(#28) French the natural way - Story #27: Les vacances - YouTube
(#28) Deutsch auf natürliche Weise - Story #27: Der Urlaub - YouTube
(#28) Γαλλικά με φυσικό τρόπο - Ιστορία #27: Διακοπές - YouTube
(#28) French the natural way - Story #27: Holidays - YouTube
(#28) Francés al natural - Relato #27: Vacaciones - YouTube
(#28) Il francese al naturale - Storia #27: Vacanze - YouTube
(#28) 自然なフランス語 - Story #27: 休日 - YouTube
(#28) Francuski w naturalny sposób - Historia #27: Wakacje - YouTube
(#28) Francês à maneira natural - História #27: Férias - YouTube
(#28) Французский язык естественным путем - История #27: Праздники - YouTube
(#28) Franska på ett naturligt sätt - Story #27: Semester - YouTube
(#28) Doğal yoldan Fransızca - Hikaye #27: Tatiller - YouTube
(#28) 法语的自然方式 - 故事 #27:假期 - YouTube
Coucou
Hello
c'est Alice
it's Alice
pour t'aider à acquérir le Français naturellement
to help you acquire French naturally
et aujourd'hui je vais te raconter l'histoire…
and today I'm going to tell you the story ...
une histoire de vacances
a holiday story
parce que c'est bientôt les vacances je pense
weil es bald Ferien sind, denke ich
because it's vacation soon I think
alors
so
il y a un homme
there is a man
il y a un homme
there's a man
et
and
il s'appelle Jean-Paul
his name is Jean-Paul
Jean-Paul, ça s'écrit
Jean-Paul, it is written
trait d'union (-)
hyphen (-)
Jean-Paul
Jean Paul
il s'appelle Jean-Paul
his name is Jean-Paul
et il est en vacances
and he's on vacation
il visite Montréal au Québec
he visits Montreal in Quebec
Montréal, c'est une grande ville
Montreal is a big city
au Québec
in Quebec
et il pense
and he thinks
Ooh !
Ooh!
je voudrais voir
I would like to see
un match de hockey sur glace
an ice hockey game
je voudrais voir un match de hockey sur glace
i would like to see an ice hockey game
à la patinoire
in der Eishalle
at the ice rink
alors, Jean-Paul
then, Jean-Paul
va
go
il va
he will
à la patinoire
at the ice rink
pour voir le match
to see the match
de hockey sur glace
ice hockey
il va à la patinoire
he goes to the ice rink
à Montréal au Québec
in Montreal, Quebec
mais
but
il se perd
er verliert sich
he gets lost
他迷路了
il se perd
he gets lost
他迷路了
il se perd dans la ville de Montréal
he gets lost in the city of Montreal
parce que la ville de Montréal au Québec au Canada est très très grande
because the city of Montreal in Quebec in Canada is very very big
alors il se perd
so he gets lost
et il ne va pas à la patinoire
und er geht nicht auf die Eisbahn
and he doesn't go to the rink
il va au musée d'art contemporain
er geht ins Museum für zeitgenössische Kunst
he goes to the contemporary art museum
il se perd
he gets lost
il ne va pas à la patinoire
he does not go to the ice rink
他不去溜冰场
il va au musée d'art contemporain de Montréal
he goes to the contemporary art museum of Montreal
et
au musée d'art contemporain de Montréal
at the Montreal Museum of Contemporary Art
il y a des œuvres bizarres
es gibt seltsame Werke
there are weird works
et il voit une souris
and he sees a mouse
و او موش می بیند
il voit une souris
he sees a mouse
une souris morte
a dead mouse
berk
berk
Oh
Oh
OOooh
Oooh
il voit une souris morte
he sees a dead mouse
他看到一只死老鼠
dans le musée d'art contemporain de Montréal
in the Montreal Museum of Contemporary Art
Oh
Oh
il a très très peur
he is very very afraid
tiene mucho mucho miedo
او بسیار بسیار ترسیده است
OOooOOooh
OOooOOooh
il a très très peur
un autre jour
another day
le jour suivant
the next day
le jour suivant
the next day
روز بعد
humm
humm
Jean-Paul
pense
thought
je voudrais aller
I would like to go
au centre commercial
im Einkaufszentrum
at the mall
je voudrais aller
I would like to go
au centre commercial
im Einkaufszentrum
at the shopping mall
在商场
pour acheter des souvenirs
to buy souvenirs
comprar recuerdos
hum hum
pour acheter des souvenirs
to buy souvenirs
oui
Yes
donc
so
Jean-Paul
Jean Paul
va
go
il va au centre commercial
he goes to the mall
à Montréal il y a un grand centre commercial
in Montreal there is a large shopping center
em Montreal existe um grande centro comercial
蒙特利尔有一个大型购物中心
qui s'appelle Eaton
who is called Eaton
donc Jean-Paul va au centre commercial
so Jean-Paul goes to the mall
então Jean-Paul vai ao centro comercial
所以让-保罗去购物中心
mais
But
il se perd
he gets lost
parce que Montréal est une très très grande ville
because Montreal is a very, very big city
因为蒙特利尔是一个非常非常大的城市
au Québec au Canada
in Quebec in Canada
alors il se perd
so he gets lost
然后他就迷路了
et il ne va pas au centre commercial
and he's not going to the mall
au lieu d'aller au centre commercial
instead of going to the mall
em vez de ir ao centro comercial
而不是去商场
il va
he will
il va au musée Grévin
er geht ins Musée Grévin
he goes to the Grévin museum
il va au musée Grévin
he goes to the Grévin museum
他去了格雷万蜡像馆
le musée Grévin est un musée de cire
the Grévin museum is a wax museum
موزه Grévin موزه موم است
格雷万蜡像馆是一座蜡像馆
où il y a des personnalités
where there are personalities
有个性的地方
il y a des personnalités
there are personalities
en cire
waxen
蜡质
ce ne sont pas des vraies personnalités,
they are not real personalities,
des personnalités réelles, non
echte Persönlichkeiten, nein
real personalities, no
ce sont des personnalités en cire
sie sind Persönlichkeiten aus Wachs
they are wax figures
par exemple, il y a
for example, there is
hum
hum
Lady Gaga en cire
Lady Gaga in wax
et il y a aussi Zombie boy
and there is also Zombie boy
Oh Zombie boy
Oh zombie boy
et
and
Jean-Paul voit
Jean-Paul sees
il voit Zombie boy
he sees Zombie boy
OohOoh
OohOoh
il voit Zombie boy et il a très très peur
he sees Zombie boy and he is very very scared
oh non !
Oh no !
oh
Oh
le dernier jour à Montréal
the last day in Montreal
le dernier jour à Montréal
the last day in Montreal
Jean-Paul veut aller à l'hôtel
Jean-Paul wants to go to the hotel
il veut aller à l'hôtel
he wants to go to the hotel
il pense
he thinks
hum, j'aimerais bien aller à l'hôtel
um, i would like to go to the hotel
je voudrais aller à l'hôtel
I would like to go to the hotel
mais
But
Jean-Paul va à l'hôtel
Jean-Paul goes to the hotel
mais
But
il se perd
he gets lost
parce que Montréal est une très très grande ville
because Montreal is a very, very big city
au Canada au Québec
in Canada in Quebec
alors il se perd
so he gets lost
et il ne va pas à l'hôtel
and he does not go to the hotel
il va dans une maison
he goes to a house
il va dans une maison
he goes to a house
il va dans une maison
he goes to a house
et dans la maison il y a une vieille dame
and in the house there is an old lady
une très vieille dame
a very old lady
il y a une très vieille dame
there is a very old lady
et
and
Jean-Paul
Jean Paul
est dans la maison et il pense que c'est l'hôtel
is in the house and he thinks it's the hotel
il y a une très vieille dame
there is a very old lady
et la dame dit à Jean-Paul
and the lady said to Jean-Paul
vous voulez une tasse de thé ?
do you want a cup of tea?
et Jean-Paul dit oui !
and Jean-Paul says yes!
merci beaucoup
thank you very much
alors la dame offre une tasse de thé
then the lady offers a cup of tea
à Jean-Paul
to Jean-Paul
Jean-Paul n'a pas peur
Jean-Paul is not afraid
Jean-Paul não tem medo
Jean-Paul est très content
Jean-Paul is very happy
et voilà
and There you go
c'est la fin de l'histoire
this is the end of the story
et toi
and you
est-ce que tu es déjà allé à Montréal ?
have you ever been to Montreal?
ou est-ce que tu viens du Canada ?
or are you from canada?
dis-le dans les commentaires
say it in the comments
et n'oublie pas de souscrire à ma newsletter
and don't forget to subscribe to my newsletter
sur mon site web aliceayel.com
on my website aliceayel.com
tu recevras des articles,
you will receive articles,
des chansons, des informations
songs, information
sur la France et sur les pays francophones
on France and on French-speaking countries
aller
go
à bientôt !
see you soon !