×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Ted Talk en français, 21b. Savoir penser: Olivier Thomas. Part 2/2.

21b. Savoir penser: Olivier Thomas. Part 2/2.

Voici Louis : Louis est un petit bout de chou qui rentre en CP, que je rencontre parce que son papa est un copain, qui sait sur quoi je travaille et qui me dit : « Écoute Olivier, on est en septembre, il y a la lecture, il y a les mots à apprendre.

» « Ok. » On retrouve le même processus : mémoriser, je vois l'image, je la revois dans ma tête, je sens que c'est juste. Je la vois, je la revois et je sens.

Pour vous illustrer la mise en pratique de cette stratégie, de ce processus, voici un accessoire utile... Voici mon accessoire, qui m'a permis de travailler à l'école.

« Bonjour bonhomme ! » (Oui, comme Louis est le fils d'un ami, c'est « bonhomme ».) « Alors, c'est quoi le mot ? Le mot, c'est « trompette », ok. Est-ce que tu sais ce que c'est, une trompette ? Très bien ! Dessine-le moi. » Cette question est importante : je ne lui demande pas ce que c'est. Parce que si je lui demande ce que c'est, je récupère des mots. Et je ne sais toujours pas à quoi ces mots sont raccrochés comme expérience sensorielle dans sa tête. D'où le fait que je lui demande l'image, que lui a dans la tête. « Ok, super image ! Bravo, bonhomme ! Je voudrais que cette image, tu la revoies sur le mur. Tu l'as ? Elle bouge ? Fixe-là.

Ok, très bien !

Maintenant, tu prends le mot « trompette », tu prends tes doigts magiques et tu le colles sous l'image. Ah, il y a deux P, ok. Tu prends ton éponge magique, tu effaces la lettre en trop... Il y a un trou ? D'accord : tu prends tes mains magiques et tu rapproches pour de nouveau avoir le mot. Oui... ça te plaît ? Ok. ravo, Louis ! Super ! Fier ! Tu continues sur tous les autres mots. » On laisse Louis travailler et pendant que Louis travaille, comprenez que ce processus, on va dire qu'il faut 1 h, 2 h, 3 h au démarrage pour l'apprendre, de manière à faire les réglages fins chez chaque individu qui peut avoir des caractéristiques un peu différentes. Dès l'instant où l'individu a vécu, a fait ses réglages, à ce moment-là, il peut l'automatiser.

La répétition va l'automatiser, la répétition va entraîner la vitesse. Et à la fin, c'est « je regarde, je vois, je suis content, c'est fait. » Quel que soit le contenu que vous étudiez.

Ce travail-là, je l'ai remis après en pratique dans une autre situation avec une étudiante, Pauline.

Pauline, quand je la rencontre, nous sommes en 2010. Pauline est en dépression pour une raison que vous allez vite comprendre : elle est en licence de mathématiques, en troisième année, redoublante. En plus, elle est fille de prof de math et son chéri est prof de math. On pourrait croire que c'est aidant, mais dans son cas, c'était plus le crash. Donc avec Pauline, on va travailler sur le rêve.

Qu'est-ce qui la motive ?

Quel est son rêve à elle, de jeune femme ? Son rêve à elle, qui est de transmettre des connaissances scientifiques qui génèrent du bien-être, qui sont validées scientifiquement à toute la population, c'est son rêve à elle.

Ok, concrètement, ce rêve, quelles sont les études qui y correspondent ?

Dans son cas, les études qui y correspondent, ce sont les neurosciences. Donc, dès qu'on a le rêve, le problème, c'est qu'il y a le frein, que sont les croyances limitantes. Ce que vous expliquaient les présentateurs précédents : je ne peux pas, j'ai pas le droit, je suis nul, j'arrive pas, etc. Donc il y a un travail de nettoyage des croyances limitantes, plutôt de modification. C'est un travail qui a pris, rêve et croyances, 5 x 3 heures.

En mars, donc à la fin du premier semestre.

Et ça a eu comme résultat qu'au deuxième semestre, elle se retrouve avec une moyenne de fin d'année à 12. Elle sait où elle veut aller. Ses résultats ont décollé. Du coup, elle part en master de neurosciences à Lyon, en 1ère année. Psychologie cognitive, qu'elle n'avait jamais fait. Elle devient major de promo au 1er semestre, major de promo au 2ème semestre.

Du coup, ses profs de licence la recommandent et Pauline se retrouve en master 2 à l'École Normale Supérieure, rue d'Ulm, je crois, et fait son stage au Collège de France sur le domaine qui l'intéresse, qui est en rapport avec Feldenkrais, le cerveau, etc...

Ce parcours-là a pris 30 heures.

30 heures de choses à faire pour que le cerveau devienne autonome et après c'est la courbe du succès. À tel point que Pauline m'a rappelé jeudi. Elle avait un nouveau petit souci. Oui, je n'ai pas dit que quand vous commencez à réussir aussi brillamment, vous n'y êtes pas habitué.

Il y a un accompagnement à la réussite à faire, un peu comme la Française des Jeux fait avec les gagnants du Loto : elle propose un inspecteur des impôts, un psychologue, etc... pour gérer cette belle fortune.

Donc là il y a un petit accompagnement à faire, qui en gros était de 2 jours par an, qu'on a refait jeudi : on a pris une heure au téléphone, parce que son problème aujourd'hui, c'est que son prof de doctorat à Dijon, où elle fait sa thèse de neurosciences, a un copain à l'Université de Sydney, qui est dans le top 5 mondial. Il en a parlé à son copain prof de labo là-bas qui lui a dit : « Très bien, tu me l'envoies en décembre, elle finit sa thèse chez moi et je lui propose un contrat post-doc de trois ans dans notre labo, comme ça on fait la synthèse sur sa thèse... C'est tes travaux, c'est les miens, tout va bien ! » Il n'y a rien de magique.

On est sur du précis.

On est sur de l'orfèvrerie. Les principes sont très très simples. L'orfèvrerie, c'est pour ajuster ces principes à l'esprit de chacun. À ce moment-là, chacun possède les savoir-penser des étudiants brillants et à son tour devient brillant.

J'ai quitté l'Éducation Nationale parce qu'en tant que maître E je le faisais dans une classe spécialisée, et qu'on m'a expliqué que c'était pas possible.

Comme ça faisait déjà 4 ans que je le faisais dans les classes, j'en ai eu marre et je me suis dit : « Je vais le faire moi-même. » Aujourd'hui, on propose des parcours sur une vingtaine de jours qui comprennent tout ça, qui comprennent : retrouver le rêve, changer les croyances limitantes, acquérir les savoir-penser des meilleurs élèves, pratiquer pour automatiser. Tout ça forme un savoir-penser.

La réussite, ce n'est pas une question de chance. C'est une question de « comment ». Ce « comment » s'appuie sur la modélisation de l'expertise des seniors, des experts, peu importe... de notre modèle, et la transformation de cette façon de penser en parcours pédagogique qui permet à tout le monde d'apprendre.

Ce que j'ai fait pour les étudiants, je le fais également en entreprise pour transférer des compétences de seniors à des juniors.

On ne met pas 4 ans pour atteindre la compétence : on met 4 mois. Dans les 4 mois, il y a 4 jours, ou 6, ou 8, ça dépend de l'expertise, pour apprendre au junior à penser comme l'expert.

L'expert a mis 40 ans pour arriver à des processus de pensée géniaux.

J'apprends ces processus de pensée géniaux aux juniors. Ensuite, il y a besoin de tester ces processus concrètement, dans l'entreprise. Et là, il y a l'accompagnement sur quelques mois. La personne devient autonome et surtout est en maîtrise consciente de comment faire, dans sa tête, pour réussir. Ce que j'aurais adoré qu'on m'explique quand j'étais tout petit. J'ai eu la chance de rencontrer des gens qui ont accepté de partager. J'ai eu la chance d'avoir des outils qui me permettent de modéliser. Et j'ai eu la chance de rencontrer des gens comme Antoine, Louis et Pauline.

Merci.

21b. Savoir penser: Olivier Thomas. Part 2/2. 21b. Denken können: Olivier Thomas. Teil 2/2. 21b. Knowing how to think: Olivier Thomas. Part 2/2. 21b. Saber pensar: Olivier Thomas. Parte 2/2. 21b.考え方を知る:オリヴィエ・トーマスパート2/2 21b. Weten hoe je moet denken: Olivier Thomas. Deel 2/2. 21b. Saber pensar: Olivier Thomas. Parte 2/2. 21b.知道如何思考:奥利维尔·托马斯。第 2/2 部分。

Voici Louis : Louis est un petit bout de chou qui rentre en CP, que je rencontre parce que son papa est un copain, qui sait sur quoi je travaille et qui me dit :  « Écoute Olivier, on est en septembre, il y a la lecture, il y a les mots à apprendre. Das ist Louis: Louis ist ein kleiner Knirps, der in die erste Klasse kommt, den ich kennenlerne, weil sein Papa ein Freund ist, der weiß, woran ich arbeite, und der mir sagt: "Hör mal, Olivier, es ist September, da gibt es Lesen, da gibt es Wörter zu lernen. This is Louis: Louis is a little boy who comes back to CP, that I meet because his dad is a friend, who knows what I'm working on and who says to me: "Listen Olivier, we're in September, there's the reading, there are words to learn.

»  « Ok. “好吧。 » On retrouve le même processus : mémoriser, je vois l'image, je la revois dans ma tête, je sens que c'est juste. We find the same process: memorize, I see the image, I see it in my head, I feel it's right. 我们找到相同的过程:记住,我看到图像,我在脑海中看到它,我觉得它是正确的。 Je la vois, je la revois et je sens. I see her, I see her again and I feel.

Pour vous illustrer la mise en pratique de cette stratégie, de ce processus, voici un accessoire utile... Voici mon accessoire, qui m'a permis de travailler à l'école. Um Ihnen die praktische Umsetzung dieser Strategie, dieses Prozesses zu veranschaulichen, hier ein nützliches Requisit... Dies ist mein Requisit, mit dem ich in der Schule gearbeitet habe. To illustrate the implementation of this strategy, this process, here is a useful accessory ... Here is my accessory, which allowed me to work at school. 为了说明这个策略的实施,这个过程,这是一个有用的配件......这是我的配件,它允许我在学校工作。

« Bonjour bonhomme ! "Hello man! “你好,伙计! »  (Oui, comme Louis est le fils d'un ami, c'est « bonhomme ».) (Yes, as Louis is a friend's son, he is "good man.") (是的,路易斯是朋友的儿子,他是“好人”。) « Alors, c'est quoi le mot ? "So what's the word? Le mot, c'est « trompette », ok. The word is "trumpet", ok. Est-ce que tu sais ce que c'est, une trompette ? Do you know what a trumpet is? Très bien ! Dessine-le moi. Draw it for me. » Cette question est importante : je ne lui demande pas ce que c'est. This question is important: I do not ask him what it is. Parce que si je lui demande ce que c'est, je récupère des mots. Because if I ask him what it is, I get words back. Et je ne sais toujours pas à quoi ces mots sont raccrochés comme expérience sensorielle dans sa tête. And I still do not know what these words are hung up like sensory experience in his head. D'où le fait que je lui demande l'image, que lui a dans la tête. Hence the fact that I ask him the image, which is in his head. « Ok, super image ! “Okay, great picture! Bravo, bonhomme ! Well done, man! Je voudrais que cette image, tu la revoies sur le mur. I would like this image, you see it on the wall. Tu l'as ? You have it ? Elle bouge ? She's moving ? Fixe-là. Fixed that.

Ok, très bien ! OK fine !

Maintenant, tu prends le mot « trompette », tu prends tes doigts magiques et tu le colles sous l'image. Now you take the word "trumpet", take your magic fingers and glue it under the image. Ah, il y a deux P, ok. Ah, there are two P's, ok. Tu prends ton éponge magique, tu effaces la lettre en trop... Il y a un trou ? You take your magic sponge, you erase the letter too much ... There is a hole? D'accord : tu prends tes mains magiques et tu rapproches pour de nouveau avoir le mot. Okay: you take your magic hands and you get closer to have the word again. Oui... ça te plaît ? Yes ... do you like it? Ok. ravo, Louis ! Ok. good job, Louis! Super ! Great! Fier ! Proud ! Tu continues sur tous les autres mots. Proud ! » On laisse Louis travailler et pendant que Louis travaille, comprenez que ce processus, on va dire qu'il faut 1 h, 2 h, 3 h au démarrage pour l'apprendre, de manière à faire les réglages fins chez chaque individu qui peut avoir des caractéristiques un peu différentes. We let Louis work and while Louis works, understand that this process, we will say that it takes 1 hour, 2 hours, 3 hours at the start to learn it, so as to make the fine adjustments in each individual who can have slightly different characteristics. Dès l'instant où l'individu a vécu, a fait ses réglages, à ce moment-là, il peut l'automatiser. We let Louis work and while Louis works, understand that this process, we will say that it takes 1 hour, 2 hours, 3 hours to start to learn, so as to make fine adjustments in each individual who may have slightly different characteristics.

La répétition va l'automatiser, la répétition va entraîner la vitesse. From the moment the individual has lived, made his settings, at that moment, he can automate it. Et à la fin, c'est « je regarde, je vois, je suis content, c'est fait. Repetition will automate it, repetition will cause speed. » Quel que soit le contenu que vous étudiez. And in the end, it's "I look, I see, I'm happy, it's done.

Ce travail-là, je l'ai remis après en pratique dans une autre situation avec une étudiante, Pauline. Whatever content you study.

Pauline, quand je la rencontre, nous sommes en 2010. This work, I put it after practice in another situation with a student, Pauline. Pauline est en dépression pour une raison que vous allez vite comprendre : elle est en licence de mathématiques, en troisième année, redoublante. Pauline ist aus einem Grund depressiv, den Sie schnell verstehen werden: Sie macht einen Bachelor in Mathematik, ist im dritten Jahr und Wiederholerin. Pauline, when I meet her, we are in 2010. En plus, elle est fille de prof de math et son chéri est prof de math. Pauline is in depression for a reason that you will quickly understand: she is in mathematics, in third year, repeating. On pourrait croire que c'est aidant, mais dans son cas, c'était plus le crash. Besides, she's a math teacher's daughter and her darling is a math teacher. Donc avec Pauline, on va travailler sur le rêve. You might think it's helping, but in his case it was more like a crash.

Qu'est-ce qui la motive ? So with Pauline, we will work on the dream.

Quel est son rêve à elle, de jeune femme ? Was ist ihr Traum als junge Frau? What motivates her? Son rêve à elle, qui est de transmettre des connaissances scientifiques qui génèrent du bien-être, qui sont validées scientifiquement à toute la population, c'est son rêve à elle. Ihr eigener Traum ist es, wissenschaftliche Erkenntnisse, die Wohlbefinden erzeugen und wissenschaftlich abgesichert sind, an die gesamte Bevölkerung weiterzugeben. What is her dream of a young woman?

Ok, concrètement, ce rêve, quelles sont les études qui y correspondent ? Her dream, which is to transmit scientific knowledge that generates well-being, which is validated scientifically to the entire population, is her dream.

Dans son cas, les études qui y correspondent, ce sont les neurosciences. Ok, concretely, this dream, what are the studies that correspond to it? Donc, dès qu'on a le rêve, le problème, c'est qu'il y a le frein, que sont les croyances limitantes. So, as soon as we have the dream, the problem is that there is the brake, which are the limiting beliefs. Ce que vous expliquaient les présentateurs précédents : je ne peux pas, j'ai pas le droit, je suis nul, j'arrive pas, etc. So, as soon as we have the dream, the problem is that there is the brake, which are the limiting beliefs. Donc il y a un travail de nettoyage des croyances limitantes, plutôt de modification. What previous presenters explained to you: I can not, I'm not allowed, I'm bad, I can not, and so on. C'est un travail qui a pris, rêve et croyances, 5 x 3 heures. So there is a work of cleaning limiting beliefs, rather of modification.

En mars, donc à la fin du premier semestre. It's a job that took, dream and beliefs, 5 x 3 hours.

Et ça a eu comme résultat qu'au deuxième semestre, elle se retrouve avec une moyenne de fin d'année à 12. In March, so at the end of the first semester. Y eso tuvo como resultado que en el segundo semestre, se encontró con un promedio de fin de año de 12. Elle sait où elle veut aller. And as a result, in the second half of the year, she ended up with a year-end average of 12. Ses résultats ont décollé. She knows where she wants to go. Du coup, elle part en master de neurosciences à Lyon, en 1ère année. Daraufhin geht sie nach Lyon, um dort im ersten Jahr einen Master in Neurowissenschaften zu machen. Suddenly, she left for a master's degree in neuroscience in Lyon, in the 1st year. Psychologie cognitive, qu'elle n'avait jamais fait. As a result, she went to master of neuroscience in Lyon, in the first year. Elle devient major de promo au 1er semestre, major de promo au 2ème semestre. Cognitive psychology, which she had never done.

Du coup, ses profs de licence la recommandent et Pauline se retrouve en master 2 à l'École Normale Supérieure, rue d'Ulm, je crois, et fait son stage au Collège de France sur le domaine qui l'intéresse, qui est en rapport avec Feldenkrais, le cerveau, etc... She became a promo major in the first semester, a major in the second semester.

Ce parcours-là a pris 30 heures. So, her teachers license and Pauline is found in master 2 at the Ecole Normale Supérieure, rue d'Ulm, I think, and did his internship at the College de France on the area that interests him, which is in relationship with Feldenkrais, the brain, etc.

30 heures de choses à faire pour que le cerveau devienne autonome et après c'est la courbe du succès. This route took 30 hours. À tel point que Pauline m'a rappelé jeudi. So sehr, dass Pauline mich am Donnerstag wieder anrief. So much so that Pauline called me back on Thursday. Elle avait un nouveau petit souci. So much so that Pauline reminded me Thursday. Oui, je n'ai pas dit que quand vous commencez à réussir aussi brillamment, vous n'y êtes pas habitué. Yes, I did not say that when you start to succeed so brilliantly, you are not used to it.

Il y a un accompagnement à la réussite à faire, un peu comme la Française des Jeux fait avec les gagnants du Loto : elle propose un inspecteur des impôts, un psychologue, etc... pour gérer cette belle fortune. Yes, I did not say that when you start to succeed so brilliantly, you're not used to it.

Donc là il y a un petit accompagnement à faire, qui en gros était de 2 jours par an, qu'on a refait jeudi : on a pris une heure au téléphone, parce que son problème aujourd'hui, c'est que son prof de doctorat à Dijon, où elle fait sa thèse de neurosciences, a un copain à l'Université de Sydney, qui est dans le top 5 mondial. There is an accompaniment to the success to be made, a little like the French Games made with the winners of the Lotto: she offers a tax inspector, a psychologist, etc ... to manage this beautiful fortune. Il en a parlé à son copain prof de labo là-bas qui lui a dit : « Très bien, tu me l'envoies en décembre, elle finit sa thèse chez moi et je lui propose un contrat post-doc de trois ans dans notre labo, comme ça on fait la synthèse sur sa thèse... C'est tes travaux, c'est les miens, tout va bien ! So there is a little accompaniment to make, which basically was 2 days a year, we did it again on Thursday: we took an hour on the phone, because his problem today is that his teacher PhD in Dijon, where she is doing her neuroscience thesis, has a buddy at the University of Sydney, which is in the top 5 worldwide. » Il n'y a rien de magique. He told his lab-mate who told her, "Okay, you send it to me in December, she's finishing her thesis at home and I'm proposing a three-year post-doc contract in our lab, so that we synthesize his thesis ... It's your work, it's mine, everything is fine!

On est sur du précis. Wir sind auf dem Punkt. There is nothing magical.

On est sur de l'orfèvrerie. We are on the precise. Les principes sont très très simples. We are on goldsmithing. L'orfèvrerie, c'est pour ajuster ces principes à l'esprit de chacun. Goldsmithing is about adjusting these principles to the spirit of each individual. À ce moment-là, chacun possède les savoir-penser des étudiants brillants et à son tour devient brillant. Goldsmithing is to adjust these principles to everyone's mind.

J'ai quitté l'Éducation Nationale parce qu'en tant que maître E je le faisais dans une classe spécialisée, et qu'on m'a expliqué que c'était pas possible. At that time, everyone has the skills of brilliant students and in turn becomes brilliant.

Comme ça faisait déjà 4 ans que je le faisais dans les classes, j'en ai eu marre et je me suis dit : « Je vais le faire moi-même. I left National Education because as a teacher E I did it in a specialized class, and it was explained to me that it was not possible. » Aujourd'hui, on propose des parcours sur une vingtaine de jours qui comprennent tout ça, qui comprennent : retrouver le rêve, changer les croyances limitantes, acquérir les savoir-penser des meilleurs élèves, pratiquer pour automatiser. As it was already 4 years that I did it in the classes, I got tired of it and I said to myself: "I will do it myself. Tout ça forme un savoir-penser. Today, we offer courses over twenty days that include all this, which include: find the dream, change the limiting beliefs, acquire the skills of the best students, practice to automate.

La réussite, ce n'est pas une question de chance. All this forms a know-thinking. C'est une question de « comment ». Success is not a question of luck. Ce « comment » s'appuie sur la modélisation de l'expertise des seniors, des experts, peu importe... de notre modèle, et la transformation de cette façon de penser en parcours pédagogique qui permet à tout le monde d'apprendre. It's a question of "how".

Ce que j'ai fait pour les étudiants, je le fais également en entreprise pour transférer des compétences de seniors à des juniors. This "how" is based on the modeling of the expertise of seniors, experts, whatever ... of our model, and the transformation of this way of thinking into an educational path that allows everyone to learn.

On ne met pas 4 ans pour atteindre la compétence : on met 4 mois. What I did for students, I also do in business to transfer skills from seniors to juniors. Dans les 4 mois, il y a 4 jours, ou 6, ou 8, ça dépend de l'expertise, pour apprendre au junior à penser comme l'expert. It does not take 4 years to reach the skill: it takes 4 months.

L'expert a mis 40 ans pour arriver à des processus de pensée géniaux. In 4 months, 4 days, or 6, or 8, it depends on the expertise, to teach the junior to think like the expert.

J'apprends ces processus de pensée géniaux aux juniors. The expert took 40 years to arrive at thought processes. Ensuite, il y a besoin de tester ces processus concrètement, dans l'entreprise. I'm learning these thought processes from the juniors. Et là, il y a l'accompagnement sur quelques mois. Then there is a need to test these processes concretely in the company. La personne devient autonome et surtout est en maîtrise consciente de comment faire, dans sa tête, pour réussir. And there is the accompaniment over a few months. Ce que j'aurais adoré qu'on m'explique quand j'étais tout petit. The person becomes autonomous and above all is in conscious mastery of how to do, in his head, to succeed. J'ai eu la chance de rencontrer des gens qui ont accepté de partager. What I would have loved if I was told when I was very small. J'ai eu la chance d'avoir des outils qui me permettent de modéliser. I had the chance to meet people who agreed to share. Et j'ai eu la chance de rencontrer des gens comme Antoine, Louis et Pauline. I was lucky to have tools that allow me to model.

Merci.