×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

UnlimitedSpanish, 200: Palabras favoritas de mis estudiantes

200: Palabras favoritas de mis estudiantes

Episodio 200, ¿no? - ¿Eh? No, no. Debe ser el 20. 200 episodios son muchos. - Que no…¡Es el episodio 200! - ¡Uau! ¡Cómo pasa el tiempo!

¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Voy a hacer algo especial. Voy a comentar palabras favoritas de mis estudiantes. Va a ser interesante. • Posteriormente, practicaremos un poco de gramática y vocabulario con un pequeño punto de vista. ¡Así que no te vayas porque vale la pena! Bueno, pues sí… ¡ya hemos llegado a 200 episodios y millones de descargas! Muchas gracias por vuestro apoyo y colaboración. También me gustan mucho vuestros mensajes donde me explicáis vuestra experiencia con el podcast y los cursos. Ahora viene agosto y me lo quiero tomar un poco con calma para volver con las pilas cargadas en septiembre, pero no te preocupes, publicaré algunas cosas durante este mes. Por cierto, un saludo a Kathy que me preguntó por email si todo iba bien. Pues sí Kathy, todo va bien, pero con mucho calor. ¡Te mando un saludo! Bien, hace poco en el grupo de estudiantes de Unlimited Spanish hice la siguiente pregunta: “¿Cuál es tu palabra favorita en español?”. ¡Me esperaba unos pocos comentarios, pero al final han sido como cien! Así que mi idea para hoy es simplemente comentar algunas de esas palabras espontáneamente. Creo que puede ser divertido. Vale, pues vamos allá con la primera Marina propone “maravilloso”. Mmmmm. Es una palabra maravillosa, ¿no? Maravilloso viene de maravilla y realmente suena bien. Es una palabra bastante utilizada en español.

John sugiere “entender”. Es una palabra que la utilizo constantemente. A veces, para no repetir, uso “comprender”. ¿Me entiendes, no? A Max le gustan las palabras que empiezan con eñe. Vamos a ver…No es fácil encontrar palabras que empiezan con ñ…Mira una…”Ñoño”. Una persona ñoña es alguien que es sentimental, quejica, y un poco infantil. Peter sugiere “Muchedumbre” Magnífica palabra. Significa multitud de personas, aunque también de cosas. Por ejemplo: Una muchedumbre alocada corrió hacia la playa. Era el primer día que estaba permitido ir después del confinamiento. Otra de Peter es “murciélago”. En inglés “bat”. La peculiaridad de esta palabra es que contiene todas las vocales del español: a,e,i,o,u. ¿Ves? Solo cinco vocales. ¡Qué fácil que es este idioma! :) A Júlia le gusta “cariño” A mi también :) “Cariño” es una expresión de amor y complicidad entre parejas. Por ejemplo: - Cariño, ¿qué hay de cenar? - Depende - ¿Depende? - Sí. Depende de lo que tú cocines. Anderson sugiere “lentejuelas”. Las lentejuelas son pequeños objetos brillantes que se ponen en los vestidos. Si tienes curiosidad puedes buscar imágenes en Google. No tenemos que confundirlo con “lentejas” (lentils en inglés). Así que no puedes ir con lentejas en un vestido, sino con lentejuelas. Para Joy su palabra favorita es “¡alegría!” ¡Sí! Alegría para el cuerpo. Te acuerdas de la canción de la Macarena: Dale alegría a tu cuerpo Macarena, que tu cuerpo es ‘pa darle alegría cosa buena Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ¡Hey Macarena! Más o menos, ¡eh! Nunca voy a ganar Eurovisión… ¡Alexander recomienda “frijoles”!

Ahhh, ¡qué buenos! Los frijoles son una comida típica de México y Centroamérica. También hay frases hechas como “buscarse los frijoles”, que quiere decir ganarse la vida. Es decir, ganar dinero para pagar los gastos y poder vivir. Así que podríamos decir algo como: - Hay que ganarse los frijoles para comprar frijoles A Beryl le gusta “ayuntamiento”. En inglés “city council”. No sé…cuando oigo esta palabra me recuerda al pago de impuestos y burocracia :) Laura propone “ensimismado”. Una persona ensimismada es alguien perdida en sus propios pensamientos sin prestar atención a lo que sucede alrededor. Es una palabra bonita que hacía tiempo que no oía. No la confundas con “ensaimada”, una comida típica de la isla de Mallorca. Gisèle nos dice “gracias”. De nada Gisèle. Gracias a ti por esta sugerencia :) Vladimir recomienda “indudablemente” Como dice él, una palabra larga y sonora. Indudablemente está en lo cierto :) Jávorfi dice que su favorita es “sacacorchos” En inglés corkscrew. A mi me gusta como suena. Está compuesta de “sacar” y de “corcho”. El tapón de una botella de vino es normalmente de corcho. De ahí viene la palabra sacacorchos. Elena nos habla no de una palabra sino de comida “jamón y churros con chocolate” :) No recomiendo comerlo todo junto porque no es una buena combinación. Tanto el jamón como los churros con chocolate son sabrosos y algo típico español. Corrie sugiere “enchufe” Un enchufe es algo que se usa para conectar aparatos a la electricidad. Por ejemplo: Conecta el enchufe de la tele porque no se enciende. A Johan le gusta la “primavera”. Es una bonita palabra. Después de un invierno con frío, apetece una estación con más luz y calidez. Bill nos da un par de palabras: “cansado y casado”.

En inglés sería tired y married. Como apunta Bill, cansado y casado son dos palabras que suenan de forma muy similar. Bill se pregunta el porqué será :) Emilia nos sugiere “Palante” Normativamente la palabra “palante” no existe, pero en el español hablado a veces se utiliza para decir rápidamente “para adelante”. Es una expresión de ánimo y motivación. Por ejemplo: - ¡Venga! ¡Palante! ¡Podemos ganar! Hay una región de España llamada Alicante. Hay gente que dice esto: ¡Palante como los de Alicante! Por último, mi amigo Alexey nos sugiere “concienzudamente” Esta palabra tiene una musicalidad especial. Significa que se hace algo con mucha atención o detenimiento. Por ejemplo: - Antes de ir de viaje a otro país, conviene repasar toda la documentación concienzudamente. Bueno, lo dejamos aquí. Creo que voy a hacer algún otro episodio para comentar más estas palabras, porque me parece muy divertido. Por cierto, en mi página web puedes conseguir el texto de este episodio y mucho más: www.unlimitedspanish.com.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto. Ahora vamos a pasar a hacer un pequeño punto de vista. Así podrás practicar la gramática de forma intuitiva y sin memorizar nada. Te voy a contar una misma historia dos veces, pero cambiando alguna cosa gramatical en la segunda vez. De esta manera, podrás observar cómo cambia un cierto aspecto gramatical. Es una técnica que utilizo de forma intensiva en mis cursos. Solo tienes que escuchar y disfrutar :) Hoy voy a utilizar casi todas las palabras comentadas anteriormente. En la primera versión, vamos a practicar el pasado: En un maravilloso día de primavera, el alcalde de cierto ayuntamiento estaba comiendo ensimismado perdido en sus propias preocupaciones. Su menú era: jamón y churros con chocolate de primero y frijoles de segundo. Era una extraña combinación, indudablemente. Eso le produjo algunos gases indeseados, pero…mejor no entremos en detalles. Mientras tanto, su mujer se estaba probando un vestido de lentejuelas ya que esa noche celebraban 50 años de casados. Todo el pueblo, que era una muchedumbre, estaba invitada a la fiesta. En ese lugar nunca pasaba nada y gracias a esa fiesta muchos podrían salir de la rutina y pasarlo bien. Así que había una alegría contenida. La celebración se haría en un viejo y enorme granero a 10 kilómetros del pueblo. Había incluso algún murciélago en el techo, pero eso no era un problema. Después de dos horas de camino, la gente llegó al sitio para la celebración. Todo el pueblo entró en el granero donde había músicos, comida y 500 botellas de vino. —¡Palante con la fiesta! —gritó alguien. —¡Tenemos vino, pero no sacacorchos! —Se lamentó otro. —¡No importa, beberemos Coca-cola! — dijo un niño. El alcalde se puso las manos a la cabeza. No entendía el porqué nadie tenía un sacacorchos. Pensaba que se había preparado todo concienzudamente. Además, estaba cansado y le dolía el estómago por culpa de la comida anterior. Finalmente tuvieron una fiesta donde los únicos que disfrutaron fueron los niños. Ahora cuento la misma historia, pero en futuro: En un maravilloso día de primavera, el alcalde de cierto ayuntamiento estará comiendo ensimismado perdido en sus propias preocupaciones. Su menú será: jamón y churros con chocolate de primero y frijoles de segundo. Será una extraña combinación, indudablemente. Eso le producirá algunos gases indeseados, pero…mejor no entremos en detalles. Mientras tanto, su mujer se estará probando un vestido de lentejuelas ya que esa noche celebraran 50 años de casados. Todo el pueblo, que será una muchedumbre, estará invitada a la fiesta. En ese lugar nunca pasará nada y gracias a esa fiesta muchos podrán salir de la rutina y pasarlo bien. Así que habrá una alegría contenida. La celebración se hará en un viejo y enorme granero a 10 kilómetros del pueblo. Habrá incluso algún murciélago en el techo, pero eso no será un problema. Después de dos horas de camino, la gente llegará al sitio para la celebración. Todo el pueblo entrará en el granero donde habrá músicos, comida y 500 botellas de vino. —¡Palante con la fiesta! —gritará alguien. —¡Tenemos vino, pero no sacacorchos! —Se lamentará otro. —¡No importa, beberemos Coca-cola! — dirá un niño. El alcalde se pondrá las manos a la cabeza. No entenderá el porqué nadie tendrá un sacacorchos. Pensará que se habrá preparado todo concienzudamente. Además, estará cansado y le dolerá el estómago por culpa de la comida anterior. Finalmente tendrán una fiesta donde los únicos que disfrutarán serán los niños. Muy bien, este es el final de este punto de vista. Ha sido un poco difícil utilizar todas estas palabras y hacer una historia más o menos coherente. Bueno, comer jamón, churros con chocolate y fríjoles no es muy coherente :) Aquí solo has visto un ejemplo de como funciona esta técnica. A veces hago más variaciones en la segunda versión. Todo depende de la lección. Te recomiendo mis cursos completos con horas y horas de audio y texto en: www.unlimitedspanish.com sección productos En los cursos tengo mucho más tiempo para poder desarrollar las historias y así poder trabajar profundamente las estructuras más comunes del español. Hay varios niveles de cursos.

Otro aspecto que gusta mucho a mis estudiantes es que los textos están traducidos al inglés en dos columnas. Así puedes consultar en todo momento el significado de cualquier frase. Durante agosto voy a mantener un precio especial. ¡No te lo pierdas! www.unlimitedspanish.com sección productos Perfecto. ¡Este es el final de este episodio! ¡Nos vemos pronto y ¡eeehhhh Mararena!

200: Palabras favoritas de mis estudiantes 200: Die Lieblingswörter meiner Schüler 200: My students' favorite words 200 : Les mots préférés de mes élèves 200:私の生徒の好きな言葉 200: De favoriete woorden van mijn leerlingen 200: Ulubione słowa moich uczniów

Episodio 200, ¿no? - ¿Eh? No, no. Debe ser el 20. It must be the 20th. 200 episodios son muchos. - Que no…¡Es el episodio 200! - ¡Uau! ¡Cómo pasa el tiempo! As time goes!

¡Hola a todos! Soy Òscar, fundador de unlimitedspanish.com. Quiero ayudarte a hablar español fluidamente. ¡Hablar español es más fácil de lo que parece! Speaking Spanish is easier than it sounds! Solo tienes que usar el material y técnicas adecuadas. Hoy, en este episodio… • Voy a hacer algo especial. Voy a comentar palabras favoritas de mis estudiantes. I will comment on favorite words of my students. Va a ser interesante. It's going to be interesting. • Posteriormente, practicaremos un poco de gramática y vocabulario con un pequeño punto de vista. • Later, we will practice a little grammar and vocabulary with a little point of view. ¡Así que no te vayas porque vale la pena! Gehen Sie also nicht hin, denn es lohnt sich! So don't go because it's worth it! Bueno, pues sí… ¡ya hemos llegado a 200 episodios y millones de descargas! Well yes… we have already reached 200 episodes and millions of downloads! Muchas gracias por vuestro apoyo y colaboración. Thank you very much for your support and collaboration. También me gustan mucho vuestros mensajes donde me explicáis vuestra experiencia con el podcast y los cursos. I also really like your messages where you explain your experience with the podcast and the courses. Ahora viene agosto y me lo quiero tomar un poco con calma para volver con las pilas cargadas en septiembre, pero no te preocupes, publicaré algunas cosas durante este mes. Now August is coming and I want to take it a little slower to come back with my batteries charged in September, but don't worry, I'll post a few things this month. Por cierto, un saludo a Kathy que me preguntó por email si todo iba bien. By the way, a greeting to Kathy who asked me by email if everything was going well. Pues sí Kathy, todo va bien, pero con mucho calor. Well yes Kathy, everything is going well, but very hot. ¡Te mando un saludo! I send you my regards! Bien, hace poco en el grupo de estudiantes de Unlimited Spanish hice la siguiente pregunta: “¿Cuál es tu palabra favorita en español?”. Nun, vor kurzem habe ich in der Spanisch-Studentengruppe von Unlimited die folgende Frage gestellt: "Welches ist Ihr Lieblingswort auf Spanisch? Well, recently in the group of Unlimited Spanish students I asked the following question: “What is your favorite word in Spanish?”. ¡Me esperaba unos pocos comentarios, pero al final han sido como cien! Ich hatte nur ein paar Kommentare erwartet, aber am Ende waren es etwa hundert! I expected a few comments, but in the end they have been like a hundred! Así que mi idea para hoy es simplemente comentar algunas de esas palabras espontáneamente. So my idea for today is to just comment on some of those words spontaneously. Creo que puede ser divertido. Ich glaube, das könnte lustig werden. I think it can be fun. Vale, pues vamos allá con la primera Marina propone “maravilloso”. Okay, well we go there with the first Marina proposes "wonderful". Mmmmm. Mmmm. Es una palabra maravillosa, ¿no? It's a wonderful word, isn't it? Maravilloso viene de maravilla y realmente suena bien. Wunderbar kommt gut an und klingt wirklich gut. Wonderful comes great and it really does sound good. Es una palabra bastante utilizada en español. Es ist ein Wort, das im Spanischen weit verbreitet ist. It is a word widely used in Spanish.

John sugiere “entender”. John suggests "understand." Es una palabra que la utilizo constantemente. Das ist ein Wort, das ich immer wieder benutze. It is a word that I use constantly. A veces, para no repetir, uso “comprender”. Um mich nicht zu wiederholen, verwende ich manchmal "verstehen". Sometimes, in order not to repeat, I use “understand”. ¿Me entiendes, no? You understand me, right? A Max le gustan las palabras que empiezan con eñe. Max mag Wörter, die mit einem eñe beginnen. Max likes words that start with eñe. Vamos a ver…No es fácil encontrar palabras que empiezan con ñ…Mira una…”Ñoño”. Mal sehen... Es ist nicht einfach, Wörter zu finden, die mit ñ beginnen... Schau dir eins an... "Ñoño". Let's see ... It is not easy to find words that start with ñ ... Look at a ... ”Ñoño”. Una persona ñoña es alguien que es sentimental, quejica, y un poco infantil. Eine zimperliche Person ist jemand, der sentimental, weinerlich und ein bisschen kindisch ist. A nerdy person is someone who is sentimental, whiny, and a bit childish. Peter sugiere “Muchedumbre” Magnífica palabra. Peter schlägt "Mob" vor Großartiges Wort. Peter suggests “Crowd” Great word. Significa multitud de personas, aunque también de cosas. Es bedeutet eine Vielzahl von Menschen, aber auch eine Vielzahl von Dingen. It means a multitude of people, but also of things. Por ejemplo: Una muchedumbre alocada corrió hacia la playa. Ein Beispiel: Eine wilde Menschenmenge strömte an den Strand. For example: A mad crowd ran onto the beach. Par exemple : Une foule déchaînée s'est précipitée sur la plage. Era el primer día que estaba permitido ir después del confinamiento. Es war der erste Tag, an dem ich nach der Entlassung gehen durfte. It was the first day he was allowed to go after lockdown. Otra de Peter es “murciélago”. Ein weiteres von Peters Werken ist "Fledermaus". Another of Peter is "bat." En inglés “bat”. La peculiaridad de esta palabra es que contiene todas las vocales del español: a,e,i,o,u. The peculiarity of this word is that it contains all the vowels in Spanish: a, e, i, o, u. ¿Ves? You see? Solo cinco vocales. Only five vowels. ¡Qué fácil que es este idioma! Wie einfach diese Sprache ist! How easy this language is! :) A Júlia le gusta “cariño” A mi también :) “Cariño” es una expresión de amor y complicidad entre parejas. :) Júlia mag "cariño" Ich auch :) "Cariño" ist ein Ausdruck von Liebe und Komplizenschaft zwischen Paaren. :) Júlia likes "honey" Me too :) "Honey" is an expression of love and complicity between couples. Por ejemplo: - Cariño, ¿qué hay de cenar? Zum Beispiel: - Schatz, was gibt es zum Abendessen? For example: - Honey, what's for dinner? - Depende - ¿Depende? - It depends - It depends? - Sí. -Yes. Depende de lo que tú cocines. It depends on what you cook. Anderson sugiere “lentejuelas”. Anderson suggests "sequins." Las lentejuelas son pequeños objetos brillantes que se ponen en los vestidos. Sequins are small shiny objects that are worn on dresses. Les paillettes sont de petits objets brillants que l'on met sur les robes. Si tienes curiosidad puedes buscar imágenes en Google. If you are curious you can search images on Google. No tenemos que confundirlo con “lentejas” (lentils en inglés). We do not have to confuse it with "lentils" (lentils in English). Ne pas confondre avec les lentilles. Así que no puedes ir con lentejas en un vestido, sino con lentejuelas. So you can't go with sequins on a dress, but with sequins. Para Joy su palabra favorita es “¡alegría!” ¡Sí! For Joy her favorite word is "joy!" Yes! Alegría para el cuerpo. Joy for the body. Te acuerdas de la canción de la Macarena: Dale alegría a tu cuerpo Macarena, que tu cuerpo es ‘pa darle alegría cosa buena Dale a tu cuerpo alegría, Macarena ¡Hey Macarena! Do you remember the song of the Macarena: Give joy to your body Macarena, that your body is' to give you joy a good thing Give your body joy, Macarena Hey Macarena! Más o menos, ¡eh! More or less, huh! Nunca voy a ganar Eurovisión… ¡Alexander recomienda “frijoles”! I'm never going to win Eurovision… Alexander recommends “beans”!

Ahhh, ¡qué buenos! Ahhh, how good! Los frijoles son una comida típica de México y Centroamérica. Beans are a typical food of Mexico and Central America. También hay frases hechas como “buscarse los frijoles”, que quiere decir ganarse la vida. There are also set phrases like "look for the beans," which means to earn a living. Es decir, ganar dinero para pagar los gastos y poder vivir. That is, to earn money to pay expenses and to be able to live. Así que podríamos decir algo como: - Hay que ganarse los frijoles para comprar frijoles A Beryl le gusta “ayuntamiento”. So we could say something like: - You have to earn your beans to buy beans. Beryl likes “town hall”. En inglés “city council”. In English “city council”. No sé…cuando oigo esta palabra me recuerda al pago de impuestos y burocracia :) Laura propone “ensimismado”. I don't know… when I hear this word it reminds me of paying taxes and bureaucracy :) Laura proposes “self-absorbed”. Una persona ensimismada es alguien perdida en sus propios pensamientos sin prestar atención a lo que sucede alrededor. A self-absorbed person is someone lost in his own thoughts without paying attention to what is happening around him. Es una palabra bonita que hacía tiempo que no oía. It's a beautiful word that I haven't heard in a long time. No la confundas con “ensaimada”, una comida típica de la isla de Mallorca. Do not confuse it with "ensaimada", a typical food from the island of Mallorca. Gisèle nos dice “gracias”. Gisèle tells us "thank you". De nada Gisèle. You're welcome Gisèle. Gracias a ti por esta sugerencia :) Vladimir recomienda “indudablemente” Como dice él, una palabra larga y sonora. Thanks to you for this suggestion :) Vladimir recommends "undoubtedly" As he says, a long and loud word. Indudablemente está en lo cierto :) Jávorfi dice que su favorita es “sacacorchos” En inglés corkscrew. Undoubtedly he is right :) Jávorfi says his favorite is “corkscrew”. In English corkscrew. A mi me gusta como suena. I like the way it sounds. Está compuesta de “sacar” y de “corcho”. It is composed of "take out" and "cork". El tapón de una botella de vino es normalmente de corcho. The stopper of a wine bottle is normally made of cork. De ahí viene la palabra sacacorchos. That's where the word corkscrew comes from. Elena nos habla no de una palabra sino de comida “jamón y churros con chocolate” :) No recomiendo comerlo todo junto porque no es una buena combinación. Elena tells us not about a word but about food "ham and churros with chocolate" :) I do not recommend eating everything together because it is not a good combination. Tanto el jamón como los churros con chocolate son sabrosos y algo típico español. Both the ham and the churros with chocolate are tasty and somewhat typical Spanish. Corrie sugiere “enchufe” Un enchufe es algo que se usa para conectar aparatos a la electricidad. Corrie suggests “plug” A plug is something used to connect appliances to electricity. Por ejemplo: Conecta el enchufe de la tele porque no se enciende. For example: Connect the TV plug because it does not turn on. A Johan le gusta la “primavera”. Johan likes "spring". Es una bonita palabra. Después de un invierno con frío, apetece una estación con más luz y calidez. Bill nos da un par de palabras: “cansado y casado”. Bill gives us a couple of words: "tired and married."

En inglés sería tired y married. In English it would be tired and married. Como apunta Bill, cansado y casado son dos palabras que suenan de forma muy similar. As Bill points out, tired and married are two words that sound very similar. Bill se pregunta el porqué será :) Emilia nos sugiere “Palante” Normativamente la palabra “palante” no existe, pero en el español hablado a veces se utiliza para decir rápidamente “para adelante”. Bill wonders why it will be :) Emilia suggests “Palante” Normatively the word “palante” does not exist, but in spoken Spanish it is sometimes used to quickly say “forward”. Es una expresión de ánimo y motivación. It is an expression of encouragement and motivation. Por ejemplo: - ¡Venga! For example: - Come on! ¡Palante! Palante! ¡Podemos ganar! We can win! Hay una región de España llamada Alicante. Hay gente que dice esto: ¡Palante como los de Alicante! There are people who say this: Palante like those in Alicante! Por último, mi amigo Alexey nos sugiere “concienzudamente” Esta palabra tiene una musicalidad especial. Finally, my friend Alexey suggests “conscientiously”. This word has a special musicality. Significa que se hace algo con mucha atención o detenimiento. It means that something is done with great care or attention. Por ejemplo: - Antes de ir de viaje a otro país, conviene repasar toda la documentación concienzudamente. For example: - Before going on a trip to another country, it is advisable to review all the documentation thoroughly. Bueno, lo dejamos aquí. Well, we leave it here. Creo que voy a hacer algún otro episodio para comentar más estas palabras, porque me parece muy divertido. I think I'm going to do some other episode to comment on these words more, because I find it very funny. Por cierto, en mi página web puedes conseguir el texto de este episodio y mucho más: www.unlimitedspanish.com. By the way, on my website you can get the text of this episode and much more: www.unlimitedspanish.com.

PUNTO DE VISTA (mejora tu gramática) Perfecto. POINT OF VIEW (improve your grammar) Perfect. Ahora vamos a pasar a hacer un pequeño punto de vista. Now we will go on to make a small point of view. Así podrás practicar la gramática de forma intuitiva y sin memorizar nada. So you can practice grammar intuitively and without memorizing anything. Te voy a contar una misma historia dos veces, pero cambiando alguna cosa gramatical en la segunda vez. I am going to tell you the same story twice, but changing something grammar the second time. De esta manera, podrás observar cómo cambia un cierto aspecto gramatical. In this way, you will be able to observe how a certain grammatical aspect changes. Es una técnica que utilizo de forma intensiva en mis cursos. It is a technique that I use intensively in my courses. Solo tienes que escuchar y disfrutar :) Hoy voy a utilizar casi todas las palabras comentadas anteriormente. You just have to listen and enjoy :) Today I will use almost all the words discussed above. En la primera versión, vamos a practicar el pasado: En un maravilloso día de primavera, el alcalde de cierto ayuntamiento estaba comiendo ensimismado perdido en sus propias preocupaciones. In the first version, we are going to practice the past: On a wonderful spring day, the mayor of a certain town hall was eating, lost in his own worries. Su menú era: jamón y churros con chocolate de primero y frijoles de segundo. His menu was: ham and churros with chocolate first and beans second. Era una extraña combinación, indudablemente. It was a strange combination, undoubtedly. Eso le produjo algunos gases indeseados, pero…mejor no entremos en detalles. That gave him some unwanted gas, but… we better not go into details. Mientras tanto, su mujer se estaba probando un vestido de lentejuelas ya que esa noche celebraban 50 años de casados. Meanwhile, his wife was trying on a sequin dress as that night they were celebrating 50 years of marriage. Todo el pueblo, que era una muchedumbre, estaba invitada a la fiesta. The whole town, which was a crowd, was invited to the party. En ese lugar nunca pasaba nada y gracias a esa fiesta muchos podrían salir de la rutina y pasarlo bien. Nothing ever happened in that place and thanks to that party many could get out of the routine and have a good time. Así que había una alegría contenida. So there was a contained joy. La celebración se haría en un viejo y enorme granero a 10 kilómetros del pueblo. The celebration would take place in a huge old barn 10 kilometers from the town. Había incluso algún murciélago en el techo, pero eso no era un problema. There were even a few bats on the ceiling, but that was not a problem. Después de dos horas de camino, la gente llegó al sitio para la celebración. After two hours of walking, people arrived at the site for the celebration. Todo el pueblo entró en el granero donde había músicos, comida y 500 botellas de vino. The whole town entered the barn where there were musicians, food and 500 bottles of wine. —¡Palante con la fiesta! "Go ahead with the party!" —gritó alguien. Someone yelled. —¡Tenemos vino, pero no sacacorchos! "We have wine, but no corkscrew!" —Se lamentó otro. Wailed another. —¡No importa, beberemos Coca-cola! "It doesn't matter, we'll drink Coca-Cola!" — dijo un niño. - Said a child. El alcalde se puso las manos a la cabeza. The mayor put his hands to his head. No entendía el porqué nadie tenía un sacacorchos. I didn't understand why no one had a corkscrew. Pensaba que se había preparado todo concienzudamente. I thought everything had been prepared thoroughly. Además, estaba cansado y le dolía el estómago por culpa de la comida anterior. Also, he was tired and his stomach ached from the previous meal. Finalmente tuvieron una fiesta donde los únicos que disfrutaron fueron los niños. Finally they had a party where the only ones who enjoyed it were the children. Ahora cuento la misma historia, pero en futuro: En un maravilloso día de primavera, el alcalde de cierto ayuntamiento estará comiendo ensimismado perdido en sus propias preocupaciones. Now I tell the same story, but in the future: On a wonderful spring day, the mayor of a certain town hall will be eating lost in his own worries. Su menú será: jamón y churros con chocolate de primero y frijoles de segundo. Their menu will be: ham and churros with chocolate first and beans second. Será una extraña combinación, indudablemente. It will be a strange combination, undoubtedly. Eso le producirá algunos gases indeseados, pero…mejor no entremos en detalles. That will give you some unwanted gas, but ... let's not get into details. Mientras tanto, su mujer se estará probando un vestido de lentejuelas ya que esa noche celebraran 50 años de casados. Meanwhile, his wife will be trying on a sequin dress as that night they will celebrate 50 years of marriage. Todo el pueblo, que será una muchedumbre, estará invitada a la fiesta. The whole town, which will be a crowd, will be invited to the party. En ese lugar nunca pasará nada y gracias a esa fiesta muchos podrán salir de la rutina y pasarlo bien. Nothing will ever happen in that place and thanks to that party many will be able to get out of the routine and have fun. Así que habrá una alegría contenida. So there will be a contained joy. La celebración se hará en un viejo y enorme granero a 10 kilómetros del pueblo. The celebration will take place in a huge old barn 10 kilometers from the town. Habrá incluso algún murciélago en el techo, pero eso no será un problema. There will even be a bat on the roof, but that won't be a problem. Después de dos horas de camino, la gente llegará al sitio para la celebración. After two hours of walking, people will arrive at the site for the celebration. Todo el pueblo entrará en el granero donde habrá músicos, comida y 500 botellas de vino. The whole town will enter the barn where there will be musicians, food and 500 bottles of wine. —¡Palante con la fiesta! "Go ahead with the party!" —gritará alguien. Someone will yell. —¡Tenemos vino, pero no sacacorchos! "We have wine, but no corkscrew!" —Se lamentará otro. "Another will regret." —¡No importa, beberemos Coca-cola! "It doesn't matter, we'll drink Coca-Cola!" — dirá un niño. - a child will say. El alcalde se pondrá las manos a la cabeza. The mayor will put his hands at his head. No entenderá el porqué nadie tendrá un sacacorchos. You won't understand why no one will have a corkscrew. Pensará que se habrá preparado todo concienzudamente. You will think that everything has been prepared thoroughly. Además, estará cansado y le dolerá el estómago por culpa de la comida anterior. Also, you will be tired and your stomach will ache from the previous meal. Finalmente tendrán una fiesta donde los únicos que disfrutarán serán los niños. Finally they will have a party where the only ones who will enjoy will be the children. Muy bien, este es el final de este punto de vista. Alright, this is the end of this point of view. Ha sido un poco difícil utilizar todas estas palabras y hacer una historia más o menos coherente. It has been a bit difficult to use all these words and make a more or less coherent story. Bueno, comer jamón, churros con chocolate y fríjoles no es muy coherente :) Aquí solo has visto un ejemplo de como funciona esta técnica. Well, eating ham, churros with chocolate and beans is not very coherent :) Here you have only seen an example of how this technique works. A veces hago más variaciones en la segunda versión. Sometimes I make more variations on the second version. Todo depende de la lección. It all depends on the lesson. Te recomiendo mis cursos completos con horas y horas de audio y texto en: www.unlimitedspanish.com sección productos En los cursos tengo mucho más tiempo para poder desarrollar las historias y así poder trabajar profundamente las estructuras más comunes del español. I recommend my complete courses with hours and hours of audio and text at: www.unlimitedspanish.com products section In the courses I have much more time to be able to develop the stories and thus be able to work deeply on the most common structures of Spanish. Hay varios niveles de cursos. There are several levels of courses.

Otro aspecto que gusta mucho a mis estudiantes es que los textos están traducidos al inglés en dos columnas. Another aspect that my students like a lot is that the texts are translated into English in two columns. Así puedes consultar en todo momento el significado de cualquier frase. So you can check the meaning of any phrase at any time. Durante agosto voy a mantener un precio especial. During August I will maintain a special price. ¡No te lo pierdas! Do not miss it! www.unlimitedspanish.com sección productos Perfecto. www.unlimitedspanish.com Perfect products section. ¡Este es el final de este episodio! This is the end of this episode! ¡Nos vemos pronto y ¡eeehhhh Mararena! See you soon and eeehhhh Mararena!