×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

История Нины (Nina's story), 24. В отеле

24. В отеле

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, наш лайнер совершил посадку в аэропорту города Краснодара.

Просьба оставаться на своих местах до полной остановки и подачи трапа. Температура воздуха за бортом плюс 31 градус Цельсия (+31С), местное время четырнадцать (14) часов. Не забывайте свои вещи в салоне самолета. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. * * * Нина: Мы поедем на такси?

Николай: Нет, мои деловые партнеры пришлют за нами лимузин с шофером.

А вот и он. Шофер: Добрый день, как долетели?

Николай: Спасибо, хорошо.

Шофер: Прикажете прямо в гостиницу?

Николай: Да, мы немного устали с дороги. * * * Николай, (подходя к стойке): Здравствуйте, у нас заказан номер.

Администратор: Как ваша фамилия?

Николай: Александров. Администратор: Номер на двоих? Николай: Да. Администратор: Да, вот я вижу вашу бронь. Президентский люкс на двоих. Это на верхнем этаже. Коридорный отнесет ваш багаж. Портье проводит вас на лифте до номера. Возьмите ключи, пожалуйста. Портье (открывает дверь номера): Вот здесь находятся выключатели. Регулятор кондиционера на левой стене. Кабельное телевидение. В спальнях есть сейфы для хранения ценных вещей. В каждой спальне своя ванная. Полотенца меняются два раза в день. Уборка номера по утрам. В гостиной есть мини-бар. Если вам нужно что-то - телефон на тумбочке. Номера телефонов служб гостиницы лежат рядом с телефоном. Николай: Спасибо . (портье уходит)

Николай: Фу..., ну и жара. Хорошо, что у нас есть кондиционер. Но что мы будем делать, когда придется выходить на улицу? Нина: Да, кстати.

Я тебе кое-что купила, когда ходила по магазинам. (Достает из чемодана рубашку). Это тебе, чтобы не было жарко. Николай: Спасибо, Нина. Я очень тронут. Красивая рубашка. Мне нравится. Ну зачем ты тратила деньги? Нина: Ты на меня больше тратишь.

Николай: Ты того стоишь. Нина: Николай, я ужасно устала.

Пойду приму душ и переоденусь. Николай: Я пока сделаю пару звонков. Ты хочешь заказать обед в номер или спустимся в ресторан? Нина: Лучше в номер.

Николай: (звонит по телефону) Алло, Роман, ты? Я прилетел. Заседание завтра в 9 утра, как договаривались? Хорошо. Увидимся завтра. Подготовь все бумаги. Николай: Алло, ресторан? Я хочу сделать заказ в номер. Обед на двоих, пожалуйста, и бутылку шампанского. Ресторан: Какой номер?

Николай: Президентский люкс.

Ресторан: Ваш заказ будет через двадцать (20) минут.

Записать это на счет вашего номера? Николай: Да. (вешает трубку) Нина: (выходя из ванной комнаты): Здесь такая большая ванна!

Николай: Это джакузи. Нина: Вот здорово!

Вечером можно будет принять ванну с пузырьками. Ты заказал обед в номер? Николай: Да. Он будет через двадцать (20) минут. Нина: Давай пока посмотрим телевизор.

Как много каналов! Николай: Это кабельное телевидение. (Стук в дверь)

Николай: Кто там? Обслуживаение номеров.

Ваш заказ. (Официант вкатывает столик с заказом).

Приятного аппетита. Николай: Спасибо. (уходит)

Нина: Шампанское?

По какому поводу? Николай: Нина, я хочу сделать тебе предложение. Нина: Какое?

Николай: Мы с тобой знакомы уже несколько месяцев. За время нашего знакомства я понял, что лучшей девушки чем ты, я не встречал. Я люблю тебя, Нина. Выходи за меня замуж. Нина: Замуж?...

Николай: Да. Я прошу тебя стать моей женой. (Подает ей кольцо в коробочке). Ты согласна? Нина: Да, я согласна.

Николай: Ты сделала меня счастливейшим из людей. А я постараюсь сделать счастливой тебя. Нина: Я уже счастлива.

Завтра у тебя трудный день. Нужно ложиться спать. Николай: Спокойной ночи. Нина: Спокойной ночи.

24. В отеле 24. Im Hotel 24\. At the hotel 24. El hotel 24. L'hôtel 24. In albergo 24.ホテルにて 24. In het hotel 24. Hotel 24. O hotel 24\. Otelde 24. 在酒店

Стюардесса: Уважаемые пассажиры, наш лайнер совершил посадку в аэропорту города Краснодара. Stewardess: Liebe Passagiere, unser Flugzeug ist auf dem Flughafen Krasnodar gelandet. Stewardess: Dear passengers, our airliner landed at the airport in Krasnodar. Hôtesse de l'air: Chers passagers, notre paquebot a atterri à l'aéroport de la ville de Krasnodar. Hostess: Cari passeggeri, il nostro aereo di linea è atterrato all'aeroporto di Krasnodar. スチュワーデス:お客様、私たちの旅客機はクラスノダール空港に着陸しました。 Stewardess: Beste passagiers, ons vliegtuig landde op het vliegveld van de stad Krasnodar. Hostes: Sevgili yolcularımız, uçağımız Krasnodar'daki havaalanına indi.

Просьба оставаться на своих местах до полной остановки и подачи трапа. Bitte bleiben Sie auf Ihren Plätzen, bis die Gangway vollständig angehalten und gespeist ist. Please remain in your seats until the train comes to a complete stop. Permanezcan en sus asientos hasta que se detenga por completo y se sirva la escalera. Veuillez rester assis jusqu'à un arrêt complet et une passerelle. Si prega di rimanere ai propri posti fino a un punto fermo e la scala è servita. 通路が完全に停止してサービスを受けるまで、座席にお座りください。 통로가 완전히 멈추고 음식이 공급될 때까지 자리에 앉아 계세요. Het verzoek om op hun plaats te blijven totdat ze stoppen en de ladder voeden. Lütfen tamamen durana ve bir geçide kadar koltuklarınızda kalın. 请留在座位上,直到坡道完全停止。 Температура воздуха за бортом плюс 31 градус Цельсия (+31С), местное время четырнадцать (14) часов. Die Außentemperatur beträgt plus 31 Grad Celsius (+31C) und die Ortszeit ist vierzehn (14) Stunden. The air temperature overboard is plus 31 degrees Celsius (+ 31 ° C), local time is fourteen (14) hours. Temperatura del aire por la borda más 31 grados Celsius (+31C), hora local catorce (14) horas. Température de l'air à la mer plus 31 degrés Celsius (+ 31 ° C), heure locale quatorze (14) heures. Temperatura dell'aria fuori bordo più 31 gradi Celsius (+31°C), ora locale quattordici (14) ore. 外気温プラス31℃、現地時間14時間。 Luchttemperatuur overboord plus 31 graden Celsius (+ 31 ° C), lokale tijd veertien (14) uur. Denize düşen hava sıcaklığı artı 31 santigrat derece (+31C), yerel saat on dört (14) saat. Не забывайте свои вещи в салоне самолета. Vergessen Sie Ihre Habseligkeiten nicht in der Kabine. Do not forget your things in the cabin. No olvides tus pertenencias en la cabina. N'oubliez pas vos affaires dans l'avion. Non dimenticare i tuoi effetti personali in cabina. 機内に持ち物を忘れないようにしましょう。 Vergeet je spullen niet in de cabine. Eşyalarınızı kabinde unutmayınız. Командир корабля и экипаж прощаются с вами. Der Kommandant und die Mannschaft des Schiffes verabschieden sich von Ihnen. The commander of the ship and the crew say goodbye to you. Le commandant du navire et l'équipage vous disent au revoir. Il comandante della nave e l'equipaggio ti salutano. 艦長とクルーが別れを惜しむ。 De scheepscommandant en de bemanning nemen afscheid van u. Geminin komutanı ve mürettebatı size veda ediyor. Благодарим вас за выбор нашей авиакомпании. Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Fluggesellschaft entschieden haben. Thank you for choosing our airline. Gracias por elegir nuestra aerolínea. Merci d'avoir choisi notre compagnie aérienne. この度は弊社航空会社をご利用いただき、誠にありがとうございます。 Bedankt voor het kiezen van onze luchtvaartmaatschappij. Havayolumuzu tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. * * * * * * * * * Нина: Мы поедем на такси? Nina: Nehmen wir ein Taxi? Nina: Will we take a taxi? Nina: Allons-nous prendre un taxi? Nina: Prendiamo un taxi? Nina: Taksiye binelim mi?

Николай: Нет, мои деловые партнеры пришлют за нами лимузин с шофером. Nikolai: Nein, meine Geschäftspartner werden eine Limousine mit Chauffeur schicken, um uns abzuholen. Nikolai: No, my business partners will send us a limousine with a chauffeur. Nikolay: Non, mes partenaires commerciaux nous enverront une limousine avec chauffeur. Nikolay: No, i miei soci in affari ci manderanno una limousine con autista. ニコライ:いや、取引先が運転手付きのリムジンを送ってくれるんだ。 Nikolai: Nee, mijn zakenpartners sturen een limousine met chauffeur voor ons. Nikolay: Hayır, iş ortaklarım bize şoförlü limuzin gönderecek. 尼古拉:不,我的商业伙伴会为我们派一辆带司机的豪华轿车。

А вот и он. Und hier ist er. And here he is. Et le voici. Ed eccolo qui. そこに彼はいる。 En hier is hij. Ve işte burada. Шофер: Добрый день, как долетели? Chauffeur: Guten Tag, wie war Ihr Flug? Driver: Good afternoon, how did you fly? Chauffeur: Bonjour, comment êtes-vous arrivé? Autista: Buon pomeriggio, come sei arrivato? ドライバー:こんにちは、フライトはいかがでしたか? 운전기사: 안녕하세요, 비행은 어땠나요? Chauffeur: Goedemiddag, hoe ben je gevlogen? Şoför: İyi günler, nasıl geldiniz? 司机:下午好,请问您是怎么到达的?

Николай: Спасибо, хорошо. Nikolai: Danke, okay. Nikolay: Thank you, good. Nikolay: Merci, bien. ニコライ:ありがとうございます、わかりました。 Nikolay: Teşekkürler, tamam.

Шофер: Прикажете прямо в гостиницу? Chauffeur: Wollen Sie direkt zum Hotel fahren? Driver: Will you order directly to the hotel? Chauffeur: allez-vous le commander directement à l'hôtel? Autista: ordinate direttamente in hotel? 運転手:ホテルまで直行しますか? 운전기사: 호텔로 바로 가실 건가요? Chauffeur: Bestelt u rechtstreeks bij het hotel? Şoför: Doğrudan otele mi sipariş edeceksiniz?

Николай: Да, мы немного устали с дороги. Nikolai: Ja, wir sind etwas müde von der Straße. Nikolay: Yes, we are a bit tired from the road. Nikolay: Oui, nous sommes un peu fatigués de la route. Nikolai: Sì, siamo un po' stanchi per la strada. ニコライ:そうですね、道中でちょっと疲れましたね。 Nikolai: Ja, we zijn een beetje moe van de weg. Nikolay: Evet, yoldan biraz yorulduk. * * * * * * Николай, (подходя к стойке): Здравствуйте, у нас заказан номер. Nikolai, (tritt an den Schalter heran): Hallo, wir haben ein Zimmer gebucht. Nikolay, (coming to the counter): Hello, we have a room ordered. Nikolay, (montant au comptoir): Bonjour, nous avons commandé une chambre. Nikolay, (avvicinandosi al banco): Salve, abbiamo prenotato una stanza. Nikolay, (naar de balie): Hallo, we hebben een kamer geboekt. Nikolai (tezgaha yaklaşarak): Merhaba, bir oda ayırttık. 尼古拉(靠近柜台):您好,我们已经预订了房间。

Администратор: Как ваша фамилия? Admin: Wie lautet Ihr Nachname? Administrator: What is your name? Administrateur: Quel est votre nom de famille? Amministratore: Qual è il tuo cognome? 管理人:苗字は何でしょうか? Yönetici: Soyadınız nedir?

Николай: Александров. Nikolai: Aleksandrov. ニコライ:アレクサンドロフ。 Nikolay: Aleksandrov. Администратор: Номер на двоих? Administrator: Double room? Administrateur: Chambre double? Amministratore: Camera doppia? 管理者:2人部屋ですか? Yönetici: Çift kişilik oda mı? Николай: Да. Nicholas: Ja. ニコライ:はい。 Nikolay: Evet. Администратор: Да, вот я вижу вашу бронь. Administrator: Ja, ich sehe Ihre Reservierung. Administrator: Yes, here I see your reservation. Administrateur: Oui, je vois votre réservation. Amministratore: Sì, vedo la tua prenotazione. 管理者:はい、予約は確認できました。 Yönetici: Evet, rezervasyonunuzu görüyorum. Президентский люкс на двоих. Präsidentensuite für zwei Personen. Presidential suite for two. Suite présidentielle pour deux. Suite presidenziale per due. プレジデンシャルスイート(2名様用)。 프레지덴셜 스위트 2인용. Presidentiële suite voor twee. İki kişilik başkanlık süiti. Это на верхнем этаже. Es befindet sich im obersten Stockwerk. It's on the top floor. C'est au dernier étage. È all'ultimo piano. 最上階にあるんです。 꼭대기 층에 있습니다. En üst katta. Коридорный отнесет ваш багаж. Der Mann am Gang wird Ihr Gepäck entgegennehmen. The corridor will carry your luggage. Le groom portera vos bagages. Il fattorino porterà i tuoi bagagli. 廊下の係員が荷物をお預かりします。 복도 직원이 짐을 가져다 줄 것입니다. Corridor draagt uw bagage. Komi valizinizi taşıyacak. Портье проводит вас на лифте до номера. Der Portier wird Sie mit dem Aufzug zu Ihrem Zimmer begleiten. The receptionist takes you up to the room by elevator. La réceptionniste vous conduira par ascenseur jusqu'à votre chambre. Il portiere ti accompagnerà in camera con l'ascensore. ポーターがエレベーターでお部屋までご案内します。 포터가 객실까지 엘리베이터로 안내해 드립니다. De receptioniste begeleidt u naar de kamer. Resepsiyonist sizi asansörle odanıza götürecektir. Возьмите ключи, пожалуйста. Nehmen Sie die Schlüssel, bitte. Take the keys, please. Prenez les clés, s'il vous plaît. Prendi le chiavi, per favore. 鍵を取ってください。 Pak de sleutels alstublieft. Anahtarları al, lütfen. Портье (открывает дверь номера): Вот здесь находятся выключатели. Pförtner (öffnet die Tür des Raumes): Hier befinden sich die Schalter. Receptionist (opens the door of the room): Here are the switches. Réceptionniste (ouvre la porte de la salle): Voici les interrupteurs. Receptionist (apre la porta della stanza): Ecco gli interruttori. ポーターが(部屋のドアを開ける):ここがスイッチの場所です。 Receptionist (opent de deur naar de kamer): hier zijn de schakelaars. Resepsiyonist (odanın kapısını açar): Anahtarlar burada. Регулятор кондиционера на левой стене. Der Klimaregler befindet sich an der linken Wand. The conditioner control on the left wall. Régulateur de climatiseur sur le mur gauche. Il regolatore del condizionatore d'aria è sulla parete sinistra. エアコンのレギュレーターは左側の壁面にあります。 Regelaar van de airconditioner op de linker muur. Klima regülatörü sol duvardadır. Кабельное телевидение. Kabelfernsehen. Cable TV. Televisión por cable. Télévision par câble. Tv via cavo. ケーブルテレビです。 Kabel tv. Kablo TV. В спальнях есть сейфы для хранения ценных вещей. Für die Aufbewahrung von Wertsachen gibt es Tresore in den Schlafzimmern. The bedrooms have safes for storing valuables. Los dormitorios tienen cajas fuertes para guardar objetos de valor. Les chambres disposent de coffres-forts pour ranger les objets de valeur. Le camere sono dotate di cassaforte per riporre oggetti di valore. ベッドルームには貴重品を保管するための金庫が設置されています。 귀중품을 보관할 수 있는 금고가 침실에 마련되어 있습니다. De slaapkamers hebben een kluis voor het opbergen van waardevolle spullen. Yatak odalarında değerli eşyalarınızı saklamak için kasalar vardır. В каждой спальне своя ванная. Jedes Schlafzimmer hat ein eigenes Bad. Each bedroom has its own bathroom. Cada habitacion tiene su propio baño. Chaque chambre a sa propre salle de bain. Ogni camera ha il proprio bagno. 各ベッドルームには、専用のバスルームがあります。 Elke slaapkamer heeft een eigen badkamer. Her yatak odasının kendi banyosu vardır. Полотенца меняются два раза в день. Die Handtücher werden zweimal am Tag gewechselt. Towels are changed twice a day. Las toallas se cambian dos veces al día. Les serviettes sont changées deux fois par jour. Gli asciugamani vengono cambiati due volte al giorno. タオルは1日2回交換します。 수건은 하루에 두 번 교체됩니다. Handdoeken worden twee keer per dag verschoond. Havlular günde iki kez değiştirilir. Уборка номера по утрам. Zimmerreinigung am Morgen. Maid service in the morning. Limpieza de habitaciones por la mañana. Nettoyage de la chambre le matin. Pulizia delle camere al mattino. 朝はルームサービス。 아침 객실 청소. Schoonmaak in de ochtend. Sabah oda temizliği. В гостиной есть мини-бар. Es gibt eine Minibar im Wohnzimmer. The living room has a minibar. Hay un mini bar en la sala de estar. Il y a un minibar dans le salon. リビングルームにミニバーがあります。 Salonda mini bar mevcuttur. Если вам нужно что-то - телефон на тумбочке. Falls Sie etwas brauchen, liegt ein Telefon auf dem Nachttisch. If you need something - the phone on the nightstand. Si necesitas algo, el teléfono está en la mesita de noche. Si vous avez besoin de quelque chose - le téléphone sur la table de chevet. Se hai bisogno di qualcosa, il telefono è sul comodino. 何かあれば、電話はナイトスタンドの上にあります。 필요한 것이 있으면 침대 옆 탁자에 전화기가 있습니다. Bir şeye ihtiyacınız olursa, telefon komodinin üzerindedir. Номера телефонов служб гостиницы лежат рядом с телефоном. Die Telefonnummern der Hoteldienste befinden sich neben dem Telefon. The phone numbers of the hotel services are located next to the phone. Los números de teléfono de los servicios del hotel se encuentran junto al teléfono. Les numéros de téléphone des services de l'hôtel se trouvent à côté du téléphone. I numeri di telefono dei servizi alberghieri si trovano accanto al telefono. ホテルサービスの電話番号は電話機の横に記載されています。 호텔 서비스 전화번호는 전화기 옆에 기재되어 있습니다. Otel hizmetlerinin telefon numaraları telefonun yanında yer almaktadır. Николай: Спасибо . Nikolay: Thank you. ニコライ:ありがとうございます。 Nikolai: Teşekkürler. (портье уходит) (Pförtnerblätter) (the receptionist leaves) (feuilles de porto) (ポーターの葉) (receptioniste vertrekt) (hamal ayrılır)

Николай: Фу..., ну и жара. Nikolai: Ach..., was für eine Hitzewelle. Nicholas: Phew ... well, the heat. Nikolay: Ugh... bueno, hace calor. Nikolay: Ugh ... eh bien, la chaleur. Nikolai: Ugh...beh, fa caldo. ニコライ:ヤバイ、なんだこの猛暑は。 Nikolai: Fu ... nou ja, de hitte. Nikolai: Ugh... Şey, çok sıcak. Хорошо, что у нас есть кондиционер. Gut, dass wir eine Klimaanlage haben. It's good that we have air conditioning. C'est bien que nous ayons l'air conditionné. Meno male che abbiamo l'aria condizionata. エアコンがあるのはいいことだ。 Maar goed dat we airconditioning hebben. İyi ki klimamız var. Но что мы будем делать, когда придется выходить на улицу? Aber was werden wir tun, wenn wir nach draußen müssen? But what will we do when we have to go out? Mais qu'allons-nous faire quand nous devrons sortir? Ma cosa faremo quando dovremo uscire? でも、外に出なければならないときはどうするのでしょう。 Maar wat gaan we doen als we moeten uitgaan? Ama dışarı çıkmamız gerektiğinde ne yapacağız? 但当我们不得不外出时,我们该怎么办呢? Нина: Да, кстати. Nina: Ja, ganz nebenbei. Nina: Yes, by the way. Nina: Sí, por cierto. Nina: Au fait. ニーナ:そうですね、ちなみに。 Nina: Ja, trouwens. Nina: Bu arada evet.

Я тебе кое-что купила, когда ходила по магазинам. Ich habe dir etwas gekauft, als ich einkaufen war. I bought you something when I went shopping. Je t'ai acheté quelque chose quand je faisais du shopping. Ti ho comprato qualcosa mentre stavo facendo la spesa. 買い物に行ったついでに買ってきたよ。 Ik heb iets voor je gekocht toen ik ging winkelen. Alışveriş yaparken sana bir şey aldım. (Достает из чемодана рубашку). (Er holt ein Hemd aus seinem Koffer). (He takes out his shirt from his suitcase). (Prend une chemise d'une valise). (Estrae la maglietta dalla valigia.) (スーツケースからシャツを取り出して)。 (Haalt een shirt uit een koffer). (Çantadan gömlek çıkarır.) Это тебе, чтобы не было жарко. Es ist für dich, damit dir nicht heiß wird. It's for you that it's not hot. Esto es para que no tengas calor. Ceci est pour vous, pour qu'il ne fasse pas chaud. Questo è per te per non essere caldo. これは、熱くならないようにするためのものです。 Dit is voor jou om niet heet te zijn. Bu senin ateşli olmaman için. Николай: Спасибо, Нина. Nikolay: Thank you, Nina. Nikolay: Merci, Nina. ニコライ:ニーナさん、ありがとうございます。 Nikolay: Teşekkürler Nina. Я очень тронут. Ich bin sehr gerührt. I am very touched. Estoy muy conmovido. Je suis très touché. Sono molto commosso. とても感動しています。 çok duygulandım Красивая рубашка. Nice shirt. Jolie chemise. いいシャツですね。 Güzel gömlek. Мне нравится. I like. 好きなんです。 Severim. Ну зачем ты тратила деньги? Warum haben Sie das Geld ausgegeben? Well, why did you spend money? Entonces, ¿por qué gastaste dinero? Pourquoi avez-vous dépensé votre argent? Allora perché hai speso soldi? なぜお金を使ったのですか? Waarom heb je het geld uitgegeven? Peki neden para harcadın? Нина: Ты на меня больше тратишь. Nina: Du gibst mehr für mich aus. Nina: You're wasting more on me. Nina: Gastas más en mí. Nina: Vous dépensez plus pour moi. Nina: Tu spendi di più per me. ニーナ:私への出費が増えましたね。 Nina: Je geeft meer aan mij uit. Nina: Bana daha çok harcıyorsun.

Николай: Ты того стоишь. Nikolai: Du bist es wert. Nikolay: You're worth it. Nicolás: Tú lo vales. Nikolay: Vous en valez la peine. Nicholas: Ne vale la pena. ニコライ:あなたにはその価値がある。 Nikolai: Je bent het waard. Nicholas: Sen buna değersin. Нина: Николай, я ужасно устала. NINA: Nikolai, ich bin schrecklich müde. Nina: Nikolay, I'm terribly tired. Nina: Nikolai, estoy terriblemente cansada. Nina: Nikolay, je suis terriblement fatiguée. Nina: Nikolai, sono terribilmente stanco. ニーナ:ニコライ、ひどく疲れているんだ。 Nina: Nikolay, ik ben vreselijk moe. Nina: Nikolai, çok yorgunum.

Пойду приму душ и переоденусь. Ich gehe jetzt duschen und ziehe mich um. I'll go take a shower and change. Voy a darme una ducha y cambiarme. Je vais prendre une douche et me changer. Vado a farmi una doccia e a cambiarmi. シャワーを浴びて着替えてきます。 샤워하고 옷 갈아입고 올게요. Ik ga douchen en kleed me om. Ben duş alıp üzerimi değiştireceğim. Николай: Я пока сделаю пару звонков. Nikolai: Ich werde in der Zwischenzeit ein paar Anrufe tätigen. Nikolay: I'll make a couple of calls so far. Nikolai: Haré un par de llamadas por ahora. Nikolay: Je vais faire quelques appels pour le moment. Nikolai: Farò un paio di chiamate per ora. ニコライ:その間に何度か電話をかけてみる。 Nikolai: Ik zal nu een paar telefoontjes plegen. Nikolay: Şimdilik birkaç telefon görüşmesi yapacağım. Ты хочешь заказать обед в номер или спустимся в ресторан? Willst du den Zimmerservice bestellen oder ins Restaurant gehen? Do you want to order dinner in the room or go down to the restaurant? Vous souhaitez commander le déjeuner dans votre chambre ou descendre au restaurant? Vuoi ordinare la cena in camera o scendere al ristorante? ルームサービスのランチを注文するか、それともレストランに降りるか? 룸서비스를 주문하시겠습니까, 아니면 레스토랑에 가실 건가요? Akşam yemeğini odanıza mı sipariş etmek istiyorsunuz yoksa restorana mı gitmek istiyorsunuz? Нина: Лучше в номер. Nina: Ich würde lieber auf das Zimmer gehen. Nina: Better in the room. Nina: Mieux dans la salle. ニーナ:部屋に行ったほうがいいんですよ。 Nina: Odana gitsen iyi olur.

Николай: (звонит по телефону) Алло, Роман, ты? Nikolai: (ruft ins Telefon) Hallo, Roman, bist du es? Nicholas: (rings the phone) Hello, Roman, are you? Nikolay: (appelle au téléphone) Bonjour, Roman, c'est ça? Nikolai: (al telefono) Ciao, Roman, vero? ニコライ:(電話の着信音)もしもし、ローマンさん、ですか? Nikolai: (telefonda) Merhaba Roman, öyle mi? Я прилетел. Ich bin eingeflogen. I flew in. J'ai pris l'avion. Sono arrivato. 飛んできましたよ。 Ik vloog naar binnen. Vardım. Заседание завтра в 9 утра, как договаривались? Das Treffen morgen früh um 9:00 Uhr, wie vereinbart? The meeting tomorrow at 9 am, as agreed? Réunion demain à 9 heures, comme convenu? Ritrovo domani alle 9, come concordato? 明日の朝9時からの会議、合意通りか? 약속대로 내일 아침 9시에 회의가 있죠? De vergadering morgen om 9 uur, zoals afgesproken? Kararlaştırıldığı gibi yarın sabah 9'da buluşalım mı? Хорошо. Okay. Bon. 良いですね。 Tamam. Увидимся завтра. Wir sehen uns dann morgen. See you tomorrow. À demain. Ci vediamo domani. それではまた明日、お会いしましょう。 Tot morgen. Yarın görüşürüz. Подготовь все бумаги. Bereiten Sie den gesamten Papierkram vor. Prepare all the papers. Préparez tous les papiers. Prepara tutti i documenti. 書類をすべて用意する。 Maak alle papieren klaar. Bütün kağıtları hazırla. Николай: Алло, ресторан? Nikolai: Hallo, Restaurant? Nikolai: Hello, a restaurant? Nikolay: Bonjour, restaurant? ニコライ:もしもし、レストランですか? Nikolai: Alo, restoran? Я хочу сделать заказ в номер. Ich würde gerne den Zimmerservice bestellen. I want to make an order in the room. Je veux passer une commande dans la salle. ルームオーダーをしたい。 Odaya sipariş vermek istiyorum. Обед на двоих, пожалуйста, и бутылку шампанского. Ein Mittagessen für zwei Personen, bitte, und eine Flasche Champagner. Lunch for two, please, and a bottle of champagne. Déjeuner pour deux, s'il vous plaît, et une bouteille de champagne. Cena per due, per favore, e una bottiglia di champagne. ランチ2人前とシャンパン1本をお願いします。 İki kişilik akşam yemeği ve bir şişe şampanya lütfen. Ресторан: Какой номер? Restaurant: Wie lautet die Nummer? Restaurant: What is the number? Restaurant : quel numéro ? レストラン:何番ですか? Restoran: Hangi numara?

Николай: Президентский люкс. Nikolai: Präsidentensuite. Nikolay: Presidential suite. Nikolay: Suite présidentielle. ニコライ:プレジデンシャルスイート Nikolai: Başkanlık süiti.

Ресторан: Ваш заказ будет через двадцать (20) минут. Restaurant: Ihre Bestellung wird in zwanzig (20) Minuten eintreffen. Restaurant: Your order will be in twenty (20) minutes. Restaurant: Votre commande sera dans vingt (20) minutes. レストラン:ご注文の品は20分後にお届けします。 Restaurant: Uw bestelling wordt binnen twintig (20) minuten verzonden. Restoran: Siparişiniz yirmi (20) dakika içinde hazır olacaktır.

Записать это на счет вашего номера? Auf Ihre Nummer aufladen? Do you want to write it to your account number? Souhaitez-vous créditer cela à votre numéro? Caricalo sul tuo numero? マイナンバー口座に入れましょうか。 Dit opschrijven op uw rekeningnummer? Numarana yükle? Николай: Да. Nicholas: Ja. Nicholas: Yeah. ニコライ:はい。 Nikolay: Evet. (вешает трубку) (legt auf) (hangs up) (raccroche) (riattacca) (吊り上げ) (hangt op) (kapatırsa) Нина: (выходя из ванной комнаты): Здесь такая большая ванна! Nina: (kommt aus dem Bad): Das ist ja eine riesige Badewanne hier drin! Nina: (leaving the bathroom): There's such a big bath here! Nina: (sortant de la salle de bain): Il y a un si grand bain ici! Nina: (lasciando il bagno): È una vasca così grande! ニーナ:(バスルームから出てきて):こんなに大きなバスタブがあるんですね! Nina: (verlaat de badkamer): Er is zo'n groot bad! Nina: (banyodan çıkar): Bu çok büyük bir küvet!

Николай: Это джакузи. Nikolai: Das ist ein Jacuzzi. Nikolay: This is a Jacuzzi. Nikolay: C'est un jacuzzi. ニコライ:ホットタブです。 니콜라이: 자쿠지예요. Nikolai: Dit is een jacuzzi. Nikolai: Bu bir jakuzi. Нина: Вот здорово! Nina: Das ist großartig! Nina: That's great! Nina: C'est super! Nina: È fantastico! ニーナ:それはすごいですね! Nina: Dat is geweldig! Nina: Bu harika!

Вечером можно будет принять ванну с пузырьками. Am Abend können Sie ein Schaumbad nehmen. In the evening, you can take a bath with bubbles. Le soir, vous pouvez prendre un bain moussant. La sera puoi fare un bagno di schiuma. 夜は泡風呂に入ることができます。 저녁에는 거품 목욕을 이용하실 수 있습니다. Akşamları köpük banyosu yapabilirsiniz. Ты заказал обед в номер? Did you order dinner in your room? Avez-vous commandé un service d'étage? ルームサービスのランチは注文されましたか? Heb je lunch op je kamer besteld? Akşam yemeğini odana mı sipariş ettin? Николай: Да. Nikolay: Yes. ニコライ:はい。 Nikolay: Evet. Он будет через двадцать (20) минут. Er wird in zwanzig (20) Minuten hier sein. He will be in twenty (20) minutes. Ce sera là dans vingt (20) minutes. 彼は20分後にここに来ます。 Yirmi (20) dakika içinde burada olacak. Нина: Давай пока посмотрим телевизор. Nina: Let's watch TV for now. Nina: Regardons la télé pour le moment. Nina: Guardiamo la TV per ora. ニーナ:しばらくテレビを見よう。 Nina: Şimdilik televizyon izleyelim.

Как много каналов! How many channels! Combien de canaux! 何チャンネルか! Kaç kanal! Николай: Это кабельное телевидение. Nikolai: Das ist Kabelfernsehen. Nikolay: This is cable TV. Nikolay: C'est la télévision par câble. ニコライ:ケーブルテレビです。 니콜라이: 케이블 TV입니다. Nikolai: Dit is kabel-tv. Nikolai: Kablo TV. (Стук в дверь) (Klopfen an der Tür) (A knock on the door) (Frapper à la porte) (Bussare alla porta) (ノックオン ドア) (Klop op de deur) (Kapıyı çalmak)

Николай: Кто там? Nikolai: Who is there? Nikolay: Qui est là? ニコライ:誰ですか? Nicholas: Orada kim var? Обслуживаение номеров. Zimmerservice. Room service. Service de chambre. Servizio in camera. ルームサービスです。 룸서비스. Roomservice. Oda servisi.

Ваш заказ. Your order. Votre commande. お客様のご注文です。 Siparişiniz. (Официант вкатывает столик с заказом). (Der Kellner bringt einen Tisch mit einer Bestellung herein). (The waiter rolls up the table with the order). (Le serveur roule dans la table avec la commande). (Il cameriere rotola in un tavolo con un ordine). (注文を受けたウェイターがテーブルを転がり込んでくる)。 (De ober rolt een tafel met de bestelling). (Garson, siparişle masaya döner).

Приятного аппетита. Enjoy your meal. Bon appétit. Buon appetito. お食事をお楽しみください。 Afiyet olsun. Николай: Спасибо. Nikolay: Thank you. ニコライ:ありがとうございます。 Nikolay: Teşekkürler. (уходит) (leaves) (feuilles) (退場) (yapraklar)

Нина: Шампанское? Nina: Champagne? Nina: Champagne? ニーナ:シャンパーニュ? Nina: Şampanya mı?

По какому поводу? Was ist der Anlass? For what reason? Pour quelle raison? Per quale ragione? どんな場面で? Om welke reden? Николай: Нина, я хочу сделать тебе предложение. Nikolai: Nina, ich möchte dir einen Antrag machen. Nikolay: Nina, I want to make you an offer. Nikolay: Nina, je veux vous proposer. Nikolai: Nina, voglio farti la proposta. ニコライ:ニーナ、君に提案したいことがあるんだ。 Nikolai: Nina, ik wil je een aanbieding doen. Nikolai: Nina, sana evlenme teklif etmek istiyorum. Нина: Какое? NINA: Welche? Nina: Which one? Nina: Quoi? ニーナ:どれどれ? Nina: Ne?

Николай: Мы с тобой знакомы уже несколько месяцев. Nicholas: Wir beide kennen uns jetzt seit ein paar Monaten. Nikolai: We've known each other for several months. Nikolay: Nous nous connaissons depuis plusieurs mois. Nikolai: Ci conosciamo da diversi mesi. ニコライ:あなたと私は知り合ってから数ヶ月が経ちます。 Nikolai: Jij en ik kennen elkaar al enkele maanden. Nikolai: Birbirimizi birkaç aydır tanıyoruz. За время нашего знакомства я понял, что лучшей девушки чем ты, я не встречал. Während unserer Bekanntschaft wurde mir klar, dass ich noch nie ein besseres Mädchen als dich getroffen habe. During our dating I realized that the best girl than you, I have not met. Au cours de notre connaissance, j'ai réalisé que je n'avais jamais rencontré une meilleure fille que vous. 会っている間、私はあなたが今まで出会った中で最高の女の子だと気づきました。 Tijdens onze kennismaking realiseerde ik me dat ik nog nooit een beter meisje heb ontmoet dan jij. Tanışmamız sırasında, senden daha iyi bir kızla hiç tanışmadığımı fark ettim. 在我们相识的过程中,我发现我从来没有遇到过比你更好的女孩。 Я люблю тебя, Нина. I love you, Nina. Je t'aime, Nina. ニーナさん、大好きです。 Nina'yı seviyorum. Выходи за меня замуж. Heirate mich. Marry me. Épouse-moi. Sposami. 私と結婚してください。 Trouw met me. Benimle evlen. 嫁给我吧。 Нина: Замуж?... Nina: Verheiratet?.... Nina: Married? ... Nina: Marier? ... Nina: Sposata?... ニーナ:結婚...ですか? Nina: Trouwen? ... Nina: Evli mi?...

Николай: Да. Nicholas: Ja. Nikolai: Yes. ニコライ:はい。 Nikolay: Evet. Я прошу тебя стать моей женой. Ich bitte dich, meine Frau zu werden. I ask you to be my wife. Je vous demande de devenir ma femme. Ti chiedo di diventare mia moglie. 私の妻になってくださいということです。 Ik vraag je om mijn vrouw te worden. Senden karım olmanı istiyorum. (Подает ей кольцо в коробочке). (Er überreicht ihr einen Ring in einer Schachtel). (Gives her a ring in a box). (Lui donne une bague dans une boîte). (Le dà un anello in una scatola.) (箱に入った指輪を手渡す)。 (상자에 반지를 건네며). (Geeft haar een ring in een doos). (Ona bir kutu içinde bir yüzük verir.) Ты согласна? Sind Sie damit einverstanden? You agree? Tu es d'accord? Sei d'accordo? あなたはそう思いますか? Ben je het daar mee eens Katılıyorsun? Нина: Да, я согласна. Nina: Ja, ich stimme zu. Nina: Yes, I agree. Nina : Oui, je suis d'accord. Nina:はい、そうですね。 Nina: Evet, katılıyorum.

Николай: Ты сделала меня счастливейшим из людей. Nikolai: Du hast mich zum glücklichsten aller Männer gemacht. Nikolay: You made me the happiest of people. Nikolai: Vous avez fait de moi le plus heureux des gens. Nikolay: Mi hai reso la persona più felice. ニコライ:あなたのおかげで、私は最高に幸せです。 Nikolai: Je hebt me de gelukkigste mensen gemaakt. Nikolay: Beni insanların en mutlusu yaptın. А я постараюсь сделать счастливой тебя. Und ich werde versuchen, dich glücklich zu machen. And I'll try to make you happy. Et je vais essayer de vous rendre heureux. E cercherò di renderti felice. そして、あなたを幸せにするために頑張ります。 En ik zal proberen je gelukkig te maken. Ve seni mutlu etmeye çalışacağım. Нина: Я уже счастлива. Nina: Ich bin schon glücklich. Nina: I'm already happy. Nina: Je suis déjà contente. ニーナ:私はもう幸せです。 Nina: Ben zaten mutluyum.

Завтра у тебя трудный день. Sie haben morgen einen anstrengenden Tag. Tomorrow you have a difficult day. Demain est une journée difficile pour vous. 明日も忙しいんでしょう。 Je hebt een zware dag morgen. Yarın zor bir gün geçiriyorsun. Нужно ложиться спать. Wir sollten ins Bett gehen. We must go to bed. Vous devez aller vous coucher. Devi andare a letto. もう寝ないといけない。 Moet naar bed gaan. Yatağa gitmelisin. Николай: Спокойной ночи. Nicholas: Gute Nacht. Nikolay: Good night. Nikolay: Bonne nuit. ニコライ:おつかれさまでした。 Nicholas: İyi geceler. Нина: Спокойной ночи. Nina: Gute Nacht. Nina: Good night. Nina: Bonne nuit. ニーナ:おつかれさまでした。 Nina: İyi geceler.