×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

InnerFrench Videos, (#30) Mais que fait la police française ? - YouTube

(#30) Mais que fait la police française ? - YouTube

Depuis le 22 juin

il y a un prénom qui est sur toutes les lèvres en France

Steve

Steve, c'est le prénom d'un jeune homme de 24 ans qui est mort

lors de la fête de la musique

Et si ce drame fait tellement polémique, c'est parce que certains accusent la police

d'en être à l'origine

Mais cet incident n'est que le dernier d'une longue série

Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres

Alors on va essayer de comprendre ce qui se passe

et, comme d'habitude, on va en profiter

pour apprendre un peu de vocabulaire

Si vous avez déjà passé un 21 juin en France

vous savez que c'est une journée un peu spéciale parce que c'est la fête de la musique

Il y a des musiciens partout : sur les places, dans les bars et les cafés

Les gens sortent boire un verre

ils se promènent dans les rues

ils dansent

Bref, c'est une ambiance très festive

Mais cette année, dans la ville de Nantes

la fête de la musique s'est transformée en drame

Ce soir-là, Steve Maia Caniço faisait la fête avec des amis au bord de la Loire

La Loire, vous savez, c'est ce long fleuve qui traverse la France de l'ouest au sud

Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête

Les participants ont refusé d'éteindre la musique

et là, la situation s'est envenimée

Là, la situation s'est envenimée entre les policiers et les jeunes

qui voulaient continuer la fête

Les policiers ont alors décidé d'utiliser des gaz lacrymogènes

ces gaz qui irritent les yeux et qui font pleurer

Ils ont lancé tellement de grenades lacrymogènes que ça a créé un énorme nuage

Du coup, les gens ont paniqué

ils se sont mis à courir dans tous les sens et

plusieurs personnes sont tombées dans le fleuve

Steve faisait partie de ces personnes et

comme il ne savait pas nager, il s'est noyé “Se noyer”, c'est un verbe qui veut dire mourir dans l'eau parce qu'on n'arrive plus à respirer

Steve s'est noyé mais on n'a retrouvé son corps dans la Loire que 5 semaines plus tard

le 29 juillet

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions

Les personnes présentes ce soir-là ont dit que

la situation était relativement calme

et qu'il n'y avait pas besoin d'utiliser de gaz lacrymogènes

surtout dans ces quantités

Parmi les personnes présentes, il y avait notamment des secouristes

qui étaient arrivés quelques minutes avant les policiers pour s'occuper d'une personne qui avait fait un malaise

Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée

Alors il y a eu une enquête pour établir si la police était responsable de la mort de Steve

Ah oui, “une enquête”, c'est tout simplement une “investigation”

Quand il y a ce genre d'enquête, c'est l'IGPN qui s'en charge

Autrement dit : la police des polices.

Mais malgré les nombreux témoignages

l'IGPN a conclu qu'il n'y avait pas de lien entre l'intervention policière et la noyade de Steve

Suite à ça, des manifestations ont eu lieu dans plusieurs grandes villes françaises

pour dénoncer les résultats de cette enquête

À vrai dire, il y a de plus en plus de défiance vis-à-vis de l'IGPN

Elle est accusée de systématiquement couvrir les policiers quand il y a des bavures

Ah oui, “Une bavure policière”, ça signifie une faute grave commise par un policier

Mais comme je vous l'ai dit, cet incident n'est que le dernier d'une longue série

Les forces de l'ordre, autrement dit la police, sont accusées d'utiliser des méthodes

de plus en plus violentes

Et ça, c'est particulièrement visible dans les manifestations des gilets jaunes

Je suis sûr que vous avez déjà entendu parler des gilets jaunes

donc je vais pas revenir dessus

Sinon, je vous conseille d'écouter l'épisode 55 du podcast

Ce qu'il faut savoir ici, c'est que pendant les manifestations des gilets jaunes

il y a eu de nombreux blessés

des personnes qui ont été blessées à la tête

qui ont perdu un œil

d'autres qui ont eu une main arrachée

Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter

sérieusement sur ces violences policières

D'ailleurs, il y a un très bon documentaire qui montre tout ça

un documentaire réalisé par le média Street Press

Je vais mettre le lien dans la description si vous voulez le regarder

Bref, plusieurs dizaines de gilets jaunes et de journalistes ont décidé de

porter plainte

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat

pour déclarer ça

Donc ces manifestants ont porté plainte mais

pour le moment, aucun policier n'a été condamné

De l'autre côté, il y a déjà plusieurs milliers de gilets jaunes qui, eux, ont été condamnés

à cause de leur comportement pendant les manifestations

Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police

Évidemment, les bavures policières n'ont rien de nouveau

Pendant les grandes manifestations de mai 1968, il y avait eu plus de 2000 blessés

et 7 morts

Et puis, il y a régulièrement des cas de jeunes

qui sont tués par la police dans les banlieues

comme Adama Traore en 2016

Mais ce qui a changé avec les gilets jaunes, c'est l'échelle de cette violence policière

et le fait qu'on peut en voir des preuves sur internet

Vu que les gens filment tout avec leur smartphone pendant les manifestations

c'est facile de trouver des vidéos de policiers en train de tabasser des gilets jaunes

Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème

Alors attention, il ne faut pas croire qu'il y a d'un côté les gentils gilets jaunes

et, de l'autre, les méchants policiers

La situation est évidemment plus complexe que ça

Les policiers font un métier difficile dans des conditions qui sont loin d'être idéales

Le mouvement des gilets jaunes leur a donné encore plus de travail et de stress

notamment à cause des groupes de casseurs

comme les célèbres Black Blocs

Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés

Et puis, les forces de l'ordre ne font qu'appliquer les consignes

qu'elles reçoivent de leur hiérarchie

Et tout en haut de cette hiérarchie, on trouve le ministre de l'intérieur

autrement dit, le ministre en charge de la sécurité intérieure du pays

et le chef des polices

Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui

Christophe Castaner

Or, il faut savoir que Christophe Castaner a plusieurs fois encouragé la police

à employer la manière forte face aux gilets jaunes

Parce qu'évidemment, ce mouvement de contestation est mauvais pour l'image du gouvernement

donc le ministre de l'intérieur fait tout pour décourager les manifestants

Résultat, aujourd'hui, une partie des Français ne fait plus confiance

ni aux forces de l'ordre

ni au ministre de l'intérieur

ni à la justice

La violence policière est de plus en plus évidente

mais les pouvoirs politique et judiciaire semblent décidés

à fermer les yeux sur ce problème

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France J'espère que c'est un sujet qui vous a intéressé

N'hésitez pas à me dire dans les commentaires ce que vous en avez pensé

Merci et à bientôt !

(#30) Mais que fait la police française ? - YouTube (#30) Aber was macht die französische Polizei? - YouTube (#30) What are the French police doing? - YouTube (#30) ¿Qué hace la policía francesa? - YouTube (#30) Cosa fa la polizia francese? - YouTube (#30) フランス警察は何をしているのか?- YouTube (#30) O que é que a polícia francesa está a fazer? - YouTube (#30) 但是法国警察在做什么呢? - YouTube

Depuis le 22 juin Since June 22

il y a un prénom qui est sur toutes les lèvres en France there is a name that is on everyone's lips in France

Steve Steve

Steve, c'est le prénom d'un jeune homme de 24 ans qui est mort Steve is the first name of a young man of 24 who died

lors de la fête de la musique during the music festival

Et si ce drame fait tellement polémique, c'est parce que certains accusent la police And if this drama is so controversial, it is because some accuse the police

d'en être à l'origine to be at the origin

Mais cet incident n'est que le dernier d'une longue série But this incident is only the latest in a long series

Ça fait plusieurs mois que les violences policières font régulièrement les gros titres Police violence has been making the headlines for several months

Alors on va essayer de comprendre ce qui se passe So we'll try to figure out what's going on

et, comme d'habitude, on va en profiter and, as usual, we will enjoy it

pour apprendre un peu de vocabulaire to learn some vocabulary

Si vous avez déjà passé un 21 juin en France If you have already spent June 21 in France

vous savez que c'est une journée un peu spéciale you know it's a bit special day parce que c'est la fête de la musique because it's the music festival

Il y a des musiciens partout : sur les places, dans les bars et les cafés There are musicians everywhere: in the squares, in bars and cafes

Les gens sortent boire un verre People go out for a drink

ils se promènent dans les rues they walk the streets

ils dansent they dance

Bref, c'est une ambiance très festive In short, it's a very festive atmosphere

Mais cette année, dans la ville de Nantes But this year, in the city of Nantes

la fête de la musique s'est transformée en drame the music festival turned into drama

Ce soir-là, Steve Maia Caniço faisait la fête avec des amis au bord de la Loire That evening, Steve Maia Caniço was partying with friends on the banks of the Loire

La Loire, vous savez, c'est ce long fleuve qui traverse la France de l'ouest au sud The Loire, you know, it's that long river that crosses France from west to south

Vers 4h du matin, la police est arrivée pour arrêter la fête Around 4 a.m., the police arrived to stop the party

Les participants ont refusé d'éteindre la musique Participants refused to turn off the music

et là, la situation s'est envenimée and there, the situation got worse

Là, la situation s'est envenimée entre les policiers et les jeunes There, the situation escalated between the police and the young people

qui voulaient continuer la fête who wanted to continue the party

Les policiers ont alors décidé d'utiliser des gaz lacrymogènes The police then decided to use tear gas

ces gaz qui irritent les yeux et qui font pleurer those gases that irritate the eyes and make you cry

Ils ont lancé tellement de grenades lacrymogènes que ça a créé un énorme nuage They threw so many tear gas canisters it created a huge cloud

Du coup, les gens ont paniqué So people panicked

ils se sont mis à courir dans tous les sens et they started to run in all directions and

plusieurs personnes sont tombées dans le fleuve several people fell into the river

Steve faisait partie de ces personnes et Steve was one of those people and

comme il ne savait pas nager, il s'est noyé as he could not swim, he drowned “Se noyer”, c'est un verbe qui veut dire “To drown” is a verb that means mourir dans l'eau parce qu'on n'arrive plus à respirer die in the water because we can't breathe anymore

Steve s'est noyé mais on n'a retrouvé son corps dans la Loire que 5 semaines plus tard Steve drowned but his body was not found in the Loire until 5 weeks later

le 29 juillet July 29

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions This drama provoked many reactions

Les personnes présentes ce soir-là ont dit que Those present that evening said that

la situation était relativement calme the situation was relatively calm

et qu'il n'y avait pas besoin d'utiliser de gaz lacrymogènes and that there was no need to use tear gas

surtout dans ces quantités especially in these quantities

Parmi les personnes présentes, il y avait notamment des secouristes Among those present, there were in particular rescuers Onder de aanwezigen waren EHBO'ers

qui étaient arrivés quelques minutes avant les policiers who had arrived a few minutes before the police die een paar minuten voor de politie was aangekomen pour s'occuper d'une personne qui avait fait un malaise to take care of a person who had made a faint om iemand te verzorgen die was ingestort

Ces secouristes ont déclaré que l'intervention de la police avait été totalement disproportionnée These rescuers said the police intervention had been totally disproportionate

Alors il y a eu une enquête pour établir si la police était responsable de la mort de Steve So there was an investigation to establish if the police were responsible for Steve's death.

Ah oui, “une enquête”, c'est tout simplement une “investigation” Ah yes, “an investigation” is quite simply an “investigation”

Quand il y a ce genre d'enquête, c'est l'IGPN qui s'en charge When there is this kind of investigation, it is the IGPN that takes care of it

Autrement dit : la police des polices. In other words: the font of the fonts.

Mais malgré les nombreux témoignages But despite the many testimonies

l'IGPN a conclu qu'il n'y avait pas de lien entre IGPN concluded that there was no link between l'intervention policière et la noyade de Steve police intervention and Steve's drowning

Suite à ça, des manifestations ont eu lieu dans plusieurs grandes villes françaises Following this, demonstrations took place in several large French cities

pour dénoncer les résultats de cette enquête to denounce the results of this investigation

À vrai dire, il y a de plus en plus de défiance vis-à-vis de l'IGPN In fact, there is more and more mistrust of the IGPN De hecho, existe una creciente desconfianza hacia la IGPN

Elle est accusée de systématiquement couvrir les policiers quand il y a des bavures She is accused of systematically covering up the police when there are burrs

Ah oui, “Une bavure policière”, ça signifie une faute grave commise par un policier Ah yes, “A police blunder”, that means a serious fault committed by a police officer

Mais comme je vous l'ai dit, cet incident n'est que le dernier d'une longue série But as I told you, this incident is only the latest in a long series

Les forces de l'ordre, autrement dit la police, sont accusées d'utiliser des méthodes The police, in other words the police, are accused of using methods

de plus en plus violentes more and more violent

Et ça, c'est particulièrement visible dans les manifestations des gilets jaunes And that is particularly visible in the demonstrations of the yellow vests Y esto es particularmente visible en las manifestaciones del chaleco amarillo

Je suis sûr que vous avez déjà entendu parler des gilets jaunes I'm sure you've heard of yellow vests before

donc je vais pas revenir dessus so i won't go back over it

Sinon, je vous conseille d'écouter l'épisode 55 du podcast Otherwise, I advise you to listen to episode 55 of the podcast

Ce qu'il faut savoir ici, c'est que pendant les manifestations des gilets jaunes What you need to know here is that during the demonstrations of the yellow vests

il y a eu de nombreux blessés there were many injured

des personnes qui ont été blessées à la tête people who have had head injuries 头部受伤的人

qui ont perdu un œil who lost an eye 谁失去了一只眼睛

d'autres qui ont eu une main arrachée others who had a hand torn off anderen bij wie een hand is afgerukt 其他人的手被撕掉

Une responsable des Nations unies a même demandé à l'Etat français d'enquêter A United Nations official even asked the French state to investigate 联合国官员甚至要求法国政府进行调查

sérieusement sur ces violences policières seriously about this police violence

D'ailleurs, il y a un très bon documentaire qui montre tout ça Besides, there is a very good documentary that shows all this 此外,有一部非常好的纪录片展示了这一切

un documentaire réalisé par le média Street Press a documentary produced by the Street Press media Street Press 媒体制作的纪录片

Je vais mettre le lien dans la description si vous voulez le regarder I will put the link in the description if you want to watch it 如果你想看的话我会把链接放在描述里

Bref, plusieurs dizaines de gilets jaunes et de journalistes ont décidé de In short, several dozen yellow vests and journalists have decided to 简而言之,几十名黄背心和记者决定

porter plainte lodge a complaint 呈交诉状

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat For example if you have been the victim of an assault and you go to the police station 例如,如果您是袭击的受害者并且您去了警察局

pour déclarer ça to declare that 声明

Donc ces manifestants ont porté plainte mais So these demonstrators filed a complaint but 所以这些示威者提出了申诉,但是

pour le moment, aucun policier n'a été condamné for the moment, no police officer has been convicted 目前,没有警察被判刑

De l'autre côté, il y a déjà plusieurs milliers de gilets jaunes qui, eux, ont été condamnés On the other side, there are already several thousand yellow vests who have been condemned

à cause de leur comportement pendant les manifestations because of their behavior during protests

Ce qui fait que certains commencent à penser que la justice protège la police Which makes some people start to think that justice protects the police 是什么让一些人开始认为正义会保护警察

Évidemment, les bavures policières n'ont rien de nouveau Obviously, police blunders are nothing new 当然,警察杀人并不是什么新鲜事。

Pendant les grandes manifestations de mai 1968, il y avait eu plus de 2000 blessés During the major protests of May 1968, there were more than 2,000 injured 1968年5月的大示威期间,有2000多人受伤

et 7 morts and 7 dead

Et puis, il y a régulièrement des cas de jeunes And then there are regular cases of young people 还有年轻人的常见情况

qui sont tués par la police dans les banlieues who are killed by the police in the suburbs

comme Adama Traore en 2016 as Adama Traore in 2016 2016 年饰演阿达玛·特拉奥雷

Mais ce qui a changé avec les gilets jaunes, c'est l'échelle de cette violence policière But what has changed with the yellow vests is the scale of this police violence 但黄背心改变的是警察暴力的规模

et le fait qu'on peut en voir des preuves sur internet and the fact that we can see evidence of it on the internet 事实上我们可以在互联网上看到它的证据

Vu que les gens filment tout avec leur smartphone pendant les manifestations Since people film everything with their smartphones during the protests 看到人们在抗议期间用智能手机拍摄一切

c'est facile de trouver des vidéos de policiers en train de tabasser des gilets jaunes it's easy to find videos of police officers beating yellow vests 很容易找到警察殴打黄背心的视频

Ce qui fait que l'opinion publique est de plus en plus consciente de ce problème What makes the public opinion more and more aware of this problem 是什么让舆论越来越意识到这个问题

Alors attention, il ne faut pas croire qu'il y a d'un côté les gentils gilets jaunes So be careful, do not believe that there are on one side the nice yellow vests Dus laat je niet misleiden door te denken dat er van die mooie gele vesten aan de ene kant zijn 所以要小心,不要相信一侧有漂亮的黄背心

et, de l'autre, les méchants policiers and, on the other, the bad police 另一方面,坏警察

La situation est évidemment plus complexe que ça The situation is obviously more complex than that 情况显然比这更复杂。

Les policiers font un métier difficile dans des conditions qui sont loin d'être idéales Police officers do a difficult job in far from ideal conditions 警察在远非理想的条件下开展着艰巨的工作

Le mouvement des gilets jaunes leur a donné encore plus de travail et de stress The yellow vests movement gave them even more work and stress 黄背心的运动给他们带来了更多的工作和压力

notamment à cause des groupes de casseurs especially because of the groups of thugs 特别是因为暴徒团体

comme les célèbres Black Blocs like the famous Black Blocs como los famosos Black Blocs 比如著名的黑块

Parmi la police aussi, il y a aussi régulièrement des blessés Among the police too, there are also regularly injured 警察中也时常发生受伤事件

Et puis, les forces de l'ordre ne font qu'appliquer les consignes And then, the police only apply the instructions En dan voert de politie gewoon haar orders uit. 然后,警察只执行指令

qu'elles reçoivent de leur hiérarchie that they receive from their hierarchy 他们从上级那里得到的

Et tout en haut de cette hiérarchie, on trouve le ministre de l'intérieur And at the top of this hierarchy, we find the Minister of the Interior 在这个等级制度的最顶层,我们找到了内政部长

autrement dit, le ministre en charge de la sécurité intérieure du pays in other words, the minister in charge of the country's internal security 换句话说,负责国家内部安全的部长

et le chef des polices and the chief of police 和警察局长

Le ministre de l'intérieur en France, c'est lui He is the Minister of the Interior in France 法国内政部长,就是他

Christophe Castaner Christophe Castaner 克里斯托弗·卡斯塔纳

Or, il faut savoir que Christophe Castaner a plusieurs fois encouragé la police However, it should be noted that Christophe Castaner has repeatedly encouraged the police 然而,你应该知道,克里斯托夫·卡斯塔纳曾多次怂恿警方

à employer la manière forte face aux gilets jaunes to use the hard way against yellow vests 用强硬的方式对抗黄背心

Parce qu'évidemment, ce mouvement de contestation est mauvais pour l'image du gouvernement Because obviously, this protest movement is bad for the image of the government 因为显然,这次抗议运动有损政府形象

donc le ministre de l'intérieur fait tout pour décourager les manifestants So the Minister of the Interior is doing everything to discourage the demonstrators 所以内政部长正在尽一切努力阻止示威者

Résultat, aujourd'hui, une partie des Français ne fait plus confiance Result, today, some of the French no longer trust 结果,今天,部分法国人不再信任

ni aux forces de l'ordre nor to the police 也不给执法部门

ni au ministre de l'intérieur nor to the Minister of the Interior 也不内政部长

ni à la justice nor to justice

La violence policière est de plus en plus évidente Police violence is increasingly evident

mais les pouvoirs politique et judiciaire semblent décidés but the political and judicial powers seem decided 但政治和司法权力似乎是坚定的

à fermer les yeux sur ce problème to close my eyes to this problem 对这个问题视而不见

En tout cas maintenant, vous, vous êtes au courant de la situation en France Anyway, now you are aware of the situation in France J'espère que c'est un sujet qui vous a intéressé Hope this is a topic that interested you 我希望这是一个您感兴趣的话题

N'hésitez pas à me dire dans les commentaires ce que vous en avez pensé Do not hesitate to tell me in the comments what you thought about it 请在评论中告诉我您的想法。

Merci et à bientôt ! Thank you and see you soon !