×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Рассказы о России (Stories about Russia), 28. МОЯ ШКОЛЬНАЯ ПОДРУГА

28. МОЯ ШКОЛЬНАЯ ПОДРУГА

МОЯ ШКОЛЬНАЯ ПОДРУГА

Я знаю Регину с первого класса школы. Мы сидели за одной партой, часто делали домашние уроки вместе. Она помогала мне с английским языком и историей, я ей помогал с математикой и физикой. Мы часто ходили друг к другу в гости, и некоторые в классе даже считали, что мы ведем себя как влюбленные.

Но это было совсем не так. Хотя многие говорят, что настоящей дружбы между парнем и девушкой не может быть, но это была как раз верная и бескорыстная дружба в нашем случае. Она была для меня как сестра, а я был для нее как брат. Может быть, потому, что ни у меня, ни у нее не было больше братьев и сестёр.

Мы часто ходили в кино, хотя не всегда нам нравились одни и те же фильмы. Иногда мы спорили о книгах, которые мы читали. И здесь тоже мы не всегда соглашались друг с другом, но, по крайней мере, нам всегда было интересно быть вместе.

Потом мы много лет не видели друг друга. Я уехал в университет в столицу, а она осталась в нашем родном городке учиться в пединституте. После института она несколько лет работала в школе, потом вышла замуж, у нее родилось два мальчика. Одно время мы переписывались, но потом я прекратил ей писать, думая, что у нее теперь своя семья, дети, заботы и зачем ей нужен её старый школьный приятель. Тем более не хотелось будить ревность её мужа.

Я после университета остался в столице, работал сначала в научно-исследовательском институте, а затем программистом в большой международной фирме. Работа мне навилась, хотя и отнимала все мое время.

Я часто бывал в командировках в различных странах, потом влюбился, женился, но вскоре разошелся, так как любовь ушла, а общих интересов у меня с моей супругой не было. А может быть, я невольно сравнивал супругу со своей школьной подругой Региной, с которой мне всегда было легко и никогда не было скучно.

И вот совсем недавно я посетил свой родной город по грустному поводу, так как после долгой болезни умерла моя мать. После похорон я оставался еще некоторое время в городе, стараясь уговорить своего отца продать свою квартиру здесь и переехать ко мне в столичный город.

А два дня назад я совершенно случайно встретил свою школьную подругу Регину. Хотя прошло уже почти 20 лет после нашей школы, она почти не изменилась, чего не скажешь, к сожалению, про меня. Мы сразу узнали друг друга и были очень рады этой неожиданной встрече. Правда, она в тот день спешила, и мы договорились встретиться на следующий день.

И вот эта встреча прошла вчера. Мы посидели в нашем когда-то любимом кафе, вспоминали наши школьные годы, наших одноклассников и наших учителей. С некоторыми из них она поддерживает хорошие отношения до сих пор.

Мне даже стало стыдно, что я, переехав в столичный город, практически прекратил всяческие отношения с друзьями детства. Я не то чтобы загордился, но моя беспокойная работа, частые командировки, неудачная женитьба – это занимало все мое время и все мои силы, что уже больше ничего не хотелось.

А вчера, слушая веселые рассказы Регины о ее друзьях, о коллегах и о семье, я невольно удивлялся, как ей удалось сохранить в себе эту доброту и чувство радости от всего итого, что её окружает. На нас иногда оборачивались, но Регина как будто не замечала этого, вспоминая все новые и новые радостные события в своей жизни за эти 20 лет.

Иногда я уже почти не слышал её, а просто смотрел на её стройную фигуру и большие карие глаза. И вдруг я не то чтобы подумал, а меня вдруг до краёв заполнило какое-то беспокойное чувство от сделанной когда-то непоправимой ошибки… Я невольно подумал, что я, наверное, напрасно уезжал из родного города 20 лет назад и искал какого-то несбыточного счастья в столице, в карьере, в бесконечных командировках… Я вдруг понял, что счастье было рядом – в этой хрупкой, стройной девушке, с которой мне было хорошо, и я чувствовал, что и ей было хорошо, и которую я, видимо, все-таки любил больше, чем кого-либо еще в своей жизни. (written and recorded by Evgueny40, 2020)

28. МОЯ ШКОЛЬНАЯ ПОДРУГА 28. MEIN SCHULFREUND 28. MY HIGH SCHOOL FRIEND 28. MI AMIGO DEL COLEGIO 28. MON AMI D'ÉCOLE 28. IL MIO COMPAGNO DI SCUOLA 28. MIJN SCHOOLVRIEND

МОЯ ШКОЛЬНАЯ ПОДРУГА MY SCHOOL FRIEND

Я знаю Регину с первого класса школы. I have known Regina since the first grade of school. Olen tuntenut Reginan lukion ensimmäisestä luokasta lähtien. Мы сидели за одной партой, часто делали домашние уроки вместе. We sat at the same desk, often doing homework together. Istuimme saman pöydän ääressä ja teimme usein läksyjä yhdessä. Она помогала мне с английским языком и историей, я ей помогал с математикой и физикой. She helped me with English and history, I helped her with mathematics and physics. Мы часто ходили друг к другу в гости, и некоторые в классе даже считали, что мы ведем себя как влюбленные. We often went to visit each other, and some in the class even thought we were acting like lovers. Kävimme usein tapaamassa toisiamme, ja jotkut luokkatoverit jopa luulivat, että käyttäydyimme kuin rakastavaiset.

Но это было совсем не так. But that was not the case at all. Хотя многие говорят, что настоящей дружбы между парнем и девушкой не может быть, но это была как раз верная и бескорыстная дружба в нашем случае. Although many say that there can be no real friendship between a guy and a girl, but it was just true and disinterested friendship in our case. Vaikka monet sanovat, ettei miehen ja tytön välillä voi olla aitoa ystävyyttä, meidän tapauksessamme se oli vain lojaalia ja epäitsekästä ystävyyttä. Она была для меня как сестра, а я был для нее как брат. She was like a sister to me, and I was like a brother to her. Hän oli minulle kuin sisko, ja minä olin hänelle kuin veli. Может быть, потому, что ни у меня, ни у нее не было больше братьев и сестёр. Maybe because neither I nor she had more brothers and sisters. Ehkä siksi, ettei minulla eikä hänellä ollut enempää sisaruksia.

Мы часто ходили в кино, хотя не всегда нам нравились одни и те же фильмы. We often went to the movies, although we didn't always like the same films. Kävimme usein elokuvissa, vaikka emme aina pitäneet samoista elokuvista. Иногда мы спорили о книгах, которые мы читали. Sometimes we would argue about the books we read. Joskus riitelimme lukemistamme kirjoista. И здесь тоже мы не всегда соглашались друг с другом, но, по крайней мере, нам всегда было интересно быть вместе. And here, too, we did not always agree with each other, but at least it was always interesting for us to be together. Tässäkään asiassa emme aina olleet samaa mieltä, mutta ainakin meillä oli aina hauskaa olla yhdessä.

Потом мы много лет не видели друг друга. Then we did not see each other for many years. Sitten emme nähneet toisiamme vuosiin. Я уехал в университет в столицу, а она осталась в нашем родном городке учиться в пединституте. I left for the university in the capital, and she stayed in our hometown to study at the pedagogical institute. Minä menin yliopistoon pääkaupunkiin, ja hän jäi kotikaupunkiimme opiskelemaan pedagogiseen instituuttiin. После института она несколько лет работала в  школе, потом вышла замуж, у нее родилось два мальчика. After college, she worked at school for several years, then got married, she had two boys. Instituutin jälkeen hän työskenteli useita vuosia koulussa, meni naimisiin ja sai kaksi poikaa. Na het instituut werkte ze enkele jaren op een school, trouwde en kreeg twee jongens. Одно время мы переписывались, но потом я прекратил ей писать, думая, что у нее теперь своя семья, дети, заботы и зачем ей нужен её старый школьный приятель. We corresponded at one time, but then I stopped writing to her, thinking that she now has her own family, children, concerns, and why she needs her old school friend. Olimme jonkin aikaa kirjeenvaihdossa, mutta sitten lakkasin kirjoittamasta hänelle, koska ajattelin, että hänellä on nyt oma perhe, lapsia ja huolia, ja miksi hän tarvitsisi vanhaa koulukaveriaan. We correspondeerden een tijdje, maar toen stopte ik met haar te schrijven, omdat ik dacht dat ze nu haar eigen familie had, kinderen, zorgen en waarom zou ze haar oude schoolvriendin nodig hebben. Тем более не хотелось будить ревность её мужа. Moreover, I did not want to wake her husband’s jealousy. Sitä suuremmalla syyllä hän ei halunnut herättää miehensä mustasukkaisuutta. Reden te meer om de jaloezie van haar man niet op te wekken.

Я после университета остался в столице, работал сначала в научно-исследовательском институте, а затем программистом в большой международной фирме. After university, I stayed in the capital, worked first at a research institute, and then as a programmer in a large international company. Yliopiston jälkeen jäin pääkaupunkiin, jossa työskentelin ensin tutkimuslaitoksessa ja sitten ohjelmoijana suuressa kansainvälisessä yrityksessä. Работа мне навилась, хотя и отнимала все мое время. Work set in for me, although it took all my time. Nautin työstä, vaikka se veikin kaiken aikani. Ik genoot van het werk, ook al nam het al mijn tijd in beslag.

Я часто бывал в командировках в различных странах, потом влюбился, женился, но вскоре разошелся, так как любовь ушла, а общих интересов у меня с моей супругой не было. I often went on business trips to various countries, then I fell in love, got married, but soon broke up, because love was gone, and my wife and I had no common interests. Olin usein työmatkoilla eri maissa, sitten rakastuin, menin naimisiin, mutta erosin pian, koska rakkaus oli kadonnut, eikä minulla ollut vaimoni kanssa yhteisiä kiinnostuksen kohteita. Ik was vaak op zakenreis in verschillende landen, toen werd ik verliefd, trouwde, maar ging al snel uit elkaar omdat de liefde weg was en ik geen gemeenschappelijke interesses had met mijn vrouw. А может быть, я невольно сравнивал супругу со своей школьной подругой Региной, с которой мне всегда было легко и никогда не было скучно. Or maybe I involuntarily compared my spouse with my school friend Regina, with whom I was always easy and never bored. Tai ehkä vertasin tahtomattaankin puolisoani koulukaveriini Reginaan, jonka kanssa oli aina helppoa eikä hänellä ollut koskaan tylsää. Of misschien vergeleek ik mijn echtgenote onwillekeurig met mijn schoolvriendin Regina, met wie ik het altijd makkelijk had en die zich nooit verveelde.

И вот совсем  недавно я посетил свой родной город по грустному поводу, так как после долгой болезни умерла моя мать. And just recently I visited my hometown on a sad occasion, because after a long illness my mother died. Vierailin hiljattain kotikaupungissani surullisessa tilaisuudessa, sillä äitini menehtyi pitkän sairauden jälkeen. En onlangs bezocht ik mijn geboortestad voor een trieste gebeurtenis: mijn moeder overleed na een lang ziekbed. После похорон я оставался еще некоторое время в городе, стараясь уговорить своего отца продать свою квартиру здесь  и переехать ко мне в столичный город. After the funeral, I remained for some time in the city, trying to persuade my father to sell his apartment here and move to my capital city. Hautajaisten jälkeen jäin kaupunkiin vielä joksikin aikaa ja yritin saada isäni myymään asuntonsa täällä ja muuttamaan luokseni pääkaupunkiin. Na de begrafenis bleef ik nog een tijdje in de stad om te proberen mijn vader over te halen zijn flat hier te verkopen en bij mij in de hoofdstad te komen wonen.

А два дня назад я совершенно случайно встретил свою школьную подругу Регину. And two days ago, I accidentally met my school friend Regina. Kaksi päivää sitten tapasin lukioaikaisen ystäväni Reginan sattumalta. Хотя прошло уже почти 20 лет после нашей школы, она почти не изменилась, чего не скажешь, к сожалению, про меня. Although almost 20 years have passed since our school, it has not changed much, which can not be said, unfortunately, about me. Vaikka koulustamme on kulunut lähes 20 vuotta, se ei ole muuttunut paljon, mitä ei valitettavasti voi sanoa minusta. Hoewel onze school al bijna 20 jaar bestaat, is er niet veel veranderd, wat helaas niet van mij gezegd kan worden. Мы сразу узнали друг друга и были очень рады этой неожиданной встрече. We immediately recognized each other and were very happy about this unexpected meeting. Tunnistimme toisemme heti ja olimme hyvin iloisia tästä odottamattomasta tapaamisesta. We herkenden elkaar meteen en waren erg blij met deze onverwachte ontmoeting. Правда, она в тот день спешила, и мы договорились встретиться на следующий день. True, she was in a hurry that day, and we agreed to meet the next day. Hänellä oli tosin kiire sinä päivänä, ja sovimme tapaamisesta seuraavana päivänä. Toegegeven, ze had die dag haast en we spraken af om elkaar de volgende dag te ontmoeten.

И вот эта встреча прошла вчера. And this meeting was held yesterday. Tämä kokous pidettiin eilen. Мы посидели в нашем когда-то любимом кафе, вспоминали наши школьные годы, наших одноклассников и наших учителей. We sat in our once beloved cafe, recalled our school days, our classmates and our teachers. Istuimme aikoinaan suosikkikahvilassamme ja muistelimme kouluvuosiamme, luokkatovereitamme ja opettajiamme. С некоторыми из них она поддерживает хорошие отношения до сих пор. With some of them, she maintains a good relationship so far. Joihinkin heistä hänellä on hyvät suhteet vielä tänäkin päivänä.

Мне даже стало стыдно, что я, переехав в столичный город, практически прекратил всяческие отношения с друзьями детства. I was even ashamed that, having moved to the capital city, I practically stopped all relations with childhood friends. Minua hävetti jopa se, että olin katkaissut kaikki suhteet lapsuudenystäviini, kun muutin pääkaupunkiin. Я не то чтобы загордился, но моя беспокойная работа, частые командировки, неудачная женитьба – это занимало все мое время и все мои силы, что уже больше ничего не хотелось. It’s not that I got puffed up, but my restless work, frequent business trips, unsuccessful marriage — it took all my time and all my strengths, and I wanted nothing more. Ei se, että olin niin ylpeä, mutta hektinen työni, tiheä matkustaminen, epäonnistunut avioliittoni - ne veivät kaiken aikani ja energiani, etten halunnut enää mitään muuta.

А вчера, слушая веселые рассказы Регины о ее друзьях,  о коллегах и о семье, я невольно удивлялся, как ей удалось сохранить в себе эту доброту и чувство радости от всего итого, что её окружает. And yesterday, listening to Regina’s funny stories about her friends, colleagues, and family, I was involuntarily surprised at how she managed to keep this kindness and sense of joy from everything that surrounds her. Eilen kuunnellessani Reginan iloisia tarinoita ystävistään, kollegoistaan ja perheestään en voinut olla miettimättä, miten hän onnistuu säilyttämään tämän ystävällisyyden ja ilon tunteen kaikesta, mikä häntä ympäröi. En gisteren, toen ik naar Regina's vrolijke verhalen luisterde over haar vrienden, collega's en familie, kon ik het niet helpen me af te vragen hoe ze erin slaagt om deze vriendelijkheid en dit gevoel van vreugde over alles wat haar omringt te behouden. На нас иногда оборачивались, но Регина как будто не замечала этого, вспоминая все новые и новые  радостные события в своей жизни за эти 20 лет. Sometimes they turned to us, but Regina did not seem to notice this, recalling more and more joyful events in her life over these 20 years. Ihmiset katsoivat joskus meitä, mutta Regina ei näyttänyt huomaavan sitä, sillä hän muisteli kaikkia uusia iloisia tapahtumia elämässään näiden 20 vuoden aikana. Mensen keken ons soms aan, maar Regina leek het niet te merken. Ze herinnerde zich alle nieuwe vreugdevolle gebeurtenissen in haar leven in deze 20 jaar.

Иногда я уже почти не слышал её, а просто смотрел на её стройную фигуру и большие карие глаза. Sometimes I almost did not hear her, but simply looked at her slim figure and big brown eyes. Joskus tuskin kuulin häntä enää, tuijotin vain hänen hoikkaa vartaloaan ja suuria ruskeita silmiään. Soms hoorde ik haar nauwelijks meer, ik staarde alleen maar naar haar slanke figuur en grote bruine ogen. И вдруг я не то чтобы подумал, а меня вдруг до краёв заполнило какое-то беспокойное чувство от сделанной когда-то непоправимой ошибки… Я невольно подумал, что я, наверное, напрасно уезжал из родного города 20 лет назад и искал какого-то несбыточного счастья в столице, в карьере, в бесконечных командировках… Я вдруг понял, что счастье было рядом – в этой хрупкой, стройной девушке, с которой мне было хорошо, и я чувствовал, что и ей было хорошо, и которую я, видимо, все-таки любил больше, чем кого-либо еще в своей жизни. (written and recorded by Evgueny40, 2020) And suddenly I didn’t think so, but suddenly I was filled with some kind of uneasy feeling from the once made an irreparable mistake ... I involuntarily thought that I must have left my hometown in vain 20 years ago and was looking for some unrealizable happiness in the capital, in a career, on endless business trips ... I suddenly realized that happiness was close - in this fragile, slender girl with whom I felt good, and I felt that she was well and that I, apparently, was all -so loved more than anyone else in his life. (written and recorded by Evgueny40, 2020) Ja yhtäkkiä en vain ajatellut, vaan olin yhtäkkiä ääriäni myöten täynnä jotain levotonta tunnetta siitä, että olin tehnyt korjaamattoman virheen... Ajattelin tahtomattani, että olin luultavasti turhaan lähtenyt kotikaupungistani 20 vuotta sitten ja etsin pääkaupungista, uraltani, loputtomilta liikematkoilta.... jotain täyttymätöntä onnea. Yhtäkkiä tajusin, että onni oli lähellä - tässä hauraassa, hoikassa tytössä, jonka kanssa minulla oli hyvä olla, ja tunsin, että hänelläkin oli hyvä olla, ja jota ilmeisesti rakastin enemmän kuin ketään muuta elämässäni. (kirjoittanut ja äänittänyt Evgueny40, 2020) En plotseling dacht ik niet alleen na, maar was ik plotseling vervuld van een onrustig gevoel dat ik een onherstelbare fout had gemaakt... Ik bedacht me onwillekeurig dat ik waarschijnlijk 20 jaar geleden tevergeefs mijn geboortestad had verlaten en op zoek was naar een of ander onvervuld geluk in de hoofdstad, in mijn carrière, in eindeloze zakenreizen.... Plots besefte ik dat het geluk dichtbij was - in dit fragiele, slanke meisje bij wie ik me goed voelde, en ik voelde dat zij zich ook goed voelde, en van wie ik blijkbaar meer hield dan van wie ook in mijn leven. (geschreven en opgenomen door Evgueny40, 2020)