZ) ¡Los campesinos no aguantan más!... ¡Los comerciantes están furiosos!... ¡Las mujeres en pie de lucha!... The women in struggle ...! ¡Los jóvenes se movilizan! Young people mobilize!

MUJER Pero, ¿quién irá a decírselo al rey? WOMAN But who will tell the king?

LOCUTORA Y sucedió que un día como cualquier otro día, un día de ya basta, un día de ira, el pueblo se levantó contra aquel rey tan arrogante como tonto. ANNOUNCER And it happened that a day like any other day, a day of enough, a day of anger, the people rose up against that king as arrogant as a fool. Nadie le avisó al rey. Tampoco le dieron la “mala noticia” de que lo habían condenado a muerte. Nor did they give him the “bad news” that he had been sentenced to death.

REY Pero, ¿qué pasa... un momento... qué pasa...?

LOCUTORA El rey no pudo enterarse... que le habían cortado la cabeza. LOCATOR The king could not find out ... that his head had been cut off.

LOCUTOR Esta parábola está dedicada a los reyes y monarcas árabes del Medio Oriente y a otros políticos tontos y arrogantes, arrogantes por tontos, que confundieron y siguen confundiendo el mensaje con el mensajero. ANKÜNDIGER Dieses Gleichnis ist den arabischen Königen und Monarchen des Nahen Ostens und anderen dummen und arroganten Politikern gewidmet, die arrogant für Dummköpfe sind und die Botschaft mit dem Boten verwechseln. ANNOUNCER This parable is dedicated to the Arab kings and monarchs of the Middle East and to other foolish and arrogant politicians, arrogant as fools, who confused and continue confusing the message with the messenger. Sordos, no escuchan a nadie. Deaf, they do not listen to anyone. Ciegos, no reconocen ningún error. Blind, they do not recognize any error. Ojalá logren rectificar antes... Hopefully they can rectify before ...

LOCUTOR ... de que sea demasiado tarde.